Clasificador para la Codificación de Lengua Indígena

Transcripción

Clasificador para la Codificación de Lengua Indígena
Clasificador para la
Codificación de Lengua
Indígena
Presentación
El Instituto Nacional de Estadística, Geografía e Informática
(INEGI) tiene como una de sus tareas, por medio de la Dirección
General de Estadística, realizar proyectos de generación de
estadísticas que tienen una gran importancia para el
conocimiento demográfico, económico y social del país.
La información se capta mediante cuestionarios y contienen
preguntas abiertas cuyas respuestas requieren codificarse por
medio de dos procesos: uno automático para todas las
descripciones y otro manual para aquellas respuestas en las
que el proceso automático no asignó una clave; en el último
caso se ha generado un conjunto de catálogos y manuales de
codificación.
El clasificador para la codificación de lenguas indígenas
se ha elaborado como insumo básico para realizar el proceso
de codificación de la información captada en la opción abierta
de la pregunta de lengua indígena, y forma parte de una serie
de materiales elaborados para la etapa de tratamiento de la
información.
Índice
Introducción
1.
2.
VII
Aspectos generales del clasificador
1
1.1 Objetivo
1.2 Antecedentes
1.3 Estructura del clasificador
1.4 Catálogo de sinónimos
1.5 Catálogo automático
1
1
2
3
3
Clasificador de lenguas indígenas 2005
5
Introducción
Uno de los objetivos fundamentales del INEGI, es generar y
publicar información estadística oportuna y veraz. Para lograrlo,
se han organizado cada una de las etapas, desde la planeación
hasta la publicación y divulgación de resultados.
Dentro de las etapas posteriores a cada levantamiento de la
información, está la referente al tratamiento de la misma, en la
cual se lleva a cabo la codificación, la cual consiste en asignar
claves numéricas a las respuestas de las preguntas y opciones
abiertas del cuestionario, mediante un sistema automático, o bien,
en forma manual.
Para llevar a cabo la codificación manual, se requiere contar
con materiales de apoyo que guíen al codificador en la asignación
de claves de acuerdo con criterios previamente definidos.
El presente clasificador para la codificación de lenguas
indígenas consta de dos capítulos. El primero señala cual es su
objetivo, sus antecedentes, la forma en que se estructura, el
catálogo de sinónimos que se emplea y sobre su empleo en la
codificación automática. El segundo, lo constituye el clasificador.
VII
Clasificador de Lenguas indígenas
1. Aspectos generales del clasificador
1.1 Objetivo
El clasificador de lenguas indígenas responde a la necesidad de generar una serie
de claves convenientemente cortas para codificar las respuestas que sobre el nombre
de las lenguas indígenas captan los censos de población de México.
1.2 Antecedentes
El nombre de la lengua o idioma que habla la población ha sido captado por todos
los censos desde 1895.
En los resultados de cada uno de los proyectos censales se publicó un listado
de lenguas distinto, tanto en número de lenguas como de nombres de las mismas.
A partir de la evaluación que se hizo al respecto, se consideró necesario
revisar y mejorar el listado de lenguas con miras al XI Censo Gnereal de Población
y Vivienda de 1990, tarea que fue encomendada al lingüista Leonardo Manrique
Castañeda, investigador del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).
Este investigador, con amplia experiencia en la historia, clasificación y ubicación de
las lenguas indígenas, partió de una lista básica1 y habiendo consultado a los
investigadores más destacados de cada lengua o familia lingüística y la abundante
bibliografía ya existente hasta el momento, elaboró el clasificador de lenguas
indígenas utilizado por el censo de 1990.
Posteriormente, como parte de la preparación del Conteo de Población y
Vivienda de 1995, se realizó la revisión del clasificador antes mencionado con la
participación de investigadores del entonces Instituto Nacional Indigenista. Cabe
señalar que las modificaciones propuestas fueron sometidas a la consideración del
Profesor Manrique.
El 13 de marzo del 2003 fue publicada en el Diario Oficial de la Federación
la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas y el día 14 se
creó el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, el cual tiene entre sus tareas, previa
consulta al INAH y al INEGI, la elaboración del Catálogo de las lenguas indígenas.
Para el Conteo de Población y Vivienda de 2005 el INAH y el INALI revisaron
el listado o catálogo de lenguas utilizado en 1995 y realizaron algunas sugerencias
para modificarlo de acuerdo a los avances ocurridos en materia lingüística.
1
El rasgo más notable de esta lista es que se reconocen como distintas varias lenguas que en los
censos anteriores aparecían sumadas bajo un solo nombre, como si fueran una sola lengua.
