Luceplan. Made in Light
Transcripción
Luceplan. Made in Light
2014 00_CAT_2014_Cop ok.indd 1 Luceplan. Made in Light 20/03/14 15.30 Costanza Costanza COS TAN ZA design Paolo Rizzatto table / floor / wall / suspension Video http://vimeo.com/40516149 One of the iconic lamps of contemporary Italian design, since 1986 Costanza has been a true Luceplan bestseller. Its success can be attributed first of all to the contemporary reinterpretation of the traditional “abat-jour” typology. Over time Costanza has evolved and developed, generating a large family of lamps suitable for all lighting needs in any type of space, from the home to contract applications. Its timely image has now been updated with a new range of finishes and colors. Annoverata tra le lampade icona del design italiano contemporaneo, dal 1986 Costanza si conferma bestseller di Luceplan. Il suo successo è da attribuire innanzitutto alla rivisitazione in chiave contemporanea della tradizionale tipologia dell’abat-jour. Nel tempo, Costanza si è evoluta e sviluppata, dando vita ad una grande famiglia di lampade adatte ad ogni esigenza d’illuminazione. L’attualità di Costanza si riverbera nella rinnovata gamma di finiture e colori in cui è disponibile. 64 Costanza zählt zu den Ikonen modernen italienischen Leuchtendesigns und ist seit 1986 ein Luceplan-Bestseller. Ihr Erfolg gründet in erster Linie in der modernen Interpretation der traditionellen Stehlampenversion. Im Laufe der Zeit hat sich Costanza weiterentwickelt und zum Entstehen einer großen Leuchtenfamilie geführt, die allen Beleuchtungsanforderungen gerecht wird und sich für jedes Ambiente, vom Wohnbereich bis hin zum Contract-Bereich, eignet. Eine mit den neuen Farben und Ausführungen, in denen sie jetzt erhältlich ist, nach wie vor höchst aktuelle Leuchte. Comptant parmi les lampes icônes du design italien contemporain, depuis 1986, Costanza se confirme comme bestseller de Luceplan. Son succès est en grande partie dû à la réinterprétation de manière contemporaine de la typologie traditionnelle de l’abat-jour. Au fil de temps, Costanza a évolué et s’est développée, créant ainsi une grande famille de lampes adaptées à tous les besoins d’éclairage et à tout type d’espace, de la maison au contract. Son actualité se reflète dans sa gamme renouvelée de finitions et de couleurs disponibles. Costanza, una de las lámparas icono del diseño italiano contemporáneo, se ha consolidado como best seller de Luceplan desde 1986. Su éxito se debe sobre todo a la recuperación en clave contemporánea de la tipología tradicional de la tulipa. Con el tiempo, Costanza ha evolucionado y se ha desarrollado, dando vida a una gran familia de lámparas aptas para cualquier necesidad de iluminación y para cualquier tipo de espacio, desde el hogar hasta la decoración contract. Su actualidad se refleja en la renovada gama de acabados y colores en los que está disponible. Sofitel, Wien Project Jean Nouvel 65 Costanza Costanza MEZZO TONO collection The Mezzo Tono collection offers a range of pastel shades that are inspired by the paintings of Morandi, misty landscapes, and soft skins. Light tones that stand out for their subtlety, conveying a warm sense of welcome. La collezione Mezzo Tono è una gamma morbida e pittorica fatta di sfumature pastello che ricordano i quadri di Morandi, le campagne brumose, le pelli soffici. Tonalità lievi che si distinguono per discrezione e accolgono con calore. 66 Die Kollektion Mezzo Tono ist eine weiche, malerische Farbpalette mit Pastelltönen. Sie ruft Assoziationen mit den Bildern von Morandi, mit Nebellandschaften die an weiche Felle erinnern hervor. Zarte, zurückhaltende, warme Töne. La collection Mezzo Tono est une gamme douce et picturale, caractérisée par des nuances pastels qui rappellent les tableaux de Morandi, les campagnes brumeuses, les cuirs souples. Des tonalités légères qui se distinguent par leur discrétion et vous accueillent avec chaleur . Mistic white Bianco Nebbia Nebelweiss Blanc mystique Blanco mistico La colección Mezzo Tono es una gama suave y pictórica a base de matices pastel que recuerdan los cuadros de Morandi, los campos brumosos, las pieles suaves. Tonos tenues que se distinguen por su discreción y acogen con calidez. Comfort green Verde alchimia Seegrün Vert d’eau Verde agua Soft skin Cipria Puder Rose pâle Rosa pálido Edgy Pink Rosa Mistico Mystisches Rosa Pêche Melocotón Shaded Stone Nocciola Nougat Noisette Canela 67 Costanza Costanza RADIEUSE collection The Radieuse collection is made of decisive and dynamic colors with the same tones seen in the architecture and paintings of the modern masters. The original hues have been adjusted with slight tonal variations, making them more versatile and vibrant. La collezione Radieuse è fatta di colori decisi e dinamici che irradiano dalle architetture e dalla pittura dei maestri moderni. I colori originari delle prime Costanza sono attraversati da lievi sottrazioni tonali, che li rendono duttili e vibranti. 