Luceplan. Made in Light

Transcripción

Luceplan. Made in Light
2014
00_CAT_2014_Cop ok.indd 1
Luceplan.
Made in Light
20/03/14 15.30
Costanza
Costanza
COS
TAN
ZA
design
Paolo Rizzatto
table / floor / wall / suspension
Video
http://vimeo.com/40516149
One of the iconic lamps of contemporary Italian design, since 1986 Costanza has
been a true Luceplan bestseller. Its success can be attributed first of all to the
contemporary reinterpretation of the traditional “abat-jour” typology.
Over time Costanza has evolved and developed, generating a large family of
lamps suitable for all lighting needs in any type of space, from the home to
contract applications. Its timely image has now been updated with a new range
of finishes and colors.
Annoverata tra le lampade
icona del design italiano
contemporaneo, dal 1986
Costanza si conferma
bestseller di Luceplan. Il
suo successo è da attribuire
innanzitutto alla rivisitazione
in chiave contemporanea
della tradizionale tipologia
dell’abat-jour. Nel tempo,
Costanza si è evoluta e
sviluppata, dando vita ad una
grande famiglia di lampade
adatte ad ogni esigenza
d’illuminazione. L’attualità di
Costanza si riverbera nella
rinnovata gamma di finiture
e colori in cui è disponibile.
64
Costanza zählt zu den Ikonen
modernen italienischen
Leuchtendesigns und ist seit
1986 ein Luceplan-Bestseller. Ihr Erfolg gründet in
erster Linie in der modernen
Interpretation der traditionellen Stehlampenversion.
Im Laufe der Zeit hat sich Costanza weiterentwickelt und
zum Entstehen einer großen
Leuchtenfamilie geführt, die
allen Beleuchtungsanforderungen gerecht wird und
sich für jedes Ambiente, vom
Wohnbereich bis hin zum
Contract-Bereich, eignet.
Eine mit den neuen Farben
und Ausführungen, in denen
sie jetzt erhältlich ist, nach
wie vor höchst aktuelle
Leuchte.
Comptant parmi les
lampes icônes du design
italien contemporain,
depuis 1986, Costanza se
confirme comme bestseller
de Luceplan. Son succès
est en grande partie dû
à la réinterprétation de
manière contemporaine de
la typologie traditionnelle
de l’abat-jour. Au fil de
temps, Costanza a évolué
et s’est développée, créant
ainsi une grande famille de
lampes adaptées à tous les
besoins d’éclairage et à tout
type d’espace, de la maison
au contract. Son actualité
se reflète dans sa gamme
renouvelée de finitions et
de couleurs disponibles.
Costanza, una de las
lámparas icono del diseño
italiano contemporáneo, se
ha consolidado como best
seller de Luceplan desde
1986. Su éxito se debe sobre
todo a la recuperación en
clave contemporánea de
la tipología tradicional de
la tulipa. Con el tiempo,
Costanza ha evolucionado
y se ha desarrollado, dando
vida a una gran familia
de lámparas aptas para
cualquier necesidad de
iluminación y para cualquier
tipo de espacio, desde el
hogar hasta la decoración
contract. Su actualidad se
refleja en la renovada gama
de acabados y colores en los
que está disponible.
Sofitel, Wien
Project Jean Nouvel
65
Costanza
Costanza
MEZZO TONO collection
The Mezzo Tono collection offers a range of pastel shades that are inspired by the
paintings of Morandi, misty landscapes, and soft skins. Light tones that stand
out for their subtlety, conveying a warm sense of welcome.
La collezione Mezzo Tono
è una gamma morbida e
pittorica fatta di sfumature
pastello che ricordano
i quadri di Morandi, le
campagne brumose, le pelli
soffici. Tonalità lievi
che si distinguono per
discrezione e accolgono con
calore.
66
Die Kollektion Mezzo
Tono ist eine weiche,
malerische Farbpalette
mit Pastelltönen. Sie ruft
Assoziationen mit den
Bildern von Morandi,
mit Nebellandschaften
die an weiche Felle
erinnern hervor. Zarte,
zurückhaltende, warme
Töne.
La collection Mezzo Tono
est une gamme douce et
picturale, caractérisée par
des nuances pastels qui
rappellent les tableaux de
Morandi, les campagnes
brumeuses, les cuirs souples.
Des tonalités légères qui
se distinguent par leur
discrétion et vous accueillent
avec chaleur .
Mistic white
Bianco Nebbia
Nebelweiss
Blanc mystique
Blanco mistico
La colección Mezzo Tono es
una gama suave y pictórica
a base de matices pastel
que recuerdan los cuadros
de Morandi, los campos
brumosos, las pieles
suaves. Tonos tenues que se
distinguen por su discreción
y acogen con calidez.
Comfort green
Verde alchimia
Seegrün
Vert d’eau
Verde agua
Soft skin
Cipria
Puder
Rose pâle
Rosa pálido
Edgy Pink
Rosa Mistico
Mystisches Rosa
Pêche
Melocotón
Shaded Stone
Nocciola
Nougat
Noisette
Canela
67
Costanza
Costanza
RADIEUSE collection
The Radieuse collection is made of decisive and dynamic colors with the same tones
seen in the architecture and paintings of the modern masters. The original hues have
been adjusted with slight tonal variations, making them more versatile and vibrant.
La collezione Radieuse
è fatta di colori decisi e
dinamici che irradiano
dalle architetture e dalla
pittura dei maestri moderni.
I colori originari delle prime
Costanza sono attraversati
da lievi sottrazioni tonali,
che li rendono duttili e
vibranti.
68
Die Kollektion Radieuse
entstand: Kräftige, dynamische Farben, die den reinen
Tönen der ersten Costanza
Modernität verleihen, die
gleichen Farben, die von der
Architektur und der Malerei
zeitgenössischer Meister
ausgehen. Die leichten Änderungen geben den ursprünglichen Farben Geschmeidigkeit und pulsierende
Leuchtkraft.
