Cocinas Calefactoras
Transcripción
Cocinas Calefactoras
Wamsler Festbrennstoffherde Zentralheizungsherde SOBRE NOSOTROS 1875Friedrich Wamsler crea un taller de forma en Munich para la fabricación de cocinas económicas ligeras y transportables. De este modo puso la primera piedra para la consecución de una exitosa empresa en el ramo. Nuestra línea Fieles a nuestro lema “innovación desde la tradición”, partiendo de una empresa de más de 135 años con el tesoro de la experiencia desarrollamos productos de tecnología del futuro. 1880 Doble tiro de Baviera. En los tiempos de la concienciación ecológica producimos productos que no alteran la masa de CO2 responsabilizándonos al máximo y respetando el medio ambiente. 1954 Desarrollo de una máquina lavadora con bombo integrado. 1956 Introducción en el mercado de las primeras cocinas a gasoil. 1957 Cocinas empotrables. 1961 Desarrollo de un nuevo lavavajillas. 1965 1ª estufa a gasoil con 4 conexiones. 1970 1ª calefacción a gas con seguridad de tiro, 4 conexiones de salida. 1974 Máquina de combustión de aire para estufas de gasoil. 1985Introducción de las primeras calderas de fuego continuo a leña con regulación automática y reducción de CO. 1986 Desarrollo de gas centers multifuncionales. 1992 Estufas a gasoil Vario. 1995Aportación de nueva tecnología para combustión con bajas emisiones de CO. 1998Cambio de domicilio a Garching, cerca de Munich. Apertura del Home-products Center Garching-Hochbrück. 2001Introducción de estufas de pellet como origen de calefacción futura. Concesión de la distribución del programa de estufas para España a Bosch Marín, S.L. 2007Desarrollo de estufa calefactora para conexión a calefacción central. 2008 Patente de estufas híbridas pellet-leña. 2009Desarrollo de la nueva cocina multifuncional para combustible sólido de la serie W1. 2011Concesión de la distribución del programa de cocinas económicas para España a Bosch Marín, S.L. Medimos el éxito de nuestra empresa no sólo con valores ecológicos, sino también con la satisfacción de nuestros clientes. Queremos ser su colaborador de confianza con el cual puede hacer negocios de futuro. Esto exige colaboradores motivados que se identifiquen con la empresa y tengan como objetivo la preservación del medio ambiente. Con esta filosofía de empresa pretendemos dar respuesta a los problemas de futuro y queremos ser partícipes de una economía sostenible. Nuestro Home Products Center En Garching-Hochbrück, Gutenberstraβe 25, disponemos de una gran exposición de aparatos insertables, cocinas y estufas, en la que presentamos nuestras novedades. 2 Sobre nosotros 4 Puntos fuertes 6 Detalles convincentes a primera vista 8 Línea Creative 11 Línea Ambiente 13 Cocinas económicas 14 Línea Standard 15 Cocinas sin horno 16 Cocinas Aktion 17 Cocinas de calefacción central 19 Cocinas de calefacción central sin horno 20 Cocinas calefactoras 22 Datos técnicos cocinas a combustible sólido 24 Datos técnicos cocinas calefactoras 26 Accesorios cocinas a combustible sólido Puntos fuertes Tecnología de combustión Wamsler sin filtro para partículas sólidas Combustión certificada respetuosa con el medio ambiente Con la tecnología de combustión de Wamsler calentará usted de forma correcta, incluso teniendo en cuenta la nueva normativa 1.BemSchV. primera etapa. Gracias a los extraordinarios valores de combustión, todos los productos de nuestro actual programa podrán ser utilizados en el futuro sin filtros caros y de caro mantenimiento. Los productos actuales disponen de certificaciones oficiales. Por este motivo, no será necesario que las autoridades competentes en materia de chimeneas realicen costosas comprobaciones. Esta Documentación puede bajarse de nuestra página de internet www.wamsler.eu. Nuestras cocinas a combustible sólido disponen de una combustión con emisiones extremadamente bajas y muy respetuosas con el medio ambiente. Están comprobadas y documentadas por los laboratorios europeos más acreditados. De este modo, nuestras cocinas cumplen la norma 1.BlmSchV primera etapa; tienen la certificación austríaca 15aBVG así como la suiza VKF. El distintivo CE certifica el cumplimiento de la normativa en materia de construcción 89/106/EWG y las normas vigentes europeas EN. Sistema de reducción de elementos nocivos rsr de Wamsler Con el sistema de reducción de elementos nocivos RSR de Wamsler, las cocinas de combustible sólido de Wamsler están entre las menos contaminantes de su clase. El óptimo posicionamiento del aire primario y secundario y una entrada de aire dual regulable consiguen un encendido extremadamente eficiente, y una post combustión de alto rendimiento. La administración de aire secundario precalentado y la óptima mezcla de airePartículas consiguen una perfecta sólidas en mg/m combustión con una reducción de hastaValores el máximos 60% estaA 1.BlmSchV Segundade EtapaCO. Munich De 40 1.BlmSchV Primera Etapa Regensburg 75 A Partículas sólidas en mg/m forma contribuirá con nosotros a la preservación LRV 2011 Suiza del medio ambiente. 