68 Die Kollektion Radieuse entstand: Kräftige, dynamische Farben, die den reinen Tönen der ersten Costanza Modernität verleihen, die gleichen Farben, die von der Architektur und der Malerei zeitgenössischer Meister ausgehen. Die leichten Änderungen geben den ursprünglichen Farben Geschmeidigkeit und pulsierende Leuchtkraft. La collection Radieuse est faite des couleurs fortes et dynamiques qui irradient des architectures et des tableaux des grands Maîtres modernes. Les couleurs originales sont traversées de légères soustractions tonales qui les rendent souples et vibrantes. Petroleum blue Blu petrolio Petrolblau Bleu marine Azul petroleo La colección Radieuse se compone de colores decididos y dinámicos que irradian de las arquitecturas y la pintura de los maestros modernos. Los colores originales están caracterizados por tenues sustracciones tonales que hacen que sean dúctiles y vibrantes. Primary red Rosso primario Johannisbeerrot Rouge primaire Rojo primario Liquorice black Nero liquirizia Lakritzschwarz Noir réglisse Negro hollín Concrete grey Grigio cemento Betongrau Gris béton Gris asfalto Smart yellow Giallo vivo Kanariengelb Jaune vif Amarillo fuerte 69 Costanza Costanza table Blending tradition and technology, Costanza reinterprets the classic repertoire with contemporary forms. The interchangeable polycarbonate lampshade emits a warm and pleasant light. The rod-like sensor dimmer switch turns the lamp on and off, with four light intensities. Video vimeo.com/40000132 1986 h 80 cm, 76/100 cm base 18x18 cm, shade Ø 40 cm aluminium body alu, black, off white interchangeable polycarbonate silkscreened shade white, Mezzo Tono collection and Radieuse collection (see page 66-68) max 150W E27, 105/140W halogen energy saver Coniugando tradizione e tecnologia, Costanza declina il classico in forma contemporanea. Il paralume intercambiabile di policarbonato diffonde una luce calda e gradevole. Il dimmer sensoriale ad astina permette di regolare l’accensione e lo spegnimento passando per quattro livelli di intensità luminosa. In einer Kombination aus Tradition und Technologie Costanza ist eine klassische Leuchte in zeitgenössischer Form. Der auswechselbare Lampenschirm aus Polykarbonat verbreitet ein warmes, angenehmes Licht. Der Sensordimmer mit Stäbchen schaltet über vier Lichtintensitätsstufen die Leuchte ein und aus. Alliant tradition et technologie, Costanza décline le classique sous la forme contemporaine. L’abat-jour interchangeable en polycarbonate diffuse une lumière chaude et agréable. Le variateur sensoriel à tige permet de régler l’allumage et l’extinction en passant par quatre niveaux d’intensité lumineuse. Conjugando tradición y tecnología, Costanza declina el clásico hacia la forma contemporánea. La pantalla intercambiable de policarbonato difunde una luz cálida y agradable. El dimmer sensorial de varilla permite regular el encendido y el apagado, pasando por cuatro niveles de intensidad luminosa. Technical data 354 70 71 Costanza FLOOR Costanza FLOOR floor Ethereal and uncluttered, this lamp fits naturally into any setting. Costanza is an archetypal example of modern, colourful elegance. The polycarbonate diffuser rests on the aluminium structure at two points alone. 1986 h 153 cm, 120/160 cm base 18x18 cm, shade Ø 40 cm aluminium body alu, black, off white interchangeable polycarbonate silkscreened shade white, Mezzo Tono collection and Radieuse collection (see page 66-68) Eterea ed essenziale si inserisce con naturalezza in qualsiasi contesto. Costanza è l’archetipo dell’eleganza moderna. Il diffusore in policarbonato è sostenuto dalla struttura in alluminio su due soli punti di appoggio. Ätherisch und essentiell. Fügt sich mit Natürlichkeit in jeden Kontext ein. Costanza ist das Urbild moderner Eleganz. Der Diffusor aus Polykarbonat wird durch die Aluminiumstruktur an nur zwei Haltepunkten gestützt. Elégante et intemporelle, elle s’insère très naturellement dans tous les environnements. Costanza est l’archétype en couleur de l’élégance moderne. Le diffuseur en polycarbonate est soutenu par la structure en aluminium sur deux seuls points d’appui. Etérea y esencial se integra naturalmente en cualquier ambiente. Costanza es el arquetipo coloreado de la elegancia moderna. El difusor de policarbonato está sostenido por la estructura de aluminio en sólo dos puntos de apoyo. max 150W E27, 105/140W halogen energy saver Technical data 354 72 73 Costanza 74 Costanza 75 Costanza Costanza wall Slender and discrete, this lamp fits easily into any room, whether public or private. The lamp is easily turned on and off by means of a rod-switch placed next to the source of light. 