PIEDRA CONTRA HIELO

Transcripción

PIEDRA CONTRA HIELO
o
PA11EnForma-E 29/11/04 16:34 Página 2
EN FORMA SPORT
EL CURLING SE ESTÁ CONVIRTIENDO EN EL DEPORTE DE MODA.
SU AUGE Y EXPANSIÓN YA HAN LLEGADO HASTA NUESTRO PAÍS.
PIEDRA
CONTRA HIELO
Stone on ice
El lanzamiento es la
parte más importante
del curling. El jugador
debe tener elasticidad,
como la campeona
del mundo Anastasia
Skultan, para poder
deslizarse mejor desde
el hack (o punto de
apoyo) hasta el Hog
Line (línea límite para
lanzar la piedra).
The release is the
most important part
of curling. The player
has to be very agile,
like Anastasia Skultan,
the world champion,
in order to be able to
slide better all the way
from the hack (or
support) to the Hog
Line (the limit for
releasing the stone).
CURLING IS BECOMING A FASHIONABLE SPORT. ITS CURRENT BOOM
AND EXPANSION HAS ALREADY REACHED SPAIN.
Texto: Alberto Cortés. Fotos: Matías Costa
abuelos observan este nuevo
deporte al que llaman curling y,
posiblemente, se les ponen los ojos como platos al comprobar en qué se ha convertido el juego de la petanca
que ellos practicaban al aire libre con sus amigos. Ven
asombrados cómo esas personas que se deslizan por el
hielo lanzando unas pesadas piedras de 20 kilos se han
apropiado de un juego con una tradición tan arraigada
en España. Pero los tiempos cambian y este deporte ya
es una modalidad olímpica seguida por multitud de personas, además de tener una antigüedad de varios siglos.
Pese a que en nuestro país aún sea casi desconocido,
en sólo seis años se han creado 18 clubes repartidos
por distintas localidades, siendo el Jaggers Curling Club
de Madrid el actual campeón de España, en 2004, y el
Nuestros
grandparents look in amazement at this new
sport called curling and possibly muse on
what has become of the traditional game of bowls that
they played with their friends in the open air. They stand
aghast as people slide up and down the ice rink
launching stones weighing 20 kilos each in a curious
adaptation of a game of long standing in Spain. But
times change and this new sport is already a Winter
Olympic event followed by thousands, as well as a centuries-old tradition. Despite being practically unheard
of in this country, in only six years 18 clubs have been
set up in different towns, with the Jaggers Curling Club
from Madrid currently holding the title of Spanish
Champion for 2004 and the Club de Curling Igualada
in Barcelona being the first to have registered with the
Our
50
51
PA11EnForma-E 29/11/04 16:35 Página 4
EN FORMA SPORT
4
Club de Curling Igualada de Barcelona
el primer equipo inscrito en la Federación Española de Deportes de Invierno,
a la que pertenecen.
Si el origen de la petanca se remonta al siglo
VI a. C., el del curling no está tan claro. Se sitúa en
torno al siglo XVI, en Escocia, tanto por la grabación en
una piedra encontrada en la región de Stirling et Perth,
como por dos óleos del pintor Pieter Brueghel fechados
en 1565 y un documento escrito en latín por el escocés
John McQuhin en 1540, que habla de una competición
desarrollada por entonces. Ya en el siglo XX, fue deporte
de exhibición en cuatro ocasiones en los Juegos Olímpicos de Invierno. Y en los de Nagano (Japón), en 1998,
se incorporó como deporte oficial.
La primera pregunta que uno se hace cuando ve por
primera vez el curling es: ¿qué hacen esos señores
barriendo una pista de hielo? Pregunta habitual, ya que
en España es un deporte que sólo se ve cuando retransmiten por televisión unos Juegos Olímpicos de Invierno
o se sintoniza vía satélite el canal Eurosport. La tradición del juego es nórdica y en países como Suecia,
Noruega, Canadá y la propia Escocia las audiencias de
televisión son espectaculares.
EN SUECIA, CANADÁ Y ESCOCIA EL CURLING
TIENE AUDIENCIAS ESPECTACULARES.