90 B Valores máximos 3 + 3 15aB-VG 92 C+ 3 1.BlmSchV Segunda Etapa Munich 40 A Partículas sólidas en mg/m DIN EN 12815/CE D 1.BlmSchV Primera Etapa Regensburg 75 A Valores mínimos máximos Valores LRV 2011 Suiza 90 BA+ 1.BlmSchV Segunda Etapa Munich 40 15aB-VG 92 CA 1.BlmSchV Primera Etapa Regensburg 75 DIN 12815/CE DB LRV EN 2011 Suiza 90 Valores 15aB-VG 92 C Valoresmínimos de CO en mg/m3 Valores DIN EN máximos 12815/CE D 1.BlmSchV Segunda etapa Munich/Regensburg1500 A++ Valores mínimos 15aB-VG 1650 A+ 3 Valores de CO en mg/m LRV 2011 Suiza 1.BlmSchV 1ª Etapa 3000 A Valores máximos DIN EN 12815/CE 12500 B++ 1.BlmSchV Segunda Munich/Regensburg1500 A 3 Valores de CO enetapa mg/m Valores mínimos 15aB-VG 1650 A+ Valores máximos LRV 2011 Segunda Suiza 1.BlmSchV 1ª Etapa 3000 A++ 1.BlmSchV etapa Munich/Regensburg1500 DIN EN 12815/CE 12500 15aB-VG 1650 BA+ Valores mínimos LRV 2011 Suiza 1.BlmSchV 1ª Etapa 3000 A DIN EN 12815/CE 12500 B Exigencias en rendimiento en % Munich Valores Valoresmínimos máximos 15aB-VG, 1.BlmSchV 1ª Etapa, 1.BlmSchV 2ª Etapa Munich 75 A Exigencias en rendimiento en % Munich DIN EN 12815/CE 60 B Valores máximos Sin exigencias C 15aB-VG, 1.BlmSchV 1ª Etapa, 1.BlmSchV 2ª Etapa Exigencias en rendimiento en % Munich Valores mínimos Munich 75 A Valores máximos DIN EN 12815/CE 60Etapa B 15aB-VG, 1.BlmSchV 1ª Etapa, 1.BlmSchV 2ª Sin exigencias CA Munich 75 Valores DIN EN mínimos 12815/CE 60 B Sin exigencias C Valores mínimos Una clase propia – Wamsler y el medio ambiente Existen numerosas normativas nacionales relacionadas con las cocinas a combustible sólido que fijan diferentes valores en materia de emisiones o rendimiento. Para dar una idea de los valores exigidos y el escalonado de estos, Wamsler ha efectuado sus propias reflexiones. Debe darse información sobre la eficiencia energética y sobre el respeto al medio ambiente de las cocinas a combustible sólido. Las estrictas disposiciones de la nueva 1.BlmSchV primera etapa enuncian las medidas para bajas emisiones, calefacción eficiente y fueron marcadas con A. En cada uno de nuestros productos encontrará la clasificación exacta en relación a la tabla anexa. Leña o lignito – elección sin dudas Al atardecer, usted desea disfrutar de un agradable fuego a leña y por la noche mantener las brasas con un fuego a lignito. Nuestros productos no sólo disponen de homologación para ambos combustibles, sino que además alcanzan valores óptimos de combustión. Lo mejor es la leña, ya que su combustión es más respetuosa con el medio ambiente emitiendo la misma cantidad de CO2 como la que absorbió la planta/árbol en su crecimiento. La leña es un combustible ecológico, las emisiones de combustión son inferiores a las de otros combustibles. Es importante saber que la combustión de leña no perjudica la naturaleza siempre y cuando se utilice leña seca y se suministre a la combustión el oxígeno de forma correcta. Un factor importante es la calidad de combustión, y ésta se da únicamente con un contenido máximo de humedad del 20%. Los productos sintéticos y basura no deben quemarse ya que producen gases nocivos y están estrictamente prohibidos por las diferentes legislaciones. 12 horas sin recarga – 24 horas al día Todas las cocinas a combustible sólido de Wamsler son aparatos de fuego continuo. Esto significa que, desde el punto de vista técnico, están construidas para que una carga de lignito, con regulación al mínimo, dure al menos 12 horas. En potencia nominal, una carga de lignito debe durar al menos 2 horas, con astillas de leña un mínimo de 0,5 horas. Al mismo tiempo todas las cocinas a combustible sólido de Wamsler son aparatos de combustión lenta y, por ese motivo, procediendo a las recargas necesarias el aparato podrá funcionar las 24 horas del día de forma ininterrumpida. No será necesaria ninguna fase de enfriamiento. Fuego plano y fuego pleno – parrilla verano/invierno Las cocinas de Wamsler están pensadas para cocinar y asar también en verano. La parrilla regulable en altura posibilita el funcionamiento ideal de la cocina durante todo el año. En verano, cocina rápida sin calefacción, y en invierno, calefacción sin recargas constantes de leña. Con la parrilla en la parte alta podrá cocinar en verano; con la parrilla en la parte baja dispondrá de una amplia cámara de combustión que le producirá confortable calefacción sin necesidad