1986 h 80 or 76/100 cm shade Ø 40 cm aluminium body alu, off white interchangeable polycarbonate silkscreened shade white, Mezzo Tono collection and Radieuse collection (see page 66-68) Esile e discreta si inserisce con semplicità in qualsiasi contesto, pubblico o privato. L’interruttore ad astina posto vicino alla sorgente luminosa permette di regolare comodamente l’accensione e lo spegnimento. Zart und diskret fügt sie sich mit Leichtigkeit in jeden öffentlichen oder privaten Kontext ein. Der Stäbchen-Schalter an der Lampenfassung erleichtert das Ein- und Ausschalten. Fine et discrète, elle s’insère en toute simplicité dans tous les environnements, publics ou privés. L’interrupteur à tige situé près de la source lumineuse permet de régler de manière aisée l’allumage et l’extinction. Grácil y discreta se integra con sencillez en cualquier ambiente, público o privado. El interruptor de varilla ubicado cerca de la fuente lumínica permite regular cómodamente el encendido y el apagado. max 150W E27, 105/140W halogen energy saver Technical data 354 76 77 Costanza Costanza suspension Elegant and light, this lamp emits a pleasant warm light through a silk-screened polycarbonate shade. The lamp’s height may be adjusted by means of a characteristic stainless steel counterweight. 1986 h 100/150 cm or 100/220 cm shade Ø 40 cm aluminium body alu interchangeable polycarbonate silkscreened shade white, Mezzo Tono collection and Radieuse collection (see page 66-68) Elegante e leggera, diffonde una gradevole luce calda attraverso il paralume in policarbonato serigrafato. L‘altezza della versione saliscendi è regolata dal caratteristico contrappeso in acciaio inox. Elegant und leicht, verbreitet Sie ein angenehm warmes Licht über den Lampenschirm aus siebgedrucktem Polykarbonat. Durch Ziehen am charakteristischen Gegengewicht aus Edelstahl wird bei der Zugleuchte die Pendelhöhe reguliert. Elégante et légère, elle diffuse une agréable lumière chaude par l’abat-jour en polycarbonate sérigraphié. La hauteur de la version monte et baisse est réglée par le caractéristique contrepoids en acier inox. Elegante y ligera, difunde una agradable luz cálida a través de la pantalla de serigrafía de policarbonato. La altura de la versión sube-baja está regulada por el característico contrapeso de acero inoxidable. max 150W E27, 105/140W halogen energy saver Technical data 354 78 79 Costanza Costanza Costanza suspension lamp allows a very flexible use of the ceiling lamp, because it can be fitted in any part of the ceiling without having to use a light point already fixed. Costanza sospensione permette un uso molto flessibile della lampada a soffitto perchè è applicabile in qualunque zona del plafone senza bisogno di un punto luce già stabilito. Die costanzo hängeleuchte ist besonders flexibel in der anwendung, da sie unabhangig von einen schon vorgegebenen lichtpunkt angebracht warden kann. Costanza suspension permet un emploi très flexible de la suspension car elle peut se placer n’importe où sur ie plafond sans avoir besoin pour autant d’un point de lumiere dejà predisposé. Costanza suspensión permite un uso muy flexible de la lámpara del techo, ya que puede ser instalado en cualquier parte del techo sin tener que utilizar un punto de luz ya fijada. 80 81 Costanzina Costanzina COS TANZ INA design Paolo Rizzatto table / wall / suspension A direct descendent of the famous Costanza lamp, and its natural evolution in a smaller size. With its innate elegance, lightness and manageability, Costanzina reasserts the timeless charm of the abat-jour in a decidedly contemporary guise. The table, desk or bedside and wall versions, now available in new finishes and colors, make it a precious companion, capable of enhancing any type of space with its discreet light. Discendente in linea diretta della celebre lampada Costanza, ne rappresenta il naturale sviluppo in formato ridotto. Nella sua proverbiale eleganza, leggerezza e maneggevolezza, Costanzina riafferma l’attualità dell’abat-jour in una veste decisamente contemporanea. Le versioni da tavolo, scrivania o comodino e da parete, oggi disponibili in nuove finiture e colori, ne fanno una preziosa compagna in grado di valorizzare con la sua luce discreta ogni tipo d’ambiente. 82 Diese Leuchte stammt direkt von der berühmten Costanza ab und stellt ihre natürliche Weiterentwicklung dar, aber in kleinerem Format. Mit ihrer sprichwörtlichen Eleganz, Leichtigkeit und Handhabbarkeit tritt Costanzina den Beweis für die Aktualität von Stehlampen an, allerdings in ganz entschieden moderner Lesart. Die verschiedenen Versionen als Tisch-, Schreibtisch-, Nachttisch oder Wandleuchte sind nun in neuen Farben und Ausführungen erhältlich und machen die Leuchte zu einer geschätzten Gefährtin, die mit ihrem diskreten Licht jedes Ambiente aufwertet. Descendante directe de la célèbre lampe Costanza, elle représente son développement naturel en format réduit. Grâce à son élégance proverbiale, sa légèreté et sa maniabilité, Costanzina réaffirme l’actualité de l’abat-jour sous une forme résolument contemporaine. Les versions pour table, bureau ou chevet et au mur, désormais disponibles dans de nouvelles finitions et couleurs, en font un appareil précieux, en mesure de mettre en valeur n’importe quel espace grâce à sa lumière discrète. Descendiente en línea directa de la célebre