Guía del usuario - Motorola Support
Transcripción
Guía del usuario - Motorola Support
TOCA AQUÍ. MOTOROLA QUENCH™ con MOTOBLUR™ Felicidades MOTOROLA QUENCH con MOTOBLUR sincroniza contactos, publicaciones, comentarios, mensajes, correo, fotos y mucho más—de fuentes como Orkut, Facebook™, Twitter, MySpace, Gmail™, el correo del trabajo, Picasa™, Photobucket™, LastFM—y funciona automáticamente de la manera que usted desee. • Lo último en mensajería: sincronice mensajes, vínculos y actualizaciones desde su oficina con los sitios sociales más populares de hoy. • Contactos conectados: las actualizaciones de los contactos se entregan automáticamente sin que tenga que mover un dedo. • Más Web: el navegador mejorado le permite ver más de la Web, mientras que funciones como “pinchandzoom” y el dispositivo de navegación frontal le otorgan un mayor control de ella. • Conectividad musical: el reproductor de música se conecta directamente en línea para obtener música al instante, como estaciones de radio por Internet; los widgets y las aplicaciones le permiten compartir preferencias y ver las letras de las canciones. Precaución: antes de armar, cargar o usar el teléfono por primera vez, lea la guía de información legal y de seguridad importante incluida con el teléfono. Cuando el teléfono esté en funcionamiento, oprima Menú > Configuraciones > Acerca del teléfono > Seguridad & normas para leer la información completa. Más información En el teléfono: toque > Centro de ayuda. También puede recorrer la pantalla principal hacia la izquierda o derecha para ver los widgets Guía del usuario y Trucos y tips. En la computadora: vaya a www.motorola.com/support. Después de crear una cuenta MOTOBLUR, también puede iniciar sesión y obtener ayuda sobre MOTOBLUR: www.motorola.com/mx/mymotoblur Por lo tanto, ya sea que desee leer, ver o reproducir, podemos ayudarlo. Felicidades 1 Su teléfono 3G 3G Tecla de menú Tecla Buscar Hace 15 minutos Eduardo Vera Cuello de tortuga negro y una boina… ¿y pensó que yo era serio? Hace 5 minutos Valeria Escalante Agenda de fiesta de la doble agente ultra secreta 11:35 Ingrese mensaje aquí 11:35 A 298 minutos del pastel. Teclas de volumen Tecla de selección central Conector micro USB Para cargar o conectar a la computadora. Zoom Le ayuda a posicionar cursor de inserción de caracteres. Conector para audífonos OMTP de 3,5 mm LED de aviso Encendido= Cargado Destellante= Cargando o notificación Listo je aqu í Tecla de encendido Oprímala para poner la pantalla en reposo o manténgala oprimida para apagarla. Escriba aquí el mensaje Pantalla táctil Londres Parcialmente despejado Mensajería 20˚ Navegador Mayúsculas Tecla de cámara Tecla principal Números/ símbolos Espacio Enter ?123 Dispositivo táctil Borrar Tecla Atrás Micrófono * Si usa un audífono alámbrico con micrófono incorporado, deberá utilizar un audífono adaptable OMTP (Plataforma abierta para terminales móviles), como el Motorola OH15. Busque el logotipo de OMTP que aparece aquí o vaya a www.motorola.com/wired para obtener información adicional. Para abrir el teclado de la pantalla, toque un campo de texto o mantenga oprimido Menú Para cerrar el teclado, oprima Atrás . . Nota: su teléfono puede diferir en cierta medida. 2 Su teléfono Contenido Allá vamos Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menú de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Redes sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Personalizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 YouTube™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ubicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 WiFi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Tarjeta de memoria y transferencia de archivos . . . 48 Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Seguridad, regulación, y legalidad. . . . . . . . . . . . . . 58 preparación para usar el dispositivo Armado y carga 1 sacar la cubierta 2 insertar SIM 3 insertar batería 4 insertar microSD (ya instalada) 5 colocar cubierta 6 cargar 3H Precaución: lea el texto sobre el uso de la batería y seguridad en la información legal y de seguridad importante incluida con el teléfono. Allá vamos 3 Consejo: para conservar la vida útil de la batería, consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 25. Configurar y comenzar Cree o inicie sesión en una cuenta MOTOBLUR para obtener información de los contactos, correo electrónico, mensajes y estado de todas las cuentas, todo en un lugar y en todo momento. Más detalles en “Su cuenta MOTOBLUR” en la página 11. El registro es seguro y sólo toma unos minutos: 1 Enciéndalo. 4 Agregue sus cuentas a MOTOBLUR. Facebook Myspace Twitter LastFM Photobucket Picasa Consejo: para obtener más información o para agregar cuentas en cualquier momento, vaya a “Agregar cuenta” en la página 11. 2 Seleccione un idioma. 3 Regístrese o inicie sesión. Consejo: incline el teléfono para escribir. Su nombre: ejemplo, Juan Sánchez ID de MOTOBLUR: Ingresar dirección de correo electrónico Contraseña: Contraseña Atrás Creando su cuenta de MOTOBLUR 4 Allá vamos Siguiente 5 Importe sus contactos de la tarjeta SIM. Si aún no crea una cuenta MOTOBLUR, deberá registrarse: ingrese su nombre, dirección de correo electrónico (donde MOTOBLUR pueda enviarle información de la cuenta) y una contraseña para la cuenta MOTOBLUR. Para agregar una cuenta, tóquela. Luego, ingrese el nombre de usuario o dirección de correo electrónico y contraseña que configuró en esa cuenta. Una vez registrado, el teléfono muestra la pantalla principal. Toque Contactos, luego oprima Menú > Configuraciones > Importar desde tarjeta SIM. Toque Aceptar para confirmar. Nota: para usar MOTOBLUR, lea los términos y condiciones durante el registro y si está de acuerdo, continúe. Encendido y apagado Para encender el teléfono, oprima Encendido (en el lado derecho). Para apagar el teléfono, mantenga oprimido Encendido , luego toque Apagar en el menú que aparece. Descargue nuevas aplicaciones con “Aplicaciones para todos” en la página 45. Este teléfono viene con una tarjeta de memoria microSD instalada; puede cargarla con fotografías, videos y música de la computadora mediante “Transferir archivos con una conexión USB” en la página 49. Nota: no quite la tarjeta de memoria mientras se está usando o se estén grabando archivos en ella. Conexión WiFi™ Seguridad Si desea usar una red WiFi, oprima Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Configuración Wi-Fi. Toque Wi-Fi para buscar y conectarse a redes inalámbricas. Más detalles en “WiFi™” en la página 47. Sus contactos se respaldan en MOTOBLUR, por lo que no tiene de qué preocuparse. Incluso si pierde el teléfono, MOTOBLUR puede ayudarle a encontrarlo o a borrarlos. Y cuando obtiene su próximo producto MOTOBLUR, la información almacenada se configura simplemente con un nombre de usuario y una contraseña. Contenido genial y más Nota: es posible que no tenga algunas funciones. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Explore y descargue miles de las aplicaciones más geniales del planeta desde Android. En la parte superior obtiene un completo navegador HTML, de modo que pueda navegar con estilo. Claramente, esto no termina ahí. Existen varias formas de proteger el teléfono y la información en “Seguridad” en la página 53. Allá vamos 5 Pantalla táctil y teclas Arrastre algunos aspectos fundamentales Para desplazarse por una lista o moverse lentamente, arrastre el dedo por la pantalla táctil. Inténtelo: en la pantalla principal, toque Contactos, luego arrastre la lista hacia arriba o abajo. Sugerencias para la pantalla táctil Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar por el teléfono. Toque Para elegir un icono u opción, tóquelo. Inténtelo: en la pantalla principal, Contactos. toque 6 Pantalla táctil y teclas Alejandro Pinto José Sánchez B Karen Solar Camilo Zúñiga Lucas Carmona Mariana Barrera Consejo: cuando arrastre o Historial A-Z Estado recorra una lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la lista de desplazamiento para mover la lista a una letra entre la A y la Z. Toque y mantenga oprimido Para abrir opciones especiales, toque y mantenga oprimido un icono u otro elemento. Inténtelo: en la pantalla principal, toque Contactos, luego toque y mantenga oprimido un contacto para abrir las opciones. Contactos Contactos Recorra Alejandro Pinto Alejandro Pinto Ver contacto Llamar Enviar mensaje de texto Borrar contacto Para desplazarse a través de una lista o para moverse rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre rápidamente y suelte). Consejo: cuando recorra una lista larga, toque la pantalla para detener su desplazamiento. Dispositivo táctil Sauce Vin Blanc Puede usar el dispositivo Albufera A Allemande A táctil para seleccionar Bercy Poulette P l Aurora pequeños elementos en la Hungarian Sauce ravigote pantalla (como un enlace Normandy Suprême Venetian pequeño o una página Web), o para controlar un juego sin obstruir la vista. Simplemente recorra el dispositivo para desplazarse o moverse y oprímalo para realizar selecciones. Sugerencias de teclas Menú, principal, buscar y atrás Oprima Principal para cerrar cualquier menú o aplicación y volver a la pantalla principal. Mantenga Tecla Tecla Tecla Tecla oprimida la tecla de menú Buscar Atrás principal Principal para mostrar las últimas aplicaciones usadas, luego toque una aplicación para abrirla. En la pantalla principal, oprima Principal para abrir o cerrar el menú de aplicaciones. Oprima Menú para abrir las opciones del menú o Atrás para retroceder. Oprima Buscar para abrir una búsqueda en la Web. Desactivar y reactivar Para ahorrar batería, evitar que las teclas táctiles se opriman accidentalmente, o cuando desee eliminar manchas de su pantalla táctil, desactívela al oprimir Encendido . Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima Encendido , Menú , Buscar , Principal o Atrás . Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de desactivar la pantalla automáticamente, oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Tiempo de espera de la pantalla. Consejo: para hacer que la pantalla se bloquee al desactivarse, use “Bloqueo de pantalla” en la página 54. Menú de tecla de encendido Mantenga oprimido Encendido para abrir el menú donde puede apagar el teléfono (Apagado) o desactive las funciones (Modo avión, Bluetooth, Wi-Fi o GPS). Pantalla táctil y teclas 7 Ajustar el volumen Pantalla principal Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada). acceso rápido a los elementos más necesarios Teclas de volumen Inicio rápido: Pantalla principal La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un solo lugar. Es lo que ve cuando enciende el teléfono o cuando oprime Principal desde un menú. Es básicamente lo siguiente: 3G 11:35 A 298 minutos del pastel. Indicadores de estado Su estado en línea Toque para cambiarlo. 15 minutos atrás Eduardo Vera Cuello de tortuga negro y una boina…¿y pensó que yo era serio? 5 minutos atrás Notificaciones Recorra esta barra hacia abajo para ver los detalles. Valeria Escalante Agenda de fiesta de la doble agente ultra secreta Desplácese a la izquierda o derecha para ver más. Londres Parcialmente despejado Mensajería Widgets Toque para abrir. 20˚ Navegador Atajos Toque para abrir. Abrir el menú principal. 8 Pantalla principal Usar y cambiar la pantalla principal En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir sus aplicaciones favoritas, favoritos de la Web, contactos, etiquetas de correo electrónico o listas de reproducción de música. Los widgets muestran noticias, el clima, mensajes y otras actualizaciones. Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para abrir otros paneles de atajos y widgets. • Para mover o borrar un elemento, tóquelo y manténgalo oprimido hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro panel o a la papelera que se ubica en la parte inferior de la pantalla. Buscar Para buscar, use el widget Buscar en la pantalla principal u oprima Buscar . • Para abrir un elemento, tóquelo. Oprima Principal para volver a la pantalla principal. • Para cambiar la configuración de un widget, ábralo y luego oprima Menú > Configuraciones. Puede encontrar detalles sobre la configuración de Novedades (“Agregar cuenta” en la página 11), Mensajería (“Configurar mensajería” en la página 21), Música (“Música” en la página 33), Estado en red social (“Actualizar su estado” en la página 11) o Noticias o Clima (“Configurar widgets” en la página 27). • Para agregar un elemento o cambiar el fondo de pantalla, mantenga oprimido un espacio vacío hasta que aparezca el menú Agregar a pantalla principal. Puede agregar una carpeta para organizar los atajos. Buscar Escriba y luego pulse el icono para una búsqueda de texto. Consejo: en el menú de aplicaciones o en Contactos, puede mantener oprimido Menú para abrir el teclado y escribir los detalles del contacto que busca. Estado del teléfono y notificaciones 3G 11:35 En la parte superior de la pantalla, los iconos de la izquierda notifican los mensajes o eventos nuevos (desplace la barra hacia abajo para obtener detalles). Los iconos de la derecha le indican el estado del teléfono: Bluetooth™ activo red (señal completa) GPS activo red (roaming) Pantalla principal 9 WiFi activo GPRS (datos rápidos) descarga EDGE (datos más rápidos) vibrar 3G (datos aún más rápidos) Inicio rápido: Menú de aplicaciones El menú de aplicaciones muestra todas las aplicaciones. Para abrirlo desde la pantalla principal, toque . Para cerrarlo, toque nuevamente. silencioso modo de vuelo llamada silenciada batería (carga) altavoz activo batería (carga completa) Consejo: para buscar una aplicación en el menú, mantenga oprimido Menú para abrir el teclado de la pantalla y luego escriba el nombre de la aplicación. sincronización de Google™ activa alarma programada Aplicaciones recientes Consejo: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga oprimidos los indicadores de estado. 