de constantes recargas gracias a su gran autonomía. Condiciones de emplazamiento Ya que la cocina utilizará aire de combustión de la sala en la que esté emplazada, debe procurarse que ésta esté suficientemente ventilada mediante ventanas o puertas poco herméticas. Además, debe asegurarse que en la estancia tenga un volumen mínimo equivalente a 4 m3 por cada kW de potencia nominal del aparato. Si el volumen fuera más pequeño, deberán proveerse entradas de aire del exterior (aberturas de 150 cm2). Por motivos de seguridad, no deberá utilizarse ningún extractor en las inmediaciones durante el funcionamiento de la cocina. Distancias de seguridad Las paredes laterales y de la parte trasera de la cocina no pueden ser de materiales combustibles salvo que se observen las correspondientes distancias de seguridad. En la zona de irradiación de la cocina no puede haber materiales combustibles. Las distancias de seguridad las encontrará en las instrucciones de cada aparato. Los posibles armarios colgados encima de la cocina deben estar como mínimo a 70 cm de la placa de ésta. Cuando los suelos no estén protegidos contra temperatura o fuego, deberá colocarse una placa de protección debajo de la cocina. Esta placa deberá sobresalir en su parte frontal 50 cm y 30 cm en los laterales. Conexión a la chimenea La chimenea debe resistir como mínimo 400 °C. ¡Atención! Antes de conectar la cocina, la chimenea deberá ser revisada por la autoridad competente. Las piezas de conexión a la cocina y entre ellas deberán ser herméticas. La pieza de conexión entre la cocina y la chimenea debe mantener el diámetro del collarín de salida de la cocina. Las piezas de conexión horizontales de más de 0,5 m deberán tener una inclinación del al menos 10 °. Debe utilizarse tubería homologada. También las piezas de conexión deben estar homologadas. Atención: las chimeneas de una longitud inferior a 4 metros no son fiables. Chimeneas colectivas Básicamente pueden conectarse varios aparatos a una misma chimenea; no obstante, esto no siempre es recomendable. La idoneidad de la chimenea será determinada por la autoridad competente en la materia. Festbrennstoffherde 5 Detalles convincentes a primera vista Todas las cocinas Wamsler a combustible sólido están homologadas según normas DIN y EN. Las cocinas Wamsler cumplen con la normativa de construcción. Wamsler concede en estos productos de calidad una garantía de 2 años. Aparatos con patas regulables hasta 50 mm. Horno espacioso, parrilla extraíble, fácil de limpiar. Doble tiro (en las K128 y 138) debajo del horno. Temperatura constante que facilita mejores resultados de asado. Triple salida de humos Ø120mm (en el K128 cuádruple). Las denominaciones “derecha” e “izquierda” se refieren a la posición de la salida de gases. Palanca de encendido y regulador de potencia. 10 años de garantía de recambios. Servicio postventa. Rápida disponibilidad de piezas de recambio. Ventana acristalada con termómetro. Tapa curvada, como accesorio para el leñero. Cojon con ruedas Manetas basculantes. Parrilla para verano y para invierno. Gran boca de carga. Apertura independiente de las puertas del hogar y cenicero. Refractarios colocados sin mortero para fácil reposición. Marco de acero inoxidable reforzado, soldado. Sin junta de dilatación ni suciedad. ESMALTE PURO: Horno y soportes de las puertas así como bandejas esmaltadas que tienen un esmalte sin poros que permite una perfecta limpieza. Placa de acero de 8 mm. Con posibilidad de carga superior. Tapa del agujero de cocción a fijar en situación abierta. El cajón leñero puede ser extraído y en cocinas integradas ser sustituido por un zócalo decorativo. Distanciadores (55 mm y 110 mm) para fácil integración en la cocina. Homologado según EN 12815. Festbrennstoffherde 7 Línea Creative 3,0 – 6,1 kW Línea Creative K 118 CL, weiß Feinstaub CO Wirkungsgrad A+ A++ A 3,3 – 7,7 kW K 128 CL, schwarz Feinstaub CO Wirkungsgrad A+ A++ A 3,3 – 7,7 kW K 128 CL, Edelstahl Feinstaub CO Wirkungsgrad A+ A++ A 3,3 – 7,7 kW K 128 CL, grafit Feinstaub CO Wirkungsgrad A+ A++ A Diseño individual – Técnica moderna Nuestra línea creativa llena de estilo hace de cada cocina una auténtica pieza de arte. Equipe su cocina Wamsler a su gusto personal y experimente una técnica moderna e inteligente. Puede elegir su cocina en los siguientes anchos: 60 cm, 72 cm o 91 cm. Tiene a su disposición los colores blanco, azul, verde, negro, almendra y acero inoxidable. La placa de cocción está disponible en 3 versiones: placa metálica en rectángulo, tapa multi-anillos o placa cerámica (el modelo K138CL también puede ser de cerámica y acortada para que no tenga que renunciarse a la vasija de agua). Las manetas pueden ser a elección doradas o cromadas (versión de acero inoxidable cromada mate). El marco puede elegirse del mismo color de la cocina o de acero inoxidable. 