lámpara Costanza, representa la evolución natural de esta en formato reducido. En su proverbial elegancia, ligereza y facilidad de uso, Costanzina confirma la actualidad de la tulipa en una clave indudablemente contemporánea. Las versiones de mesa, escritorio o mesita de noche y pared, hoy disponibles en nuevos acabados y colores, hacen que resulte una excelente compañera capaz de valorizar con su luz discreta cualquier tipo de ambiente. Aller Media, Copenhagen 83 Costanzina Costanzina table A discrete but solid presence, Costanzina can easily be positioned in any room, without creating problems of style. The polycarbonate lampshade rests on the aluminium structure at two points alone. When bumped into, the shade can swing but doesn’t fall. 1992 h 51 cm base 14x14 cm shade Ø 26 cm aluminium body alu, black, off white interchangeable polycarbonate silkscreened shade white, Mezzo Tono collection and Radieuse collection (see page 66-68) Una presenza tanto discreta quanto solida. Costanzina si inserisce con semplicità in ogni ambiente senza porre vincoli stilistici di accostamento. Il paralume di policarbonato appoggia alla struttura di alluminio su due soli punti d’equilibrio. Se urtato, oscilla senza cadere. Eine diskrete und solide Präsenz, Costanzina passt sich leicht an jedes Ambiente an, ohne stilistische Beschränkungen. Der Lampenschirm aus Polykarbonat ist nur durch zwei Haltestäbchen mit der Aluminiumstruktur verbunden. Wenn er angestoßen wird, schwingt er ohne herunterzufallen. Une présence aussi discrète que solide, Costanzina s’insère avec simplicité dans toutes les pièces sans contraintes de styles. L’abat-jour en polycarbonate repose sur la structure en aluminium sur deux seuls points d’équilibre. Si on le touche, il oscille sans tomber. Una presencia tan discreta como sólida, Costanzina se integra fácilmente en cualquier ambiente, sin imponer vínculos estilísticos de combinación. La pantalla de policarbonato se apoya a la estructura de aluminio solamente sobre dos puntos de equilibrio. Si se golpea, oscila pero no cae. LED 5W E14 2800K 400lm max 60W E14 42W halogen energy saver 12W fluorescent Technical data 356 84 85 Costanzina Costanzina wall This lamp emits a warm and pleasant glow through light and interchangeable polycarbonate shades that cheers up the environment. The rod-switch is within easy reach next to the source of light. 1992 h 54 cm shade Ø 26 cm aluminium body alu, black, off white interchangeable polycarbonate silkscreened shade white, Mezzo Tono collection and Radieuse collection (see page 66-68) Il paralume di policarbonato, leggero e intercambiabile, diffonde una gradevole luce calda capace di scaldare l’ambiente in cui viviamo. L’interruttore ad astina è a portata di mano vicino alla sorgente luminosa. Der leichte, auswechselbare Lampenschirm aus Polykarbonat verbreitet ein angenehm warmes Licht das die Welt, in der wir wohnen erwärmt. Der Stäbchen-Schalter befindet sich griffbereit in der Nähe der Lichtquelle. L’abat-jour en polycarbonate, léger et interchangeable, diffuse une agréable lumière chaude capable de remplir et de chauffer les ambiances. L’interrupteur à tige est à portée de main près de la source lumineuse. La pantalla de policarbonato, ligera e intercambiable, difunde una agradable luz cálida capaz de caldear el mundo en el que vivimos. El interruptor de varilla está cómodamente ubicado cerca de la fuente lumínica. LED 5W E14 2800K 400lm max 60W E14 42W halogen energy saver 12W fluorescent Technical data 356 86 87 Costanzina Costanzina suspension The coloured polycarbonate lampshade illuminates with character any room in which it is suspended. The lamp is turned on by means of a rod switch placed next to the source of light. The height is adjusted by means of a zamak counterweight. 1992 h 100/250 cm shade Ø 26 cm aluminium body white interchangeable polycarbonate silkscreened shade white, Mezzo Tono collection and Radieuse collection (see page 66-68) LED 5W E14 2800K 400lm max 60W E14 42W halogen energy saver 12W fluorescent Il paralume in policarbonato colorato illumina con personalità lo spazio in cui viene sospeso. L’interruttore ad astina vicino alla sorgente luminosa comanda l’accensione. Il contrappeso in zama consente la regolazione dell’altezza. Der Lampenschirm aus farbigem Polykarbonat beleuchtet mit Persönlichkeit den Raum, in dem er aufgehängt wird. Mit einem StäbchenSchalter an der Fassung wird die Lichtquelle eingeschaltet. Das Gegengewicht aus Zamak ermöglicht die Höhenverstellung. L’abat-jour en polycarbonate coloré illumine avec personnalité l’espace où il est suspendu. L’interrupteur à tige près de la source lumineuse commande l’allumage. Le contrepoids en zamac permet le réglage de la hauteur. La pantalla de policarbonato coloreado ilumina conpersonalidad el espacio en el que es colgada. El interruptor de varilla ubicado cerca de la fuente lumínica controla el encendido. El contrapeso de zamak permite la regulación de la altura. Technical data 356 