Hair Dryer Caddy

Transcripción

Hair Dryer Caddy
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MODE D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
P
R
O
D
For installation on surfaces like Drywall, Wood or Melamine:
(Note: drywall and wood surfaces must be painted.)
Installation sur surface regueuse : mur sec, bois ou mélamine
Remarque : Les surfaces en mur sec et en bois doivent être peintes.
U
C
T
Hair Dryer Caddy
S
TM
For installation on surfaces like Tile, Mirror and Glass:
Installation sur surface lisse : carrelage, mirroe ou verre
Para instalación sobre superficies de azulejos, espejo y vidrio:
Para instalación sobre superficies de paneles de yeso-cartón, maders o melamina:
Las superficies de paneles de yeso-cartón y de madera deben estar pintadas.
knob from suction cup by turning
1 • itRemove
counter clock wise.
• Retirez le bouton de chaque ventouse en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
• Quite el botón de cada ventosa, girándolo en
el sentido contrario al de las agujas del reloj.
2
• Position suction cups on wire as shown.
Loosely tighten knob.
• Placez les ventouses sur la tige (voir
illustration). Serrez légèrement les boutons.
• Coloque las ventosas sobre la estructura
metálica, como se muestra. Ajuste
ligeramente el botón.
installation surface with rubbing alcohol and allow to dry completely.
3 •• Clean
Nettoyez la surface d’installation à l’alcool à friction et laissez bien sécher.
• Limpie la superficie de instalación con alcohol para fricciones y deje secar
completamente.
product to desired surface and mark position
4 • ofHold
suction cups. If installing inside cabinet door, ensure
there is adequate clearance.
• Tenez le produit à l’endroit voulu et repérez la
position des ventouses. En cas d’installation
à l’intérieur d’une porte de meuble-lavabo,
assurez-vous qu’il y a assez de dégagement.
• Sostenga el producto sobre la superficie deseada
y marque la posición de las ventosas. Si la
instalación se encuentra dentro de la puerta del
botiquín, asegúrese de que quede espacio libre adecuado.
Remove adhesive disk cover. Install on marked location, pressing firmly
5 • for
strong adhesion.
• Retirez le couvercle des disques adhésifs; posez-les aux endroits repérés
en appuyant bien pour garantir une bonne adhérence.
• Quite la cobertura de cada disco adhesivo. Instálelos sobre las ubicaciones
marcadas, presionando firmemente para lograr una adhesión fuerte.
Peel protective film from front of adhesive disk.
6 •• Détachez
la pellicule de protection du devant des disques.
• Quite la película protectora del frente del disco adhesivo.
Position suction cups precisely onto adhesive disks and apply firm pressure to
7 •knob.
Tighten by turning knob clock wise 3-4 complete turns.
• Placez avec précision les ventouses sur les disques en
appuyant fermement sur les boutons et en les tournant
de 3 à 4 tours dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Coloque las ventosas precisamente sobre los discos
adhesivos y aplique una presión firme sobre el
botón. Ajuste girando el botón en el sentido de
las agujas del reloj 3 a 4 vueltas completas.
• To remove, turn knob counter clock wise to break seal
• Pour la dépose, tournez les boutons dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour éliminer l’effet de ventouse.
• Para quitar, gire el botón en el sentido contrario al de las agujas
del reloj para romper el sellado.
knob from suction cup by turning
1 • itRemove
counter clock wise.
• Retirez le bouton de chaque ventouse en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
• Quite el botón de cada ventosa, girándolo en
el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Position suction cups on wire as shown.
2 • Loosely
tighten knob.
• Placez les ventouses sur la tige (voir
illustration). Serrez légèrement les boutons.
• Coloque las ventosas sobre la estructura
metálica, como se muestra. Ajuste
ligeramente el botón.
installation surface with rubbing alcohol and allow to dry completely.
3 •• Clean
Nettoyez la surface d’installation à l’alcool à friction et laissez bien sécher.
• Limpie la superficie de instalación con alcohol para fricciones y deje secar
completamente.
on desired surface. Ensure suction cups are not placed directly
4 • onPosition
grout lines.
• Placez à l’endroit voulu sur la surface. Assurez-vous de ne pas placer
les ventouses sur des lignes de joint.
• Ubique sobre la superficie deseada. Asegúrese de que las ventosas no queden
colocadas directamente sobre las líneas de la lechada de las juntas.
firm pressure to knob and tighten
5 • byApply
turning clockwise 3-4 complete turns.
• Appuyez fermement sur les boutons et
serrez-les en les tournant de 3 à 4 tours dans
le sens des aiguilles d’une montre.
• Aplique una presión firme sobre el botón y
ajústelo girando en el sentido de las agujas
del reloj 3 a 4 vueltas completas.
• To remove, turn knob counter clock wise to break seal
• Pour la dépose, tournez les boutons dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour éliminer l’effet de ventouse.
• Para quitar, gire el botón en el sentido contrario al de las agujas del reloj
para romper el sellado.
Questions? Call us toll-free 1.800.487.3300
EASY INSTALL
TM
S
INDUSTRIAL STRENGTH SUCTION
Vaughan, Ontario, Canada
www.betterlivingproducts.ca
1-800-487-3300
Model #13652
P
R
O
D
U
C
T
for...

Documentos relacionados