La collection Radieuse est
faite des couleurs fortes
et dynamiques qui irradient
des architectures et des
tableaux des grands
Maîtres modernes. Les
couleurs originales sont
traversées de légères
soustractions tonales qui
les rendent souples et
vibrantes.
Petroleum blue
Blu petrolio
Petrolblau
Bleu marine
Azul petroleo
La colección Radieuse
se compone de colores
decididos y dinámicos
que irradian de las
arquitecturas y la pintura
de los maestros modernos.
Los colores originales están
caracterizados por tenues
sustracciones tonales que
hacen que sean dúctiles y
vibrantes.
Primary red
Rosso primario
Johannisbeerrot
Rouge primaire
Rojo primario
Liquorice black
Nero liquirizia
Lakritzschwarz
Noir réglisse
Negro hollín
Concrete grey
Grigio cemento
Betongrau
Gris béton
Gris asfalto
Smart yellow
Giallo vivo
Kanariengelb
Jaune vif
Amarillo fuerte
69
Costanza
Costanza
table
Blending tradition and technology, Costanza reinterprets the classic repertoire
with contemporary forms. The interchangeable polycarbonate lampshade emits
a warm and pleasant light. The rod-like sensor dimmer switch turns the lamp on
and off, with four light intensities.
Video
vimeo.com/40000132
1986
h 80 cm, 76/100 cm
base 18x18 cm, shade Ø 40 cm
aluminium body
alu, black, off white
interchangeable polycarbonate
silkscreened shade
white, Mezzo Tono collection
and Radieuse collection
(see page 66-68)
max 150W E27,
105/140W halogen energy saver
Coniugando tradizione
e tecnologia, Costanza
declina il classico in
forma contemporanea. Il
paralume intercambiabile
di policarbonato diffonde
una luce calda e gradevole.
Il dimmer sensoriale
ad astina permette di
regolare l’accensione e lo
spegnimento passando per
quattro livelli di intensità
luminosa.
In einer Kombination
aus Tradition und
Technologie Costanza ist
eine klassische Leuchte
in zeitgenössischer Form.
Der auswechselbare
Lampenschirm aus
Polykarbonat verbreitet ein
warmes, angenehmes Licht.
Der Sensordimmer mit
Stäbchen schaltet über vier
Lichtintensitätsstufen die
Leuchte ein und aus.
Alliant tradition et
technologie, Costanza
décline le classique sous
la forme contemporaine.
L’abat-jour interchangeable
en polycarbonate diffuse
une lumière chaude et
agréable.
Le variateur sensoriel
à tige permet de régler
l’allumage et l’extinction en
passant par quatre niveaux
d’intensité lumineuse.
Conjugando tradición
y tecnología, Costanza
declina el clásico hacia la
forma contemporánea.
La pantalla intercambiable
de policarbonato difunde
una luz cálida y agradable.
El dimmer sensorial de
varilla permite regular el
encendido y el apagado,
pasando por cuatro niveles
de intensidad luminosa.
Technical data 354
70
71
Costanza FLOOR
Costanza FLOOR
floor
Ethereal and uncluttered, this lamp fits naturally into any setting. Costanza is an
archetypal example of modern, colourful elegance. The polycarbonate diffuser
rests on the aluminium structure at two points alone.
1986
h 153 cm, 120/160 cm
base 18x18 cm, shade Ø 40 cm
aluminium body
alu, black, off white
interchangeable polycarbonate
silkscreened shade
white, Mezzo Tono collection
and Radieuse collection
(see page 66-68)
Eterea ed essenziale si
inserisce con naturalezza
in qualsiasi contesto.
Costanza è l’archetipo
dell’eleganza moderna.
Il diffusore in policarbonato
è sostenuto dalla struttura
in alluminio su due soli
punti di appoggio.
Ätherisch und essentiell.
Fügt sich mit Natürlichkeit
in jeden Kontext ein.
Costanza ist das Urbild
moderner Eleganz.
Der Diffusor aus
Polykarbonat wird durch die
Aluminiumstruktur an nur
zwei Haltepunkten gestützt.
Elégante et intemporelle,
elle s’insère très
naturellement dans tous les
environnements.
Costanza est l’archétype
en couleur de l’élégance
moderne.
Le diffuseur en
polycarbonate est soutenu
par la structure en
aluminium sur deux seuls
points d’appui.
Etérea y esencial se integra
naturalmente en cualquier
ambiente.
Costanza es el arquetipo
coloreado de la elegancia
moderna.
El difusor de policarbonato
está sostenido por la
estructura de aluminio en
sólo dos puntos de apoyo.
max 150W E27,
105/140W halogen energy saver
Technical data 354
72
73
Costanza
74
Costanza
75
Costanza
Costanza
wall
Slender and discrete, this lamp fits easily into any room, whether public or
private.
The lamp is easily turned on and off by means of a rod-switch placed next to the
source of light.
1986
h 80 or 76/100 cm
shade Ø 40 cm
aluminium body
alu, off white
interchangeable polycarbonate
silkscreened shade
white, Mezzo Tono collection
and Radieuse collection
(see page 66-68)
Esile e discreta si inserisce
con semplicità in qualsiasi
contesto, pubblico o privato.
L’interruttore ad astina
posto vicino alla sorgente
luminosa permette di
regolare comodamente
l’accensione e lo
spegnimento.
Zart und diskret fügt sie
sich mit Leichtigkeit in
jeden öffentlichen oder
privaten Kontext ein.
Der Stäbchen-Schalter
an der Lampenfassung
erleichtert das Ein- und
Ausschalten.
Fine et discrète, elle s’insère
en toute simplicité dans
tous les environnements,
publics ou privés.