10 Menú de aplicaciones Menú de aplicaciones Mantenga oprimida la tecla Principal para ver las últimas aplicaciones usadas, luego toque la aplicación que desea. Oprima Principal para volver a la pantalla principal. Redes sociales mi vida, su vida Su cuenta MOTOBLUR La primera vez que encendió el teléfono, se registró en una cuenta MOTOBLUR que administra los mensajes, contactos y más (“Configurar y comenzar” en la página 4). Puede conectarse a esta cuenta desde una computadora para cargar contactos, reiniciar la contraseña, obtener ayuda o incluso ubicar el teléfono: www.motorola.com/mx/mymotoblur ¿Qué es MOTOBLUR? Sólo MOTOBLUR sincroniza contactos, publicaciones, vínculos, mensajes, correos electrónicos, fotografías y mucho más; desde fuentes como Orkut, Facebook, Twitter, MySpace, su correo electrónico del trabajo, Picasa, Photobucket y los presenta automáticamente en la forma que desea. No hay necesidad de abrir y cerrar aplicaciones y menús, todo está a la mano en la pantalla principal y se integra a través de todo el teléfono, de modo que puede comunicarse como quiera. Actualizar su estado Después de agregar una cuenta de redes sociales, puede actualizar y ver su estado actual en un widget de Estado en red social en la pantalla principal. Para actualizar su estado, simplemente toque el widget de Estado en red social e ingrese el texto. Si tiene más de una cuenta, puede usar el menú desplegable para limitar las cuentas que se actualizan. Si no ve un widget de Estado en red social, desplácese por la pantalla principal de izquierda a derecha para revisar todos los paneles. Para agregar un widget de Estado en red social: 1 Toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la pantalla principal para abrir el menú Agregar a pantalla principal. 2 Toque Widgets > Estado en red social. El widget aparece en el punto vacío y mostrará el estado la próxima vez que el teléfono se actualice desde la red. Agregar cuenta Nota: puede agregar cuentas de Facebook, MySpace, Twitter u otras en el teléfono. Si no tiene cuentas, puede visitar sus sitios Web para configurarlas. Búsqueda: Menú > Agregar cuenta > Configuraciones > Cuentas Para conectarse a la cuenta, use el nombre de usuario o el correo electrónico y la contraseña que configuró en dicha cuenta (igual que en la computadora). Redes sociales 11 Cuando se conecte a cuentas de redes sociales, verá amigos y contactos en la lista de Contactos y su estado y actualizaciones aparecerán en los widgets de Estado en red social y Novedades. Nota: su red u otros factores podrían afectar la velocidad de las actualizaciones de los widgets. Los mensajes de Twitter y MySpace siempre aparecerán como “leer” en el teléfono, pero éste le notifica cuando recibe un nuevo mensaje. MySpace marca los mensajes como “leer” en línea. Búsqueda: Menú Para cuentas de correo electrónico, consulte “Configurar mensajería” en la página 21. Consejo: para descargar actualizaciones con mayor rapidez, use “WiFi™” en la página 47. Ver actualizaciones y funciones de la cuenta Después de agregar una cuenta de redes sociales, puede ver y responder a las actualizaciones de los amigos con el widget Novedades de la pantalla principal. Si no ve ninguno, prográmelo en “Widgets” en la página 27. Al tocar el widget Novedades para abrir una actualización, puede tocar para abrir la actualización completa, luego toque el icono de la red social para abrir su sitio Web. 12 Redes sociales Editar y borrar cuentas > Configuraciones > Cuentas Toque y mantenga oprimida una cuenta, luego toque Abrir cuenta para modificarla, o toque Borrar cuenta para eliminarla (junto con sus contactos y mensajes). Llamadas reactivar la pantalla táctil si está oscura. La pantalla táctil se oscurece para evitar toques accidentales. es bueno conversar Llamada activa ( 00:12 ) Inicio rápido: Llamadas Teléfono Búsqueda: Marcador 1 Alejandro Pinto Recientes Frecuentes Marc. ráp. 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXY * 0 # + Llamar Cronómetro de llamada Móvil (555) 555-2505 Lista de marcado rápido Pulse para abrir, luego oprima para agregar o modificar. Borrar Pulse para borrar un dígito ingresado. Lista de llamadas frecuentes Pulse para abrir, luego pulse un ingreso para llamar. Llamadas recientes Pulse para abrir, luego pulse un ingreso para llamar. Abrir los contactos Correo de voz Llamar Ingrese un número telefónico y pulse aquí para llamarlo. Durante una llamada, oprima Menú para elegir En espera, Nueva llamada o Usar Bluetooth, o para Silenciar Silencie o reactive el sonido de la llamada. ¡Acabo de encontrar $100 dólares en la calle! ¡Yo pago las bebidas esta noche! Silenciar Altavoz Finalizar llamada Teclado telefónico Abra el teclado telefónico para ingresar números durante una llamada. Altavoz Active o desactive el altavoz. Finalizar llamada Cuelgue. Consejo: puede oprimir Principal o Atrás para ocultar la pantalla de llamada activa. Para volver a Teléfono. abrirla, toque Realizar y contestar llamadas Para realizar una llamada, toque Teléfono, ingrese un número, luego toque Llamar. Consejo: para ingresar el código de marcado internacional, toque y mantenga oprimido . Llamadas 13 Manos libres Para agregar una pausa o esperar después de los números, oprima Menú . Para contestar una llamada, arrastre Contestar hacia la derecha (cuando el teléfono está desbloqueado, puede Contestar tocando una vez el botón). Oprima el botón de encendido/ bloqueo para ignorar Deslice para responder Durante una llamada: • Para usar el altavoz, toque Altavoz. Finalizar llamadas Toque Finalizar llamada. Silenciar Altavoz Nota: cuando se lleva el teléfono Finalizar llamada a la oreja, la pantalla se oscurece para evitar toques accidentales. Cuando aleja el teléfono de la oreja, la pantalla se vuelve a iluminar. Consejo: puede oprimir Principal o Atrás para ocultar la pantalla de llamada activa. Para volver a Teléfono. abrirla, toque Marcado rápido Búsqueda: Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. Teléfono > Marc. ráp. • Para llamar a un número, tóquelo. • Para agregar, modificar o borrar entradas, oprima Menú . • Para usar un dispositivo Bluetooth™, oprima Menú > Usar Bluetooth. Silenciar y retener Durante una llamada: • Para silenciar la llamada actual, toque Silenciar. • Para poner una llamada en espera, oprima Menú > En espera. Ingresar números durante una llamada Para ingresar números durante una llamada, toque y luego toque el teclado telefónico. Llamadas recientes Búsqueda: Teléfono > Recientes • Para llamar a un número, tóquelo. 14 Llamadas Silenciar Altavoz Finalizar llamada • Para enviar un mensaje de texto, crear un contacto, ver un contacto, asignar la llamada al marcado rápido u otras opciones, toque y mantenga oprimida una entrada. • Para filtrar la lista, toque el nombre de la vista (como Todas las llamadas) en la parte superior. • Para borrar la lista, oprima Menú Su ID de llamada Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Para ocultar su número a las personas a las que llama, oprima Menú > Configuraciones > Config. de llamada > Configuración adicional > ID de llamada. . Transferencia de llamadas y en espera Llamadas frecuentes Búsqueda: Teléfono > Frecuentes • Para llamar a un número, tóquelo. • Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto, asignar la llamada al marcado rápido u otras opciones, toque y mantenga oprimida una entrada. Llamadas de conferencia Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Cuando le contesten, oprima Menú > Nueva llamada y llame al número siguiente. Cuando el número siguiente conteste, oprima Menú > Unirse. Puede transferir llamadas siempre o sólo cuando el teléfono está ocupado, no contesta o no puede establecer comunicación (fuera de la red): Búsqueda: Menú > Configuraciones > Config. de llamada > Desvío de llamadas Cuando está en una llamada y entra una segunda llamada, Llamada en espera le permite contestar al tocar Contestar. Puede desactivar Llamada en espera, para enviar la segunda llamada directamente al correo de voz: Búsqueda: Menú > Configuraciones > Config. de llamada > Configuración adicional > Llamada en espera Su número telefónico Restringir llamadas salientes Búsqueda: Menú > Configuraciones > Acerca del teléfono > Estado > Número de teléfono Para que el teléfono permita marcar sólo algunos números: Llamadas 15 Búsqueda: Menú > Configuraciones > Config. de llamada > Número de marcado fijo • Para activar el marcado fijo, toque FDN deshabilitado. • Para agregar o borrar los números permitidos, toque Administrar números de marcado fijo. Contactos contactos como nunca los ha tenido antes Inicio rápido: Contactos Contactos Búsqueda: Grupo Oprima Menú para elegir qué grupo mostrar (como Todos, Favoritos o Facebook). Crear contactos Contactos Llamadas de emergencia Nota: su operador de servicio configura uno o más números de emergencia (como 911 ó 112) a los que puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono esté bloqueado. Los números de emergencia varían según el país. Es posible que no pueda comunicarse al o los números previamente configurados desde todas las ubicaciones y que, ocasionalmente, no pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de red, del entorno o de interferencia. 1 Toque Teléfono (si el teléfono está bloqueado, toque Llamada de emergencia u oprima Menú > Llamada de emergencia). 2 Ingrese el número de emergencia. 3 Toque Llamar para llamar al número de emergencia. Nota: el dispositivo móvil puede usar las señales satelitales del AGPS para ayudar a los servicios de emergencia a encontrar su ubicación (consulte la información legal y de seguridad importante incluida con el teléfono). 16 Contactos Alejandro Pinto José Sánchez Lista de contactos Toque para ver información del contacto. Toque y mantenga oprimido para modificar, borrar y más. Karen Solar Camilo Zúñiga Lucas Carmona Mariana Barrera Historial A-Z Estado Vistas Toque una vista de la lista o recorra la pantalla hacia la derecha o izquierda para mostrar: Historial: últimos utilizados A-Z: lista sin estado Estado: lista con estado Consejo: para buscar en la lista, mantenga oprimido Menú para abrir el teclado de la pantalla y luego escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para mover la lista más rápido. Importar contactos desde la tarjeta SIM Nota: es posible que ya lo haya hecho durante “Configurar y comenzar” en la página 4. Si necesita importar los contactos desde la tarjeta Contactos, SIM, toque luego oprima Menú > Configuraciones > Importar desde SIM. Llamar, enviar mensajes de texto o correos electrónicos a los contactos Búsqueda: Contactos Para Llamar, Enviar mensaje de texto, Correo, Ver contacto u otras opciones, toque y mantenga oprimido el contacto. Consejo: para cambiar la cuenta que le proporciona las imágenes de sus Contactos, en la pantalla principal oprima Menú > Configuraciones > Fuente de imagen. > Cuentas > Menú • Para cambiar la vista de la lista, toque Historial (últimos utilizados), A-Z (lista sin estado) o Estado (lista con estado) en la parte inferior. • Para buscar un contacto, sólo escriba el nombre. Toque un contacto para abrir sus detalles. Para iniciar una llamada o mensaje, simplemente toque el número telefónico u otra información. Puede tocar Historial, Info. o Novedades en la parte inferior de la pantalla para ver más. Modificar o borrar contactos Búsqueda: Ver y usar contactos Con MOTOROLA QUENCH con MOTOBLUR, sabrá lo que están haciendo sus amigos y cuándo. Cada vez que tome una llamada, revise un mensaje o busque la información de contacto de un amigo, seguro verá el nombre y número de esa persona, pero también verá su estado en la red social y su cara sonriente. Búsqueda: Contactos Contactos Toque el contacto, luego oprima Menú > Modificar o Borrar. Puede programar un timbre, dirección y otros detalles que se guardarán en el teléfono y en su cuenta MOTOBLUR. ¿Dónde se modifican o borran los contactos? El teléfono modifica los contactos en su memoria y también actualiza su cuenta MOTOBLUR. Los cambios que realice no afectarán la tarjeta SIM. • Para filtrar los contactos por grupo (Todos, Facebook, etc.) toque el nombre del filtro en la parte superior. Contactos 17 Vincular contactos Crear contactos Puede que tenga dos Contactos para la misma persona, quizás un amigo de Facebook que también está almacenado en la tarjeta SIM, o un amigo con dos direcciones de correo electrónico. Para combinar estos dos contactos: Búsqueda: Contactos > Menú > Agregar contacto Búsqueda: Contactos Toque un contacto para abrirlo, luego oprima Menú > Vincular contacto y toque la segunda entrada. Su cuenta MOTOBLUR recuerda esta conexión. Toqué Móvil para seleccionar un tipo distinto para esta entrada. + agrega otra entrada. - elimina esta entrada. Agregar contacto Nombre Apellido Andrés Aravena Teléfono Móvil Teléfono Correos Para ver más detalles, desplácese hacia arriba. Cuando termine, oprima Menú > Guardar. ¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono guarda los nuevos contactos en su memoria, en su cuenta MOTOBLUR y en otras cuentas que seleccione: en Contactos, toque Menú > Configuraciones para seleccionar las cuentas que se actualizan. Los nuevos contactos no estarán en la tarjeta SIM, sino que se descargarán en cualquier teléfono MOTOBLUR nuevo cuando inicie sesión en su cuenta MOTOBLUR. 