3,3 – 7,7 kW K 138 CL, kiesel Feinstaub CO Wirkungsgrad A+ A++ A 3,3 – 7,7 kW K 138 CL, grün Feinstaub CO Wirkungsgrad A+ A++ A Festbrennstoffherde 9 línea ambiente 3,3 – 7,7 kW línea ambiente K 128 F, anthrazit-metallic Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A 3,3 – 7,7 kW K 128 N, schwarz Nostalgieherd Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A 3,3 – 7,7 kW K 138 J, grün Jubiläumsherd Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A K 138 J, blau 3,3 – 7,7 Jubiläumsherd Feinstaub kW A + CO A ++ Wirkungsgrad A Nostalgie pur Wir eröffnen den Blick auf das Flammenspiel – jetzt auch beim 72 cm breiten K 128 mit pflegeleichter und kratzfester Emaillierung in trendigem anthrazit-metallic. En la Línea Ambiente de Wamsler pone usted un tenue toque de nostalgia en su cocina. Ahí tienen 3 variantes para elegir desde nostálgico puro hasta nostálgico moderno. Esta cocina nostálgica está disponible en diferentes medidas: 72 cm o 91 cm. La cocina del aniversario es de 98 cm y la “cocina de ventana” de 80 cm o 90 cm. Festbrennstoffherde 11 línea ambiente 4,0 – 8,7 kW Ökonomieherd K 135 F/A, Edelstahl Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A 4,0 – 8,7 kW K 135 F/A, sand Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A 5,0 – 10,6 kW K 134 F/A, grün Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A K134F y K135F: cocinas “de ventana” 8 kW. El fuego es como un punto mágico de atracción: la gran ventana en la puerta del hogar de la cocina nos enseña lo que hay dentro. La puerta del hogar está dotada de doble acristalamiento ventilado. De este modo se reduce notablemente la temperatura por irradiación. Con la barra envolvente que puede ser retirada en caso de empotrarse la cocina y con la ventana panorámica del horno y con los diferentes colores disponibles (arena, verde, inoxidable o negro), disfrutará usted de una verdadera pieza de diseño. 3,4 – 10,4 kW K 170 K Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A La mayor cocina a combustible sólido La K170K dispone de un marco de hierro fundido, de una placa pulida y un enorme horno con termómetro. El aire primario y secundario regulables hacen que se produzca una postcombustión óptima y aprovechamiento de energía. Por este motivo, su nombre de cocina económica está totalmente justificado. Manetas abatibles y prácticas, espaciosa capacidad de leña y parrilla regulable en altura garantizan alto confort y placer en la cocción. La triple salida de gases permite múltiples posibilidades de instalación. Como opción puede ponerse un depósito de agua. La K170K está también disponible en color marrón. Festbrennstoffherde 13 línea Standard 3,0 – 6,1 kW Beistellherde K 118, weiß Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A 3,3 – 7,7 kW K 138, maron Feinstaub A + CO A ++ 2,1 – 5,7 Wirkungsgrad kW A K 140 S, weiß Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A 2,1 – 5,7 kW K 140 C, maron Feinstaub A + CO A ++ Wirkungsgrad A 3,1 – 7,1 kW K 150 S, maron Feinstaub A CO A ++ Wirkungsgrad A 3,1 – 7,1 kW K 150 C, kiesel Feinstaub A CO A ++ Wirkungsgrad A Las Clásicas Nuestra línea standard es la respuesta clásica a toda cocina de combustible sólido. Aparatos sencillos, rectos y formas armoniosas. Estas cocinas convencen por su fino diseño y por la valorada calidad de Wamsler. Todos los aparatos de la línea standard están disponibles en 60, 72 y 91 cm. En estas elegantes cocinas anexas con marco de acero inoxidable macizo, puede elegirse entre 40 cm y 50 cm y placa pulida o vitrocerámica. Detrás de su cuidado frontal, con sus prácticas manetas abatibles, se encuentra una gran cámara de combustión, un espléndido cajón cenicero y un práctico cajón leñero. Los colores disponibles son el blanco y el marrón. El marco puede ser del mismo color de la cocina o inoxidable. Además, la encimera puede ser de acero con tapa rectangular, o placa cerámica. 