linea de limpieza de cefalopodos auto y semiauto

Transcripción

linea de limpieza de cefalopodos auto y semiauto
Línea de limpieza de cefalópodos automática y
semiautomática
Automatic and semiatuomatic cephalopods
cleaning line
calamar
pulpo
sepia
pota
squid
octopus
cuttlefish
giant squid
DESCRIPCIÓN DEL PROCESO
El equipo dispone de un sistema automático de carga, pesaje y expulsión
de cajas. Una vez que una caja ha entrado en la línea y ha sido identificada
con una tarjeta de código de barras, circulará a través de un transporte a la
espera de que un operario la tome para proceder a la limpieza de su contenido. El operario coloca en la caja su código personal y, al ser identificada
como una caja vacía, es expulsada de la línea, siendo asignado automáticamente por el sistema informático su peso bruto al operario.
El operario depositará el producto ya limpio en una bandeja. El sistema hará
descargas automáticas de las bandejas y registrará los datos parciales o totales de rendimiento del producto y del operario en tiempo real.
El sistema informático dispone además de herramientas para la obtención
de múltiples listados e informes acerca de la evolución de la producción que
pueden ser consultados simultáneamente en distintos puntos de control.
PROCESS DESCRIPTION
The line is equipped with automatic systems for loading, weighing and
ejection of trays. Once the tray has entered the line and has been identified with a bar code card, it circulates on a conveyor until it is taken by
one of the workers. They will insert their identity card in the tray so that
the gross weight is assigned to them when the system recognizes the
empty tray and ejects it.
The worker will place the clean fish on a tray. The system will make random unloadings of the trays and will register partial and total production data (for both product and workers) in real time.
The computer system allows us to obtain listings and reports regarding
yielding evolution. This data can be simultaneously checked at different
control spots.
Rubianes · Apdo. 245 · 36600 Vilagarcía de Arousa · Pontevedra · España
Tlf.: +34 986 56 51 39 · Fax: +34 986 56 51 50 · www.tacore.es · e-mail: [email protected]
www.tacore.es
1
VENTAJAS DEL SISTEMA
Cargador de cajas de producto bruto con báscula para pesaje automático.
Expulsor automático de cajas vacías.
Transportador continuo de cajas.
Controlador de cajas de producto bruto.
Cintas filtrantes continuas para descarga de desperdicios.
Transporte de producto limpio con sistema de pesaje automático e
informatizado.
Puestos individuales con doble compartimento para limpieza y desperdicios. Grifo de agua con accionamiento por pedal. Bandeja de basculación automática para producto limpio.
Registro del tiempo de presencia de cada operario en su puesto mediante la lectura electrónica de su tarjeta identificativa.
Cuadro general de línea con equipo informático.
Línea de limpieza de cefalópodos automática y semiautomática · Automatic and semiatuomatic cephalopods cleaning line
2
www.tacore.es
SYSTEM’S ADVANTAGES
Trays loader with an integrated scale for automatic weighing of raw
product.
Automatic ejector for empty trays.
Continuous trays conveyor.
Raw product control device.
Continuos conveyor belts for remains.
Continuous conveyor for clean product, incorporating an automatic
and computerized weighing system.
Individual working positions with independent sections for cleaning and
offal discharge.
Cleaning water actioned by means of a pedal.
Automatic trays tumbling of clean product.
Workers presence control by means of a bar code reader.
Independent general board with a computer system.
Línea de limpieza de cefalópodos automática y semiautomática · Automatic and semiatuomatic cephalopods cleaning line
www.tacore.es
3
Dimensiones máximas: Largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s/número de puestos x 8.000 mm ancho x 1.500 mm alto.
Maximum dimensions: Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . according to number of positions x 8.000 mm width x 1.500 mm. height.
Peso aprox. / approx. weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.350 Kg.
Voltage> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220/380 v 50 hz.
Potencia eléctrica / Electrical power:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cv/12 hp
Presión de trabajo / Working pressure:
Aire/Air: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kg/cm²
Agua de limpieza / Washing water: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kg/cm²
Consumo aprox. / Approx. consumption:
Aire / Air: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 l/hora (según producción de línea / depending on the line production)
Agua de limpieza / Washing water: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 m³/h (según producción / depending on production)
Conexiones / Connections:
Agua / Water: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ½”
Aire / Air: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ½”
Material: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acero inox AISI-316 y 304 / AISI-316 & 304 Stainless steel.
Producción estimada por operadora/día (depende de la clase y tamaño del cefalópodo y de la habilidad de la operaria): Pota: 700 Kg.,
Calamar: 60 Kg. (± 15%)
Estimated production per operator/day (depending on cephalopod size and type as well as on the worker´s skill): cuttlefish: 700
Kg., Squid: 75 Kg. (± 15%)
Línea de limpieza de cefalópodos automática y semiautomática · Automatic and semiatuomatic cephalopods cleaning line
4
www.tacore.es

Documentos relacionados

Línea de limpieza de túnidos

Línea de limpieza de túnidos Continuous belts for offal discharge. Weighing and control system for clean fish by means of an automatic computer system equipped with barcode reader. Conveyor belts for clean fish equipped with s...

Más detalles