18 Contactos Sincronizar contactos Grupos Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Para sincronizar los contactos en su cuenta de proveedor de servicio, consulte a su proveedor de servicio. Puede poner sus Contactos en los grupos que crea (como “amigos”, “familia” o “trabajo”). Luego, puede buscar contactos más rápido viendo un grupo a la vez. Cuando cambia uno de sus Contactos, el teléfono actualiza automáticamente su cuenta MOTOBLUR en línea. Además, el teléfono actualiza los Contactos y su cuenta MOTOBLUR cada vez que cambia a un amigo en sus cuentas de redes sociales. Para crear un grupo en sus Contactos, oprima Menú > Agregar grupo. Ingrese un nombre para el grupo, luego toque Agregar para agregar miembros. Para mostrar solamente un grupo en sus Contactos, toque Contactos en la parte superior de la pantalla y seleccione el nombre del grupo. Así, ¡no tiene que hacer nada para sincronizar sus Contactos con sus otras cuentas! MOTOBLUR se encarga de todo. Mis detalles Búsqueda: Contactos > Menú > Ver mis detalles Para modificar detalles, tóquelos. Contactos 19 Mensajería algunas veces es mejor enviar mensajes, IM o correos electrónicos: automáticamente. Lo mejor es que no tiene que usar ninguna aplicación, pantalla o menú; cada mensaje llega directamente al teléfono, para verlo tal como desee. Búsqueda: Inicio rápido: Mensajería Búsqueda: Mensajería > B. entrada universal B. entrada universal (4) Alejandro Pinto 8:34 PM Algunos tipos tienen mucha suerte, en cambio yo... Justo ahora estás haciendo ejercicio... Sergio Rojas 25 de septiembre El Café del Canelo queda justo al lado de la tienda. Son como 8 horas... Camilo Zúñiga 25 de septiembre Trabajo Es sólo un trabajo temporal, pero se gana... Karen Solar 25 de septiembre Me siento con mucha energía hoy, no SÉ, por qué. Revisar los mensajes ahora Crear mensaje Toque para crear un mensaje nuevo y ver una lista de los borradores (indicados por el número). Tipo de mensaje Lista de mensajes Toque para abrir un mensaje. Toque y mantenga oprimido para mover, borrar y más. Estado del mensaje Iconos indican: no leído urgente tiene archivos adjuntos Mensajería > B. entrada universal Nota: el B. entrada universal muestra todos sus mensajes juntos: texto, correo electrónico y mensajes de redes sociales. Para mostrar solamente un tipo de mensaje, toque un tipo de cuenta de mensaje en lugar del B. entrada universal. • Para abrir un mensaje y todas sus respuestas, tóquelo. • Para responder un mensaje, simplemente ábralo e ingrese su respuesta en el cuadro de texto de la parte inferior. Para reenviar un mensaje de texto, toque y mantenga oprimido un mensaje en la conversación, luego toque Reenviar mensaje. Para correo electrónico, toque para seleccionar una opción de respuesta o reenvío. Consejo: para ver más mensajes, desplácese o arrastre hacia arriba. • Para abrir las opciones, toque y mantenga oprimido un mensaje. Leer y responder mensajes Consejo: pruebe el widget Mensajes en “Widgets” en la página 27. Todos los mensajes de texto, correos electrónicos, publicaciones en el muro y boletines se le entregan 20 Mensajería Crear mensajes Búsqueda: Mensajería > Mensajería Elija un tipo de mensaje. Luego, ingrese el destinatario y el mensaje. En mensajes de texto y correos electrónicos, oprima Menú para agregar archivos o elegir otras opciones. Enviar y recibir archivos adjuntos Para enviar un archivo en un mensaje, abra un mensaje nuevo, oprima Menú y seleccione el archivo. Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto, abra el mensaje y toque el nombre del archivo para descargarlo. Luego, toque el nuevamente el nombre para abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir a HTML para una visualización más rápida y el teléfono mostrará un botón que dice Obtener versión en HTML. Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos de gran tamaño con mayor rapidez, use una conexión WiFi, en “WiFi™” en la página 47. Configurar mensajería Para agregar cuentas de correo electrónico, oprima Menú > Configuraciones > Cuentas > Agregar cuenta. • Syncronización corporativa es para cuentas de correo electrónico de trabajo del servidor Exchange. Ingrese detalles del administrador de IT. Consejo: es posible que necesite ingresar su nombre de dominio con su nombre de usuario (como dominio/nombre de usuario) Nota: algunas cuentas corporativas pueden requerir, a modo de seguridad, que agregue un bloqueo mediante contraseña al teléfono. Para que una cuenta no siga mostrando los contactos que Contactos, oprima creó en el teléfono, toque Menú > Configuraciones, luego desmarque la cuenta en Nuevos contactos. • El Correo electrónico es para la mayoría de las cuentas de correo electrónico. Para obtener detalles de la cuenta, comuníquese con el proveedor de la cuenta. Para cambiar las configuraciones, toque > Menú , luego toque: Mensajería • Administrar cuentas para cambiar su nombre de usuario o contraseña (o la configuración del servidor, para el correo electrónico). • Editar bandeja entrada para seleccionar las cuentas que mostrarán mensajes en la B. entrada universal. Mensajería 21 • Config. mensajería para programar las notificaciones para cada tipo de cuenta (junto con otras preferencias, o el correo electrónico). Para obtener Gmail™ en el widget Mensajes y en la B. entrada universal, necesita agregarlo como una Mensajería > Menú , cuenta de Correo: toque luego toque Administrar cuentas > Agregar cuenta > Correo e ingrese los detalles de Gmail™. Si agregó también su cuenta de Google, desactive su sincronización de correo electrónico para evitar avisos duplicados: toque > Cuentas, toque su cuenta de Google™ y toque la marca de verificación para desactivar Gmail. Consejo: para las cuentas de redes sociales, consulte “Agregar cuenta” en la página 11. Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Mensajes instantáneos Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede usar una aplicación de mensajería instantánea o su navegador. 22 Mensajería • Para descargar y usar una aplicación de mensajería Market > Aplicaciones instantánea, toque > > Comunicaciones, luego seleccione una aplicación para su proveedor. Una vez descargada la aplicación, la verá en “Menú de aplicaciones” en la página 10. • Si no ve una aplicación para su proveedor de IM, Navegador puede usar el explorador Web. Toque > Menú > Ir, luego ingrese al sitio Web de su proveedor. Una vez allí, siga el enlace para iniciar sesión. Nota: las opciones de IM dependerán del proveedor de IM. Para explorar aplicaciones de mensajería instantánea para su computadora, vaya a www.android.com/market. Correo de voz Cuando tiene un nuevo correo de voz, aparece en la parte superior de la pantalla. Para escuchar el Teléfono, luego toque correo de voz, toque y mantenga oprimido . Si necesita cambiar el número de su correo de voz, en la pantalla principal oprima Menú > Configuraciones > Config. de llamada > Correo de voz. Ingreso de texto piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño Teclado de la pantalla táctil Para abrir el teclado de la pantalla táctil, toque un campo de texto o mantenga oprimido Menú . Para cerrarlo, oprima Atrás . Enviar Ingreso de texto Toque para abrir el teclado de la pantalla táctil. Después de ingresar el texto, puede tocarlo para copiarlo, cortarlo o pegarlo: 1 Toque una palabra para abrir el menú. Consejo: puede arrastrar el menú de edición de texto para moverlo. 2 Toque Seleccionar texto (para seleccionar la palabra o toque Menú > Seleccionar línea o Seleccionar todo. 3 Toque Cortar o Copiar. 4 Ahora, diríjase a otro mensaje o campo de texto. Toque y mantenga oprimido el campo de texto, luego toque Pegar. Configuración de ingreso de texto Borrar Enter Mayúsculas Espacio Números/símbolos Toque una vez para números/símbolos y después Mayúsculas para más símbolos. Copiar, cortar y pegar Nota: deshabilite la función “Posicionar cursor”. Presione Menú > Configuraciones > País y texto > Posicionar cursor. Cuando ingresa un texto, el teléfono corrige o sugiere palabras automáticamente. Para cambiar esta programación, oprima Menú > Configuraciones > País y texto, luego: • Para modificar el diccionario de sugerencia de palabras, toque Diccionario de usuario. • Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la pantalla táctil, toque Seleccionar idioma. • Para cambiar los sonidos, correcciones y otras programaciones para el teclado de la pantalla táctil, toque Teclado de Android. Ingreso de texto 23 Consejos y trucos Para... unos consejos útiles Para... Volver a la pantalla principal Oprima Principal Abrir menús de opciones Toque y mantenga oprimido un elemento u oprima Menú para ver todas sus opciones. Teléfono Toque > Recientes. Desactivar/reactivar el teléfono Para desactivar, oprima Encendido . Para reactivar, oprima Menú Programar bloqueo de pantalla Oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de pantalla. Mostrar las últimas aplicaciones utilizadas 24 Consejos y trucos Oprima Buscar teclado. Mantenga oprimido Encendido > Modo avión. Activar/desactivar Bluetooth™, WiFi, GPS Mantenga oprimido Encendido > Bluetooth, Wi-Fi o GPS. Acercar para seleccionar un enlace de una página Web Toque Ir al principio de una lista Toque Alternar > desplazarse arriba. hacia Ir al final de una lista Toque Alternar > desplazarse abajo. hacia . Ver los últimos números marcados Buscar en Google™ Activar/desactivar modo avión en el Mantenga oprimido Principal . . > enlace. Desplazar la lista hacia arriba una pantalla Toque Mayúsculas > desplazarse hacia arriba. Desplazar la lista hacia abajo una pantalla Toque Mayúsculas > desplazarse hacia abajo. Para... Para... Sincronizar medios en la computadora / computadora portátil Visite www.motorola.com/ mymedialink Sincronizar contactos desde la computadora / computadora portátil al teléfono Use el portal MOTOBLUR: www.motorola.com/mx/ mymotoblur. Mostrar correos electrónicos o actualizaciones de un grupo de amigos Contactos Toque > Menú > Agregar grupo. Cree un grupo, luego ábralo (toque Contactos en la parte superior de su lista de Contactos). Toque Historial para ver los mensajes del grupo, o Estado para ver sus actualizaciones. Cambiar los mensajes que aparecen en la B. entrada universal Abra la B. entrada universal, luego oprima Menú > Editar bandeja entrada. Agregar un atajo en la pantalla principal para una aplicación o un contacto Toque y mantenga oprimido un área de la pantalla principal para abrir el menú Agregar a pantalla principal, luego seleccione Atajos. Luego, puede elegir entre Aplicaciones o listas de Contactos. Mover un widget o atajo Toque y mantenga oprimido el widget o atajo hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo al lugar que desea. Borrar un widget o atajo Toque y mantenga oprimido un widget o atajo hasta que sienta una vibración, luego arrástrelo a la papelera que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Consejos acerca de la batería Su teléfono es como una pequeña computadora, que le ofrece mucha información y aplicaciones, a velocidad 3G, ¡con un toque en la pantalla! Dependiendo de los usos, puede consumir mucha energía. Consejos y trucos 25 Para aprovechar al máximo la batería, oprima Menú > Configuraciones > Admin. de batería > Perfil de batería. Seleccione Modo de desempeño para transferencia de datos y uso de la batería constantes, Modo de ahorro de batería cuando la carga es baja, o Modo inteligente si desea programar Opciones de perfil que limiten los datos y las conexiones inalámbricas durante las horas de menor actividad. Para conservar aún más la vida útil de la batería entre las cargas, puede reducir: • La grabación o visualización de videos, la reproducción de música o la toma de fotografías. • Los widgets que transmiten información a la pantalla principal, como noticias o clima (“Usar y cambiar la pantalla principal” en la página 9). • Cuentas en línea no utilizadas que registró con MOTOBLUR (“Editar y borrar cuentas” en la página 12). • Uso de GPS, WiFi yBluetooth™: mantenga oprimido Encendido para abrir el menú de la tecla de encendido, luego toque los elementos para activarlos o desactivarlos. Mensajería • Actualizaciones de correo: toque > Menú > Config. mensajería > Correo electrónico > Obtener correo electrónico nuevo > Cada hora o Manualmente. 