Antrag deutsches Ausweisdokument / Solicitud de documentación

Transcripción

Antrag deutsches Ausweisdokument / Solicitud de documentación
ANTRAG auf Ausstellung eines /SOLICITUD para la expedición de un
Reisepasses (ePass)/pasaporte
Expressbestellung/Urgente (+32 €)
48-seitig/páginas (+22 €)
Zweitpass/2° pasaporte
Personalausweis/Carnet de identidad
Kinderreisepasses/pasaporte infantil
Verlängerung Kinderreisepasses/prolongación pasaporte infantil
vorläufigen Reisepasses/pasaporte provisional
Wohnsitzänderung/cambio de domicilio
Für amtliche Vermerke
Familienname:
para anotaciones internas
Apellido(s)
ggf. Geburtsname:/en caso dado, apellido de soltera/o
ggf. Künstlername/Doktortitel:/en caso dado,
nombre artistico/título doctorado.
Annahme durch:
Gebühr:
Vorname(n):
STATUS RP/PA/KRP
Nombre(s):
Geburtstag:
Geburtsort:
Versand BDR:
Fecha de nacimiento
Lugar de nacimiento
Größe in cm:
Augenfarbe:
Benachrichtigt:
Altura en cm
Color de los ojos
Ausgehändigt:
Geschlecht/sexo
weiblich/femenino
männlich/masculino
unbestimmt/indeterminado
ggf. Änderung des Familiennamens durch Eheschließung/Lebenspartnerschaft, durch
Namenserklärung, sonstiges. Si procede, cambio de apellido por matrimonio, por declaración de apellido, otros.
Zugeschickt:
Altes Dok. Nr. ___________________
eingezogen / ungültig+ausgehändigt
am: ___________________________
Seit wann leben Sie in Spanien?/¿Desde qué fecha reside Usted en España? ___________________________
Anschrift:
Domicilio
PLZ/CP
Telefon:
Ort/población
Mobiltelefon:
Teléfono fijo:
E-Mail:
Teléfono móvil
Sind Sie noch in Deutschland gemeldet?/¿Sigue empadronado en Alemania?
ja/sí, Grund/motivo: ___________________________________________
nein/no, abgemeldet am/ dado de baja el día: _____________
Aktueller bzw. letzter Wohnsitz in Deutschland (vollständige Adresse)/actual o último domicilio en Alemania (dirección completa)
Wie haben Sie die deutsche Staatsangehörigkeit erworben?/ ¿Cómo ha adquirido la nacionalidad alemana?
als Kind eines Deutschen durch Geburt (§ 4Abs.1 StAG) oder Adoption (§ 6 StAG) / por nacimiento o adopción por progenitor alemán
durch Erklärung (Art. 3 RuStAÄndG 1974)/por declaración / Einbürgerung/naturalización am/el día _______, durch/por______________
als Kind ausländischer Eltern durch Geburt in Deutschland (§ 4Abs.3 StAG/§ 40b StAG)/hijo de extranjeros nacido en Alemania
Falls ja, wurde Option nach § 29 StAG zugunsten deutscher Staatsangehörigkeit ausgeübt? ja/si
 nein/no
Wurde Ihnen jemals ein Staatsangehörigkeitsausweis ausgestellt?/ ¿Se le ha expedido alguna vez una carta de ciudadanía?
nein/no
ja/sí, am/el día ___________, durch/por_________________________
Besitzen Sie eine weitere Staatsangehörigkeit oder haben Sie eine andere beantragt?/ ¿Tiene o ha solicitado otra nacionalidad?
nein/no
ja/sí Falls ja, welche?/Si corresponde, ¿cuál? ________________________
Erwerb durch/por

Geburt/nacimiento
Eheschließung/matrimonio
Einbürgerung am/naturalización el día ______________________
Erklärung/Option am/declaración/opción el día __________________
Haben Sie seit Januar 2000 freiwilligen Dienst in ausländischen Streitkräften geleistet?
ja /sí
nein/no
¿Ha prestado servicio militar voluntario para las Fuerzas Armadas extranjeras después de enero del 2000?
Aktuelle deutsche Ausweisdokumente/documentos alemanes actuales
Reisepass Nr./Kinderreisepass Nr./pasaporte (infantil) n°
Personalausweis Nr./carnet de identidad n°
Ausstellungsort/lugar exp.
Ausgestellt am/fecha exp.
Gültig bis/validez
Antragsgrund/razón de solicitud
Ausstellungsort/lugar exp.
Ausgestellt am/fecha exp.
Gültig bis/validez
Gültigkeitsablauf des bisherigen Dokuments/vencimiento del documento
Diebstahl/Verlust des bisherigen Dokuments/hurto/perdida del documento
keine freien Seiten im bisherigen Pass/falta de páginas libres
Nichtbesitz Reisepass/por no poseer pasaporte
Nichtbesitz Personalausweis/por no poseer carnet
Namensänderung/cambio de apellido
Dokument ist beschädigt/por deterioro del documento
Die vorstehenden Angaben entsprechen der Wahrheit. Mir ist bekannt, dass ich mich durch wissentlich falsche Angaben
strafbar machen kann. Declaro verídicos los datos precedentes, constándome que proporcionando deliberadamente datos falsos incurro en un delito.
Datum: __________________
Nur bei Minderjährigen/solo para menores de edad:
____________________________________
Unterschrift Antragsteller/Firma del solicitante
Unterschrift Vater: _________________________________________
Firma del padre:
Unterschrift Mutter: ________________________________________
Fima de la madre:
Stand: Sept. 2016

Documentos relacionados