L’interrupteur à tige situé
près de la source lumineuse
permet de régler de
manière aisée l’allumage et
l’extinction.
Grácil y discreta se integra
con sencillez en cualquier
ambiente, público o privado.
El interruptor de varilla
ubicado cerca de la fuente
lumínica permite regular
cómodamente el encendido
y el apagado.
max 150W E27,
105/140W halogen energy saver
Technical data 354
76
77
Costanza
Costanza
suspension
Elegant and light, this lamp emits a pleasant warm light through a silk-screened
polycarbonate shade.
The lamp’s height may be adjusted by means of a characteristic stainless steel
counterweight.
1986
h 100/150 cm or 100/220 cm
shade Ø 40 cm
aluminium body alu
interchangeable polycarbonate
silkscreened shade
white, Mezzo Tono collection
and Radieuse collection
(see page 66-68)
Elegante e leggera, diffonde
una gradevole luce calda
attraverso il paralume in
policarbonato serigrafato.
L‘altezza della versione
saliscendi è regolata dal
caratteristico contrappeso
in acciaio inox.
Elegant und leicht,
verbreitet Sie ein
angenehm warmes Licht
über den Lampenschirm
aus siebgedrucktem
Polykarbonat. Durch Ziehen
am charakteristischen
Gegengewicht aus
Edelstahl wird bei der
Zugleuchte die Pendelhöhe
reguliert.
Elégante et légère, elle diffuse
une agréable lumière chaude
par l’abat-jour en polycarbonate
sérigraphié.
La hauteur de la version monte
et baisse est réglée par le
caractéristique contrepoids en
acier inox.
Elegante y ligera, difunde una
agradable luz cálida a través
de la pantalla de serigrafía de
policarbonato. La altura de la
versión sube-baja está regulada
por el característico contrapeso
de acero inoxidable.
max 150W E27,
105/140W halogen energy saver
Technical data 354
78
79
Costanza
Costanza
Costanza suspension lamp
allows a very flexible use of
the ceiling lamp, because it
can be fitted in any part of the
ceiling without having to use a
light point already fixed.
Costanza sospensione
permette un uso molto
flessibile della lampada a
soffitto perchè è applicabile
in qualunque zona del plafone
senza bisogno di un punto
luce già stabilito.
Die costanzo hängeleuchte
ist besonders flexibel in
der anwendung, da sie
unabhangig von einen schon
vorgegebenen lichtpunkt
angebracht warden kann.
Costanza suspension permet
un emploi très flexible de la
suspension car elle peut se
placer n’importe où sur ie
plafond sans avoir besoin
pour autant d’un point de
lumiere dejà predisposé.
Costanza suspensión
permite un uso muy flexible
de la lámpara del techo, ya
que puede ser instalado en
cualquier parte del techo
sin tener que utilizar un punto
de luz ya fijada.
80
81
Costanzina
Costanzina
COS
TANZ
INA
design
Paolo Rizzatto
table / wall / suspension
A direct descendent of the famous Costanza lamp, and its natural evolution in a
smaller size. With its innate elegance, lightness and manageability, Costanzina
reasserts the timeless charm of the abat-jour in a decidedly contemporary guise.
The table, desk or bedside and wall versions, now available in new finishes and
colors, make it a precious companion, capable of enhancing any type of space
with its discreet light.
Discendente in linea diretta
della celebre lampada
Costanza, ne rappresenta il
naturale sviluppo in formato
ridotto. Nella sua proverbiale
eleganza, leggerezza
e maneggevolezza,
Costanzina riafferma
l’attualità dell’abat-jour
in una veste decisamente
contemporanea. Le versioni
da tavolo, scrivania o
comodino e da parete,
oggi disponibili in nuove
finiture e colori, ne fanno
una preziosa compagna in
grado di valorizzare con la
sua luce discreta ogni tipo
d’ambiente.
82
Diese Leuchte stammt
direkt von der berühmten
Costanza ab und stellt
ihre natürliche Weiterentwicklung dar, aber in
kleinerem Format. Mit ihrer
sprichwörtlichen Eleganz,
Leichtigkeit und Handhabbarkeit tritt Costanzina den
Beweis für die Aktualität von
Stehlampen an, allerdings in
ganz entschieden moderner
Lesart. Die verschiedenen Versionen als Tisch-,
Schreibtisch-, Nachttisch
oder Wandleuchte sind
nun in neuen Farben und
Ausführungen erhältlich und
machen die Leuchte zu einer
geschätzten Gefährtin, die
mit ihrem diskreten Licht
jedes Ambiente aufwertet.
Descendante directe
de la célèbre lampe
Costanza, elle représente
son développement
naturel en format réduit.
Grâce à son élégance
proverbiale, sa légèreté et
sa maniabilité, Costanzina
réaffirme l’actualité de
l’abat-jour sous une forme
résolument contemporaine.
Les versions pour table,
bureau ou chevet et au
mur, désormais disponibles
dans de nouvelles finitions
et couleurs, en font un
appareil précieux, en
mesure de mettre en valeur
n’importe quel espace grâce
à sa lumière discrète.
Descendiente en línea
directa de la célebre lámpara
Costanza, representa la
evolución natural de esta
en formato reducido. En
su proverbial elegancia,
ligereza y facilidad de uso,
Costanzina confirma la
actualidad de la tulipa en
una clave indudablemente
contemporánea. Las
versiones de mesa, escritorio
o mesita de noche y pared,
hoy disponibles en nuevos
acabados y colores, hacen
que resulte una excelente
compañera capaz de
valorizar con su luz discreta
cualquier tipo de ambiente.
Aller Media, Copenhagen
83
Costanzina
Costanzina
table
A discrete but solid presence, Costanzina can easily be positioned in any room,
without creating problems of style.
The polycarbonate lampshade rests on the aluminium structure at two points
alone. When bumped into, the shade can swing but doesn’t fall.