26 Consejos y trucos • Actualizaciones de aplicaciones Google™: oprima Menú > Configuraciones > Sincronización Google > Datos de referencia. • Velocidad de la red: oprima Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Redes de celulares > Seleccionar red > Solamente 2G ahorra batería. • Buscar en la red: si no tiene cobertura, para hacer que el teléfono siga buscando redes, mantenga oprimido Encendido para abrir el menú de la tecla Encendido, luego toque Modo avión. • Brillo de la pantalla: oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Brillo > (configuración del reductor de luz). • Demora del tiempo de espera de la pantalla: oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Tiempo de espera de la pant. > (configuración más breve). Personalizar agregar un toque personal Widgets Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Crear widgets 1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal donde desee agregar un widget. Puede desplazarse a la izquierda o a la derecha para abrir otros paneles en la pantalla principal. 2 Toque y mantenga oprimido un espacio vacío hasta que vea el menú Agregar a pantalla principal. 3 Toque Widgets. 4 Toque el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese la programación del widget. Configurar widgets Puede personalizar algunos widgets. Toque un widget para abrirlo, luego oprima Menú : • Novedades: actualice su estado, seleccione las cuentas que aparecerán en este widget o administre sus cuentas (lo mismo que “Agregar cuenta” en la página 11). • Mensajes: cambie el nombre del widget o seleccione el tiempo que muestra los mensajes nuevos. Para agregar cuentas de correo, “Configurar mensajería” en la página 21. • Música: programe este widget para un artista, álbum, canción, lista de reproducción o simplemente oprima Shuffle Todas. Obtenga más información sobre “Música” en la página 33. • Noticias: cambie el nombre del widget, elija el tiempo que muestra las noticias o seleccione un nuevo origen de noticias. Para elegir un origen, toque , luego elija Paquetes o Canales predeterminados o seleccione Personalizar para ingresar una URL para una Página web o un Canal RSS. • Clima: cambie las unidades de temperatura o agregue ubicaciones. Para agregar ubicaciones, toque , ingrese una ciudad y toque Buscar. Cuando abra el widget del clima, desplácese a la izquierda para ver otras ubicaciones que agregó. Nota: algunas aplicaciones tienen tipos de widget personalizados que puede agregar y configurar después de instalar la aplicación. Tonos de timbre Para cambiar el tono de timbre y las notificaciones, oprima Menú > Configuraciones > Sonidos & tonos. Personalizar 27 Para programar la vibración para los mensajes, toque Mensajería > Menú > Config. mensajería > Mensajes de texto, Correo electrónico o Mensajería social. Consejo: para usar una canción como tono de timbre, Música > Mí música > Canciones, toque > toque y mantenga oprimido el nombre de la canción, luego toque Usar como ttimbre. Sonidos funciones programar volumen para medios y videos Menú > Configuraciones > Sonidos & tonos > Volumen de medios reproducir sonidos en la selección de pantalla Menú > Configuraciones > Sonidos & tonos > Selección audible Programación de la pantalla funciones programar el brillo de la pantalla > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Brillo Menú programar animación > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Animación Menú Inicio rápido: Atajos Para usar un atajo de inicio rápido, mantenga oprimido Buscar en el teclado, luego oprima la tecla asignada, como Buscar y C para abrir los contactos. Fecha y hora Establecer fecha, hora, zona horaria y formatos: Búsqueda: Menú > Configuraciones > Fecha y hora Idioma y región funciones Programar el idioma del menú y la región: LED de aviso Búsqueda: Menú > Configuraciones > País y texto > Seleccionar idioma Parpadea para indicarle que se ha recibido una notificación. Menú > Configuraciones > Pantalla y seguridad > Notificación LED 28 Personalizar Fotografías y videos ¡véalo, captúrelo, compártalo! Fotografías Tomar y compartir fotografías Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para que todos la vean. Búsqueda: oprima Cámara Nota: las fotografías se almacenan en la tarjeta de memoria microSD, asegúrese de que está insertada. Para cambiar la resolución de fotografías, en el visor oprima Menú > Configuraciones > Resolución de imagen. Para tomar la fotografía, oprima suavemente Cámara hasta la mitad hasta que el cuadro de autoenfoque se vuelva verde, luego oprima Cámara completamente para tomar la fotografía. A la derecha se muestra una miniatura de la fotografía que acaba de tomar. Toque la miniatura, luego: 245 • Para ver todas las fotografías, toque Galería. • Para establecer la fotografía como fondo de pantalla, imagen de contacto o imagen del perfil de la red social, toque Establecer como. • Para enviar la fotografía en un mensaje o publicarla en línea, toque Compartir. Para obtener más información sobre compartir fotografías, consulte “Compartir la galería de fotografías” en la página 30. 5MP Nueva York, Nueva York 10006 Estados Unidos Cuadro de enfoque automático Toque la miniatura para abrir la última fotografía. • Para borrar la fotografía y volver al visor, toque Borrar. Fotografías y videos 29 Opciones de fotografía En el visor, oprima Menú abrir un menú: Ver sus fotografías > Configuraciones para opciones Búsqueda: Imágenes Todass las imágenes 2010-07-12 12.00.00 Mis imágenes Guardar coordenadas Guarde los detalles del lugar donde se tomó la fotografía. Resolución de imagen Configure la resolución de la fotografía. 7 Elija la programación de los color, como Ninguno, Negativo o Sepia. 4 Efectos de color > Restaurar configuraciones Deshaga todos los cambios de programación de la cámara. Config. avanzadas Programe la Calidad de imagen de la fotografía o seleccione la programación de la iluminación Balance blancos como Automático, Luz del día o Nublado. Todas las imágenes Categorías Toque en la parte superior para abrir y luego toque una categoría. 2010 Fechas de las imágenes Toque el lado izquierdo para abrir la lista de fechas y luego arrástrelas para buscar imágenes. 6 5 3 2 1 2009 12 Reproducir una presentación Imágenes, toque una imagen, luego Toque > toque para comenzar una presentación. Para detener la presentación, toque la pantalla. Para volver a imágenes, oprima Atrás . Compartir la galería de fotografías Búsqueda: > Imágenes Para enviar la fotografía en un mensaje o publicarla en línea: 1 Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego toque Compartir. 30 Fotografías y videos 2 Elija la forma en la que desea compartirla, como Correo, MySpace, Picasa o Mensajería de texto. Consejo: con Compartir en la red social, puede publicar una fotografía en más de una red social a la vez. Videos Grabar y compartir videos Búsqueda: > Cámara de video 0:00 Administrar sus fotografías Búsqueda: > Imágenes Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego: • Para borrar una fotografía, toque Borrar. • Para establecer una fotografía como imagen de contacto, imagen del perfil de la red social o fondo de pantalla, toque Establecer como. • Para abrir los detalles del archivo, toque Información de la imagen. Consejo: para copiar fotografías hacia/desde una computadora, vaya a “Transferir archivos con una conexión USB” en la página 49. Modificar sus fotos Búsqueda: > > Menú > Editar Imágenes > imagen Toque la miniatura para abrir su última grabación. Nota: los videos se almacenan en la tarjeta de memoria microSD, asegúrese de que está insertada. Consejo: para enviar videos en un mensaje, programe la calidad de video a Baja (para mensajes MMS): oprima Menú > Configuraciones > Calidad de video. Para recortar una fotografía, toque la herramienta para recortar, alargue y arrastre el cuadrado de recorte a la imagen que desea, luego toque el icono para guardar recorte. Fotografías y videos 31 Para grabar el video, oprima Cámara . Para detener la grabación del video, oprima Cámara nuevamente. Después de grabar un video, toque la miniatura: • Para ver todos los videos, toque Galería. • Para reproducir el video, toque Reproducir. • Para enviar el video en un mensaje o publicarlo en línea, toque Compartir. Para obtener más información sobre compartir fotografías, consulte “Compartir la galería de videos” en la página 32. • Para borrar el video, toque Borrar. Reproducir videos Búsqueda: > 3:45 Barra de progreso 32 Fotografías y videos Controles de video Búsqueda: > Videos Para enviar el video en un mensaje o publicarlo en línea: 1 Toque y mantenga oprimido un video, luego toque Compartir. 2 Elija la forma en la que desea compartirlo, como Mensajería de texto, YouTube o Gmail. Administrar videos Búsqueda: > Videos Para borrar un video, toque y mantenga oprimido un video, luego toque Borrar. Videos > video 1:14 Compartir la galería de videos Música Su comunidad musical cuando música es lo que necesita... Escuche la radio, vea videos, lea noticias y más. Búsqueda: Inicio rápido: Música Tocar, tocar, reproducir; música instantánea. Simplemente abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir. Búsqueda: > 10:47 Biblioteca musical Música > Mí música > Música 10:47 Reproductor conectado Mí música Radio Videos y noticias Música Artista -Título de la canción Artistas Comunidad Álbumes ID. de canción Canciones Playlists Mezclar todas las canciones letra de las canciones Categorías Pulse una categoría y luego pulse una canción o playlists. Controles de música Vea la letra de las canciones en tiempo real Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción, puede agregarla a una lista de reproducción al oprimir Menú > Más > Agregar a playlist. Mí música. Escuche sus tonos. Radio. Explore la radio en busca de música. Hay algo para todos. Necesita un audífono para Radio FM. Considere la radio SHOUTcast™ para obtener música de todas las generaciones y tipos. Videos y noticias. Vea videos de YouTube™, programas de TV grabados anteriormente y sus propios videos. Música 33 Comunidad. Busque canciones, vea lo que escuchan las personas en todo el mundo y vea lo que es actual en los ranking musicales. • Cable de datos USB. ID. de canción. Reciba información acerca de la música se reproduce. Seleccione Dígame lo que está siendo reproducido y ubique el teléfono en dirección al lugar de origen de la música en el ambiente. • Tarjeta de memoria. La música se almacena en la tarjeta de memoria. El teléfono admite tarjetas de memoria extraíbles microSD de hasta 32 GB de capacidad. Para asegurarse de que la tarjeta de memoria está instalada, vaya a “Armado y carga” en la página 3. Nota: el reconocimiento no se efectuará si la música proviene de un concierto en vivo o de una interpretación musical que no es igual en su totalidad con la grabación digital de la misma. Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta de memoria, en la pantalla principal oprima Menú > Configuraciones > Tarjeta SD & memoria. Configuración de datos. Algunas de las funciones del Connected Music Player como Vídeos y noticias, Comunidad, ID. de canción y letra de las canciones requieren conexión de datos. Configure el modo de uso de los datos antes de usar el reproductor de música. Pulse Menú > Configuraciones > Dados de uso > Modo de datos. ¿Qué formatos de archivo de música puedo reproducir? Configurar música ¿Qué audífonos puedo usar? ¿Qué herramientas necesito para transferir música? Para pasar música a la computadora y luego cargarla en el teléfono, necesita: • Una computadora con Microsoft™ Windows™ o Apple™ Macintosh™. 34 Música El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos: MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV y OGG Vorbis. Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con DRM. El teléfono tiene un conector para audífonos de 3,5 mm para escuchar música a través de cable. Puede estar desconectado con los audífonos o altavoces estéreo Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™ inalámbrico” en la página 46). Obtener música Copiar un CD No literalmente. Si recién está entrando en la transferencia de música digital, esto significa transferir música de un CD de música a la computadora. Para copiar un CD de música en la computadora, puede usar Microsoft™ Windows™ Media Player. Puede descargar Windows Media Player desde www.microsoft.com. 1 En la computadora, abra Windows Media Player. 