En realidad esos barrenderos del hielo entran en acción
cuando un primer jugador lanza una piedra de 20 kilos
que tiene que quedar lo más cercana posible del centro
de una diana, situada a 28 metros del lugar del lanzamiento. Los barrenderos frotan con sus escobas el hielo
para que se cree una película de agua que deslice mejor
la piedra para que llegue a su destino. Si a la piedra le
queda mucho recorrido, hay que frotar más fuerte; si le
queda menos, no hay que frotar tanto. Una vez finalizados todos los lanzamientos, las piedras más cercanas
al centro de un mismo equipo son las que puntúan, quedando fuera todas aquellas que estén más lejos que las
del equipo rival. Los equipos de curling están formados
por cuatro jugadores, que lanzan 16 piedras alternativamente. El curling se caracteriza por ser un deporte
de exquisita caballerosidad, ya que las posibles disputas se solucionan entre los jugadores y el árbitro sólo
entra en acción en caso de no ponerse de acuerdo ambos
equipos, algo que casi nunca es necesario.
Una de las características más peculiares del curling es
que puede ser practicado por personas de cualquier
edad y condición física, ya que es un deporte más de
estrategia que de fuerza física. Así, hay equipos formados por familias o mixtos, y en campeonatos oficiales o
Juegos Olímpicos se hace la distinción entre categorías
52
Spanish Federation of Winter Sports.
While the origins of bowls goes back to
the 6th century B.C., the history of
curling is not as clear. Its birth seems to
have been in the 16th century, in Scotland,
both because of an engraved stone found at Perth
in the region of Stirling and also because of two oil
paintings by Pieter Brueghel dated 1565 as well as a
document written in Latin by a Scots notary, John
McQuhin, in 1540, describing a competition held at
the time. In the 20th century it was an exhibition sport
at four of the Winter Olympics, before becoming an
official event at Nagano (Japan) in 1998.
El deporte, paso a paso
3
2 El lanzador tiene que soltar y empujar a la vez la
piedra antes de sobrepasar la línea de lanzamiento, con
el objetivo de llegar lo más cerca posible de la diana
del final. En ese momento, entran en acción los otros
dos jugadores que comienzan a frotar con sus cepillos
la pista de hielo (previamente humedecida con agua).
The first question asked at the first sight of a curling
match is: what are those people doing sweeping an ice
rink? And this question is inevitable for the sport is
only ever seen in Spain when the Winter Olympics are
broadcast on local television or else you tune in to the
Eurosport satellite channel. This game is very traditional in northern latitudes and attracts spectacular
audiences in countries like Sweden, Norway, Canada
and of course Scotland.
In fact, these ice-sweepers only come into play after
another player has slid a stone weighing 20 kilos down
the ice to try to reach as close as possible to the centre of the target or house, 28 metres away from the tee
or starting line. Using their brooms, the sweepers clean
the ice to create a film of water so that the stone can
slide faster and straighter to its destination. If the stone
still has a long way to go, you have to brush harder;
otherwise, you don’t in case it slides out of the other
side of the house.
3 Dependiendo de la fuerza y velocidad que lleve la
piedra, si es un lanzamiento corto, los jugadores tienen
que frotar fuertemente para crear una película que la
deslizará hasta llegar a la diana. Si, por el contrario,
el lanzamiento lleva la velocidad y fuerza adecuadas,
el frotamiento de los jugadores es menor.
2
4 Al final de la pista, se encuentra el capitán del equipo,
que observa con detenimiento la jugada. El objetivo
es dar las órdenes oportunas a los otros dos jugadores
para que froten en una u otra dirección, y logren así
que la piedra llegue al centro de la diana. También
puede frotar si la piedra no llegase a su destino.
Curling, step by step
1 Of the four players in each team, the one ‘throwing’
the stone is the star at the start of the game. To release
the stone effectively, it is necessary to pull your whole
body back while your feet are pushing against the
starting blocks (just like in athletics). The leg on the
other side from the arm holding the stone pushes to
back to provide the thrust while the other leg is bent
to slide forward over the ice. As the thrower is sliding
over the ice, two of his or her team-mates get ready
to accompany the stone on its journey.
IN SWEDEN, CANADA AND SCOTLAND, THE
CURLING DRAWS SPECTACULAR AUDIENCES.
Once all of the stones have been thrown, those closest
to the centre of the target are the ones counted for the
score, with all those lying behind the opponents’ nearest
stone being discarded. Curling teams comprise four
players who take turns to slide a total of 16 stones. It
is one of the most genteel of sports, with any possible
disputes being resolved by the players themselves, the
umpire only being called in very rarely, when the two
teams cannot reach agreement.