3,3 – 7,7 kW K 128 weiß Feinstaub CO Wirkungsgrad A+ A++ A Festbrennstoffherde 15 Aktion Wamsler Zentralheizungsherde Combustión ecológica certificada Fácil carga Nuestras cocinas de calefacción central disponen de una combustión extremadamente limpia, sin emisiones contaminantes, lo cual viene certificado y documentado por los más importantes laboratorios europeos. Cumplen con la nueva norma BlmSchV/1, así como con la austríaca 15aB-VG y la suiza VKF. El distintivo CE certifica el cumplimiento de la normativa europea 89/106/EWG así como de las normas europeas EN. En función del tipo de cocina, pueden cargarse en su gran hogar leños de 37 hasta 42 cm de longitud. Cómoda, desde delante por la ancha abertura de carga o desde arriba por la tapa del agujero de cocción. Los valores distintivos de Wamsler 2,5 – 5,6 kW K 144 S, weiß Feinstaub A CO A ++ Wirkungsgrad A 2,5 – 5,6 kW K 144 C, Edelstahl Feinstaub A CO A ++ Wirkungsgrad A 2,5 – 5,6 kW K 155 C, weiß Feinstaub A CO A ++ Wirkungsgrad A 2,5 – 5,6 kW K 155 S, maron Feinstaub A CO A ++ Wirkungsgrad A Nuestras cocinas Aktion tienen un marco macizo de acero inoxidable, que puede ser de 40 o 50 cm de ancho. La placa puede ser pulida o vitrocerámica de bajo mantenimiento. Detrás del frontal de una sola pieza se localizan la cámara de combustión, un gran cajón cenicero y amplio cajón leñero. La práctica parrilla regulable en altura permite una calefacción adecuada en cada periodo del año. En el verano se puede cocinar con poco combustible; en el invierno larga duración del fuego sin necesidad de recargas. Las patas atornilladas permiten la regulación en altura entre 850 y 900 mm para perfecta adaptación a cualquier cocina. Estas cocinas pueden suministrarse en diferentes colores: blanco, marrón o inoxidable. En los modelos K144S y K155S se suministra de serie la tapa del color de la cocina; en todas las demás variantes excepto en acero inoxidable, la tapa es opcional.. Existen numerosas especificaciones en los diferentes países con directivas que afectan a las cocinas económicas. Los diferentes valores de emisiones y rendimientos mínimos son fijados en cada caso. Para dar una idea del compor3 Partículas Partículas sólidas sólidas en en mg/Nm mg/Nm3 tamiento de los productos Valores Valores máximos máximos 11 BlmSchV/segundo 40 AA++ ++ de Wamsler en relación al BlmSchV/segundo nivel nivel 40 Regensburg 50 AA++ Regensburg 50 medio ambiente, se adjun1.BlmSchV/primer nivel nivel 75 1.BlmSchV/primer 75 AA 15aB-VG 92 BB ta la información anexa. 15aB-VG 92 LRV 2011 Suiza 150 CC LRV 2011 Suiza 150 De esta información se deDIN DD DIN EN EN 12815/CE 12815/CE ?? duce la eficiencia energé?? tica y el respeto al medio 3 CO CO en en mg/Nm mg/Nm3 ambiente de las cocinas Valores Valores máximos máximos +++ 1.BlmSchV/segundo 1500 +++ calefactoras Wamsler. Las 1.BlmSchV/segundo nivel nivel 1500 AA++ 15aB-VG 1650 15aB-VG 1650 AA++ estrictas normas Blm+ LRV 3000 LRV 2011 2011 Suiza Suiza 3000 AA+ 1.BlmSchV/primer 3500 SchV/1 fija unas fronteras 1.BlmSchV/primer nivel nivel 3500 AA DIN 12500 DIN EN EN 12815/CE 12815/CE 12500 BB de eficiencia energética ?? ?? para calefacción y se han marcado con la letra A. A Rendimiento cada uno de nuestros proRendimiento en en % % Valores Valores máximos máximos + ductos le corresponde una 15aB-VG 75 15aB-VG 75 AA+ 1.BlmSchV/primer AA clasificación en nuestras 1.BlmSchV/primer nivel nivel yy segundo segundo nivel nivel 76 76 DIN 60 BB DIN EN EN 12815/CE 12815/CE 60 tablas. ?? Regulación de potencia automática Mediante el regulador de temperatura, el aire de combustión se hace llegar exactamente al circuito de calefacción así como al horno de cocción para regular perfectamente la temperatura. Desde el termómetro de la ventana, parte frontal de la cocina, se pueden controlar los valores perfectamente. Aire secundario graduable En la combustión de leña, el humo de la primera combustión puede contener partículas combustibles. Con la aportación del aire secundario, estas partículas producen una nueva combustión. De este modo se produce un mejor aprovechamiento del combustible así como una reducción de la producción de CO y una combustión sin hollín. Se respeta el medio ambiente. ?? Zentralheizungsherde 17 Cocinas calefactoras K158, K158CL Limpia evacuación de cenizas La parrilla puede moverse en cualquier momento estando la puerta del cenicero cerrada. No se produce ceniza en la sala. Los residuos van a parar al espacioso cajón cenicero. Las planchas protectoras laterales consiguen que no se escape ceniza por los lados. Puertas de servicio refrigeradas con aire Las puertas del hogar, cenicero y horno son ventiladas con aire para conservar una temperatura más baja en la superficie. Así tampoco hay ningún riesgo para niños. Como juntas se utilizan productos cerámicos. Intercambiador de calor de seguridad Como protección contra sobrecalentamiento (p.ej. en una caída de tensión) nuestras cocinas están dotadas de medios de protección (tubo de caracol estándar-intercambiador de calor), así como una válvula de seguridad). Esto es obligatorio para sistemas cerrados. Perfecta colocación de la parrilla para cada función En el invierno, la parrilla está abajo. Así puede colocarse suficiente combustible con lo que a un régimen bajo permite un funcionamiento de 12 horas sin recargas. Mediante