88 89 GRANDE Costanza GRANDE Costanza GRAN DE COST ANZA design Paolo Rizzatto floor / suspension The Luceplan bestseller Costanza grows, taking on proportions to match its big reputation. In the two available versions, Grande Costanza replicates and amplifies the functional elegance of its precursor, expanding its range of action and enhancing large domestic and collective spaces with its poised but incisive presence. La lampada bestseller di Luceplan, Costanza, diventa grande, anzi: maxi, fino ad assumere proporzioni degne di una lampada da terra o a sospensione. Nelle due declinazioni disponibili, Grande Costanza replica e amplifica la funzionale eleganza della sua genitrice, aumentando il raggio d’azione e valorizzando con la sua presenza discreta ma incisiva la sala da pranzo piuttosto che il living. Rinnovata in quanto a finiture e colori, Grande Costanza veste la luce di note vivide ed eleganti. 126 Costanza, die BestsellerLeuchte von Luceplan, wird größer und nimmt Proportionen an, die ihres hohen Bekanntheitsgrads würdig sind. Die beiden Modelle von Grande Costanza haben dieselbe, noch verstärkte funktionale Eleganz ihrer Vorgängerleuchte, einen erweiterten Aktionsradius und werten mit ihrer ruhigen, aber deutlichen Präsenz privat wie allgemein genutzte große Räume auf. Costanza, la lampe bestseller de Luceplan, augmente sa taille jusqu’à obtenir des proportions dignes de sa grande notoriété. Disponible en deux variantes, Grande Costanza réplique et amplifie l’élégance fonctionnelle de son modèle d’origine, en augmentant le champ d’action et en valorisant de grands espaces domestiques et collectifs grâce à sa présence équilibrée mais incisive. La lámpara best seller de Luceplan, Costanza, crece hasta el punto de asumir proporciones dignas de su gran notoriedad. En las dos versiones disponibles, Grande Costanza reproduce y amplía la elegancia funcional de su matriz, aumentando el radio de acción y valorizando con su equilibrada pero incisiva presencia grandes espacios domésticos y colectivos. 127 grande Costanza GRANDE Costanza floor Tradition and innovation meet in this classic maxi floor model. The aluminium stem and polycarbonate lampshade enhance large spaces with lightness and luminosity for which this lamp is renowned. Also available in models with on/off or dimmer switch. 2006 h 175/235 cm base 36x36 cm, shade Ø 70 cm aluminium body polycarbonate silkscreened shade white max 3x100W E27, 3x70W halogen energy saver, 3x20W fluorescent 3x26W fluorescent Technical data 368 128 Tradizione e innovazione si incontrano anche nella declinazione da terra di questo classico di Luceplan in formato maxi. Stelo in alluminio e paralume in policarbonato concorrono a valorizzare i grandi spazi con la proverbiale leggerezza e l’intensità luminosa di questa lampada, disponibile nelle versioni con interruttore o dimmer ad astina. Tradition und Innovation im Zusammenspiel auch in der Bodenversion dieses Klassikers von Luceplan im Maxiformat. Ständer aus Aluminium und Schirm aus Polykarbonat betonen die großzügigen Formen mit der sprichwörtlichen Leichtigkeit und Lichtintensität dieser Leuchte. Erhältlich mit Schalter oder Sensorstab zum Dimmen. Tradition et innovation se marient également dans la version de sol de ce classique Luceplan en format maxi. Le pied en aluminium et l’abat-jour en polycarbonate permettent de valoriser de grands espaces avec la légèreté proverbiale et l’intensité lumineuse de cette lampe, disponible avec interrupteur ou gradateur avec tige. Tradición e innovación conjugadas también en la declinación de pie de este clásico de Luceplan en maxi formato. El pie de aluminio y la pantalla de policarbonato contribuyen a mejorar los grandes espacios con la proverbial ligereza y la intensidad luminosa de esta lámpara, disponible en las versiones con interruptor o dimmer. 129 GRANDE Costanza GRANDE Costanza suspension A visible and at the same time light and well-balanced lamp. The slender polycarbonate shade emits a pleasant glow that can warmly illuminate both domestic and public spaces. 2006 h min 100 cm, max 475 cm shade Ø 70 cm polycarbonate silkscreened shade white max 3x100W E27, 3x70W halogen energy saver, 3x20W fluorescent 3x26W fluorescent Una lampada tanto visibile quanto leggera ed equilibrata. Il sottile paralume in policarbonato diffonde una luce avvolgente capace di illuminare con calore sia gli spazi domestici che quelli pubblici. Eine ebenso sichtbare wie leichte und ausgewogene Leuchte. Der feine Leuchtenschirm aus Polykarbonat verbreitet ein einhüllendes Licht, das private und öffentliche Räume mit Wärme zu beleuchten vermag. Une lampe avec une grande présence, légère et équilibrée. Le fin abat-jour en polycarbonate diffuse une lumière agréable capable d’éclairer chaleureusement tous les environnements, publics et privés. Una lámpara tan visible como ligera y equilibrada. La sutil pantalla en poliarbonato, difunde una luz envolvente capaz de iluminar con calidez tanto los espacios domésticos como públicos. Technical data 368 130 131 GRANDE Costanza open air GRANDE Costanza open air GRANDE COSTANZA OPEN AIR design Paolo Rizzatto outdoor The outdoor version is able to give light to terraces and garden with elegance and efficiency. Available with off-white, rust, or light green shade. Stem is white, rust or aluminium. 