1992
h 51 cm
base 14x14 cm
shade Ø 26 cm
aluminium body
alu, black, off white
interchangeable polycarbonate
silkscreened shade
white, Mezzo Tono collection
and Radieuse collection
(see page 66-68)
Una presenza tanto
discreta quanto solida.
Costanzina si inserisce con
semplicità in ogni ambiente
senza porre vincoli stilistici
di accostamento.
Il paralume di policarbonato
appoggia alla struttura di
alluminio su due soli punti
d’equilibrio. Se urtato,
oscilla senza cadere.
Eine diskrete und solide
Präsenz, Costanzina
passt sich leicht an
jedes Ambiente an,
ohne stilistische
Beschränkungen.
Der Lampenschirm aus
Polykarbonat ist nur durch
zwei Haltestäbchen mit
der Aluminiumstruktur
verbunden. Wenn er
angestoßen wird, schwingt
er ohne herunterzufallen.
Une présence aussi discrète
que solide, Costanzina
s’insère avec simplicité
dans toutes les pièces sans
contraintes de styles.
L’abat-jour en
polycarbonate repose sur
la structure en aluminium
sur deux seuls points
d’équilibre. Si on le touche,
il oscille sans tomber.
Una presencia tan discreta
como sólida, Costanzina
se integra fácilmente
en cualquier ambiente,
sin imponer vínculos
estilísticos de combinación.
La pantalla de
policarbonato se apoya a
la estructura de aluminio
solamente sobre dos
puntos de equilibrio. Si se
golpea, oscila pero no cae.
LED 5W E14 2800K 400lm
max 60W E14
42W halogen energy saver
12W fluorescent
Technical data 356
84
85
Costanzina
Costanzina
wall
This lamp emits a warm and pleasant glow through light and interchangeable
polycarbonate shades that cheers up the environment.
The rod-switch is within easy reach next to the source of light.
1992
h 54 cm
shade Ø 26 cm
aluminium body
alu, black, off white
interchangeable polycarbonate
silkscreened shade
white, Mezzo Tono collection
and Radieuse collection
(see page 66-68)
Il paralume di
policarbonato, leggero e
intercambiabile, diffonde
una gradevole luce
calda capace di scaldare
l’ambiente in cui viviamo.
L’interruttore ad astina è a
portata di mano vicino alla
sorgente luminosa.
Der leichte, auswechselbare
Lampenschirm aus
Polykarbonat verbreitet ein
angenehm warmes Licht
das die Welt, in der wir
wohnen erwärmt.
Der Stäbchen-Schalter
befindet sich griffbereit in
der Nähe der Lichtquelle.
L’abat-jour en
polycarbonate, léger et
interchangeable, diffuse
une agréable lumière
chaude capable de
remplir et de chauffer les
ambiances.
L’interrupteur à tige est à
portée de main près de la
source lumineuse.
La pantalla de
policarbonato, ligera e
intercambiable, difunde una
agradable luz cálida capaz
de caldear el mundo en el
que vivimos.
El interruptor de varilla
está cómodamente ubicado
cerca de la fuente lumínica.
LED 5W E14 2800K 400lm
max 60W E14
42W halogen energy saver
12W fluorescent
Technical data 356
86
87
Costanzina
Costanzina
suspension
The coloured polycarbonate lampshade illuminates with character any room in
which it is suspended. The lamp is turned on by means of a rod switch placed
next to the source of light.
The height is adjusted by means of a zamak counterweight.
1992
h 100/250 cm
shade Ø 26 cm
aluminium body white
interchangeable polycarbonate
silkscreened shade
white, Mezzo Tono collection
and Radieuse collection
(see page 66-68)
LED 5W E14 2800K 400lm
max 60W E14
42W halogen energy saver
12W fluorescent
Il paralume in policarbonato
colorato illumina con
personalità lo spazio in cui
viene sospeso. L’interruttore
ad astina vicino alla
sorgente luminosa
comanda l’accensione.
Il contrappeso in zama
consente la regolazione
dell’altezza.
Der Lampenschirm aus
farbigem Polykarbonat
beleuchtet mit
Persönlichkeit den Raum,
in dem er aufgehängt wird.
Mit einem StäbchenSchalter an der Fassung
wird die Lichtquelle
eingeschaltet. Das
Gegengewicht aus
Zamak ermöglicht die
Höhenverstellung.
L’abat-jour en
polycarbonate coloré
illumine avec personnalité
l’espace où il est suspendu.
L’interrupteur à tige près
de la source lumineuse
commande l’allumage.
Le contrepoids en zamac
permet le réglage de la
hauteur.
La pantalla de
policarbonato coloreado
ilumina conpersonalidad
el espacio en el que es
colgada.
El interruptor de varilla
ubicado cerca de la fuente
lumínica controla el
encendido.
El contrapeso de zamak
permite la regulación de la
altura.
Technical data 356
88
89
GRANDE Costanza
GRANDE Costanza
GRAN
DE COST
ANZA
design
Paolo Rizzatto
floor / suspension
The Luceplan bestseller Costanza grows, taking on proportions to match its
big reputation. In the two available versions, Grande Costanza replicates and
amplifies the functional elegance of its precursor, expanding its range of action
and enhancing large domestic and collective spaces with its poised but incisive
presence.
La lampada bestseller di
Luceplan, Costanza, diventa
grande, anzi: maxi, fino ad
assumere proporzioni degne
di una lampada da terra o
a sospensione. Nelle due
declinazioni disponibili,
Grande Costanza replica
e amplifica la funzionale
eleganza della sua genitrice,
aumentando il raggio
d’azione e valorizzando con
la sua presenza discreta
ma incisiva la sala da
pranzo piuttosto che il
living. Rinnovata in quanto
a finiture e colori, Grande
Costanza veste la luce di
note vivide ed eleganti.
