Cocinas Calefactoras

Transcripción

Cocinas Calefactoras
Wamsler Festbrennstoffherde
Zentralheizungsherde
SOBRE NOSOTROS
1875Friedrich Wamsler crea un taller de forma en Munich para la fabricación de cocinas económicas ligeras y transportables. De este
modo puso la primera piedra para la consecución de una exitosa
empresa en el ramo.
Nuestra línea
Fieles a nuestro lema “innovación desde la tradición”, partiendo de una
empresa de más de 135 años con el tesoro de la experiencia desarrollamos
productos de tecnología del futuro.
1880 Doble tiro de Baviera.
En los tiempos de la concienciación ecológica producimos productos que
no alteran la masa de CO2 responsabilizándonos al máximo y respetando
el medio ambiente.
1954 Desarrollo de una máquina lavadora con bombo integrado.
1956 Introducción en el mercado de las primeras cocinas a gasoil.
1957 Cocinas empotrables.
1961 Desarrollo de un nuevo lavavajillas.
1965 1ª estufa a gasoil con 4 conexiones.
1970 1ª calefacción a gas con seguridad de tiro, 4 conexiones de salida.
1974 Máquina de combustión de aire para estufas de gasoil.
1985Introducción de las primeras calderas de fuego continuo a leña
con regulación automática y reducción de CO.
1986 Desarrollo de gas centers multifuncionales.
1992 Estufas a gasoil Vario.
1995Aportación de nueva tecnología para combustión con bajas
emisiones de CO.
1998Cambio de domicilio a Garching, cerca de Munich. Apertura del
Home-products Center Garching-Hochbrück.
2001Introducción de estufas de pellet como origen de calefacción
futura. Concesión de la distribución del programa de estufas para
España a Bosch Marín, S.L.
2007Desarrollo de estufa calefactora para conexión a calefacción
central.
2008 Patente de estufas híbridas pellet-leña.
2009Desarrollo de la nueva cocina multifuncional para combustible
sólido de la serie W1.
2011Concesión de la distribución del programa de cocinas económicas para España a Bosch Marín, S.L.
Medimos el éxito de nuestra empresa no sólo con valores ecológicos, sino
también con la satisfacción de nuestros clientes. Queremos ser su colaborador de confianza con el cual puede hacer negocios de futuro. Esto exige
colaboradores motivados que se identifiquen con la empresa y tengan
como objetivo la preservación del medio ambiente.
Con esta filosofía de empresa pretendemos dar respuesta a los problemas
de futuro y queremos ser partícipes de una economía sostenible.
Nuestro Home Products Center
En Garching-Hochbrück, Gutenberstraβe 25, disponemos de una gran
exposición de aparatos insertables, cocinas y estufas, en la que presentamos nuestras novedades.
2
Sobre nosotros
4
Puntos fuertes
6
Detalles convincentes a primera vista
8
Línea Creative
11
Línea Ambiente
13
Cocinas económicas
14
Línea Standard
15
Cocinas sin horno
16
Cocinas Aktion
17
Cocinas de calefacción central
19
Cocinas de calefacción central sin horno
20
Cocinas calefactoras
22
Datos técnicos cocinas a combustible sólido
24
Datos técnicos cocinas calefactoras
26
Accesorios cocinas a combustible sólido
Puntos fuertes
Tecnología de combustión Wamsler sin
filtro para partículas sólidas
Combustión certificada respetuosa
con el medio ambiente
Con la tecnología de combustión de Wamsler calentará usted de
forma correcta, incluso teniendo en cuenta la nueva normativa
1.BemSchV. primera etapa.
Gracias a los extraordinarios valores de combustión, todos los
productos de nuestro actual programa podrán ser utilizados en
el futuro sin filtros caros y de caro mantenimiento. Los productos
actuales disponen de certificaciones oficiales. Por este motivo, no
será necesario que las autoridades competentes en materia de
chimeneas realicen costosas comprobaciones. Esta Documentación
puede bajarse de nuestra página de internet www.wamsler.eu.
Nuestras cocinas a combustible sólido disponen de una
combustión con emisiones extremadamente bajas y muy
respetuosas con el medio ambiente. Están comprobadas y
documentadas por los laboratorios europeos más acreditados.
De este modo, nuestras cocinas cumplen la norma 1.BlmSchV
primera etapa; tienen la certificación austríaca 15aBVG así como la
suiza VKF. El distintivo CE certifica el cumplimiento de la normativa
en materia de construcción 89/106/EWG y las normas vigentes
europeas EN.
Sistema de reducción de elementos
nocivos rsr de Wamsler
Con el sistema de reducción de elementos nocivos RSR de Wamsler,
las cocinas de combustible sólido de Wamsler están entre las menos
contaminantes de su clase. El óptimo posicionamiento del aire
primario y secundario y una entrada de aire dual regulable consiguen
un encendido extremadamente eficiente, y una post combustión
de alto rendimiento. La administración de aire secundario
precalentado y la óptima mezcla de airePartículas
consiguen
una perfecta
sólidas en mg/m
combustión con una reducción de hastaValores
el máximos
60%
estaA
1.BlmSchV
Segundade
EtapaCO.
Munich De 40
1.BlmSchV Primera Etapa Regensburg 75
A
Partículas sólidas en mg/m
forma contribuirá con nosotros a la preservación
LRV 2011 Suiza del medio ambiente.