2 Inserte un CD de música en la unidad de CD ROM de la computadora. Nota: asegúrese de cambiar el formato a MP3 en “Copiar > Formato > Configuración de copia”. 3 En la ventana de Windows Media Player, haga clic en la ficha “Copiar”. 4 Resalte las canciones que desea importar y haga clic en el icono “Iniciar copia”. Las canciones se importan a la biblioteca de Windows Media Player. Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos? Siempre respete las reglas de la información de seguridad, normas y legal del teléfono, incluida con el teléfono. 1 Con una tarjeta de memoria insertada y el teléfono en la pantalla principal, conecte un cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono hasta un puerto USB de la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de estado. Nota: el teléfono es compatible con Microsoft™ Windows™ XP, Windows Vista™ y Apple™ Macintosh™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles. 2 El teléfono muestra un cuadro de diálogo de la conexión USB. Toque Unidad USB. No puede usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras está conectado. 3 En la computadora, abra Windows Media Player. 4 En la ficha “Sinc”, seleccione “Más opciones”. En “Dispositivo”, seleccione el teléfono. Transferir con Windows Media Player 5 Seleccione “Propiedades”, marque la casilla “Crear jerarquía de carpetas en dispositivo” y haga clic en “Aceptar”. Transferir archivos de música desde una computadora a la tarjeta de memoria. 6 Arrastre los archivos de música a la “Lista de sincronización” y oprima “Iniciar sincronización”. Música 35 Transferir con USB Reproducir música Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones y playlists. Toque una categoría, luego toque la canción o lista de reproducción que desea reproducir. O bien, toque Mezclar todas las canciones para reproducir aleatoriamente todas las canciones. Biblioteca de música Reproductor de música Abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir. Sólo toque una canción o lista de reproducción para comenzar. Para usar un cable USB, consulte “Transferir archivos con una conexión USB” en la página 49. Búsqueda: > Música > Mí música Música Artista -Título de la canción 10:47 Biblioteca de música Artistas Álbumes Canciones Playlists Mezclar todas las canciones 36 Música Categorías Toque para ver una lista de canciones o playlists. Actividades y comunidad musicales Reproducir música, radio, videos, visitar comunidad musical o identificar canciones. letra de las canciones Controles de música Vea la letra de las canciones en tiempo real Controles del reproductor de música Ocultar, activar, apagar Oprima Principal para usar otra aplicación. La música sigue reproduciéndose. controles reproducir/pausar Toque / . anterior/siguiente Toque / . avanzar/rebobinar Toque y mantenga oprimido / . volumen Oprima las teclas laterales de volumen. enviar blip de canción Oprima Menú blip. > Enviar volver al inicio de música Oprima Menú > Página buscar videos inicial de música. Oprima Menú > Encontrar videos. > Mapas ver lo que el resto está escuchando Oprima Menú de canciones. agregar a lista de reproducción Oprima Menú > Más > Agregar a playlist. borrar Oprima Menú > Borrar. usar como tono de timbre Oprima Menú > Más > Establecer como timbre. Cuando vea en la barra de estado hay una canción reproduciéndose, desplácese hacia abajo para ver detalles. Toque la canción para volver a los controles de música. Para apagar la música toque . Playlist Para agregar una canción de la biblioteca de música a una playlist, toque y mantenga el dedo en la canción y luego toque Agregar a playlist. Elija una lista de reproducción existente o toque Playlist nueva para crear una lista de reproducción. Para agregar una canción a la playlist mientras escucha una canción, oprima Menú > Agregar a playlist en el reproductor de música. Para modificar, borrar y renombrar playlists, toque y mantenga el dedo en la playlist. > Mas Música 37 Radio FM controles Conecte un audífono de 3,5 mm y explore la radio en busca de música. Búsqueda: > Radio FM 10:47 PM MHz Barra de frecuencia Controles de radio Explorar o buscar. >01 90.1MHz Presintonías Toque para editar o agregar la frecuencia actual. 02 95.1MHz 03 96.9MHz 04 97.5MHz Controles de la radio controles buscar estaciones Toque / . explorar estaciones Toque / . volumen Oprima las teclas laterales de volumen. 38 Música modificar nombre de la estación (presintonía) Oprima Menú > Modificar pre-sintonía. borrar estaciones guardadas Oprima Menú pre-sintonías. escuchar con el altavoz (el audífono debe seguir conectado) Oprima Menú > Altoparlante. explorar estaciones locales Oprima Menú y guardar. > Buscar desactivar Oprima Menú > Salir. > Borrar Programar estaciones (presintonías) La primera vez que conecte el audífono y encienda la radio, puede explorar y programar sus estaciones. Puede guardar hasta 20 estaciones. Para buscar una estación, puede buscar tocando / , explorar tocando / o sólo tocar la barra de frecuencia. Para guardar la frecuencia que está escuchando, seleccione la presintonía sin asignar (o la presintonía que desea restablecer) y modifique el nombre. Luego, toque Guardar. Web Conectar no necesita una computadora, navegue por la Web con el teléfono El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para conectarse automáticamente a la Web. Inicio rápido: Navegador Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por navegar por la Web o descargar datos. Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Búsqueda: Navegador 3G 12:00 PM www.google.com: Google Web Imágenes Local Noticias más Búsqueda de Google Mi ubicación: Desactivar - Activar Iniciar sesión - Preferencias - Ayuda Ver Google en: Móvil La página se está cargando. Conexión Por el aire: Red Móvil: , , Wi-Fi: Para usar una red inalámbrica, oprima Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. Toque Wi-Fi para activarla, luego toque Configuración Wi-Fi para buscar redes inalámbricas cercanas. Toque una red para conectarse. Más detalles en “WiFi™” en la página 47. Enlaces Toque para abrirlos. Dirección Web Para ir a una URL, oprima > Ir. Clásico Arrastre o recorra para desplazarse. ©2009 Google Ir Salir Marcardores Ventana nueva Actualizar Más Oprima para abrir un menú en el que podrá abrir una página Web, sus favoritos, una nueva ventana y más. Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Web 39 Sugerencias para la pantalla táctil Web Opciones del navegador Acercar/alejar y ampliar Oprima Menú En las páginas Web, cuando se desplaza (arrastra o recorre), los iconos de acercar/alejar aparecen en la parte inferior de la pantalla. Ir Resultados de noticias para android Verizon Droid Success Limited de Android Market Hace 7 horas La campaña publicitaria “idon’t” enfrenta en una competencia a Droid basado en Android y al formidable iphone. Según predicciones preliminares .. PC World - 1778 artículos relacionados » Android | Sitio Web oficial Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto. Ofrece un directorio de aplicaciones y enlaces para descargar el código .. www.android.com/ - Opciones Más en www.android.com » Android Market Explore y busque aplicaciones en Android Market y publique las suyas. www.android.com/market/ - Opciones Más en www.android.com » Google Projects para Android Sitio Web oficial. Ofrece documentación del proyecto y enlaces para descargar Android SDK. code.google.com/android/ - Opciones Más en www.android.com » Aumentar Abra una ventana aumentada que puede arrastrar. Android (sistema operativo) - Wikipedia, la enciclopedia libre Este artículo es sobre el sistema operativo móvil. Para conocer el tipo de robot, visite Android. Para otros usos, visite Android (desambiguación). ... en.wikipedia.org/wiki/Android/ - Opciones Más en www.android.com » Android | Sitio Web oficial Sitio oficial para el desarrollo del proyecto de código abierto. Ofrece un directorio de aplicaciones y enlaces para descargar el código .. www.android.com/ - Opciones Más en www.android.com » Salir Cierre el navegador. Marcadores Muestra una lista de sus favoritos. Toque Agregar marcador... para agregar la página actual a la lista. Ventana nueva Abre una nueva ventana. Actualizar Vuelve a cargar la página actual. Más Muestra opciones del browser, como Buscar en la página, Seleccionar texto, Información de la página, Compartir página, Descargas y Configuración. Android Market Seleccionar enlaces pantalla del desarrollador de la aplicació Al tocar un enlace, el source/android.com/ - Opciones Comunidad Android – Seguimiento de la teléfono lo describe. Si Plataforma Android toca y mantiene oprimido el enlace, el teléfono muestra opciones como Abrir en nueva ventana o Enlace favorito. Consejo: para ayudarlo a seleccionar enlaces, use el “Dispositivo táctil” en la página 7. 40 Web Ingrese la dirección Web (URL) que desea. Consejo: algunos sitios están optimizados para teléfonos móviles y usan una “m” en la URL en lugar de “www” (como m.youtube.com). www.google.com: Google Acercar/alejar para ver las opciones del navegador. opciones Descargar aplicaciones YouTube™ Advertencia: las aplicaciones que se descargan desde la Web pueden provenir de fuentes desconocidas. Para proteger el teléfono y sus datos personales, sólo descargue aplicaciones desde fuentes en las que confía, como “Aplicaciones para todos” en la página 45. vaya y cree su propio clásico Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Inicio rápido: YouTube Búsqueda: > Nota: todas las aplicaciones que descargue se almacenan en la memoria del teléfono. YouTube Cargando Destacado Para descargar aplicaciones: 1 Si desea descargar aplicaciones desde cualquier página Web, oprima Menú > Configuraciones > Aplicaciones > Fuentes desconocidas. 2 Para iniciar el navegador, toque Navegador. 3 Busque la aplicación que desea descargar y toque el enlace de descarga. Administrar las descargas Para ver los archivos o las aplicaciones que ha Navegador > > Más descargado, toque > Descargas. Para borrar el historial de descargas, oprima Menú > Borrar lista. Para cancelar, oprima Menú > Cancelar todas las descargas. Categorías Toque un video para reproducirlo. Más popular Último video: Buscar Favoritos Categorías Mi cuenta Subir Configuración Oprima para abrir un menú en el que podrá buscar, cargar, modificar su cuenta y más. El sitio Web de contenido generado por los usuarios de YouTube le permite compartir videos con los usuarios de YouTube en todos lados. No necesita una cuenta de YouTube para explorar y ver videos. YouTube™ 41 Nota: si no tiene una cuenta de YouTube, visite www.youtube.com para obtener más información. Para crear una cuenta o iniciar sesión, vaya a “Su cuenta” en la página 42. 2 Elija el tipo de mensaje y los destinatarios y toque Enviar. Ver videos de YouTube Iniciar sesión o crear cuenta Vea categorías populares de videos, como Destacados, Más vistos y Mejor calificados. Toque una categoría, luego toque el video para comenzar a reproducirlo. Búsqueda: > Mí cuenta Para ver más categorías de videos, oprima Menú > Categorías. Buscar videos en YouTube Búsqueda: > Buscar YouTube > Menú > Ingrese el texto, luego toque Buscar. Para borrar el historial de búsqueda, oprima Menú > Configuración > Borrar historial de búsqueda. Compartir videos Envíe un vínculo a un contacto de un video que esté viendo. 1 Oprima Menú > Compartir. Consejo: simplemente toque y mantenga oprimido un video para abrir el menú Compartir. 42 YouTube™ Su cuenta > YouTube > Menú Si tiene una cuenta de YouTube ingrese su nombre de usuario y contraseña y toque Iniciar sesión. Para crear una cuenta de YouTube, toque el enlace para abrir el sitio de YouTube e ingrese su información. Cargar videos Búsqueda: > YouTube > Menú > Subir 1 Toque el video que desea cargar. Puede cambiar el título del video, la descripción, programar el acceso y agregar etiquetas. 