126
Costanza, die BestsellerLeuchte von Luceplan,
wird größer und nimmt
Proportionen an, die ihres
hohen Bekanntheitsgrads
würdig sind. Die beiden
Modelle von Grande
Costanza haben
dieselbe, noch verstärkte
funktionale Eleganz ihrer
Vorgängerleuchte, einen
erweiterten Aktionsradius
und werten mit ihrer
ruhigen, aber deutlichen
Präsenz privat wie
allgemein genutzte große
Räume auf.
Costanza, la lampe
bestseller de Luceplan,
augmente sa taille jusqu’à
obtenir des proportions
dignes de sa grande
notoriété. Disponible en
deux variantes, Grande
Costanza réplique et
amplifie l’élégance
fonctionnelle de son modèle
d’origine, en augmentant
le champ d’action et en
valorisant de grands
espaces domestiques
et collectifs grâce à sa
présence équilibrée mais
incisive.
La lámpara best seller de
Luceplan, Costanza, crece
hasta el punto de asumir
proporciones dignas de
su gran notoriedad. En las
dos versiones disponibles,
Grande Costanza reproduce
y amplía la elegancia
funcional de su matriz,
aumentando el radio de
acción y valorizando con su
equilibrada pero incisiva
presencia grandes espacios
domésticos y colectivos.
127
grande Costanza
GRANDE Costanza
floor
Tradition and innovation meet in this classic maxi floor model. The aluminium
stem and polycarbonate lampshade enhance large spaces with lightness and
luminosity for which this lamp is renowned. Also available in models with on/off
or dimmer switch.
2006
h 175/235 cm
base 36x36 cm, shade Ø 70 cm
aluminium body
polycarbonate silkscreened
shade white
max 3x100W E27,
3x70W halogen energy saver,
3x20W fluorescent
3x26W fluorescent
Technical data 368
128
Tradizione e innovazione
si incontrano anche nella
declinazione da terra di
questo classico di Luceplan
in formato maxi. Stelo in
alluminio e paralume in
policarbonato concorrono
a valorizzare i grandi
spazi con la proverbiale
leggerezza e l’intensità
luminosa di questa
lampada, disponibile nelle
versioni con interruttore o
dimmer ad astina.
Tradition und Innovation
im Zusammenspiel auch
in der Bodenversion dieses
Klassikers von Luceplan
im Maxiformat. Ständer
aus Aluminium und Schirm
aus Polykarbonat betonen
die großzügigen Formen
mit der sprichwörtlichen
Leichtigkeit und
Lichtintensität dieser
Leuchte. Erhältlich mit
Schalter oder Sensorstab
zum Dimmen.
Tradition et innovation
se marient également
dans la version de sol de
ce classique Luceplan en
format maxi.
Le pied en aluminium et
l’abat-jour en polycarbonate
permettent de valoriser
de grands espaces avec
la légèreté proverbiale et
l’intensité lumineuse de
cette lampe, disponible
avec interrupteur ou
gradateur avec tige.
Tradición e innovación
conjugadas también en
la declinación de pie de
este clásico de Luceplan
en maxi formato. El pie de
aluminio y la pantalla de
policarbonato contribuyen
a mejorar los grandes
espacios con la proverbial
ligereza y la intensidad
luminosa de esta lámpara,
disponible en las versiones
con interruptor o dimmer.
129
GRANDE Costanza
GRANDE Costanza
suspension
A visible and at the same time light and well-balanced lamp.
The slender polycarbonate shade emits a pleasant glow that can warmly
illuminate both domestic and public spaces.
2006
h min 100 cm, max 475 cm
shade Ø 70 cm
polycarbonate silkscreened
shade white
max 3x100W E27,
3x70W halogen energy saver,
3x20W fluorescent
3x26W fluorescent
Una lampada tanto
visibile quanto leggera ed
equilibrata.
Il sottile paralume in
policarbonato diffonde una
luce avvolgente capace di
illuminare con calore sia gli
spazi domestici che quelli
pubblici.
Eine ebenso sichtbare wie
leichte und ausgewogene
Leuchte. Der feine
Leuchtenschirm aus
Polykarbonat verbreitet
ein einhüllendes Licht, das
private und öffentliche
Räume mit Wärme zu
beleuchten vermag.
Une lampe avec une
grande présence, légère et
équilibrée.
Le fin abat-jour en
polycarbonate diffuse une
lumière agréable capable
d’éclairer chaleureusement
tous les environnements,
publics et privés.
Una lámpara tan visible
como ligera y equilibrada.
La sutil pantalla en
poliarbonato, difunde una
luz envolvente capaz de
iluminar con calidez tanto
los espacios domésticos
como públicos.
Technical data 368
130
131
GRANDE Costanza open air
GRANDE Costanza open air
GRANDE
COSTANZA
OPEN AIR
design
Paolo Rizzatto
outdoor
The outdoor version is able to give light to terraces and garden with elegance
and efficiency.
Available with off-white, rust, or light green shade. Stem is white, rust or aluminium.
2008
h 221 cm, base 36x36 cm,
shade Ø 70 cm
stainless steel painted stem
and base white, rust, alu
stake alu
polycarbonate diffuser
off-white, rust, light green
max 250W E27,
205W halogen energy saver,
23W fluorescent
La versione outdoor è
in grado di dare luce a
terrazze e giardini con
eleganza ed efficienza.
Disponibile nelle versioni
con paralume bianco avorio,
ruggine e verde. Stelo
bianco, ruggine o alluminio.
Die outdoor-Version gibt mit
Eleganz und Effizienz Licht
fuer Terrassen und Garten.
Erhaetlich mit
cremefarbenem,
rostfarbenem oder leicht
grünem Schirm.
Die Struktur ebenso in weiß,
rostfarben oder Aluminium.
La version openair pour
éclairer avec élégance et
efficacité les terrasses et
les jardins.