2008 h 221 cm, base 36x36 cm, shade Ø 70 cm stainless steel painted stem and base white, rust, alu stake alu polycarbonate diffuser off-white, rust, light green max 250W E27, 205W halogen energy saver, 23W fluorescent La versione outdoor è in grado di dare luce a terrazze e giardini con eleganza ed efficienza. Disponibile nelle versioni con paralume bianco avorio, ruggine e verde. Stelo bianco, ruggine o alluminio. Die outdoor-Version gibt mit Eleganz und Effizienz Licht fuer Terrassen und Garten. Erhaetlich mit cremefarbenem, rostfarbenem oder leicht grünem Schirm. Die Struktur ebenso in weiß, rostfarben oder Aluminium. La version openair pour éclairer avec élégance et efficacité les terrasses et les jardins. Différentes versions sont disponibles, structures et bases en coloris aluminium, blanc et rouille, avec abat jour en polycarbonate de coloris, blanc ivoire, rouille et vert. La versión outdoor es capaz de iluminar terrazas y jardines con elegancia y eficacia. Disponible en la versión con pantalla blanco roto, rojiza y verde. Pie en blanco, rojizo o aluminio. Technical data 369 132 133 GRANDE Costanza open air 134 GRANDE Costanza open air 135 LADY Costanza LADY Costanza LADY COSTA NZA design Paolo Rizzatto floor / wall / suspension The remarkable success of Costanza, the iconic abat-jour lamp by Paolo Rizzatto, has led to new versions and families that represent the natural typological development of the original model. One of them – Lady Costanza, in the floor and ceiling versions – conserves all the charm and character of the original, while taking on measurements, components and functions that reinforce its versatility. The new collections of colors also give the inimitable interchangeable polycarbonate shade a very timely aesthetic spin. Dal successo di Costanza, iconica lampada abat-jour di Paolo Rizzatto, sono nate nuove declinazioni e famiglie che rappresentano il naturale sviluppo tipologico del modello d’origine. Tra queste, Lady Costanza, nelle versioni da terra e da soffitto, conserva intatto il fascino e le caratteristiche della capostipite, dotandosi di dimensioni, componenti e funzioni che ne confermano la versatilità. Le nuove collezioni di colori conferiscono, inoltre, all’inconfondibile paralume intercambiabile in policarbonato un tocco estetico di grande attualità. 166 Ausgehend von der erfolgreichen Costanza, dieser wahren Ikone einer Stehlampe von Paolo Rizzatto, entstanden neue Modelle und Familien, als natürliche Weiterentwicklung von Varianten der ursprünglichen Version. Unter diesen hat sich Lady Costanza als Boden- und Deckenleuchte die Faszination und Eigenschaften der Urahnin dieser Leuchten erhalten, mit Abmessungen, Komponenten und Funktionen, in denen sich die ursprüngliche Vielseitigkeit ein weiteres Mal bestätigt. Die neuen Farbkollektionen verleihen dem unverkennbaren, austauschbaren Schirm aus Polycarbonat eine höchst aktuelle Ästhetik. Le succès de Costanza, lampe abat-jour iconique de Paolo Rizzatto, a donné lieu à de nouvelles déclinaisons et familles, qui représentent le développement typologique naturel du modèle d’origine. Parmi elles, dans les versions au sol et au plafond, Lady Costanza maintient intacts le charme et les caractéristiques du model d’origine, en s’équipant de dimensions, composants et fonctions qui en confirment la versatilité. En outre, les nouvelles collections de couleurs confèrent une touche esthétique très actuelle à l’inimitable abatjour interchangeable en polycarbonate. A raíz del éxito de Costanza, icónica tulipa de Paolo Rizzatto, han surgido nuevas versiones y familias que representan la evolución natural tipológica del modelo original. Entre estas, Lady Costanza, en las versiones de pie y de techo, conserva intacto el atractivo y las características del arquetipo, adoptando dimensiones, componentes y funciones que confirman su versatilidad. Las nuevas colecciones de colores confieren asimismo a la inconfundible pantalla intercambiable de policarbonato un toque estético de gran actualidad. 