1
Clasificador de Lenguas indígenas
Los resultados del Conteo 2005 serán una fuente importantísima de
información para la conformación del catálogo de lenguas indígenas previsto en la
ley.
1. 3 Estructura del clasificador
El clasificador de lenguas indígenas responde a aspectos de orden lingüístico sobre
las semejanzas y diferencias entre ellas; así, a partir de su grado de inteligibilidad
se les junta en "grupos" y a éstos en "familias".
Por ejemplo, las lenguas paipai, kiliwa, cucapá, cochimí y kumiai forman el
grupo Yumano, el cual pertenece a la familia Hokana:
FAMILIA
GRUPO
LENGUA
01 HOKANA
011 YUMANO
0111
0112
0113
0114
0115
PAIPAI
KILIWA
CUCAPA
COCHIMI
KUMIAI
La clave asignada a cada lengua está compuesta por cuatro dígitos, los dos
primeros de izquierda a derecha corresponden a la familia lingüística; el tercer dígito
al grupo y el cuarto a la lengua:
01 1 2
∧ ∧ ∧
Lengua
Grupo
Familia
2
1
01
KILIWA
YUMANO
HOKANA
La clave asignada permite también la explotación de la información por
familia, grupo y lengua.
El catálogo utilizado para el Conteo 2005 contempla 94 lenguas indígenas,
clasificadas en 42 grupos de 12 familias lingüísticas. Además incluye dos conjuntos
de claves especiales, uno para la codificación de otras lenguas indígenas de México
(lenguas declaradas por la población, pero consideradas extintas por los
especialistas) y otro para la codificación de otras lenguas indígenas de América. Se
tiene una clave para los casos en los que la población no especificó qué lengua
indígena habla.
2
Clasificador de Lenguas indígenas
En el catálogo se consideran también tres claves especiales que servirán
de apoyo a la codificación:
6000
7000
8000
respuestas como "Dialecto indígena"
Lenguas extranjeras
respuestas como "nada", "no habla", "no"
1.4 Catálogo de sinónimos
Dado que una misma lengua puede ser reconocida con uno o más nombres se
elaboró un catálogo de sinónimos.
Este hecho es de suma importancia porque permite asignar adecuadamente
las claves a las lenguas declaradas. En el catálogo de sinónimos se asigna una
misma clave a las distintas formas de nombrar una lengua.
Ejemplos:
1. Huasteco
2. Tarahumara
3. Huichol
4. Náhuatl
Tenek
Rarámuri
Wixarica
Mexicano
Este catálogo es utilizado para la etapa de codificación manual de la
información.
1.5 Catálogo automático
El catálogo automático es una versión extensa del de sinónimos; en el que se agregan
posibles formas de escritura de los nombres.
Ejemplo:
Clave
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
Nombre
TOTIK
TZOTZIL
ZOTZIL
TZOZIL
SOXIL
TOTSIL
TZITZIL
TZOCIL
TZOCTZIL
TZOCZIL
TSOTSOL
TZOLZIL
TZOSTIL
TZOTIL
TZOXIL
3
Clasificador de Lenguas indígenas
Clave
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
0934
Nombre
TZOLTZIL
ZOCTZIL
ZOCXIL
ZOCZIL
ZOTXIL
ZTOSTIL
ZTOTSIL
XOXIL
XOTSIL
XOCSIL
El catálogo automático se utiliza en la etapa de codificación computarizada.
