Hair Dryer Caddy
Transcripción
Hair Dryer Caddy
INSTALLATION INSTRUCTIONS MODE D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN P R O D For installation on surfaces like Drywall, Wood or Melamine: (Note: drywall and wood surfaces must be painted.) Installation sur surface regueuse : mur sec, bois ou mélamine Remarque : Les surfaces en mur sec et en bois doivent être peintes. U C T Hair Dryer Caddy S TM For installation on surfaces like Tile, Mirror and Glass: Installation sur surface lisse : carrelage, mirroe ou verre Para instalación sobre superficies de azulejos, espejo y vidrio: Para instalación sobre superficies de paneles de yeso-cartón, maders o melamina: Las superficies de paneles de yeso-cartón y de madera deben estar pintadas. knob from suction cup by turning 1 • itRemove counter clock wise. • Retirez le bouton de chaque ventouse en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Quite el botón de cada ventosa, girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2 • Position suction cups on wire as shown. Loosely tighten knob. • Placez les ventouses sur la tige (voir illustration). Serrez légèrement les boutons. • Coloque las ventosas sobre la estructura metálica, como se muestra. Ajuste ligeramente el botón. installation surface with rubbing alcohol and allow to dry completely. 3 •• Clean Nettoyez la surface d’installation à l’alcool à friction et laissez bien sécher. • Limpie la superficie de instalación con alcohol para fricciones y deje secar completamente. product to desired surface and mark position 4 • ofHold suction cups. If installing inside cabinet door, ensure there is adequate clearance. • Tenez le produit à l’endroit voulu et repérez la position des ventouses. En cas d’installation à l’intérieur d’une porte de meuble-lavabo, assurez-vous qu’il y a assez de dégagement. • Sostenga el producto sobre la superficie deseada y marque la posición de las ventosas. Si la instalación se encuentra dentro de la puerta del botiquín, asegúrese de que quede espacio libre adecuado. Remove adhesive disk cover. Install on marked location, pressing firmly 5 • for strong adhesion. • Retirez le couvercle des disques adhésifs; posez-les aux endroits repérés en appuyant bien pour garantir une bonne adhérence. • Quite la cobertura de cada disco adhesivo. Instálelos sobre las ubicaciones marcadas, presionando firmemente para lograr una adhesión fuerte. Peel protective film from front of adhesive disk. 6 •• Détachez la pellicule de protection du devant des disques. • Quite la película protectora del frente del disco adhesivo. Position suction cups precisely onto adhesive disks and apply firm pressure to 7 •knob. Tighten by turning knob clock wise 3-4 complete turns. • Placez avec précision les ventouses sur les disques en appuyant fermement sur les boutons et en les tournant de 3 à 4 tours dans le sens des aiguilles d’une montre. • Coloque las ventosas precisamente sobre los discos adhesivos y aplique una presión firme sobre el botón. Ajuste girando el botón en el sentido de las agujas del reloj 3 a 4 vueltas completas. • To remove, turn knob counter clock wise to break seal • Pour la dépose, tournez les boutons dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour éliminer l’effet de ventouse. • Para quitar, gire el botón en el sentido contrario al de las agujas del reloj para romper el sellado. knob from suction cup by turning 1 • itRemove counter clock wise. • Retirez le bouton de chaque ventouse en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Quite el botón de cada ventosa, girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Position suction cups on wire as shown. 2 • Loosely tighten knob. • Placez les ventouses sur la tige (voir illustration). Serrez légèrement les boutons. • Coloque las ventosas sobre la estructura metálica, como se muestra. Ajuste ligeramente el botón. installation surface with rubbing alcohol and allow to dry completely. 3 •• Clean Nettoyez la surface d’installation à l’alcool à friction et laissez bien sécher. • Limpie la superficie de instalación con alcohol para fricciones y deje secar completamente. on desired surface. Ensure suction cups are not placed directly 4 • onPosition grout lines. • Placez à l’endroit voulu sur la surface. Assurez-vous de ne pas placer les ventouses sur des lignes de joint. • Ubique sobre la superficie deseada. Asegúrese de que las ventosas no queden colocadas directamente sobre las líneas de la lechada de las juntas. firm pressure to knob and tighten 5 • byApply turning clockwise 3-4 complete turns. • Appuyez fermement sur les boutons et serrez-les en les tournant de 3 à 4 tours dans le sens des aiguilles d’une montre. • Aplique una presión firme sobre el botón y ajústelo girando en el sentido de las agujas del reloj 3 a 4 vueltas completas. • To remove, turn knob counter clock wise to break seal • Pour la dépose, tournez les boutons dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour éliminer l’effet de ventouse. • Para quitar, gire el botón en el sentido contrario al de las agujas del reloj para romper el sellado. Questions? Call us toll-free 1.800.487.3300 EASY INSTALL TM S INDUSTRIAL STRENGTH SUCTION Vaughan, Ontario, Canada www.betterlivingproducts.ca 1-800-487-3300 Model #13652 P R O D U C T for...