una regulación continua se puede ir subiendo la parrilla (con el manubrio) y haciendo la cámara de combustión más pequeña, incluso durante el funcionamiento. De este modo se reduce la aportación de calor al agua de calefacción. De este modo puede ahorrarse combustible si se quiere utilizar la cocina únicamente para cocinar, asar u hornear, especialmente en estaciones intermedias. Unidad de instalación de Wamsler Todo el conjunto de válvulas y dispositivos de seguridad se montan en un espacio de 11cm de profundidad. Se precisa: vaso de expansión, bomba de circulación, válvula de seguridad y escape, termómetro, manómetro, interruptor de funcionamiento, así como la conexión de retorno que protege la cocina de corrosión como consecuencia de gases. Una solución que ahorra espacio y dinero (accesorios especiales). K 158 CL, schwarz 22,3 kW K 158, maron 22,3 kW Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A + K 158 CL, schwarz 22,3 kW Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A + K 158, weiß 22,3 kW Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A + Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A+ Tapa hermética, marco de acero inoxidable macizo, elegante placa de acero, prácticas manetas abatibles, aire secundario regulable, parrilla de combustión de regulación constante, salida de gases derecha, izquierda y parte trasera central. Disponible en los colores: blanco, marrón, con herrajes del color de la cocina y en el modelo negro herrajes dorados o cromados. Zentralheizungsherde 19 Zentralheizungs-Vollherde K 148 und K 148 CL K 148, maron 23 kW K 148, weiß 23 kW Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A + K 178 K 23 K 148 CL, schwarcz kW Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A + 23 K 148 CL, Edelstahl kW Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A + K 178 K, weiß 27 kW Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A + Cocinas calefactoras Cocinas calefactoras completas K148 y K148CL con tapa aislante de 2 piezas (accesorio especial no para la versión inoxidable). Marco de acero inoxidable macizo, elegante placa metálica y prácticas manetas oscilantes, aire secundario regulable. Parilla desplazable continua. Arandela ciega en el interior del intercambiador de calor de seguridad. Regulación centralizada con deflector de encendido y salida de gases. Termómetro y manómetro. Disponible en los colores blanco y marrón. Con herrajes del color del aparato y, en la línea CREATIVE, en colores azul, negro, acero inoxidable en herrajes dorados o cromados (versión acero inoxidable cromado mate). Salida de gases derecha o izquierda, trasera o superior. Feinstaub A ++ CO A +++ Wirkungsgrad A+ Cocina para calefacción central compacta K178K Tapa aislada de 3 piezas, aire secundario regulable, regulación continua de la parrilla. Arandela ciega en el inserto del intercambiador de calor de seguridad. Regulación centralizada con deflector de encendido y salida de gases. Termómetro, manómetro, conexión de salida de gases derecha o izquierda, trasera o superior. Esmaltada blanca. Sobre pedido, esmaltada marrón. Zentralheizungsherde 21 Datos técnicos Datos técnicos Modell Zulassung K 150 S/C Nostalgieherd, K 118 L, K 118 Nostalgieherd, K 128 CL, K 128, K128F CE, 15aB-VG, VKF CE, 15aB-VG, VKF CE, 15aB-VG, VKF CE, 15aB-VG, VKF CE, 15aB-VG, VKF CE, 15aB-VG, VKF kW 5 5 5 7 6 7 kW 2,5–5,6 2,5–5,6 2,1–5,7 3,1–7,1 3,0–6,1 3,3–7,7 Raumheizvermögen bei Dauerheizung1) m3 124/73/48 124/73/48 124/73/48 210/120/82 165/95/65 Raumheizvermögen bei Zeitheizung1) m3 88/53/34 88/53/34 88/53/34 144/84/58 mm Ø 120 120 120 L – – Abgasmassenstrom2) g/s 6,5 Abgastemperatur ) am Abgasstutzen C° Notwendiger Förderdruck bei NWL Pa 2 Zugelassene Brennstoffe K 134 F/A K 135 F/A Zulassung CE, 15aB-VG, VKF CE, 15aB-VG, VKF CE, 15aB-VG CE, 15aB-VG, VKF CE, 15aB-VG, VKF b 7 7 10 10,5 8,5 3,3–7,7 3,3–7,7 3,4–10,4 5,0–10,6 4,0–8,7 210/120/82 Raumheizvermögen bei Dauerheizung1) m3 210/120/82 210/120/82 340/220/130 – – 114/68/46 144/84/58 Raumheizvermögen bei Zeitheizung1) m3 144/84/58 144/84/58 225/145/98 234/139/105 190/108/76 130 120 120 mm Ø 120 120 150 130 130 – – – – Wasserschiffinhalt L 10 10 17 – – 6,5 6,2 8,4 10,8 8 Abgasmassenstrom2) g/s 8 8 12,8 7,2 7,5 280 280 310 310 240 220 Abgastemperatur ) am Abgasstutzen C° 220 220 290 276 277 12 12 12 12 12 12 Notwendiger Förderdruck bei NWL Pa 12 12 12 12 12 Scheitholz/ Braunkohlebriketts3) Scheitholz/ Braunkohlebriketts3) Scheitholz/ Braunkohlebriketts3) Scheitholz/ Braunkohlebriketts3) Scheitholz Scheitholz Abgasanschluss 2 Scheitholz/ Scheitholz/ Scheitholz/ Braunkohlebriketts3) Braunkohlebriketts3)4) Braunkohlebriketts3)4) 400/600/850+50 500/600/850+50 