4
Clasificador de Lenguas indígenas
2. Clasificador de lenguas indígenas 2005
FAMILIA
GRUPO
FAMILIA 01 HOKANA
11
12
13
FAMILIA 02 CHINANTECA
20
21
22
23
24
FAMILIA 03 OTOPAME
31
32
33
34
FAMILIA 06 TLAPANECA
61
FAMILIA 04 OAXAQUEÑA
40
YUMANO
0111
0112
0113
0114
0115
SERI
0121
TEQUISTLATECA
0131
CHINANTECO
0200
OJITECO
0211
0212
DE QUIOTEPEC
0221
0222
0223
DE PALANTLA
0231
0232
DE LALANA
0241
0242
0243
PAMEANO
0311
CHICHIMECA
0321
OTOMIANO
0331
0332
MATLAZINCANO
0341
0342
TLAPANECA
0611
LENGUA
PAIPAI
KILIWA
CUCAPA
COCHIMI
KUMIAI
SERI
CHONTAL DE OAXACA
CHINANTECO
CHINANTECO DE OJITLAN
CHINANTECO DE USILA
CHINANTECO DE QUIOTEPEC
CHINANTECO DE YOLOX
CHINANTECO DE SOCHIAPAN
CHINANTECO DE PALANTLA
CHINANTECO DE VALLE
NACIONAL
CHINANTECO DE LALANA
CHINANTECO DE LATANI
CHINANTECO DE PETLAPA
PAME
CHICHIMECA JONAZ
OTOMI
MAZAHUA
MATLATZINCA
OCUILTECO
TLAPANECO
ZAPOTECO
5
Clasificador de Lenguas indígenas
FAMILIA
41
42
43
44
45
GRUPO
LENGUA
0400
SERRANO NORTEÑO
0411
0412
0413
DE LOS VALLES
0421
0422
SUREÑO
0431
0432
0433
CHATINO
0441
0442
MIXTECO
0450
0451
0452
0453
ZAPOTECO
ZAPOTECO DE IXTLAN
ZAPOTECO VIJANO
ZAPOTECO DEL RINCON
ZAPOTECO VALLISTA
ZAPOTECO DEL ISTMO
ZAPOTECO DE CUIXTLA
SOLTECO
ZAPOTECO SUREÑO
CHATINO
PAPABUCO
MIXTECO
MIXTECO DE LA COSTA
MIXTECO DE LA MIXTECA ALTA
MIXTECO DE LA MIXTECA
BAJA
0454
MIXTECO DE LA ZONA
0455
0456
CUICATECO
0461
TRIQUE
0471
AMUZGO
0481
0482
0483
MAZATECANO
0491
0492
0493
0494
MIXTECO DE PUEBLA
TACUATE
MAZATECO
CHOCHO
IXCATECO
POPOLOCA
HUAVE
0511
HUAVE
TOTONACA
0711
0712
TOTONACA
TEPEHUA
MAZATECA
46
47
48
49
FAMILIA 05 HUAVE
51
FAMILIA 07 TOTONACA
71
FAMILIA 08 MIXE-ZOQUE
80
81
6
POPOLUCA
0800
MIXE
CUICATECO
TRIQUI
AMUZGO
AMUZGO DE GUERRERO
AMUZGO DE OAXACA
POPOLUCA
Clasificador de Lenguas indígenas
FAMILIA
82
FAMILIA 09 MAYA
91
92
93
94
95
96
97
98
FAMILIA 10 YUTOAZTECA
101
102
103
104
GRUPO
LENGUA
0811
0812
ZOQUE
0821
0822
0823
MIXE
POPOLUCA DE OLUTA
DEL GOLFO
0911
PENINSULAR
0921
0922
CHOL-TZELTALANO
0931
0932
0933
0934
0935
0936
MAMEANO
0941
0942
0943
MOTOCINTLECO
0951
JACALTECO
0961
0962
QUICHEANO
0971
0972
K’EKCHI
0981
PIMANO
1011
1012
1013
1014
1015
TARAHUMAREÑO
1021
1022
1023
1025
HUICHOLEÑO
1031
1032
AZTECANO
1041
POPOLUCA DE LA SIERRA
POPOLUCA DE TEXISTEPEC
ZOQUE
HUASTECO
LACANDON
MAYA
CHOL
CHONTAL DE TABASCO
TZELTAL
TZOTZIL
TOJOLABAL
CHUJ
MAME
IXIL
AGUACATECO
MOTOCINTLECO
KANJOBAL
JACALTECO
QUICHE
CAKCHIQUEL
KEKCHI
PIMA
PAPAGO
TEPEHUANO
TEPEHUANO DE CHIHUAHUA
TEPEHUANO DE DURANGO
TARAHUMARA
MAYO
YAQUI
GUARIJIO
CORA
HUICHOL
NAHUATL
7
Clasificador de Lenguas indígenas
FAMILIA
FAMILIA 11 TARASCA
111
FAMILIA 12 ALGONQUINA
121
GRUPO
LENGUA
TARASCO
1111
PUREPECHA
ALGONQUINO
1211
KIKAPU
1311
5010
CHONTAL
OTRAS LENGUAS INDIGENAS
5020
OTRAS LENGUAS INDIGENAS
9999
NO ESPECIFICADA
CLAVES ESPECIALES
EN MEXICO (extintas)
DE AMERICA
CLAVES DE APOYO PARA VALIDACIÓN
6000
7000
8000
8
DIALECTO INDÍGENA
LENGUAS EXTRANJERAS
NADA, NO HABLA, NO

Documentos relacionados