2 Toque Subir. Ubicaciones Google Maps™ deshágase de los mapas Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Grand Red Motonav E Ohio St E Grand Ave E Wacker Pl A N Park St Wacker Dr N New St 44 West Street E S WaterSt W Lake St Lake Randolph/ Wabash M M Washington-Blue Randolph St Metra E Randolph St Nota: la disponibilidad varía según el mercado. Navegación enlazada a contactos. Guarde una dirección o información de ubicación, está a sólo dos clic de verlos en un mapa. Para obtener instrucciones paso a paso, vaya a http://www.motorola.com/motoextras/mobile. Vista de mapa Arrastre o recorra para desplazarse. Toque para acercar o alejar. State/Lake M W Lake St M N Micigan Ave Navegación conectada. Obtenga informes y alertas del tráfico en vivo. Seleccione rutas alternativas. N Clark St indicación de carriles en 3D. Visualice previamente su ruta y destino. Puede mirar alrededor para ver puntos de referencia y giros. N Dearborn St Instrucciones giro a giro. Nunca se preguntará dónde girar. M N Rush St > Google Maps > E Ontario St Ontario St N Wabash Ave Búsqueda: Principal Búsqueda: Dr Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. ¿Dónde estoy? ¿Qué hay por aquí? Deje que Google Maps le ayude a explorar el entorno y a encontrar lo que busca. N Co l u m b u s Su teléfono incluye una versión de prueba del sistema de navegación MOTONAV GPS, que le indica el camino con mapas y rutas exactos. N Micigan Ave MOTONAV™ Buscar Indicaciones Modo de mapa Mi ubicación Unirme a Latitude Más Oprima para abrir un menú en el que podrá obtener direcciones, buscar su ubicación y más. Google Maps se abre en forma predeterminada en “modo Mapa”. Ubicaciones 43 Latitude Para eliminar amigos: Unirse a Latitude 1 Oprima Menú > Latitude para mostrar su lista de amigo, luego toque un amigo de la lista. Vea dónde están sus amigos y familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro, verifique que sus padres llegaron bien a casa o simplemente manténgase en contacto. No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos que usted lo indique. Debe iniciar sesión en Latitude y luego invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones. Al usar Google Maps (en cualquier modo excepto en Vista de calle), oprima Menú > Unirme a Latitude. Lea la política de privacidad y si está de acuerdo, continúe. Agregar y eliminar amigos Búsqueda: > Latitude > Google Maps > Menú Para agregar amigos: 1 Oprima Menú > Agregar amigos. 2 Toque Seleccionar desde contactos o Agregar a través del correo electrónico, luego toque un contacto y Agregar amigos. Si sus amigos ya usan Latitude, recibirán una solicitud de email y una notificación. Si aún no se unen a Latitude, recibirán una solicitud de email donde se les invita a iniciar sesión en Latitude con la cuenta de Google. 44 Ubicaciones 2 Toque Eliminar. Compartir ubicación Cuando recibe una solicitud para compartir detalles de ubicación puede elegir: • Aceptar y compartir de vuelta: vea la ubicación de sus amigos y ellos podrán ver la suya. • Aceptar, pero ocultar mi ubicación: vea la ubicación de sus amigos, pero ellos no podrán ver la suya. • Rechazar: la información de la ubicación no se comparte entre usted y sus amigos. Ocultar ubicación Para ocultarle su ubicación a un amigo, oprima Menú > Latitude para mostrar su lista de amigos. Toque el nombre del contacto, luego oprima Menú > Privacidad > Ocultar ubicación. Desactivar Latitude Oprima Menú > Latitude para mostrar su lista de amigos. Toque Menú > Privacidad > Desactivar Latitude. Aplicaciones para todos Administrar y restaurar aplicaciones obtenga la aplicación que desea Búsqueda: Menú > Configuraciones > Aplicaciones > Administrar aplicaciones Acerca de Android Market™ Toque una aplicación de la lista, luego toque Desinstalar (para las aplicaciones que ha descargado), Borrar caché u otras opciones. Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Búsqueda: > Market ¡Obtenga todos los juegos divertidos y las aplicaciones geniales que desea! Android Market proporciona acceso a aplicaciones desarrolladas por creadores de todo el mundo, de modo que puede encontrar la aplicación que busca. Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre Android Market, oprima Menú > Ayuda. Para volver a descargar los elementos descargados, Market > Mis descargas. Aparecerán toque > y estarán disponibles para su descarga todas las aplicaciones instaladas anteriormente. Explorar e instalar aplicaciones Desplácese y toque la aplicación que desea instalar. Luego, toque Instalar (si la aplicación es gratuita) o Comprar. Aplicaciones para todos 45 Bluetooth™ inalámbrico Conectar dispositivos nuevos olvídese de los cables y desconéctese Nota: esta función requiere un accesorio opcional. Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico Búsqueda: Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Config. de Bluetooth 1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando esté en modo de detección. Configuración de Bluetooth Bluetooth Activar y explorar. Nombre del dispositivo > Configuraciones > Controles de red inalám. > Config. de Bluetooth. Visible Hacer que el dispositivo sea visible Explorar nuevamente. Conectar. Vincular con este dispositivo Activar o desactivar la función Bluetooth Búsqueda: mantenga oprimido Encendido > Bluetooth Nota: para prolongar la vida útil de la batería, desactive la función Bluetooth cuando no esté en uso. 46 Bluetooth™ inalámbrico 3 Toque Bluetooth para activar y explorar. Si la función Bluetooth ya se encuentra activada, toque Explorar dispositivos. 4 Toque un dispositivo para conectarlo. Dispositivos de Bluetooth (encontró nombre del dispositivo) Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo para obtener más detalles. 2 Oprima Menú (#########) 38,4 MHz Clase 1.5 Explorar dispositivos Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, simplemente encienda el dispositivo. 5 Si es necesario, toque OK, o ingrese la contraseña del dispositivo (como 0000) para conectar el dispositivo. Cuando se conecta el dispositivo, el indicador Bluetooth aparece en la barra de estado. Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. Volver a conectar dispositivos Wi-Fi™ Para volver a conectar automáticamente el teléfono con un dispositivo vinculado, simplemente encienda el teléfono. casa, oficina o enlace activo Para volver a conectar manualmente el teléfono con un dispositivo asociado, toque el nombre del dispositivo en la lista Dispositivos de Bluetooth. Búsqueda: Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Configuración Wi-Fi Desconectar dispositivos Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo vinculado, simplemente apague el dispositivo. Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo vinculado, toque el nombre del dispositivo en la lista de dispositivos, luego oprima Menú > Desconectar. Modificar propiedades Oprima Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Config. de Bluetooth > Nombre del dispositivo. Ingrese un nombre y toque OK. Inicio rápido: WiFi Nota: en Francia no está permitido el uso al aire libre de las funciones ni los niveles de potencia de WiFi del teléfono. Para evitar interferencia ilegal con las señales de radio, no use las funciones WiFi en Francia, a menos que se encuentre bajo techo. Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet y para descargar datos. Configuración Wi-Fi Wi-Fi Activar y explorar. Notificación de red Notificarme cuando se encuentre disponible una red abierta Redes de Wi-Fi Su red Conectar. Agregar red Wi-Fi WiFi™ 47 Activar o desactivar WiFi Búsqueda: mantenga oprimido Encendido > Wi-Fi Tarjeta de memoria y transferencia de archivos Nota: para prolongar la vida útil de la batería, desactive la función WiFi cuando no esté en uso. copie fotografías, música y más en el teléfono Buscar y conectar a WiFi Nota: debe tener la tarjeta de memoria instalada para acceder a ciertas funciones del teléfono, como Cámara. Para buscar redes en el área de alcance: > Configuraciones > Controles de red inalám. > Configuración Wi-Fi. 1 Oprima Menú 2 Toque Wi-Fi para activar y explorar. Si WiFi ya está activado, oprima Menú > Explorar. El teléfono muestra las redes que encuentra en el área de alcance. Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u otros detalles de WiFi, oprima Menú > Avanzado. Tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria, consulte “Armado y carga” en la página 3. Para abrir y administrar los archivos de la tarjeta de memoria en el teléfono, use “Quickoffice” en la página 52. Nota: no quite la tarjeta de memoria mientras se está usando o se estén grabando archivos en ella. 3 Toque una red para conectarse. Advertencia: cuando formatee una tarjeta de memoria, se borrarán todos los datos de la tarjeta. 4 Si es necesario, ingrese SSID de red, Seguridad y Contraseña inalámbrica y toque Conectar. Cuando el teléfono se encuentra conectado a la red, el indicador inalámbrico aparece en la barra de estado. Para borrar o formatear la tarjeta de memoria necesita desmontarla. Oprima Menú > Configuraciones > Tarjeta SD & memoria > Desmontar la tarjeta SD. Luego, para formatear la tarjeta de memoria, toque Formatear tarjeta SD. Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y WiFi está activado, se reconectará automáticamente a las redes disponibles que conectó antes. 48 Tarjeta de memoria y transferencia de archivos Transferir archivos con una conexión USB Nota: esta función requiere un accesorio opcional. Existen dos maneras de transferir archivos con una conexión USB: • Puede usar Motorola Media Link (MML) en la computadora para incluir su mundo digital: administrar, sincronizar y respaldar archivos, o cargar archivos rápidamente en la Web. Para usar MML, instálelo en la computadora (use el CD que se incluye con el teléfono, o descargue MML). Para descargar MML u obtener más información, visite www.motorola.com/mymedialink. • Puede usar el programa “Mi computadora” en la computadora para arrastrar y soltar archivos entre el teléfono y la computadora. En la computadora, abra MML o “Mi Computadora”, luego: 1 Con una tarjeta de memoria en el teléfono y con éste en la pantalla principal, conéctese al cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora. El teléfono debe mostrar barra de estado. en la Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alto poder. Generalmente, se encuentran ubicados directamente en la computadora. 2 En el teléfono, toque Unidad USB en el cuadro de diálogo de conexión USB. No puede usar los archivos de la tarjeta de memoria mientras está conectado. 3 En la computadora: • Para usar MML, ábralo y seleccione una ficha para administrar Fotografías, Videos o Música. Puede respaldar contenido con el botón Sincronizar, arrastrar y soltar contenido, o cargar archivos a sitios de redes sociales. • Para usar “Mi Computadora”, ábralo y seleccione “Disco Extraíble” para ver las carpetas de la tarjeta de memoria. Arrastre y suelte los archivos entre la computadora y las carpetas de la tarjeta de memoria. Cuando termine, use la función “Quitar hardware en forma segura”. Tarjeta de memoria y transferencia de archivos 49 Sincronizar manténgase actualizado Sincronización con Microsoft™ Office Outlook Nota: es posible que no tenga esta función. Para obtener detalles, consulte a su proveedor de servicio. Si utiliza Microsoft™ Office Outlook en la computadora de su trabajo, el teléfono puede sincronizar correos electrónicos, eventos y contactos con el servidor Microsoft™ Exchange. Búsqueda: Menú > Configuraciones > Sincronización Google Búsqueda: Menú > Configuraciones > Cuentas > Agregar cuenta > Syncronización corporativa Las aplicaciones de Google en el teléfono le brindan acceso a la misma información personal (correos electrónicos, eventos y contactos) que tiene en una computadora con Gmail™, Google Calendar™ y Contactos. Es fácil sincronizar la información de las aplicaciones de Google que desea mantener actualizada. 1 Ingrese su nombre de usuario ([email protected]), contraseña, dirección de correo electrónico y los detalles del servidor (la dirección del servidor es la misma URL que utiliza para acceder al correo electrónico de su empresa a través de la Web en la computadora). Sincronización de datos de Google™ Seleccionar aplicaciones para sincronizarlas 1 Toque Datos de referencia y Sincronización automática. Consejo: para ahorrar energía de la batería, no toque Datos de referencia. 2 Toque las aplicaciones que desea sincronizar, como Gmail, Calendario o Contactos. 50 Sincronizar Nota: comuníquese con el departamento de TI para obtener detalles del servidor. 2 Toque Siguiente. Herramientas manténgase al día Despertador Búsqueda: > Alarma Para activar una alarma, toque la casilla de verificación. Despertador Cuando suene la alarma, arrastre Descartar para desactivarla o toque la pantalla para retardarla. Para agregar una alarma oprima Menú > Agregar alarma, luego ingrese los detalles de la alarma. Para programar un período de pausa, en la lista del Despertador oprima Menú > Posponer. Calendario Búsqueda: > Calendario Alarma 7:00am Reactivar Martes 8:30am Mar, Vie 9:00am Los eventos de calendario se pueden ver de diferentes maneras: oprima Menú > Agenda, Día o Semana. Cuando resalte un evento en las vistas diaria y semanal, aparecerán más detalles. Enero 2009 Dom Lun 28 29 Mar Mié Jue 30 31 1 Vie Sáb 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Agregar eventos en el calendario 25 26 27 28 29 30 31 En cualquier vista de calendario, oprima Menú > Nuevo evento. Ingrese detalles del evento y toque Guardar. 