One of the most peculiar characteristics of curling is
that it can be practised by people of any age and physical condition, as it is more a game of strategy than
one of brute strength. As a result, there are teams made
up of members from one family or mixed, whereas official
championships and the Olympic Games distinguish
between the men’s and women’s categories, although
there is no age limit. All you have to do to take up this
1 De los cuatro jugadores que hay por equipo, el
lanzador de la piedra es el protagonista al comienzo
del juego. Para efectuar el lanzamiento es preciso
encoger el cuerpo hacia atrás, mientras los pies están
apoyados sobre unos tacos de salida (como en el
atletismo). La pierna contraria al brazo de agarre de
la piedra hace la fuerza para impulsarse, al tiempo que
la otra pierna se flexiona para deslizarse sobre la pista.
Mientras el lanzador se desliza sobre la pista, otros
dos miembros del equipo están preparados para
acompañar a la piedra en su recorrido.
2 The thrower has to push the stone at the same time
as it is released before reaching the line limiting the
throw area, so that the stone comes as close as
possible to the target at the other end. This is when
the two sweepers come into play, scraping their
brooms over the wet ice.
3 Depending on the force and speed of the stone,
the sweepers have to work hard to create a smooth
film so that a short throw goes far enough to reach
the target. On the other hand, if the stone seems to
have enough speed and force behind it, the sweeping
is much more subdued.
1
4 At the end of the lane stands the team captain or
‘skip’, carefully observing the state of play. The goal
is to give the appropriate orders to the other members
of the team so that any necessary sweeping is
efficiently carried out to guide the stone into the
centre of the ‘house’. The captain may also help
in the sweeping, if necessary.
53
PA11EnForma-E 29/11/04 16:36 Página 6
EN FORMA SPORT
ELEMENTOS BÁSICOS BASIC ELEMENTS
CEPILLO. Escoba con base de
goma para frotar la pista y crear una
película de agua para que la piedra
se deslice con mayor facilidad.
BROOM. Brush with a rubber base
to sweep the icy surface and create
a film of water so that the stone
can slide over it more easily.
SLIDER. Suela de teflón que se coloca en
la planta de las zapatillas para no deslizarse
en la pista de hielo y mantener la posición.
SLIDER. Teflon sole placed on the underside
of the players’ shoes in order to retain their
footing and slide on the ice under control.
PIEDRA. El balón de este deporte. Pesa 20
kilos y está hecha de granito macizo. Tiene un
agarrador de plástico para poder lanzarla.
STONE. The ball in this sport. It weighs 20
kilos and is made of solid granite. It has a
built-in plastic handle to facilitate release.
masculina y femenina, aunque no de edad. Para practicarlo tan sólo hay que acercarse a un club de hielo y
preguntar, ya que se suelen organizar jornadas de puertas abiertas, cursos y clases para dar a conocer este
deporte por tan sólo 50 euros al mes.
El material para practicar el curling lo pone el club y no
es necesaria una indumentaria especial, aunque se recomienda ropa ancha y elástica para favorecer el movimiento de los jugadores. El único elemento específico
es el slider, una suela de goma que se coloca en las zapatillas para deslizarse mejor sobre el hielo. Para practicarlo en nuestro país es necesario, por el clima, acudir
a un recinto cerrado, el mencionado club de hielo, pero
en los países nórdicos es muy común que se llegue a
jugar al aire libre, en lagos helados o en pistas acondicionadas para los deportes sobre hielo.
sport is go to an ice rink and ask, as it is frequent to
find open days organized to make curling better known,
and training courses or coaching are available for only
50 euros a month.
The material needed to practise this sport is usually
provided by the club. No special clothing is required,
although loose-fitting, flexible garments are recommended to facilitate the players’ movements. The only
special item needed is the slider, a rubber sole placed
on the underside of your footwear to make it easier to
slide on the ice. In order to practice this sport here in
Spain, the climate means that it can only be played
indoors, at an ice club of some sort, but in Scandinavian
countries it is very common for curling to be played in
the open air, using rinks specially prepared for ice
sports or on frozen lakes.
Más información:
JAGGERS CURLING CLUB DE MADRID. Tel.: 696 996 356. www.inmasan.com/curling E-mail: [email protected]
REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE DEPORTES DE INVIERNO. www.rfedi.es
54

Documentos relacionados