400/600/850+50 500/600/850+50 600/600/850+50 715/600/850+50 343/543 442/543 343/543 442/543 543/490 658/490 Feuerraum B/T mm 190/210 190/210 150/320 180/370 150/370 180/370 Feuerraumhöhe (Herdplatte/Rost) min./max. mm 205/375 205/375 215/310 215/310 200/310 200/310 Heiztüröffnung B/H mm 193/123 193/123 168/143 168/143 138/176 160/195 Bratrohr B/H/T mm – – – – 300/270/410 360/270/450 Sockelhöhe u. Rücksprung mm 92+20/30 92+20/30 80/35 80/35 100/25 100/35 Sockelblende verstellbar bis mm – – – – 50 50 Sicherheitsabstände seitl./seitl. Feuerraum hinten mm mm 200/200 200 200/200 200 200/200 200 200/200 200 250/350 200 200/300 200 Abgasanschlüsse a /a = Fußboden bis Mitte Abgasrohr hinten/seitl. mm 690(+50) 690(+50) 670(+50) 670(+50) 678(+50) 694(+50) / 678(+50) b = Seitenwand bis Mitte Abgasstutzen hinten mm 200 250 200 250 104 124 c = Rahmen hinten bis Mitte Abgasstutzen seitl. mm 163 163 139 170 177 177 d = Seitenwand bis Mitte Abgasstutzen oben mm 2006) 2506) 2006) 2506) 1346) 1346) e = Rahmen hinten bis Mitte Abgasstutzen oben mm 1516) 1516) 1356) 1706) 1886) 1886) + + + Zubehör Abgasstutzen für oberen Anschluss Herdstange – + – + •/+ •/+ •/+/– +/– +/– + + Backblech und Backrost – – – – • • Schürhaken • • • • • • Deckelheber • • • • • • Rußkratze – – • • • • mm – – – – – – mm +55 +110 +55 +110 +55 +110 +55 +110 +55 +110 +55 +110 – – – – – + 113/108 122/115 110/101 125/111 130/120 160/150 Durchheize kg bei günstigen, weniger günstigen und ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 Tab. 2 bei Betrieb mit Scheitholz zugelassener Brennstoff nach 15aB-VG: Scheitholz 4) zugelassener Brennstoff nach VKF: Scheitholz alternative Anschlusshöhe hinten 410(+50)mm serienmäßig vorhanden bei den C-Versionen (Cerankochfeld) ist kein oberer Abgasanschluss vorhanden (ausgenommen K 138 mit kurzem Ceranfeld) 7) ab März 2010 neue Serie, leichte technische Abweichungen zum Vorgängermodell möglich 5) 6) • = serienmäßig + = Sonderzubehör gegen Mehrpreis – = nicht vorhanden Technische Änderungen vorbehalten Scheitholz/ Scheitholz/ Braunkohlebriketts3)4) Braunkohlebriketts3)4) Zugelassene Brennstoffe 5) •/+/– Abdeckhaube Gewicht Brutto/Netto(Herd) K 170 K kW mm Abstandsverbindung Breite in Jubiläumsherd kW mm Wasserschiff B/H/T Nostalgieherd, K 138 CL, K 138 Wärmeleistungsbereich Herdplatte B/T 2 Beistellherde Modell Nennwärmeleistung Abmessungen Breite/Tiefe/Höhe (ohne Haube) 1 3) K 140 S/C Wärmeleistungsbereich Wasserschiffinhalt 2) K 155 S/C Nennwärmeleistung Abgasanschluss 1) K 144 S/C Abmessungen Breite/Tiefe/Höhe (ohne Haube) mm 905/600/850+50 1070/680/850 B u. T mit Herdstange 1110/600/850 900/600/850 B u. T mit Herdstange 1020/660 800/600/850 B u. T mit Herdstange 920/660 Herdplatte B/T mm 848/490 849/490 835/510 780/480 680/480 Feuerraum B/T mm 180/370 180/370 200/410 230/400 230/400 Feuerraumhöhe (Herdplatte/Rost) min./max. mm 200/310 200/310 280/470 280 280 Heiztüröffnung B/H mm 160/195 160/195 180/200 260/280 210/280 Bratrohr B/H/T mm 360/270/450 360/270/450 460/360/420 350/280/430 300/280/430 Sockelhöhe u. Rücksprung mm 100/35 – 100/35 – – Sockelblende verstellbar bis mm 50 – – – Sicherheitsabstände seitl./seitl. Feuerraum hinten mm mm 200/300 200 200/300 200 200/200 200 200/200 200 200/200 200 Abgasanschlüsse a1/a2 = Fußboden bis Mitte Abgasrohr hinten/seitl. mm 678(+50) 677 nur hinten 690 730 nur hinten 730 nur hinten b = Seitenwand bis Mitte Abgasstutzen hinten mm 104 141 149 141 141 c = Rahmen hinten bis Mitte Abgasstutzen seitl. mm 177 – 165 – – d = Seitenwand bis Mitte Abgasstutzen oben mm 1286) 164 ab Herdrahmen 130 ab Herdrahmen 141 141 e = Rahmen hinten bis Mitte Abgasstutzen oben mm 1616) 171 138 133 125 • • Zubehör Abgasstutzen für oberen Anschluss Herdstange •/+ • + • • Abdeckhaube + – – – – Backblech und Backrost • • • • • Schürhaken • • • • • Deckelheber • • • • • Rußkratze • • • • • Wasserschiff B/H/T mm 120/320/265 120/320/265 170/330/300 – – Abstandsverbindung Breite in mm +55 +110 – +55 +110 +100 +100 + + – – – 185/170 172/154 255/225 230/210 210/190 • = serienmäßig + = Sonderzubehör gegen Mehrpreis – = nicht vorhanden Technische Änderungen vorbehalten Durchheize Gewicht Brutto/Netto(Herd) kg bei günstigen, weniger günstigen und ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 Tab. 2 bei Betrieb mit Scheitholz zugelassener Brennstoff nach 15aB-VG: Scheitholz 4) zugelassener Brennstoff nach VKF: Scheitholz alternative Anschlusshöhe hinten 410(+50) mm serienmäßig vorhanden bei den C-Versionen (Cerankochfeld) ist kein oberer Abgasanschluss vorhanden (ausgenommen K 138 mit kurzem Ceranfeld) 7) ab März 2010 neue Serie, leichte technische Abweichungen zum Vorgängermodell möglich 1) 5) 2) 6) 