1 2 3 4 5 6 7 Administrar eventos de calendario Para editar un evento, tóquelo y manténgalo oprimido, luego toque Modificar evento. Cuando finalice, toque Guardar. Para borrar un evento, tóquelo y manténgalo oprimido, luego toque Borrar evento. Para ir a la fecha actual, oprima Menú > Hoy. Herramientas 51 Administración Calculadora Búsqueda: > Calculadora La calculadora tiene dos vistas: básica y avanzada. Para cambiar las vistas, oprima Menú > Panel avanzado o Panel básico. Para borrar el historial, oprima Menú > Borrar historial. Quickoffice Use Quickoffice para ver documentos y archivos recientes en la tarjeta de memoria. Búsqueda: > Quickoffice Toque un archivo para abrirlo o toque y mantenga oprimido un archivo para ver sus opciones. Para administrar carpetas y transferir archivos, consulte “Tarjeta de memoria y transferencia de archivos” en la página 48. mantenga el control Administrador inalámbrico Búsqueda: Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. Administre todas las conexiones inalámbricas: WiFi, Bluetooth™, modo avión y redes móviles (“Red” en la página 53). Atajo: mantenga oprimido Encendido para ver el menú de encendido. Desde aquí puede controlar la función Bluetooth, WiFi y GPS, así como también apagar el teléfono y programar el modo avión. Modo avión Use el modo de avión para apagar todas las conexiones inalámbricas, útil durante el vuelo. Mantenga oprimido Encendido > Modo avión. Actualizar teléfono Para mantener el teléfono actualizado, es posible que estén disponibles actualizaciones de software. Oprima Menú > Configuraciones > Acerca del teléfono > Actualiz. del sistema para ver si su teléfono está actualizado. Si no lo está, toque Actualizar. 52 Administración Red Seguridad No debería necesitar cambiar ninguna configuración de red. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener ayuda. ayude a mantener su teléfono seguro Oprima Menú > Configuraciones > Controles de red inalám. > Redes de celulares para mostrar opciones para roaming de redes, selección de la red, selección del operador y nombres de los puntos de acceso. Búsqueda: Menú Inicio rápido: Seguridad > Configuraciones > Pantalla & seguridad Existen varias maneras de mantener el teléfono seguro. Pantalla & seguridad Brillo Ajuste el brillo de la pantalla Configuraciones de fondo Establecer imagen de fondo Seguridad Bloqueo de pantalla Mostrar una pantalla para prevenir toques accidentales Bloqueo de seguridad Bloqueo de la tarjeta SIM Conf. bloqueo de tarj. SIM Contraseñas Enciéndalo. Programe el tipo de bloqueo, código y cronómetro. Programe el bloqueo de la tarjeta SIM y cambie el SIM PIN. Si pierde el teléfono, puede iniciar sesión en su cuenta MOTOBLUR desde una computadora para ubicar el teléfono o borrar los datos que contiene: www.motorola.com/mx/mymotoblur. Seguridad 53 Bloqueo de pantalla Patrón de bloqueo Programe el teléfono para mostrar un bloqueo de pantalla y evitar oprimir accidentalmente una tecla, oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de pantalla. También puede seleccionar un bloqueo de pantalla para evitar que otros usen el teléfono. Para programar el patrón de bloqueo, oprima Menú > Configuraciones > Pantalla y seguridad > Bloqueo de seguridad > Tipo de bloq. de seguridad > Patrón de bloqueo. Siga las instrucciones para diseñar el patrón de bloqueo. Cuando se le indique, diseñe el patrón para desbloquear el teléfono. Para programar el nivel de seguridad, oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de seguridad > Tipo de bloq. de seguridad. algunas cuentas de trabajo pueden requerir, a modo de seguridad, que agregue un bloqueo mediante contraseña al teléfono. • Patrón de bloqueo: diseñe un patrón para desbloquear. • Código de bloqueo: ingrese un código para desbloquear. Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (“Llamadas de emergencia” en la página 16). Aún bloqueado, el teléfono tendrá activado el timbre, pero deberá desbloquearlo para contestar. Diseñar un patrón de desbloqueo Bloqueo de contraseña Para programar la contraseña, oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Bloqueo de seguridad > Tipo de bloq. de seguridad > Código de bloqueo. Ingrese una contraseña, luego confírmela. Cuando se le indique, ingrese la contraseña para desbloquear el teléfono. Personalice la pantalla de bloqueo Para cambiar el tiempo de espera, oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Tiempo de espera de la pantalla. Si no toca la pantalla ni oprime las teclas durante este lapso de tiempo, la pantalla se bloquea automáticamente. Para desbloquear, consulte “Bloquear y desbloquear” en la página 55. 54 Seguridad Para cambiar la imagen de la pantalla de bloqueo, oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Configuraciones de fondo. Bloquear SIM Activar SIM PIN Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el teléfono, tendrá que ingresar su SIM PIN), oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Config. bloqueo de tarj. SIM > Bloquear la tarjeta SIM. Ingrese el código SIM PIN. Bloquear y desbloquear Para bloquear la pantalla o el teléfono: • Oprima Encendido . • Deje que la pantalla quede en espera (no oprima nada). • Apague el teléfono. Para desbloquear la pantalla o el teléfono: • Oprima Menú o encienda el teléfono para mostrar la pantalla de bloqueo. • Oprima Menú para desbloquear: si programó un patrón de bloqueo o contraseña, se le pedirá que la ingrese. Para cambiar el PIN de SIM, oprima Menú > Configuraciones > Pantalla & seguridad > Config. bloqueo de tarj. SIM > Cambiar el PIN de SIM. ¿Olvidó el patrón o la contraseña? Código PUK En la pantalla desbloquear contraseña, oprima Menú > ¿Olvidó la contraseña? para desbloquear el teléfono con la dirección de correo electrónico de MOTOBLUR y la contraseña de MOTOBLUR. En la pantalla patrón de desbloqueo, después de ingresar un patrón incorrecto cinco veces, puede tocar ¿Olvidó la contraseña? para desbloquear el teléfono con la dirección de correo electrónico de MOTOBLUR y la contraseña de MOTOBLUR. Para desbloquear el SIM PIN, necesita ingresar el código de desbloqueo PIN (código PUK) cuando se le indique. Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide el código de desbloqueo PIN. Comuníquese con el proveedor de servicio. Cambiar PIN de SIM Nota: el código PUK es proporcionado por el proveedor de servicio. Seguridad 55 Reiniciar Para restablecer el teléfono a la configuración original de fábrica y borrar todos los datos del teléfono, oprima Menú > Configuraciones > Tarjeta SD & memoria > Restablecim. de los datos de fábrica > Restablecer teléfono. Advertencia: se borrarán del teléfono todas las aplicaciones descargadas y los datos del usuario. No se borrarán los datos de la tarjeta de memoria. Perdido, robado, roto, borrado ¿Acaso no odia cuando su vida depende del teléfono y todo sale mal? Se le perdió, lo rompió, lo reinició, o peor ¡se lo robaron! Relájese, MOTOBLUR le puede ayudar a encontrar el teléfono, borrarlo (si es necesario) y lo mejor de todo, restaurar toda su información. Rastrear el teléfono Para ubicar el teléfono: 1 Inicie sesión en su cuenta MOTOBLUR: www.motorola.com/mx/mymotoblur. 2 En la página de perfil del teléfono, siga el enlace para ubicar el teléfono. MOTOBLUR ubica el teléfono usando GPS y AGPS (consulte la información legal y de seguridad importante incluida con el teléfono). 56 Seguridad Borrado remoto Para borrar los datos del teléfono: 1 Inicie sesión en su cuenta MOTOBLUR: www.motorola.com/mx/mymotoblur. 2 En la página de perfil del teléfono, siga el enlace para borrar los datos. Advertencia: se borrarán del teléfono todas las aplicaciones descargadas y los datos del usuario. No se borrarán los datos de la tarjeta de memoria. Restaurar el teléfono Si pierde el teléfono no se preocupe, sus contactos están respaldados en MOTOBLUR. Nota: si recupera su teléfono después de un borrado remoto, debe realizar el restablecimiento a los valores de fábrica. Oprima la tecla de cámara y oprima Encendido para encender el teléfono. Cuando vea una pantalla azul, oprima Alternar +L y Alternar +W. Ahora, oprima Encendido e inicie sesión en MOTOBLUR. Si obtiene su próximo producto MOTOBLUR, simplemente inicie sesión en su cuenta MOTOBLUR en el teléfono para recuperar automáticamente toda su información. Para recuperar las aplicaciones de Android Market, consulte “Administrar y restaurar aplicaciones” en la página 45. Solución de problemas estamos aquí para ayudar Recuperación de golpes En el caso poco probable de que el teléfono deje de responder a los toques y a la presión de las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Armado y carga” en la página 3), luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre. Servicio y reparaciones Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), (800201442 (Chile), 018007001504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 08001004289 (Venezuela) ó 080052470 (Perú). Solución de problemas 57 Seguridad, regulación, y legalidad Uso y seguridad de las baterías Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas. RESTRICCIONES • No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería. • No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua. El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el proveedor de servicio los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.* • No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho. • No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo puede dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto: • No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas. • Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.* RECOMENDACIONES • Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas. * Nota: si la guía del producto establece expresamente que el teléfono esta diseñado para resistir daños por la exposición a condiciones adversas, como inmersión en agua, lluvia, polvo, temperaturas altas y bajas, golpes u otras condiciones, no exceda los límites establecidos y asegúrese de tomar las Uso y seguridad de las baterías 58 precauciones que se indican. Siempre debe asegurarse de que el compartimiento de la batería esté cerrado y asegurado para evitar la exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones. Importante: use productos Motorola Original para asegurar la calidad y la seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”. Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje como Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos: • Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”; • Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola; • Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla; • Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado. Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería La correcta eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje: • www.motorola.com/recycling • www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en Inglés) Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con 032375o organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías. Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Carga de la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono: • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Carga de la batería Índice de absorción específico (IEEE) SAR (IEEE) Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos del gobierno para exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) del Gobierno de Estados Unidos y por las autoridades normativas de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable para la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud y que considera cualquier variación en las mediciones. El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite de IEEE SAR establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1,6 watts por kilo (W/kg), promediado sobre un gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por Industry Canada con el dispositivo móvil transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en todas las frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el funcionamiento puede encontrarse por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo móvil está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y junto al cuerpo) enviados a la FCC y están disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor SAR más alto para este dispositivo móvil, cuando se probó para su uso en la oreja, es de 1,10 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo, como se describe en la guía del usuario, es de 1,13 W/kg . Las mediciones al portar junto al cuerpo pueden variar, según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre SAR en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 59 Índice de absorción específico (ICNIRP) SAR (ICNIRP) Su modelo de teléfono celular cumple con las directrices internacionales para exposición a las ondas de radio. Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud y que considera cualquier variación en las mediciones. Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público en general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue 0,86 W/kg . Ya que los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado fue 1,16 W/kg Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las directrices. 