Différentes versions sont
disponibles, structures et
bases en coloris aluminium,
blanc et rouille, avec abat
jour en polycarbonate de
coloris, blanc ivoire, rouille
et vert.
La versión outdoor es
capaz de iluminar terrazas
y jardines con elegancia y
eficacia.
Disponible en la versión con
pantalla blanco roto, rojiza
y verde.
Pie en blanco, rojizo o
aluminio.
Technical data 369
132
133
GRANDE Costanza open air
134
GRANDE Costanza open air
135
LADY Costanza
LADY Costanza
LADY
COSTA
NZA
design
Paolo Rizzatto
floor / wall / suspension
The remarkable success of Costanza, the iconic abat-jour lamp by Paolo Rizzatto,
has led to new versions and families that represent the natural typological
development of the original model. One of them – Lady Costanza, in the floor
and ceiling versions – conserves all the charm and character of the original,
while taking on measurements, components and functions that reinforce its
versatility. The new collections of colors also give the inimitable interchangeable
polycarbonate shade a very timely aesthetic spin.
Dal successo di Costanza,
iconica lampada abat-jour
di Paolo Rizzatto, sono nate
nuove declinazioni e famiglie
che rappresentano il
naturale sviluppo tipologico
del modello d’origine. Tra
queste, Lady Costanza,
nelle versioni da terra e da
soffitto, conserva intatto il
fascino e le caratteristiche
della capostipite,
dotandosi di dimensioni,
componenti e funzioni che
ne confermano la versatilità.
Le nuove collezioni di
colori conferiscono,
inoltre, all’inconfondibile
paralume intercambiabile
in policarbonato un tocco
estetico di grande attualità.
166
Ausgehend von der erfolgreichen Costanza, dieser wahren Ikone einer Stehlampe
von Paolo Rizzatto, entstanden neue Modelle und
Familien, als natürliche Weiterentwicklung von Varianten
der ursprünglichen Version.
Unter diesen hat sich Lady
Costanza als Boden- und
Deckenleuchte die Faszination und Eigenschaften der
Urahnin dieser Leuchten
erhalten, mit Abmessungen, Komponenten und
Funktionen, in denen sich die
ursprüngliche Vielseitigkeit
ein weiteres Mal bestätigt.
Die neuen Farbkollektionen
verleihen dem unverkennbaren, austauschbaren Schirm
aus Polycarbonat eine
höchst aktuelle Ästhetik.
Le succès de Costanza,
lampe abat-jour iconique de
Paolo Rizzatto, a donné lieu
à de nouvelles déclinaisons
et familles, qui représentent
le développement
typologique naturel du
modèle d’origine. Parmi
elles, dans les versions
au sol et au plafond,
Lady Costanza maintient
intacts le charme et les
caractéristiques du model
d’origine, en s’équipant de
dimensions, composants et
fonctions qui en confirment
la versatilité. En outre, les
nouvelles collections de
couleurs confèrent une
touche esthétique très
actuelle à l’inimitable abatjour interchangeable en
polycarbonate.
A raíz del éxito de Costanza,
icónica tulipa de Paolo
Rizzatto, han surgido
nuevas versiones y familias
que representan la
evolución natural tipológica
del modelo original. Entre
estas, Lady Costanza, en las
versiones de pie y de techo,
conserva intacto el atractivo
y las características del
arquetipo, adoptando
dimensiones, componentes
y funciones que confirman
su versatilidad. Las nuevas
colecciones de colores
confieren asimismo a la
inconfundible pantalla
intercambiable de
policarbonato un toque
estético de gran actualidad.
167
lady costanza
LADY CostanzA
floor / wall
The telescopic control of the stem and the 360° rotation on the base bring an
elegant adaptability to Lady Costanza, allowing the user to change the height and
direction of the diffuser. The extraordinary lightness of the structure and handle
on the base also make it easy to move the lamp.
2008
h 217 - 250 cm
d 203 cm
base 36x36 cm
shade Ø 50 cm
Aluminium stem
alu, black
polycarbonate diffuser
red, black, white
max 150W E27
105/140W halogen energy saver
20/23W fluorescent
Technical data 379
168
La regolazione telescopica
dello stelo e la possibilità
di rotazione a 360° sulla
base, donano a Lady
Costanza una elegante
flessibilità, consentendo di
variare a piacere l’altezza e
l’orientamento nello spazio
del suo diffusore.
La straordinaria leggerezza
della struttura e la
maniglia di cui è dotata
la base agevolano,
inoltre, lo spostamento
dell’apparecchio da un
ambiente all’altro.
Der regulierbare
Teleskopständer und
die Möglichkeit einer
Drehung von 360° an
der Basis verleihen
Lady Costanza elegante
Flexibilität und bieten die
Möglichkeit, Höhe und
räumliche Ausrichtung
des Schirms ganz nach
Belieben zu ändern.
Die außergewöhnliche
Leichtigkeit der Struktur
und der Griff an der Basis
erleichtern außerdem das
Versetzen der Leuchte
von einem Raum in den
anderen.
Le réglage télescopique
du pied et la possibilité
d’effectuer une rotation à
360° sur la base confèrent
à Lady Costanza une
souplesse élégante qui
permet de varier en toute
liberté la hauteur et
l’orientation dans l’espace
de son diffuseur. De plus,
l’extraordinaire légèreté de
la structure et la poignée
située sur la base facilitent
le déplacement de l’appareil
d’un espace à l’autre.
La regulación telescópica
del pie y la posibilidad de
rotación a 360° en la base,
confieren a Lady Costanza
una elegante flexibilidad,
permitiendo regular, según
los gustos, la altura y la
orientación en el espacio de
su difusor. La extraordinaria
ligereza de la estructura y
la manilla de la que está
dotada la base facilitan,
además, el desplazamiento
del aparato.