167 lady costanza LADY CostanzA floor / wall The telescopic control of the stem and the 360° rotation on the base bring an elegant adaptability to Lady Costanza, allowing the user to change the height and direction of the diffuser. The extraordinary lightness of the structure and handle on the base also make it easy to move the lamp. 2008 h 217 - 250 cm d 203 cm base 36x36 cm shade Ø 50 cm Aluminium stem alu, black polycarbonate diffuser red, black, white max 150W E27 105/140W halogen energy saver 20/23W fluorescent Technical data 379 168 La regolazione telescopica dello stelo e la possibilità di rotazione a 360° sulla base, donano a Lady Costanza una elegante flessibilità, consentendo di variare a piacere l’altezza e l’orientamento nello spazio del suo diffusore. La straordinaria leggerezza della struttura e la maniglia di cui è dotata la base agevolano, inoltre, lo spostamento dell’apparecchio da un ambiente all’altro. Der regulierbare Teleskopständer und die Möglichkeit einer Drehung von 360° an der Basis verleihen Lady Costanza elegante Flexibilität und bieten die Möglichkeit, Höhe und räumliche Ausrichtung des Schirms ganz nach Belieben zu ändern. Die außergewöhnliche Leichtigkeit der Struktur und der Griff an der Basis erleichtern außerdem das Versetzen der Leuchte von einem Raum in den anderen. Le réglage télescopique du pied et la possibilité d’effectuer une rotation à 360° sur la base confèrent à Lady Costanza une souplesse élégante qui permet de varier en toute liberté la hauteur et l’orientation dans l’espace de son diffuseur. De plus, l’extraordinaire légèreté de la structure et la poignée située sur la base facilitent le déplacement de l’appareil d’un espace à l’autre. La regulación telescópica del pie y la posibilidad de rotación a 360° en la base, confieren a Lady Costanza una elegante flexibilidad, permitiendo regular, según los gustos, la altura y la orientación en el espacio de su difusor. La extraordinaria ligereza de la estructura y la manilla de la que está dotada la base facilitan, además, el desplazamiento del aparato. 169 LADY CostanzA 170 lady Costanza 171 LADY CostanzA LADY CostanzA suspension Lady Costanza reinterprets all the characteristics of the original Costanza model in a larger format, conserving the preciseness of the design, the harmonious forms and functional precision. The shade comes in white, red and black (the latter for a more directional, concentrated lighting effect). 2011 h 207 / 240 cm, shade Ø 50 cm aluminium body interchangeable polycarbonate silkscreened shade red, black, white steel counterweight max 150W E27 105/140W halogen energy saver 20/23W fluorescent Technical data 379 172 Lady Costanza ripropone in un formato più grande tutte le caratteristiche della capostipite della famiglia, mantenendone invariate la compostezza del disegno, l’armonia formale e la precisione funzionale. Il paralume è disponibile nei colori bianco, rosso e nero (tonalità quest’ultima pensata per una luce maggiormente direzionata e concentrata). Lady Costanza – in einem größeren Format, aber mit allen Merkmalen des Modells, das die Leuchtenfamilie begründete. Klassischschlichtes Design, formale Harmonie und funktionale Präzision sind unverändert. Der Schirm ist erhältlich in den Farben weiß, rot und schwarz (ein Farbton, der für stärker gerichtetes und konzentriertes Licht gedacht ist). Lady Costanza repropose en plus grand toutes les caractéristiques de l’article phare de la famille tout en maintenant inchangées la sobriété du design, l’harmonie formelle et la précision fonctionnelle. L’abat-jour existe en blanc, rouge et noir (ce dernier coloris a été conçu pour obtenir un éclairage plus directionnel et concentré). Lady Costanza vuelve a proponer en un formato más grande todas las características del patriarca de la familia, sin alterar la compostura del diseño, la armonía formal ni la precisión funcional. La pantalla está disponible en los colores blanco, rojo y negro (tonalidad esta última pensada para una luz sobre todo direccionada y concentrada). 173 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA 20/23W FB E27 7" 18 cm Lamp 60" 153 cm 20/23W FB E27 105/140W HSGSA E27 energy saver weight 0,7 Kg 30" - 43" 76 / 110 cm 1,2" 3,2 cm A Lamp D13 a. D13 a. D13 a.i.f. D D D13 t.i.f. 17” / 22" 44 /57 cm max 2,2" 5.7 cm 105/140W HSGSA E27 energy saver 32" 80 cm 105/140W HSGSA E27 energy saver D Lamp D13 t.i. - D13 t.i.f. 7" 18 cm A D13 t. - D13 t.i. 28 cm 11" D D13 i.f. 16" 40 cm D13 p.t. 105/140W HSGSA E27 energy saver 30" / 43" 76 / 110 cm D13 - D13i Lamp D13 t Lamp D13 i. - D13 i.f. 105/140W HSGSA E27 energy saver 7" 18 cm D D13 t. D13 t.i. D13 t.i.f. 47" / 63" 120 / 160 cm 32" 80 cm 30" - 43" 76 / 110 cm 11" 105/140W HSGSA E27 energy saver 28 cm 28 cm 11" Lamp D13 16" 40 cm EEI 16" 40 cm 11" 16" 40 cm D13 D13 Costanza EEI 28 cm D13 Costanza Lamp D13 a.i.f. 105/140W HSGSA E27 energy saver 18" 46 cm D13 a. D 20/23W FB E27 D A D13 a.i.f. 7.16” 18.2 cm D13/91 diffuser accessory bulb not included 39,4” - 86.7” D13 s. D13 sa.s. 105/140W HSGSA E27 energy saver 100 - 220 cm Polycarbonate diffuser for HSGSA E27 Energy saver max 105W bulbs (included). Mounting on the diffuser’s rods support. 