90
B
Valores máximos
3
+
3
15aB-VG
92
C+
3
1.BlmSchV
Segunda
Etapa
Munich
40
A
Partículas
sólidas en
mg/m
DIN EN 12815/CE
D
1.BlmSchV
Primera Etapa Regensburg 75
A
Valores mínimos
máximos
Valores
LRV
2011 Suiza
90
BA+
1.BlmSchV
Segunda Etapa Munich
40
15aB-VG
92
CA
1.BlmSchV Primera Etapa Regensburg 75
DIN
12815/CE
DB
LRV EN
2011
Suiza
90
Valores
15aB-VG
92
C
Valoresmínimos
de CO en mg/m3
Valores
DIN
EN máximos
12815/CE
D
1.BlmSchV
Segunda etapa Munich/Regensburg1500 A++
Valores
mínimos
15aB-VG
1650 A+
3
Valores
de CO en mg/m
LRV 2011 Suiza 1.BlmSchV 1ª Etapa
3000 A
Valores máximos
DIN EN 12815/CE
12500 B++
1.BlmSchV
Segunda
Munich/Regensburg1500
A
3
Valores
de
CO enetapa
mg/m
Valores mínimos
15aB-VG
1650 A+
Valores máximos
LRV
2011 Segunda
Suiza 1.BlmSchV
1ª Etapa
3000 A++
1.BlmSchV
etapa Munich/Regensburg1500
DIN
EN 12815/CE
12500
15aB-VG
1650 BA+
Valores
mínimos
LRV 2011
Suiza 1.BlmSchV 1ª Etapa
3000 A
DIN
EN
12815/CE
12500 B
Exigencias en rendimiento en % Munich
Valores
Valoresmínimos
máximos
15aB-VG, 1.BlmSchV 1ª Etapa, 1.BlmSchV 2ª Etapa
Munich
75
A
Exigencias en rendimiento en % Munich
DIN EN 12815/CE
60
B
Valores máximos
Sin exigencias
C
15aB-VG, 1.BlmSchV
1ª Etapa, 1.BlmSchV
2ª Etapa
Exigencias
en
rendimiento
en
%
Munich
Valores mínimos
Munich
75
A
Valores máximos
DIN
EN 12815/CE
60Etapa B
15aB-VG,
1.BlmSchV 1ª Etapa, 1.BlmSchV 2ª
Sin
exigencias
CA
Munich
75
Valores
DIN EN mínimos
12815/CE
60
B
Sin exigencias
C
Valores mínimos
Una clase propia –
Wamsler y el medio ambiente
Existen numerosas normativas nacionales relacionadas con las
cocinas a combustible sólido que fijan diferentes valores en materia
de emisiones o rendimiento. Para dar una idea de los valores
exigidos y el escalonado de estos, Wamsler ha efectuado sus propias
reflexiones. Debe darse información sobre la eficiencia energética
y sobre el respeto al medio ambiente de las cocinas a combustible
sólido. Las estrictas disposiciones de la nueva 1.BlmSchV primera
etapa enuncian las medidas para bajas emisiones, calefacción
eficiente y fueron marcadas con A. En cada uno de nuestros
productos encontrará la clasificación exacta en relación a la tabla
anexa.
Leña o lignito
– elección sin dudas
Al atardecer, usted desea disfrutar de un agradable fuego a leña y por la
noche mantener las brasas con un fuego a lignito. Nuestros productos
no sólo disponen de homologación para ambos combustibles, sino que
además alcanzan valores óptimos de combustión. Lo mejor es la leña, ya
que su combustión es más respetuosa con el medio ambiente emitiendo
la misma cantidad de CO2 como la que absorbió la planta/árbol en su crecimiento. La leña es un combustible ecológico, las emisiones de combustión son inferiores a las de otros combustibles. Es importante saber que la
combustión de leña no perjudica la naturaleza siempre y cuando se utilice
leña seca y se suministre a la combustión el oxígeno de forma correcta. Un
factor importante es la calidad de combustión, y ésta se da únicamente
con un contenido máximo de humedad del 20%. Los productos sintéticos
y basura no deben quemarse ya que producen gases nocivos y están
estrictamente prohibidos por las diferentes legislaciones.
12 horas sin recarga
– 24 horas al día
Todas las cocinas a combustible sólido de Wamsler son aparatos de
fuego continuo. Esto significa que, desde el punto de vista técnico, están
construidas para que una carga de lignito, con regulación al mínimo, dure
al menos 12 horas. En potencia nominal, una carga de lignito debe durar
al menos 2 horas, con astillas de leña un mínimo de 0,5 horas. Al mismo
tiempo todas las cocinas a combustible sólido de Wamsler son aparatos
de combustión lenta y, por ese motivo, procediendo a las recargas necesarias el aparato podrá funcionar las 24 horas del día de forma ininterrumpida. No será necesaria ninguna fase de enfriamiento.
Fuego plano y fuego pleno – parrilla verano/invierno
Las cocinas de Wamsler están pensadas para cocinar y asar también en
verano. La parrilla regulable en altura posibilita el funcionamiento ideal de
la cocina durante todo el año. En verano, cocina rápida sin calefacción, y en
invierno, calefacción sin recargas constantes de leña. Con la parrilla en la
parte alta podrá cocinar en verano; con la parrilla en la parte baja dispondrá
de una amplia cámara de combustión que le producirá confortable calefacción sin necesidad de constantes recargas gracias a su gran autonomía.
Condiciones de emplazamiento
Ya que la cocina utilizará aire de combustión de la sala en la que esté
emplazada, debe procurarse que ésta esté suficientemente ventilada
mediante ventanas o puertas poco herméticas. Además, debe asegurarse
que en la estancia tenga un volumen mínimo equivalente a 4 m3 por cada
kW de potencia nominal del aparato. Si el volumen fuera más pequeño,
deberán proveerse entradas de aire del exterior (aberturas de 150 cm2).
Por motivos de seguridad, no deberá utilizarse ningún extractor en las
inmediaciones durante el funcionamiento de la cocina.