3) b a1 Vorderansicht c a2 Seitenansicht d d e Draufsicht b a1 Vorderansicht c a2 Seitenansicht d e Draufsicht Die Abbildungen der Vollherde gelten für die Rechtsausführung. Bei Linksausführung seitenverkehrt. Maßzeichnungen Technische Daten Zentralheizungsherde Modell Zulassung Nennwärmeleistung mit Holz kW mit Braunkohlebriketts kW Heizleistung wasserseitig mit Holz kW mit Braunkohlebriketts kW Raumheizvermögen mit Kohle für den Aufstellraum: bei Dauerheizung1) m3 bei Zeitheizung1) m3 Abgasanschluss mm Ø Inhalt Wärmetauscher l max. zulässiger Betriebsdruck Wärmetauscher bar Druckverlust Wärmetauscher mbar Zulässige Vorlauftemperatur °C Mindestdurchflussmenge l/h Pufferspeicher Vor- und Rücklaufanschluss R” Abmessungen: Breite mm Tiefe mm Höhe mit Abdeckhaube (geschlossen) mm Höhe mit Abdeckhaube (offen) mm Höhe ohne Abdeckhaube mm Herdplatte, BxL mm Feuerraum, BxL mm Feuerraumhöhe min./max. mm Heiztüröffnung, BxH mm Bratrohr, BxHxL mm Abgasmassenstrom g/sek Abgastemperatur am Abgasstutzen °C Notwendiger Förderdruck bei NWL Pa Netzspannung/SicherungMehrfachbelegung (Anschluss an gemeinsamen Schornstein) Zulässige Brennstoffe Sicherheitsabstand zu brennbarem Material seitl./seitl. Feueraum mm nach hinten mm Gewicht brutto/netto kg Zubehör: Schürhaken, Deckelheber, Rußkratze, Rußbürste, Rostkurbel Backblech,Backrost Abdeckhaube Herdstange (Weiteres Zubehör siehe Preisliste) bei günstigen, weniger günstigen und ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 Tab. 2 1) K 158, 158 CL CE, VKF, 15aB-VG 22,3 21,4 14,1 14 K 148, K148 CL CE, VKF, 15aB-VG 23 21 17 16 K 178 K CE, VKF, 15aB-VG 27 20 19 14 210/120/82 124/73/48 165/95/65 144/84/58 150 16 2,5 3 bei 850l/h 95 850 empfohlen 1”, hinten 75/46/30 150 18,5 2,5 4 bei 750l/h 95 750 empfohlen 1”, hinten u. seitl. 114/68/46 150 23 2,5 5 bei 950l/h 95 950 empfohlen 1”, hinten u. seitl. 500 600 875 1466 850 409x509 234x421 270/400 180x200 – 31,3/39,7 210/240 12 - 905 600 880 1466 850 845x437 234x421 280/470 180x200 460x360x420 32,9/37,2 204/249 14 - 1110 600 880 1466 850 1045x492 280x421 280/470 180x200 460x360x420 36,9/36,3 234/186 14 - K 158 K 148 K 178 unter Beachtung der jeweils örtlich gültigen Vorschriften 2) Scheitholz/Braunkohlebriketts Scheitholz/ Braunkohlebriketts Scheitholz/ Braunkohlebriketts 200/200 200 175/164 200/200 200 233/206 200/200 200 292/262 • • – • +/• (CL) • • • +2) +/• (CL) • • • • + nicht bei Edelstahlausführung • = serienmäßig + = Sonderzubehör gegen Mehrpreis – = nicht vorhanden Technische Änderungen vorbehalten Technische Änderungen vorbehalten 1 Vorlauf 2 Rücklauf Zentralheizungsherde 25 Zubehör Festbrennstoffherde Transmisión de calor. Una salida de gases adicional que sale directamente del hogar permite calentar otro elemento cercano como por ejemplo un KACHELOFEN en la sala anexa. Con el sistema de trampilla, los gases se envían a elección a través de la cocina o del KACHELOFEN (ver esquema). El conjunto de montaje necesario para la K128 y K138 es suministrado por Wamsler. Solo aconsejable para las cocinas con marco de acero inoxidable. Medidas de conexión para salida trasera = 728 mm. Pared lateral hasta el centro del tubo de conexión = 140mm. Conexión de salida de gases = 130mm. Funcionamiento de la cocina: trampilla A cerrada. Trampilla B abierta. Funcionamiento del KACHELOFEN: trampilla A abierta. Trampilla B cerrada. Placa curvada en tres medidas para los módulos K118 (CL), K128 (CL) y K138 (CL) para cocinas de 900 mm. Valores de calefacción Combustible Flujo de gases g/s Temperatura en el collarín de salida Depresión necesaria en Pa Distanciadores Acero inoxidable, blanco, verde, azul, marrón, avellana y negro de 55 mm o 110mm. En el programa actual homologado según EN 12815. Distanciador de seguridad para K134F/A K135F/A Disponible en acero inoxidable 100 mm AN3 10,4 350 12 Leña de haya 13,6 370 12 Abdeckhauben und Herdstangen sind als Sonderzubehör erhältlich. Depósito para agua. Se puede suministrar como accesorio. Para tener agua caliente en todo momento. Tapa y barra son accesorios especiales. Durchheize Bausatz für K 128/K138 Zubehör 27 Ihr autorisierter Fachhändler Wamsler Haus- und Küchentechnik GmbH Gutenbergstraße 25 D-85748 Garching Telefon 089-320 84-0 Telefax: 089-320 84-238 Hotline: 089-320 84-275 Internet: www.wamsler.eu 043110432 130066 Evtl. Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Technische Änderungen vorbehalten.
Documentos relacionados
Cocinas a combustible sólido, Cocinas Calefactoras
renunciarse a la vasija de agua). Las manetas pueden ser a elección doradas o cromadas (versión de acero inoxidable cromada mate). El marco puede elegirse del mismo color de la cocina o de acero
Más detalles