Untitled

Transcripción

Untitled
Carlos Garaicoa
Jardín público / Public Garden, 2012
Instalación. Madera, metal, cuero / Installation. Wood, metal, leather
Dimensiones variables / Variable dimensions
Acción realizada durante la inauguración donde se realizo el proceso de marcar los retazos de piel con los hierros.
Action made during the opening where pieces of leather were embossed with the metal stamps.
jorge&larry
Piezas únicas de la colección: Reliquias de La Princesa Tártara
Unique pieces from the Collection: Relics of the Tatar Princess
2015-2016
Raúl Martínez
Yo he visto / I Have Seen, 1985
Acrílico y tinta sobre cartulina / acrylic and ink on cardboard
50.5 x 73 cm
Reynier Leyva Novo
Revolución o Revolución / Revolution or Revolution
2009-2011
Colección 50 Aniversario/ Novo anniversary Collection
T-shirt. Serigraphic ink on cotton
Edición de 100 / Edition of 100
Irelio Alonso
Yo he visto en la noche oscura / I Have Seen Through Dead of Night, 2016
Serigrafía / Serigraphy
72 x 48 cm
Carlos Garaicoa
Sin Título/Untitled (La Nueva Estrella), 2016
Alfileres e hilo sobre fotografía blanco y negro montada y laminada sobre Gator Board
Pins and threads on black and white Lambda photograph mounted and laminated in Gator Board
125 x 158 cm
Flavio Garciandia
S/T, Kassel / Untitled, Kassel, 1991
Políptico (18 piezas).
Técnica mixta y polvo de brillo sobre papel /
Polyptych (18 pieces). Mixed media and glitter on paper
33 x 22,5 cm cada uno / each
Cortesía Colección Valdemarín, Madrid
Courtesy Valdemarín Collection, Madrid
Carlos Garaicoa
Sin solución / Without Solution, 2012
Instalación. Animación 3D, sellos de metal vintage, madera, cristal
Installation. 3D animation, vintage metal pins, wood, glass
89 x 65 x 60 cm
Yali Romagoza
De la serie Normal es bueno (“I like America and America likes me”) /
From the series Normal is Good (“I like America and America likes me”), 2014-2016
Instalación. 3 canales de vídeo HD / Installation. 3 channel HD Video
Dimensiones variables / Variable dimensions
Taxio Ardanaz
Proyecto “Metralla” / Project “shrapnel”, 2016
Instalación. Acrílico sobre papel / Installation. Acrylic on paper
Dimensiones variables / Variable dimensions
Hamlet Lavastida
Vida Profiláctica / Prophylactic Life, 2014
Instalación. Papel calado adherido sobre papel / Installation. Hand cut paper
100 x 70 cm cada uno / each
Yornel Martínez
Acumulación, Archivo / Acummulation, Archive, 2011-2016
Obra en proceso / Work-in-progress
Cartón / Cardboard
Dimensiones variables / Variable dimensions
Flavio Garciandia
El síndrome de Marco Polo / The Marco Polo Syndrome, 1986
Técnica mixta y polvo de brillo sobre papel / Mixed media and glitter on paper
49,7 x 70,2 cm
Juan Padrón
Elpidio Valdés, 1979
Largometraje de animación, 70 min.
Producción / Production: ICAIC
Lázaro Saavedra
Nada más lindo que un día tras otro / Nothing cuter than a day after day, 1997
Técnica mixta sobre cartulina / Mixed media on cardboard
50 x 70 cm
Perspectivas (II) / Perspectives (II), 2015
Instalación. Colección de 14 sellos alemanes ediatdos por el Tercer Reich cortados a mano, vinilo, metacrilato.
Installation. Collection of 14 old German stamps edited by the Third Reich hand cut, vinyl, methacrylate.
Dimensiones variables / Variable dimensions
Leandro Soto
Mi padre en el Escambray / My father at The Escambray, 1984
Performance. Instalación-documentación de performance. Fotografía blanco y negro sobre cartón tabla.
Performance. Installation-documentation. Nine Black and White photograph on wood.
Fotos / Photos: F. Romero
Medidas varias / Various measurments
Leandro Soto
Tío Macho como soldadito / Uncle Macho as Little Soldier, 1984
Escultura. Figura de fotografía a color sobre madera
Sculpture. Color photograph on wood
39.5 x 13.7 x 4.9 cm
Juan Carlos Alom
Diario / Diary, 2009.
Película 16mm transferida a DVD B/N
16 mm film transfered to DVD, B/W
13 min 38 s
Nicolás Guillén Landrián
Coffea Arábiga, 1968.
Documental / Documentary. B/N, 35 mm, 18 min, V.O. español.
Dirección / Director: Nicolás Guillén Landrián
José Ángel Toirac
De la serie: Esperando por el tiempo correcto
From the series: Waiting for the Right Time
Canon / Marlboro / Sony
Caja de luz. Fotografía en color / Light Box. Color photograph
40 x 60 c/u / each
jorge&larry
Piezas únicas de la colección: Reliquias de La Princesa Tártara /
Unique pieces from the Collection: Relics of the Tatar Princess, 2015-2016
Instalación / Installation
Dimensiones variables / Variable dimensions
Ezequiel Suárez
Bajo la influencia / Under the Influence, 2011-2014
Instalación. 34 libros intervenidos para conformar un nuevo autor
Installation. Intervention on 34 books to créate a new author
Dimensiones variables / Variable dimensions
Henry Eric Hernández
Biblioteca Nacional / National Library, 2006-In progress
Libros/Books: La revancha / Revenge, 2006
Otra isla para Miguel / Another Island for Miguel, 2008
Cuentos cortos/Short Stories: Serie documental de seis episodios
22 P-350
Revista alternativa
Gestión editorial: Yornel J. Martínez Elías

Documentos relacionados