Distancias de seguridad
Las paredes laterales y de la parte trasera de la cocina no pueden ser de
materiales combustibles salvo que se observen las correspondientes
distancias de seguridad.
En la zona de irradiación de la cocina no puede haber materiales combustibles. Las distancias de seguridad las encontrará en las instrucciones de
cada aparato. Los posibles armarios colgados encima de la cocina deben
estar como mínimo a 70 cm de la placa de ésta. Cuando los suelos no
estén protegidos contra temperatura o fuego, deberá colocarse una placa
de protección debajo de la cocina. Esta placa deberá sobresalir en su parte
frontal 50 cm y 30 cm en los laterales.
Conexión a la chimenea
La chimenea debe resistir como mínimo 400 °C.
¡Atención! Antes de conectar la cocina, la chimenea deberá ser revisada por la autoridad competente.
Las piezas de conexión a la cocina y entre ellas deberán ser herméticas.
La pieza de conexión entre la cocina y la chimenea debe mantener el
diámetro del collarín de salida de la cocina. Las piezas de conexión
horizontales de más de 0,5 m deberán tener una inclinación del al menos
10 °. Debe utilizarse tubería homologada. También las piezas de conexión
deben estar homologadas.
Atención: las chimeneas de una longitud inferior a 4 metros no son
fiables.
Chimeneas colectivas
Básicamente pueden conectarse varios aparatos a una misma chimenea;
no obstante, esto no siempre es recomendable.
La idoneidad de la chimenea será determinada por la autoridad competente en la materia.
Festbrennstoffherde
5
Detalles convincentes a primera vista
Todas las cocinas Wamsler a combustible sólido están homologadas según normas DIN y EN. Las cocinas Wamsler cumplen con la
normativa de construcción. Wamsler concede en estos productos
de calidad una garantía de 2 años.
Aparatos con patas
regulables hasta 50 mm.
Horno espacioso,
parrilla extraíble, fácil de
limpiar.
Doble tiro
(en las K128 y 138)
debajo del horno.
Temperatura constante que
facilita mejores resultados de
asado.
Triple salida de humos
Ø120mm (en el K128
cuádruple).
Las denominaciones
“derecha” e “izquierda” se
refieren a la posición de la
salida de gases.
Palanca
de encendido y regulador
de potencia.
10 años de garantía
de recambios. Servicio
postventa. Rápida
disponibilidad de piezas
de recambio.
Ventana acristalada
con termómetro.
Tapa curvada,
como accesorio para
el leñero.
Cojon con ruedas
Manetas basculantes.
Parrilla para verano y para
invierno.
Gran boca de carga. Apertura
independiente de las puertas
del hogar y cenicero.
Refractarios
colocados sin mortero para
fácil reposición.
Marco de acero inoxidable
reforzado, soldado. Sin junta
de dilatación ni suciedad.
ESMALTE PURO: Horno y
soportes de las puertas así
como bandejas esmaltadas
que tienen un esmalte sin
poros que permite una
perfecta limpieza.
Placa de acero de 8 mm.
Con posibilidad de carga
superior.
Tapa del agujero de cocción
a fijar en situación abierta.
El cajón leñero puede
ser extraído y en cocinas
integradas ser sustituido por
un zócalo decorativo.
Distanciadores
(55 mm y 110 mm) para fácil
integración en la cocina.
Homologado según
EN 12815.
Festbrennstoffherde
7
Línea Creative
3,0
–
6,1
kW
Línea Creative
K 118 CL, weiß
Feinstaub
CO
Wirkungsgrad
A+
A++
A
3,3
–
7,7
kW
K 128 CL, schwarz
Feinstaub
CO
Wirkungsgrad
A+
A++
A
3,3
–
7,7
kW
K 128 CL, Edelstahl
Feinstaub
CO
Wirkungsgrad
A+
A++
A
3,3
–
7,7
kW
K 128 CL, grafit
Feinstaub
CO
Wirkungsgrad
A+
A++
A
Diseño individual – Técnica moderna
Nuestra línea creativa llena de estilo hace de cada cocina una
auténtica pieza de arte. Equipe su cocina Wamsler a su gusto
personal y experimente una técnica moderna e inteligente.
Puede elegir su cocina en los siguientes anchos:
60 cm, 72 cm o 91 cm.
Tiene a su disposición los colores blanco, azul, verde, negro,
almendra y acero inoxidable. La placa de cocción está disponible
en 3 versiones: placa metálica en rectángulo, tapa multi-anillos o
placa cerámica (el modelo K138CL también puede ser de cerámica
y acortada para que no tenga que renunciarse a la vasija de agua).
Las manetas pueden ser a elección doradas o cromadas (versión
de acero inoxidable cromada mate). El marco puede elegirse del
mismo color de la cocina o de acero inoxidable.
3,3
–
7,7
kW
K 138 CL, kiesel
Feinstaub
CO
Wirkungsgrad
A+
A++
A
3,3
–
7,7
kW
K 138 CL, grün
Feinstaub
CO
Wirkungsgrad
A+
A++
A
Festbrennstoffherde
9
línea ambiente
3,3
–
7,7
kW
línea ambiente
K 128 F, anthrazit-metallic
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
3,3
–
7,7
kW
K 128 N, schwarz
Nostalgieherd
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
3,3
–
7,7
kW
K 138 J, grün
Jubiläumsherd
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
K 138 J, blau
3,3
–
7,7
Jubiläumsherd
Feinstaub
kW
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
Nostalgie pur
Wir eröffnen den Blick auf
das Flammenspiel – jetzt
auch beim 72 cm breiten
K 128 mit pflegeleichter und
kratzfester Emaillierung in
trendigem anthrazit-metallic.
En la Línea Ambiente de Wamsler pone usted un tenue toque de nostalgia en su cocina.