169
LADY CostanzA
170
lady Costanza
171
LADY CostanzA
LADY CostanzA
suspension
Lady Costanza reinterprets all the characteristics of the original Costanza model
in a larger format, conserving the preciseness of the design, the harmonious
forms and functional precision.
The shade comes in white, red and black (the latter for a more directional,
concentrated lighting effect).
2011
h 207 / 240 cm, shade Ø 50 cm
aluminium body
interchangeable polycarbonate
silkscreened shade
red, black, white
steel counterweight
max 150W E27
105/140W halogen energy saver
20/23W fluorescent
Technical data 379
172
Lady Costanza ripropone
in un formato più grande
tutte le caratteristiche della
capostipite della famiglia,
mantenendone invariate la
compostezza del disegno,
l’armonia formale e la
precisione funzionale.
Il paralume è disponibile
nei colori bianco, rosso e
nero (tonalità quest’ultima
pensata per una luce
maggiormente direzionata e
concentrata).
Lady Costanza – in einem
größeren Format, aber
mit allen Merkmalen
des Modells, das
die Leuchtenfamilie
begründete. Klassischschlichtes Design, formale
Harmonie und funktionale
Präzision sind unverändert.
Der Schirm ist erhältlich
in den Farben weiß, rot
und schwarz (ein Farbton,
der für stärker gerichtetes
und konzentriertes Licht
gedacht ist).
Lady Costanza repropose
en plus grand toutes les
caractéristiques de l’article
phare de la famille tout en
maintenant inchangées
la sobriété du design,
l’harmonie formelle et la
précision fonctionnelle.
L’abat-jour existe en blanc,
rouge et noir (ce dernier
coloris a été conçu pour
obtenir un éclairage plus
directionnel
et concentré).
Lady Costanza vuelve a
proponer en un formato
más grande todas las
características del
patriarca de la familia, sin
alterar la compostura del
diseño, la armonía formal ni
la precisión funcional.
La pantalla está disponible
en los colores blanco, rojo
y negro (tonalidad esta
última pensada para una
luz sobre todo direccionada
y concentrada).
173
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
20/23W
FB
E27
7"
18 cm
Lamp
60"
153 cm
20/23W
FB
E27
105/140W
HSGSA
E27
energy saver
weight 0,7 Kg
30" - 43"
76 / 110 cm
1,2"
3,2 cm
A
Lamp D13 a.
D13 a.
D13 a.i.f.
D
D
D13 t.i.f.
17” / 22"
44 /57 cm
max 2,2"
5.7 cm
105/140W
HSGSA
E27
energy saver
32"
80 cm
105/140W
HSGSA
E27
energy saver
D
Lamp D13 t.i. - D13 t.i.f.
7"
18 cm
A
D13 t. - D13 t.i.
28 cm
11"
D
D13 i.f.
16"
40 cm
D13 p.t.
105/140W
HSGSA
E27
energy saver
30" / 43"
76 / 110 cm
D13 - D13i
Lamp D13 t
Lamp D13 i. - D13 i.f.
105/140W
HSGSA
E27
energy saver
7"
18 cm
D
D13 t.
D13 t.i.
D13 t.i.f.
47" / 63"
120 / 160 cm
32"
80 cm
30" - 43"
76 / 110 cm
11"
105/140W
HSGSA
E27
energy saver
28 cm
28 cm
11"
Lamp D13
16"
40 cm
EEI
16"
40 cm
11"
16"
40 cm
D13
D13 Costanza
EEI
28 cm
D13 Costanza
Lamp D13 a.i.f.
105/140W
HSGSA
E27
energy saver
18"
46 cm
D13 a.
D
20/23W
FB
E27
D
A
D13 a.i.f.
7.16”
18.2 cm
D13/91 diffuser accessory bulb not included
39,4” - 86.7”
D13 s.
D13 sa.s.
105/140W
HSGSA
E27
energy saver
100 - 220 cm
Polycarbonate diffuser for HSGSA E27 Energy saver max 105W bulbs (included).
Mounting on the diffuser’s rods support.
39,4” - 59”
D13/90
diffuser accessory
100 - 150 cm
Lamp
4.76”
12.1 cm
20/23W
FB
E27
D
A
2.84”
7.23 cm
Materials
Structure finishes
off white
Shade finishes
white
Shade finishes
Mezzo Tono collection
Shade finishes
Radieuse collectioin
black
alu
D13 sa.s.
weight 0,78 kg
weight 0,96 Kg
aluminium stem interchangeable polycarbonate silkscreened shade
Structure finishes
off white
Shade finishes
white
comfort green edgy pink
mistic white
soft skin
shaded stone
Shade finishes
Mezzo Tono collection
primary red
liquorice black
petroleum blue
smart yellow
concrete grey
Shade finishes
Radieuse collectioin
Insulation class
354
Materials
aluminium stem interchangeable polycarbonate silkscreened shade
D13 s.
black
alu
comfort green edgy pink
mistic white
soft skin
shaded stone
primary red
liquorice black
petroleum blue
smart yellow
concrete grey
Insulation class
for photometric data see www.luceplan.com
for photometric data see www.luceplan.com
355
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
D13 pi CostanzINA
10"
26 cm
20"
51 cm
Lamp D13 pi. - D13 pi.p.t.
20"
51 cm
D13 pi
D13 pi. LED
D13 pi.p.t.
D73 counterbalance
EEI
42W
HSGSA
E14
A
12W
FB
E14
energy saver
A
EEI
D73
Lamp
weight 5,5 kg
LED 12W
2700K
800lm
A
from +75° to -70°
Lamp D13 pi. LED
max 2,2"
5.7 cm
5"
14 cm
D13 pi - D13 pi LED
1,2"
3 cm
LED 5W
E14
A+/A
D13 pi.p.t.
D13 a.pi.