60 La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para la utilización de dispositivos móviles. Hacen notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo móvil de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf) o en Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth). Declaración de conformidad con las directrices de la Unión Europea Conformidad con la UE [Solo el uso en interiores es permitido en Francia] Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directriz 1999/5/EC • todas las demás Directrices de la UE pertinentes 0168 Número de aprobación del producto Lo anterior constituye un ejemplo de un Número de aprobación de producto común. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte. Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Aviso de derechos de autor de software Contenido con derechos de autor La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal. Contenido con derechos de autor Información de software de código abierto Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código fuente que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dirección: asegúrese de que la solicitud incluya el número de modelo y el número de versión del software. Información de la OSS MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información acerca del uso de código abierto por parte de Motorola. Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, oprima la tecla Menú > Configuraciones > Acerca del teléfono > Información legal > Licencias de código abierto. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones. GPS y AGPS Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS. El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles. GPS y AGPS Su ubicación La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles 61 poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales de tráfico. que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios. Información general y de seguridad Llamadas de emergencia Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuestas a emergencias. AGPS tiene limitaciones y puede que no funcione en su área. Por lo tanto: • Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y • Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le de instrucciones. Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Consejos de rendimiento • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos. Navegación Motorola se esfuerza en proporcionar información de mapas completa y precisa, direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas fuentes pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que en algunos países la información no esté completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben Navegación 62 Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil. Información de seguridad Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico implantable, consulte al profesional de la salud. acerca de su destino y la ruta antes de conducir. No ingrese datos ni participe en el envío de mensajes de texto mientras conduce. Mantenga la vista en el camino mientras conduce. Escuche las instrucciones de voz giro a giro, si se encuentran disponibles. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Precauciones al conducir El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese información Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. 032376o 63 Símbolo 032375o Definición Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Baterías y Cargadores Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte “Uso y seguridad de las baterías”. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo: • Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia. • El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición. • Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. 64 Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. [01Nov09] Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia Aviso FCC en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a 0°C/32°F o superiores a 45°C/113°F . microondas No intente secar su teléfono en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. 65 golpes y vibraciones No deje caer su teléfono. Motorola de Colombia Ltda. Carrera 7 7152 Torre B Piso 13 Oficina 1301 Torre del Banco Ganadero Santa Fe de Bogotá, Colombia Teléfono: 01800 700 1504 Garantía para América Latina con la excepción de México Garantía (excepto México) Garantía para América Latina Motorola Inc. Suscriptores/División celular A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto” haya sido operado y manipulado en condiciones normales. El plazo de 1 año comienza al comprar el “Producto”. 2. Condiciones 1. Para obtener el servicio de garantía, devuelva el “Producto” y esta garantía al lugar de compra o a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola. Si se requiere información adicional, comuníquese con cualquiera de nuestros centros de servicio: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola Industrial Ltda.l V Chedid Jafet 222-Bloco D-1 Andar Vila Olimpia 04551-065 Sao Paulo, Brazil Teléfono: 0800-773 1244 66 3. 4. 5. 6. • Si el teléfono celular se ha instalado en un vehículo, lleve el vehículo al centro de servicio para analizar el equipo o la instalación del vehículo. Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. Motorola Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo. Esta garantía cubre los gastos de envío, sólo si es necesario realizar la reparación. Motorola Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, a su propia discreción, reparará, reemplazará o reembolsará el precio de la compra del teléfono celular defectuoso sólo durante el período de garantía, siempre que el “Producto”, en conformidad con las condiciones establecidas en esta garantía, sea devuelto a un centro de servicio Motorola o a un centro de servicio autorizado de Motorola. Todos los accesorios, baterías, piezas, teclados pequeños o equipos del teléfono celular que por virtud de encontrarse defectuosos fueren reemplazados en cumplimiento de esta garantía automáticamente pasarán a ser propiedad de Motorola Inc. Para recibir el servicio de garantía, presente el teléfono celular o el accesorio en cualquier centro de servicio Motorola o centro de servicio autorizado de Motorola, junto con el recibo de compra o un sustituto pertinente que indique la fecha de compra, el número de serie del transceptor y/o el número de serie electrónico. El tiempo de reparación no será superior a 30 días, a partir del día en que se recibió el equipo en el centro de servicio. Para adquirir piezas, repuestos, accesorios y servicio no cubiertos por esta garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio que aparecen en la lista de la sección 1 o con cualquier centro de servicio autorizado de su localidad. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Defectos o daños derivados de uso anormal. • Defectos o daños derivados de accidente o negligencia. • Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inadecuados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo. • Daño ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia de defectos de material o manufactura. • Cuando el teléfono celular ha sido desarmado y/o reparado de modo que su operación se ha visto afectada o que no puede probarse para verificar cualquier reclamo que garantice la garantía. • Todo teléfono celular con un número de serie que haya sido quitado, alterado o borrado. • Defectos o daños causados por derrames de comida o líquidos. • Cuando los cables de la unidad de control han sido estirados o la lengüeta del módulo ha sido rota. • Cuando la superficie del “Producto” y sus partes han resultado rayadas o dañadas debido al uso normal. • Estuches de cuero. • Teléfonos celulares alquilados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola. • Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”. 7. Las baterías (Níquel-Cadmio) están garantizadas sólo si su capacidad resulta reducida en un 80% por debajo de su capacidad prevista. Esta garantía es nula para todos los tipos de baterías si: • Las baterías son cargadas con un cargador que no ha sido aprobado por Motorola. • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado. • Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola. “Producto”: Marca: modelo Motorola: Número de serie mecánica: Número de serie electrónica: Nombre del distribuidor: Calle y número: Ciudad: Distrito: Código postal, ciudad, estado o país: Teléfono: Fecha de entrega o instalación: Póliza de garantía (México) Esta Póliza de Garantía constituye la única Garantía aplicable para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Marca Motorola que se adquieren en México y sustituye cualquier otra garantía contenida en los instructivos, manuales, guías y/o advertencias contenidas dentro del empaque de dichos Productos y Accesorios. Garantía (México) I. Conceptos que cubre esta garantía Ampara los defectos de fábrica y vicios ocultos de los “Productos” y “Accesorios” (tales como baterías, antenas, cargadores, auriculares alámbricos y dispositivos inalámbricos) marca Motorola, descritos en el espacio que para tal efecto se establece en el reverso de esta Póliza de Garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los Productos Motorola, así como los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de su red de servicio. 67 Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía. Previa autorización expresa del solicitante del servicio, Motorola de México, S.A. podrá utilizar partes o refacciones usadas, de funciones equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano para reparar el “Producto”. No se proveerán actualizaciones en el software. II. Duración de la garantía La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Producto” o “Accesorio” nuevo ante un establecimiento autorizado. III. Procedimiento para hacer efectiva la garantía Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio donde adquirió el “Producto” o “Accesorio”, al domicilio del Responsable de los “Productos” y “Accesorios” en México: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa de Morelos C.P. 05120 México, D.F. Teléfono: (55) 5257-6700 o al domicilio del Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” o “Accesorio” con sus piezas y componentes. Para hacer efectiva esta garantía, deberá presentar el “Producto” o “Accesorio” y la presente Póliza de Garantía debidamente sellada por el establecimiento donde lo adquirió. En caso de que no se establezca en la presente póliza la fecha en la que adquirió el “Producto” o “Accesorio”, deberá de presentar la factura del mismo. 68 IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantía La garantía no se hará válida: • Cuando el “Producto” o “Accesorio” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. • Cuando el “Producto” o “Accesorio” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto” Motorola únicamente reemplazará el “Producto” o “Accesorio”, contra la entrega del “Producto” o “Accesorio” adquirido. Para obtener información sobre “Producto” que necesita reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del producto Información de la Organización Mundial de la Salud El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int/peh-emf Privacidad y seguridad de datos Información de la OMS Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Información de Reciclaje Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche 032376o la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Información personal segura: el dispositivo móvil puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo. Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a www.motorola.com/support • Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles). Privacidad y seguridad de datos 69 • Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios. • Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Prácticas inteligentes durante la conducción Seguridad al conducir Maneje seguro; llamada inteligente Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés) para obtener más información. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su 70 primera responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica). • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted. • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica). 71 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. El logotipo de MOTOBLUR es una marca registrada de Motorola. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Facebook es una marca comercial de Facebook, Inc. Google, YouTube, Picasa, Gmail y el logotipo de Google son marcas registradas de Google, Inc. es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2010 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. 72 Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID de Bluetooth: B016118 MOTOROLA QUENCH con MOTOBLUR (MB501) Número de manual: 68000202575-A