Ahí tienen 3 variantes para elegir desde nostálgico puro hasta nostálgico moderno.
Esta cocina nostálgica está disponible en diferentes medidas: 72 cm o 91 cm. La cocina del aniversario
es de 98 cm y la “cocina de ventana” de 80 cm o 90 cm.
Festbrennstoffherde
11
línea ambiente
4,0
–
8,7
kW
Ökonomieherd
K 135 F/A, Edelstahl
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
4,0
–
8,7
kW
K 135 F/A, sand
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
5,0
–
10,6
kW
K 134 F/A, grün
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
K134F y K135F: cocinas “de ventana” 8 kW.
El fuego es como un punto mágico de atracción: la gran ventana en la puerta del hogar de la cocina nos
enseña lo que hay dentro.
La puerta del hogar está dotada de doble acristalamiento ventilado. De este modo se reduce notablemente la temperatura por irradiación. Con la barra envolvente que puede ser retirada en caso de
empotrarse la cocina y con la ventana panorámica del horno y con los diferentes colores disponibles
(arena, verde, inoxidable o negro), disfrutará usted de una verdadera pieza de diseño.
3,4
–
10,4
kW
K 170 K
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
La mayor cocina a combustible sólido
La K170K dispone de un marco de hierro fundido, de una placa
pulida y un enorme horno con termómetro. El aire primario y
secundario regulables hacen que se produzca una postcombustión óptima y aprovechamiento de energía. Por este motivo, su
nombre de cocina económica está totalmente justificado. Manetas
abatibles y prácticas, espaciosa capacidad de leña y parrilla regulable en altura garantizan alto confort y placer en la cocción.
La triple salida de gases permite múltiples posibilidades de instalación. Como opción puede ponerse un depósito de agua. La K170K
está también disponible en color marrón.
Festbrennstoffherde
13
línea Standard
3,0
–
6,1
kW
Beistellherde
K 118, weiß
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
3,3
–
7,7
kW
K 138, maron
Feinstaub
A
+
CO
A
++
2,1
–
5,7
Wirkungsgrad
kW
A
K 140 S, weiß
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
2,1
–
5,7
kW
K 140 C, maron
Feinstaub
A
+
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
3,1
–
7,1
kW
K 150 S, maron
Feinstaub
A
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
3,1
–
7,1
kW
K 150 C, kiesel
Feinstaub
A
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
Las Clásicas
Nuestra línea standard es la respuesta clásica a toda cocina de
combustible sólido. Aparatos sencillos, rectos y formas armoniosas. Estas cocinas convencen por su fino diseño y por la valorada
calidad de Wamsler. Todos los aparatos de la línea standard están
disponibles en 60, 72 y 91 cm.
En estas elegantes cocinas anexas con marco de acero inoxidable macizo, puede elegirse entre 40 cm y 50 cm y placa pulida o vitrocerámica. Detrás de su cuidado frontal, con sus prácticas manetas abatibles, se encuentra una gran cámara de combustión, un espléndido cajón
cenicero y un práctico cajón leñero.
Los colores disponibles son el blanco y el marrón.
El marco puede ser del mismo color de la cocina o inoxidable.
Además, la encimera puede ser de acero con tapa rectangular, o
placa cerámica.
3,3
–
7,7
kW
K 128 weiß
Feinstaub
CO
Wirkungsgrad
A+
A++
A
Festbrennstoffherde
15
Aktion
Wamsler Zentralheizungsherde
Combustión ecológica certificada
Fácil carga
Nuestras cocinas de calefacción central disponen de una combustión extremadamente limpia, sin emisiones contaminantes, lo cual
viene certificado y documentado por los más importantes laboratorios europeos. Cumplen con la nueva norma BlmSchV/1, así como
con la austríaca 15aB-VG y la suiza VKF. El distintivo CE certifica el
cumplimiento de la normativa europea 89/106/EWG así como de las
normas europeas EN.
En función del tipo de cocina, pueden cargarse en su gran hogar
leños de 37 hasta 42 cm de longitud. Cómoda, desde delante por
la ancha abertura de carga o desde arriba por la tapa del agujero
de cocción.
Los valores distintivos de Wamsler
2,5
–
5,6
kW
K 144 S, weiß
Feinstaub
A
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
2,5
–
5,6
kW
K 144 C, Edelstahl
Feinstaub
A
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
2,5
–
5,6
kW
K 155 C, weiß
Feinstaub
A
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
2,5
–
5,6
kW
K 155 S, maron
Feinstaub
A
CO
A
++
Wirkungsgrad
A
Nuestras cocinas Aktion tienen un marco macizo de acero inoxidable, que puede ser de 40 o 50 cm de ancho. La placa puede ser pulida o
vitrocerámica de bajo mantenimiento. Detrás del frontal de una sola pieza se localizan la cámara de combustión, un gran cajón cenicero y
amplio cajón leñero.
La práctica parrilla regulable en altura permite una calefacción adecuada en cada periodo del año. En el verano se puede cocinar con poco
combustible; en el invierno larga duración del fuego sin necesidad de recargas.
Las patas atornilladas permiten la regulación en altura entre 850 y 900 mm para perfecta adaptación a cualquier cocina. Estas cocinas pueden
suministrarse en diferentes colores: blanco, marrón o inoxidable. En los modelos K144S y K155S se suministra de serie la tapa del color de la
cocina; en todas las demás variantes excepto en acero inoxidable, la tapa es opcional..