39,4” - 59” D13/90 diffuser accessory 100 - 150 cm Lamp 4.76” 12.1 cm 20/23W FB E27 D A 2.84” 7.23 cm Materials Structure finishes off white Shade finishes white Shade finishes Mezzo Tono collection Shade finishes Radieuse collectioin black alu D13 sa.s. weight 0,78 kg weight 0,96 Kg aluminium stem interchangeable polycarbonate silkscreened shade Structure finishes off white Shade finishes white comfort green edgy pink mistic white soft skin shaded stone Shade finishes Mezzo Tono collection primary red liquorice black petroleum blue smart yellow concrete grey Shade finishes Radieuse collectioin Insulation class 354 Materials aluminium stem interchangeable polycarbonate silkscreened shade D13 s. black alu comfort green edgy pink mistic white soft skin shaded stone primary red liquorice black petroleum blue smart yellow concrete grey Insulation class for photometric data see www.luceplan.com for photometric data see www.luceplan.com 355 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA D13 pi CostanzINA 10" 26 cm 20" 51 cm Lamp D13 pi. - D13 pi.p.t. 20" 51 cm D13 pi D13 pi. LED D13 pi.p.t. D73 counterbalance EEI 42W HSGSA E14 A 12W FB E14 energy saver A EEI D73 Lamp weight 5,5 kg LED 12W 2700K 800lm A from +75° to -70° Lamp D13 pi. LED max 2,2" 5.7 cm 5" 14 cm D13 pi - D13 pi LED 1,2" 3 cm LED 5W E14 A+/A D13 pi.p.t. D13 a.pi. Lamp 21" 54 cm weight 0,7 Kg 42W HSGSA E14 D 12W FB E14 energy saver A 3.3” 8,5 cm from +90° to -90° 75.4” 191,6 cm (30°) 11" 28 cm Lamp D13 s.pi 39,4” - 86.7” Materials 100 - 220 cm weight 0,34 kg off white Shade finishes white Shade finishes Mezzo Tono collection black 12W FB E14 energy saver A alu comfort green edgy pink mistic white soft skin shaded stone Materials primary red liquorice black petroleum blue smart yellow concrete grey Structure finishes Insulation class 356 D aluminium stem interchangeable polycarbonate silkscreened shade Structure finishes Shade finishes Radieuse collectioin 42W HSGSA E14 structure in painted steel head in aluminium. grey black Insulation class for photometric data see www.luceplan.com for photometric data see www.luceplan.com 357 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA D13G. GRANDE COSTANZA 27.5” 70 cm Lamp D13G t. EEI 27.5” 70 cm D13G. air (stem) D Lamp 23W FBT E27 21” 49 cm 3x70W HSGSA E27 energy saver 21” 49 cm D13G t. (sendor dimmer) D13G t.i. (on/off switch) D13G t.flu ((on/off switch) D13G.air GRANDE COSTANZA OPEN AIR EEI 205W HSGST E27 energy saver 3x20W FB E27 D D 87” 221 cm 3x70W HSGSA E27 energy saver 175 - 235 cm 69”-92.5” Lamp D13G t.i. A A Lamp D13G t.flu 3x26W FSM GX24q-3 A 14” 36x36 cm Lamp D13G s. 3x70W HSGSA E27 energy saver D Accessories 14 36 ”x14 x3 6c ” m Lamp D13G s.i. 3x70W HSGSA E27 energy saver 3x20W FB E27 Materials D13G s. (sensor dimmer) D13G s.i. - D13G s.flu weight 2,20 Kg weight 2,20 p 2,50 Kg aluminium stem polycarbonate shade D D13G.air/2 mobile base A 3x26W FSM GX24q-3 Materials Shade finishes white Diffuser finishes Insulation class 368 for photometric data see www.luceplan.com D13G.air/2 fixed base for dowels A Structure finishes D13G t.flu and D13G s.flu versions require functional earthing D13G.air/3 stake for inserting into the soil Lamp D13G s.flu alu Note 4.7” Ø12 cm 0.8” Ø2.1 cm Structure finishes Insulation class 20” 50,7 cm D13G s. (sensor dimmer) D13G s.i. D13G s.flu Note stainless steel painted stem and base polycarbonate diffuser Structure and baseStake white rust alu off-white rust light green alu IP44 optical compartment IP55 for photometric data see www.luceplan.com 369 LUCEPLAN HEADQUARTERS Via E.T. Moneta 40 20161 Milano T +39 02 66 242 1 F +39 02 66 203 400 N. verde 800 800 169 [email protected] LUCEPLAN SWEDEN Ljusgruppen Stenyxegatan 17, Box 9134 20039 Malmö, Sweden T +46 40 22 41 00 www.luceplan.se www.ljusgruppen.se LUCEPLAN BELGIUM Modular Lighting Instruments Armoedestraat 71 8800 Roeselare T +32 (0) 51 26 56 56 F +32 (0) 51 22 80 04 [email protected] LUCEPLAN USA 600 Meadowlands Parkway Suite 265 Secaucus, NJ 07094 T +1 201 558 1800 F +1 201 558 1802 [email protected] LUCEPLAN FRANCE Modular Lighting Paris Rue du Mail, 31 75002 Paris T +33 1 45 42 24 25 F +33 1 45 42 43 20 [email protected] LUCEPLAN GERMANY Prenzlauer Allee 39 D-10405 Berlin T +49 30 44 33 84 0 F +49 30 44 33 84 22 [email protected] LUCEPLAN NETHERLANDS Modular Lighting Nederland Bouwerij 54 1185 XX Amstelveen T +31 (0) 20 347 30 47 F +31 (0) 20 347 30 48 [email protected] LUCEPLAN RUSSIA Modular Lighting Instruments (Representation) Mr. Rudy Van Hoof Moscow T +7 919 991 30 73 [email protected] LUCEPLAN SCANDINAVIA Klubiensvej 22 Pakhus 48 - Frihavnen DK 2100 Copenhagen T +45 36 13 21 00 F +45 36 13 21 01 [email protected] LUCEPLAN SHOWROOM MILANO Corso Monforte 7 20122 Milano T+39 02 76 015 760 F +39 02 78 4062 [email protected] NEW YORK 49 Greene Street NY 10013 New York Tel. +1 212 966 1399 Fax +1 212 966 1799 [email protected] COPENHAGEN Klubiensvej 22 Pakhus 48 - Frihavnen DK-2150 Nordhavn T +45 36 13 21 00 F +45 36 13 21 01 [email protected] OSLO Nedregata 7 N-0551 Oslo T +47 928 14 481 STOCKHOLM Studio B3 Barnhusgatan 3 111 23 Stockholm T +46 8 214 231 www.luceplan.com
Documentos relacionados
FORTEBRACCIO Catalogue
base Ø 23,6 cm injection-moulded grip moulded polycarbonate sheared and formed steel arms die-cast metal joints alu, black soft-touch, glossy white max 60W E14 max 100W E27 28/42W spot energy saver...
Más detalles