Lamp
21"
54 cm
weight 0,7 Kg
42W
HSGSA
E14
D
12W
FB
E14
energy saver
A
3.3”
8,5 cm
from +90° to -90°
75.4”
191,6 cm (30°)
11"
28 cm
Lamp
D13 s.pi
39,4” - 86.7”
Materials
100 - 220 cm
weight 0,34 kg
off white
Shade finishes
white
Shade finishes
Mezzo Tono collection
black
12W
FB
E14
energy saver
A
alu
comfort green edgy pink
mistic white
soft skin
shaded stone
Materials
primary red
liquorice black
petroleum blue
smart yellow
concrete grey
Structure finishes
Insulation class
356
D
aluminium stem interchangeable polycarbonate silkscreened shade
Structure finishes
Shade finishes
Radieuse collectioin
42W
HSGSA
E14
structure in painted steel head in aluminium.
grey
black
Insulation class
for photometric data see www.luceplan.com
for photometric data see www.luceplan.com
357
TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA
D13G. GRANDE COSTANZA
27.5”
70 cm
Lamp D13G t.
EEI
27.5”
70 cm
D13G. air (stem)
D
Lamp
23W
FBT
E27
21”
49 cm
3x70W
HSGSA
E27
energy saver
21”
49 cm
D13G t. (sendor dimmer)
D13G t.i. (on/off switch)
D13G t.flu ((on/off switch)
D13G.air GRANDE COSTANZA OPEN AIR
EEI
205W
HSGST
E27
energy saver
3x20W
FB
E27
D
D
87”
221 cm
3x70W
HSGSA
E27
energy saver
175 - 235 cm
69”-92.5”
Lamp D13G t.i.
A
A
Lamp D13G t.flu
3x26W
FSM
GX24q-3
A
14”
36x36 cm
Lamp D13G s.
3x70W
HSGSA
E27
energy saver
D
Accessories
14
36 ”x14
x3
6c ”
m
Lamp D13G s.i.
3x70W
HSGSA
E27
energy saver
3x20W
FB
E27
Materials
D13G s. (sensor dimmer)
D13G s.i. - D13G s.flu
weight 2,20 Kg
weight 2,20 p 2,50 Kg
aluminium stem polycarbonate shade
D
D13G.air/2
mobile base
A
3x26W
FSM
GX24q-3
Materials
Shade finishes
white
Diffuser finishes
Insulation class
368
for photometric data see www.luceplan.com
D13G.air/2
fixed base for dowels
A
Structure finishes
D13G t.flu and D13G s.flu versions require functional earthing
D13G.air/3
stake for inserting
into the soil
Lamp D13G s.flu
alu
Note
4.7”
Ø12 cm
0.8”
Ø2.1 cm
Structure finishes
Insulation class
20”
50,7 cm
D13G s. (sensor dimmer)
D13G s.i.
D13G s.flu
Note
stainless steel painted stem and base polycarbonate diffuser
Structure and baseStake
white rust
alu
off-white
rust
light green
alu
IP44
optical compartment IP55
for photometric data see www.luceplan.com
369
LUCEPLAN HEADQUARTERS
Via E.T. Moneta 40
20161 Milano
T +39 02 66 242 1
F +39 02 66 203 400
N. verde 800 800 169
[email protected]
LUCEPLAN SWEDEN
Ljusgruppen
Stenyxegatan 17, Box 9134
20039 Malmö, Sweden
T +46 40 22 41 00
www.luceplan.se
www.ljusgruppen.se
LUCEPLAN BELGIUM
Modular Lighting Instruments
Armoedestraat 71
8800 Roeselare
T +32 (0) 51 26 56 56
F +32 (0) 51 22 80 04
[email protected]
LUCEPLAN USA
600 Meadowlands Parkway
Suite 265
Secaucus, NJ 07094
T +1 201 558 1800
F +1 201 558 1802
[email protected]
LUCEPLAN FRANCE
Modular Lighting Paris
Rue du Mail, 31
75002 Paris
T +33 1 45 42 24 25
F +33 1 45 42 43 20
[email protected]
LUCEPLAN GERMANY
Prenzlauer Allee 39
D-10405 Berlin
T +49 30 44 33 84 0
F +49 30 44 33 84 22
[email protected]
LUCEPLAN NETHERLANDS
Modular Lighting Nederland
Bouwerij 54
1185 XX Amstelveen
T +31 (0) 20 347 30 47
F +31 (0) 20 347 30 48
[email protected]
LUCEPLAN RUSSIA
Modular Lighting Instruments
(Representation)
Mr. Rudy Van Hoof
Moscow
T +7 919 991 30 73
[email protected]
LUCEPLAN SCANDINAVIA
Klubiensvej 22
Pakhus 48 - Frihavnen
DK 2100 Copenhagen
T +45 36 13 21 00
F +45 36 13 21 01
[email protected]
LUCEPLAN SHOWROOM
MILANO
Corso Monforte 7
20122 Milano
T+39 02 76 015 760
F +39 02 78 4062
[email protected]
NEW YORK
49 Greene Street
NY 10013 New York
Tel. +1 212 966 1399
Fax +1 212 966 1799
[email protected]
COPENHAGEN
Klubiensvej 22
Pakhus 48 - Frihavnen
DK-2150 Nordhavn
T +45 36 13 21 00
F +45 36 13 21 01
[email protected]
OSLO
Nedregata 7
N-0551 Oslo
T +47 928 14 481
STOCKHOLM
Studio B3
Barnhusgatan 3
111 23 Stockholm
T +46 8 214 231
www.luceplan.com

Documentos relacionados

FORTEBRACCIO Catalogue

FORTEBRACCIO Catalogue base Ø 23,6 cm injection-moulded grip moulded polycarbonate sheared and formed steel arms die-cast metal joints alu, black soft-touch, glossy white max 60W E14 max 100W E27 28/42W spot energy saver...

Más detalles