Existen numerosas especificaciones en los diferentes países con
directivas que afectan a las cocinas económicas. Los diferentes valores
de emisiones y rendimientos mínimos son fijados en cada caso. Para
dar una idea del compor3
Partículas
Partículas sólidas
sólidas en
en mg/Nm
mg/Nm3
tamiento de los productos
Valores
Valores máximos
máximos
11 BlmSchV/segundo
40
AA++
++
de Wamsler en relación al
BlmSchV/segundo nivel
nivel
40
Regensburg
50
AA++
Regensburg
50
medio ambiente, se adjun1.BlmSchV/primer nivel
nivel
75
1.BlmSchV/primer
75
AA
15aB-VG
92
BB
ta la información anexa.
15aB-VG
92
LRV
2011
Suiza
150
CC
LRV
2011
Suiza
150
De esta información se deDIN
DD
DIN EN
EN 12815/CE
12815/CE
??
duce la eficiencia energé??
tica y el respeto al medio
3
CO
CO en
en mg/Nm
mg/Nm3
ambiente de las cocinas
Valores
Valores máximos
máximos
+++
1.BlmSchV/segundo
1500
+++
calefactoras Wamsler. Las
1.BlmSchV/segundo nivel
nivel
1500 AA++
15aB-VG
1650
15aB-VG
1650 AA++
estrictas normas Blm+
LRV
3000
LRV 2011
2011 Suiza
Suiza
3000 AA+
1.BlmSchV/primer
3500
SchV/1 fija unas fronteras
1.BlmSchV/primer nivel
nivel
3500 AA
DIN
12500
DIN EN
EN 12815/CE
12815/CE
12500 BB
de eficiencia energética
??
??
para calefacción y se han
marcado con la letra A. A
Rendimiento
cada uno de nuestros proRendimiento en
en %
%
Valores
Valores máximos
máximos
+
ductos le corresponde una
15aB-VG
75
15aB-VG
75
AA+
1.BlmSchV/primer
AA
clasificación en nuestras
1.BlmSchV/primer nivel
nivel yy segundo
segundo nivel
nivel 76
76
DIN
60
BB
DIN EN
EN 12815/CE
12815/CE
60
tablas.
??
Regulación de potencia automática
Mediante el regulador de temperatura, el aire de combustión se
hace llegar exactamente al circuito de calefacción así como al
horno de cocción para regular perfectamente la temperatura.
Desde el termómetro de la ventana, parte frontal de la cocina, se
pueden controlar los valores perfectamente.
Aire secundario graduable
En la combustión de leña, el humo de la primera combustión puede
contener partículas combustibles. Con la aportación del aire secundario, estas partículas producen una nueva combustión. De este modo
se produce un mejor aprovechamiento del combustible así como una
reducción de la producción de CO y una combustión sin hollín. Se
respeta el medio ambiente.
??
Zentralheizungsherde
17
Cocinas calefactoras K158, K158CL
Limpia evacuación de cenizas
La parrilla puede moverse en cualquier momento estando la puerta
del cenicero cerrada.
No se produce ceniza en la sala.
Los residuos van a parar al espacioso cajón cenicero. Las planchas
protectoras laterales consiguen
que no se escape ceniza por los
lados.
Puertas de servicio
refrigeradas con aire
Las puertas del hogar, cenicero y horno son ventiladas con aire
para conservar una temperatura más baja en la superficie.
Así tampoco hay ningún riesgo para niños.
Como juntas se utilizan productos cerámicos.
Intercambiador de calor de seguridad
Como protección contra sobrecalentamiento (p.ej. en una caída
de tensión) nuestras cocinas están dotadas de medios de protección (tubo de caracol estándar-intercambiador de calor), así como
una válvula de seguridad).
Esto es obligatorio para sistemas
cerrados.
Perfecta colocación de la parrilla para
cada función
En el invierno, la parrilla está abajo.
Así puede colocarse suficiente combustible con lo que a un régimen
bajo permite un funcionamiento de
12 horas sin recargas. Mediante una
regulación continua se puede ir subiendo la parrilla (con el manubrio)
y haciendo la cámara de combustión más pequeña, incluso durante
el funcionamiento. De este modo
se reduce la aportación de calor al
agua de calefacción. De este modo
puede ahorrarse combustible si se
quiere utilizar la cocina únicamente para cocinar, asar u hornear,
especialmente en estaciones intermedias.
Unidad de instalación de Wamsler
Todo el conjunto de válvulas y dispositivos de seguridad se montan en un espacio de 11cm de profundidad. Se precisa: vaso de
expansión, bomba de circulación, válvula de seguridad y escape,
termómetro, manómetro, interruptor de funcionamiento, así como
la conexión de retorno que protege la cocina de corrosión como
consecuencia de gases.
Una solución que ahorra espacio y
dinero (accesorios especiales).
K 158 CL, schwarz
22,3
kW
K 158, maron
22,3
kW
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A
+
K 158 CL, schwarz
22,3
kW
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A
+
K 158, weiß
22,3
kW
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A
+
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A+
Tapa hermética, marco de acero inoxidable macizo, elegante placa de acero, prácticas manetas abatibles, aire secundario regulable, parrilla
de combustión de regulación constante, salida de gases derecha, izquierda y parte trasera central. Disponible en los colores: blanco, marrón,
con herrajes del color de la cocina y en el modelo negro herrajes dorados o cromados.
Zentralheizungsherde
19
Zentralheizungs-Vollherde K 148 und K 148 CL
K 148, maron
23
kW
K 148, weiß
23
kW
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A
+
K 178 K
23
K 148 CL, schwarcz
kW
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A
+
23
K 148 CL, Edelstahl
kW
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A
+
K 178 K, weiß
27
kW
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A
+
Cocinas calefactoras
Cocinas calefactoras completas K148 y K148CL con tapa aislante de 2 piezas (accesorio especial no para la versión inoxidable). Marco de acero
inoxidable macizo, elegante placa metálica y prácticas manetas oscilantes, aire secundario regulable. Parilla desplazable continua. Arandela ciega
en el interior del intercambiador de calor de seguridad. Regulación centralizada con deflector de encendido y salida de gases. Termómetro y
manómetro. Disponible en los colores blanco y marrón.
Con herrajes del color del aparato y, en la línea CREATIVE, en colores azul, negro, acero inoxidable en herrajes dorados o cromados (versión acero
inoxidable cromado mate). Salida de gases derecha o izquierda, trasera o superior.
Feinstaub
A
++
CO
A
+++
Wirkungsgrad
A+
Cocina para calefacción central compacta K178K
Tapa aislada de 3 piezas, aire secundario regulable, regulación
continua de la parrilla. Arandela ciega en el inserto del intercambiador de calor de seguridad. Regulación centralizada con deflector de
encendido y salida de gases. Termómetro, manómetro, conexión
de salida de gases derecha o izquierda, trasera o superior. Esmaltada
blanca. Sobre pedido, esmaltada marrón.
Zentralheizungsherde
21
Datos técnicos
Datos técnicos
Modell
Zulassung
K 150 S/C
Nostalgieherd,
K 118 L, K 118
Nostalgieherd,
K 128 CL, K 128, K128F
CE, 15aB-VG, VKF
CE, 15aB-VG, VKF
CE, 15aB-VG, VKF
CE, 15aB-VG, VKF
CE, 15aB-VG, VKF
CE, 15aB-VG, VKF
kW
5
5
5
7
6
7
kW
2,5–5,6
2,5–5,6
2,1–5,7
3,1–7,1
3,0–6,1
3,3–7,7
Raumheizvermögen bei Dauerheizung1)
m3
124/73/48
124/73/48
124/73/48
210/120/82
165/95/65
Raumheizvermögen bei Zeitheizung1)
m3
88/53/34
88/53/34
88/53/34
144/84/58
mm Ø
120
120
120
L
–
–
Abgasmassenstrom2)
g/s
6,5
Abgastemperatur ) am Abgasstutzen
C°
Notwendiger Förderdruck bei NWL
Pa
2
Zugelassene Brennstoffe
K 134 F/A
K 135 F/A
Zulassung
CE, 15aB-VG, VKF
CE, 15aB-VG, VKF
CE, 15aB-VG
CE, 15aB-VG, VKF
CE, 15aB-VG, VKF
b
7
7
10
10,5
8,5
3,3–7,7
3,3–7,7
3,4–10,4
5,0–10,6
4,0–8,7
210/120/82
Raumheizvermögen bei Dauerheizung1)
m3
210/120/82
210/120/82
340/220/130
–
–
114/68/46
144/84/58
Raumheizvermögen bei Zeitheizung1)
m3
144/84/58
144/84/58
225/145/98
234/139/105
190/108/76
130
120
120
mm Ø
120
120
150
130
130
–
–
–
–
Wasserschiffinhalt
L
10
10
17
–
–
6,5
6,2
8,4
10,8
8
Abgasmassenstrom2)
g/s
8
8
12,8
7,2
7,5
280
280
310
310
240
220
Abgastemperatur ) am Abgasstutzen
C°
220
220
290
276
277
12
12
12
12
12
12
Notwendiger Förderdruck bei NWL
Pa
12
12
12
12
12
Scheitholz/
Braunkohlebriketts3)
Scheitholz/
Braunkohlebriketts3)
Scheitholz/
Braunkohlebriketts3)
Scheitholz/
Braunkohlebriketts3)
Scheitholz
Scheitholz
Abgasanschluss
2
Scheitholz/
Scheitholz/
Scheitholz/
Braunkohlebriketts3) Braunkohlebriketts3)4) Braunkohlebriketts3)4)
400/600/850+50
500/600/850+50
400/600/850+50
500/600/850+50
600/600/850+50
715/600/850+50
343/543
442/543
343/543
442/543
543/490
658/490
Feuerraum B/T
mm
190/210
190/210
150/320
180/370
150/370
180/370
Feuerraumhöhe (Herdplatte/Rost) min./max.
mm
205/375
205/375
215/310
215/310
200/310
200/310
Heiztüröffnung B/H
mm
193/123
193/123
168/143
168/143
138/176
160/195
Bratrohr B/H/T
mm
–
–
–
–
300/270/410
360/270/450
Sockelhöhe u. Rücksprung
mm
92+20/30
92+20/30
80/35
80/35
100/25
100/35
Sockelblende verstellbar bis
mm
–
–
–
–
50
50
Sicherheitsabstände seitl./seitl. Feuerraum
hinten
mm
mm
200/200
200
200/200
200
200/200
200
200/200
200
250/350
200
200/300
200
Abgasanschlüsse a /a = Fußboden bis Mitte
Abgasrohr hinten/seitl.
mm
690(+50)
690(+50)
670(+50)
670(+50)
678(+50)
694(+50) /
678(+50)
b = Seitenwand bis Mitte Abgasstutzen hinten
mm
200
250
200
250
104
124
c = Rahmen hinten bis Mitte Abgasstutzen seitl.
mm
163
163
139
170
177
177
d = Seitenwand bis Mitte Abgasstutzen oben
mm
2006)
2506)
2006)
2506)
1346)
1346)
e = Rahmen hinten bis Mitte Abgasstutzen oben
mm
1516)
1516)
1356)
1706)
1886)
1886)
+
+
+
Zubehör Abgasstutzen für oberen Anschluss
Herdstange
–
+
–
+
•/+
•/+
•/+/–
+/–
+/–
+
+
Backblech und Backrost
–
–
–
–
•
•
Schürhaken
•
•
•
•
•
•
Deckelheber
•
•
•
•
•
•
Rußkratze
–
–
•
•
•
•
mm
–
–
–
–
–
–
mm
+55
+110
+55
+110
+55
+110
+55
+110
+55
+110
+55
+110
–
–
–
–
–
+
113/108
122/115
110/101
125/111
130/120
160/150
Durchheize
kg
bei günstigen, weniger günstigen und ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 Tab. 2
bei Betrieb mit Scheitholz
zugelassener Brennstoff nach 15aB-VG: Scheitholz
4)
zugelassener Brennstoff nach VKF: Scheitholz
alternative Anschlusshöhe hinten 410(+50)mm serienmäßig vorhanden
bei den C-Versionen (Cerankochfeld) ist kein oberer Abgasanschluss vorhanden
(ausgenommen K 138 mit kurzem Ceranfeld)
7)
ab März 2010 neue Serie, leichte technische Abweichungen zum Vorgängermodell möglich
5)
6)
• = serienmäßig
+ = Sonderzubehör gegen Mehrpreis
– = nicht vorhanden
Technische Änderungen vorbehalten
Scheitholz/
Scheitholz/
Braunkohlebriketts3)4) Braunkohlebriketts3)4)
Zugelassene Brennstoffe
5)
•/+/–
Abdeckhaube
Gewicht Brutto/Netto(Herd)
K 170 K
kW
mm
Abstandsverbindung Breite in
Jubiläumsherd
kW
mm
Wasserschiff B/H/T
Nostalgieherd,
K 138 CL, K 138
Wärmeleistungsbereich
Herdplatte B/T
2
Beistellherde
Modell
Nennwärmeleistung
Abmessungen Breite/Tiefe/Höhe (ohne Haube)
1
3)
K 140 S/C
Wärmeleistungsbereich
Wasserschiffinhalt
2)
K 155 S/C
Nennwärmeleistung
Abgasanschluss
1)
K 144 S/C
Abmessungen Breite/Tiefe/Höhe (ohne Haube)
mm
905/600/850+50
1070/680/850
B u. T mit Herdstange
1110/600/850
900/600/850 B u. T mit
Herdstange 1020/660
800/600/850 B u. T mit
Herdstange 920/660
Herdplatte B/T
mm
848/490
849/490
835/510
780/480
680/480
Feuerraum B/T
mm
180/370
180/370
200/410
230/400
230/400
Feuerraumhöhe (Herdplatte/Rost) min./max.
mm
200/310
200/310
280/470
280
280
Heiztüröffnung B/H
mm
160/195
160/195
180/200
260/280
210/280
Bratrohr B/H/T
mm
360/270/450
360/270/450
460/360/420
350/280/430
300/280/430
Sockelhöhe u. Rücksprung
mm
100/35
–
100/35
–
–
Sockelblende verstellbar bis
mm
50
–
–
–
Sicherheitsabstände seitl./seitl. Feuerraum
hinten
mm
mm
200/300
200
200/300
200
200/200
200
200/200
200
200/200
200
Abgasanschlüsse a1/a2 = Fußboden bis Mitte
Abgasrohr hinten/seitl.
mm
678(+50)
677
nur hinten
690
730
nur hinten
730
nur hinten
b = Seitenwand bis Mitte Abgasstutzen hinten
mm
104
141
149
141
141
c = Rahmen hinten bis Mitte Abgasstutzen seitl.
mm
177
–
165
–
–
d = Seitenwand bis Mitte Abgasstutzen oben
mm
1286)
164 ab Herdrahmen
130 ab Herdrahmen
141
141
e = Rahmen hinten bis Mitte Abgasstutzen oben
mm
1616)
171
138
133
125
•
•
Zubehör Abgasstutzen für oberen Anschluss
Herdstange
•/+
•
+
•
•
Abdeckhaube
+
–
–
–
–
Backblech und Backrost
•
•
•
•
•
Schürhaken
•
•
•
•
•
Deckelheber
•
•
•
•
•
Rußkratze
•
•
•
•
•
Wasserschiff B/H/T
mm
120/320/265
120/320/265
170/330/300
–
–
Abstandsverbindung Breite in
mm
+55
+110
–
+55
+110
+100
+100
+
+
–
–
–
185/170
172/154
255/225
230/210
210/190
• = serienmäßig
+ = Sonderzubehör
gegen Mehrpreis
– = nicht vorhanden
Technische Änderungen
vorbehalten
Durchheize
Gewicht Brutto/Netto(Herd)
kg
bei günstigen, weniger günstigen und ungünstigen Heizbedingungen nach DIN 18893 Tab. 2
bei Betrieb mit Scheitholz
zugelassener Brennstoff nach 15aB-VG: Scheitholz
4)
zugelassener Brennstoff nach VKF: Scheitholz
alternative Anschlusshöhe hinten 410(+50) mm serienmäßig vorhanden
bei den C-Versionen (Cerankochfeld) ist kein oberer Abgasanschluss vorhanden
(ausgenommen K 138 mit kurzem Ceranfeld)
7)
ab März 2010 neue Serie, leichte technische Abweichungen zum Vorgängermodell möglich
1)
5)
2)
6)
3)
b
a1
Vorderansicht
c
a2
Seitenansicht
d
d
e
Draufsicht
b
a1
Vorderansicht
c
a2
Seitenansicht
d
e
Draufsicht
Die Abbildungen der Vollherde
gelten für die Rechtsausführung.
Bei Linksausführung seitenverkehrt.
Maßzeichnungen
Technische Daten Zentralheizungsherde
Modell
Zulassung
Nennwärmeleistung mit Holz kW
mit Braunkohlebriketts kW
Heizleistung wasserseitig mit Holz kW
mit Braunkohlebriketts kW
Raumheizvermögen mit Kohle für den Aufstellraum:
bei Dauerheizung1) m3
bei Zeitheizung1) m3
Abgasanschluss mm Ø
Inhalt Wärmetauscher l
max. zulässiger Betriebsdruck Wärmetauscher bar
Druckverlust Wärmetauscher mbar
Zulässige Vorlauftemperatur °C
Mindestdurchflussmenge l/h
Pufferspeicher
Vor- und Rücklaufanschluss R”
Abmessungen:
Breite mm
Tiefe mm
Höhe mit Abdeckhaube (geschlossen) mm
Höhe mit Abdeckhaube (offen) mm
Höhe ohne Abdeckhaube mm
Herdplatte, BxL mm
Feuerraum, BxL mm
Feuerraumhöhe min./max. mm
Heiztüröffnung, BxH mm
Bratrohr, BxHxL mm
Abgasmassenstrom g/sek
Abgastemperatur am Abgasstutzen °C
Notwendiger Förderdruck bei NWL Pa
Netzspannung/SicherungMehrfachbelegung (Anschluss an gemeinsamen
Schornstein)
Zulässige Brennstoffe
Sicherheitsabstand zu brennbarem Material
seitl./seitl. Feueraum mm
nach hinten mm
Gewicht brutto/netto kg
Zubehör:
Schürhaken, Deckelheber,
Rußkratze, Rußbürste, Rostkurbel
Backblech,Backrost
Abdeckhaube
Herdstange
(Weiteres Zubehör siehe Preisliste)
bei günstigen, weniger günstigen
und ungünstigen Heizbedingungen
nach DIN 18893 Tab. 2
1)
K 158, 158 CL
CE, VKF, 15aB-VG
22,3
21,4
14,1
14
K 148, K148 CL
CE, VKF, 15aB-VG
23
21
17
16
K 178 K
CE, VKF, 15aB-VG
27
20
19
14
210/120/82
124/73/48
165/95/65
144/84/58
150
16
2,5
3 bei 850l/h
95
850
empfohlen
1”, hinten
75/46/30
150
18,5
2,5
4 bei 750l/h
95
750
empfohlen
1”, hinten u. seitl.
114/68/46
150
23
2,5
5 bei 950l/h
95
950
empfohlen
1”, hinten u. seitl.
500
600
875
1466
850
409x509
234x421
270/400
180x200
–
31,3/39,7
210/240
12
-
905
600
880
1466
850
845x437
234x421
280/470
180x200
460x360x420
32,9/37,2
204/249
14
-
1110
600
880
1466
850
1045x492
280x421
280/470
180x200
460x360x420
36,9/36,3
234/186
14
-
K 158
K 148
K 178
unter Beachtung der jeweils örtlich gültigen Vorschriften
2)
Scheitholz/Braunkohlebriketts
Scheitholz/ Braunkohlebriketts
Scheitholz/ Braunkohlebriketts
200/200
200
175/164
200/200
200
233/206
200/200
200
292/262
•
•
–
•
+/• (CL)
•
•
•
+2)
+/• (CL)
•
•
•
•
+
nicht bei Edelstahlausführung
• = serienmäßig
+ = Sonderzubehör gegen Mehrpreis
– = nicht vorhanden
Technische Änderungen vorbehalten
Technische Änderungen vorbehalten
1 Vorlauf
2 Rücklauf
Zentralheizungsherde
25
Zubehör Festbrennstoffherde
Transmisión de calor.
Una salida de gases adicional que sale directamente del hogar
permite calentar otro elemento cercano como por ejemplo un
KACHELOFEN en la sala anexa. Con el sistema de trampilla, los
gases se envían a elección a través de la cocina o del KACHELOFEN
(ver esquema). El conjunto de montaje necesario para la K128
y K138 es suministrado por Wamsler. Solo aconsejable para las
cocinas con marco de acero inoxidable.
Medidas de conexión para salida trasera = 728 mm.
Pared lateral hasta el centro del tubo de conexión = 140mm.
Conexión de salida de gases = 130mm.
Funcionamiento de la cocina: trampilla A cerrada. Trampilla B
abierta. Funcionamiento del KACHELOFEN: trampilla A abierta.
Trampilla B cerrada.
Placa curvada
en tres medidas para los
módulos K118 (CL), K128 (CL)
y K138 (CL) para cocinas de
900 mm.
Valores de calefacción
Combustible
Flujo de gases g/s
Temperatura en el collarín de salida
Depresión necesaria en Pa
Distanciadores
Acero inoxidable, blanco,
verde, azul, marrón, avellana
y negro de 55 mm o 110mm.
En el programa actual homologado según EN 12815.
Distanciador de seguridad
para
K134F/A
K135F/A
Disponible en acero
inoxidable 100 mm
AN3
10,4
350
12
Leña de haya
13,6
370
12
Abdeckhauben
und Herdstangen
sind als Sonderzubehör
erhältlich.
Depósito para agua.
Se puede suministrar como
accesorio. Para tener agua
caliente en todo momento.
Tapa y barra son accesorios
especiales.
Durchheize
Bausatz für K 128/K138
Zubehör
27
Ihr autorisierter Fachhändler
Wamsler Haus- und Küchentechnik GmbH
Gutenbergstraße 25 D-85748 Garching
Telefon 089-320 84-0 Telefax: 089-320 84-238
Hotline: 089-320 84-275
Internet: www.wamsler.eu
043110432
130066
Evtl. Farbabweichungen sind drucktechnisch bedingt. Technische Änderungen vorbehalten.

Documentos relacionados

Cocinas a combustible sólido, Cocinas Calefactoras

Cocinas a combustible sólido, Cocinas Calefactoras renunciarse a la vasija de agua). Las manetas pueden ser a elección doradas o cromadas (versión de acero inoxidable cromada mate). El marco puede elegirse del mismo color de la cocina o de acero

Más detalles