SJGP - St. John of God

Transcripción

SJGP - St. John of God
S
J
G
P
84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722
Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected]
Website: www.stjohnofgodparish.org
Rev. Christopher Nowak, Pastor
Pastoral Staff
Rev. Freddy Lozano, Associate Pastor
Rev. John Ekwoanya, in Residence
Dcn. Ronald J. Gillette
Dcn. René O. Alvarado
Mrs. Maggie Martin, DRE
Parish Center: 631-234-6535
Religious Education: 631-234-4040
Outreach Office: 631-234-1884
Cemetery Office: 631-234-8297
Parish Office Hours:
Monday – Saturday: 9:00 AM – 4:30 PM
Sunday: 9:00 AM – 2:00 PM
(For Mass Cards)
Emergency Sick Calls Any Time
Sunday Mass Schedule
Saturday Vigil: 5:00 PM Chapel
Sunday: 8:00 AM Church
9:30 AM Church
11:00 AM Chapel
(1st Sunday Family Mass)
Bilingual Special Needs Mass
With Special Blessings to the sick
1st Sunday of every month: 4:00PM Chapel
Weekday Masses
Monday – Saturday: 9:00 AM Church
Devotions
Miraculous Medal Novena: Monday at 9:00 AM Mass
Sacraments
Reconciliation: Saturday at 4:00 PM in the Church
or by appointment. Please call the Parish Center.
Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must set up appointment
with a Pastoral Staff at least 1 month before the baptism.. Please
call 631-234-6535
Marriage: Those wishing to be married must make arrangements
at least 6 months in advance. Call the Parish Center.
Our Lady of Providence Regional School
Pre-K (4 yrs.) through 8th Grade
631-234-6324
www.olprov.org
Principal: Ms. Sharon Swift
Sr. Valerie Scholl, CSJ, Pastoral Associate/Admin.
Ms. Carmen Roncal, Pastoral Associate
Mrs. Ana Sullivan, Parish Social Ministry Coordinator
Mr. Jack Lafferty, Pastoral Associate Fundraising/CMA
Mr. Guillermo Felix, Music Ministry
Apostolado Hispano
631-234-6535
Equipo Pastoral Que Habla Español
Rev. Christopher Nowak, Pastor
Rev. Freddy Lozano, Pastor Asociado
Sra. Carmen Roncal, Asociado Pastoral
Sra. Ana Sullivan, Ministerio Social
Misas En Español
Vigilia Sábado: 7:00 PM Capilla
er
(1 Sábado Misa para Jóvenes)
Domingo:
9:30 AM Capilla
12:30 PM Capilla
(1er Domigo Misa de Familia)
Martes:
7:00 PM Capilla
Adoration & Benediction
1st Friday of the Month:
English 9:30 AM to Noon Church
Español 7:00 PM to 8:00PM Church
Sacramentos
Bautizos en Español:
2do y 4to Domingo de cada mes, 2:00 PM . Los padres de los
niños deben solicitar una cita con un miembro pastoral por lo
menos 30 días de anticipación. Llame 631-234-6535
Confesiones: Los sábados a las 4:00 PM o con cita. Llame al
Centro Pastoral.
Primera Comunión y Confirmación:
Niños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de
Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040
Sacramentos Para los Adultos: (18 años en adelante)
Las clases para los adultos son los domingos a las 11:00 AM. Para
más información llame 234-6535
Matrimonio: Inscribirse 6 meses antes de la fecha de la boda.
Llame: 631-234- 6535 para hablar con un miembro del Clérigo
que habla Español.
Nuestra Señora de la Providencia Escuela Católica
Pre-K (4 años) hasta 8vo grado
631-234-6324
www.olprov.org
Principal: Ms. Sharon Swift
MAY 1, 2016  SIXTH SUNDAY OF EASTER
Mass Intentions for the Week of May 1st
Monday
– 9:00AM
Tuesday
– 9:00AM
Wednesday – 9:00AM
Thursday – 9:00AM
Friday
– 9:00AM
Saturday – 9:00AM
_ 5:00PM
Sunday
– 8:00AM
–
–
–
–
–
–
_
–
Stethen G. Ryden
James & Patricia Katocin
Jim McEvoy
Juliana Ekwoanya
Catherine Russo
Kevin & Patricia Devine
Dorothy M. Scocozzo
All those Enrolled in the
Society of Prayer and The
People of St. John of God
– 9:30AM – Adelaide & Clem Novack
– 11:00AM – Melyn Brito de Montes
FOR YOUR PRAYERFUL GIVING!
Your Sunday donations have been
reaching the $9,000.00 mark which is needed weekly to
cover parish expenses.
God’s Blessings Always!!
Fr. Chris
POR SU DEVOTA OFRENDA
Sus donaciones Dominicales han
alcanzado la marca de $9,000.00 dólares
que se necesita para cubrir los gastos de la parroquia.
Que Dios los Bendiga siempre! Padre Chris.
Weekends of April 23 & 24
Sharing One’s Resources in the Parish
READINGS FOR THE WEEK
Monday –
St. Athanasius, Bishop & Doctor of
The Church
Acts 16:11-15
Jn 15:26—16:4a
Tuesday –
Sts. Philip & James, Apostles
1 Cor 15:1-8
Jn 14:6-14
Wednesday – Easter Weekday
Act 17:15, 22—18:1
Jn 16:12-15
Thursday – The Ascension of the Lord
Acts 1:1-11
Eph 1:17-23 or
Heb 9:24-28, 10:19-23 Lk 24:46-53
Friday –
Easter Weekday
Acts 18:9-18
Jn 16:20-23
Saturday— Easter Weekday
Acts 18:23-28
Jn 16:23b-28
Sunday –
Seventh Sunday of Easter
Acts 7:55-60 Rv 22:12-14, 16-17, 20
Jn 17:20-26
BREAD & WINE MEMORIAL
In Memory of:
JIM McEVOY
Requested by:
Ann & Family
PRAY FOR OUR FAITHFUL DEPARTED
VINCENT J. GARDINER, II
SUZANNE O’CONNELL
$11,000
SUNDAY
COLLECTION
$10,500
$10,000
$ 10,000.
$9,500
$9,000
$8,500
ATTENDANCE
$8,000
$7,500
1,292
$7,000
$6,000
0
THANK YOU!!!
Budget
Actual
$9,000
$10,000
PLEASE CONSIDER PUTTING SAINT JOHN OF
GOD PARISH IN YOUR WILL
Consider making a bequest to your
Parish of St. John of God. Your gift will allow
the parish to continue God’s work here in Central Islip for generations to come.
BANNS OF MARRIAGE
3rd ANNOUNCEMENT
Humberto Lizama
&
María Edilda Chávez
SJOG Parishioners
1st ANNOUNCEMENT
Javier Martínez
&
Nora Romeo
SJOG Parishioners
SEE WHAT’S NEW ON OUR WEB PAGE
www.stjohnofgodparish.org
Mass Presiders’ Schedule: May, 2016
Calendar of Events: May, 2016
Visit us at www.facebook.com/stjohnofgodci
SPECIAL COLLECTION DATES
MAY 8: COMMUNICATIONS
MAY 15: MAINTENANCE & REPAIRS
LITURGICAL MINISTRIES CORNER
ESQUINA MINISTERIOS LITURGICOS
____________________________________________________________
SPIRITUAL RENEWAL SESSIONS
for ALL LITURGICAL MINISTERS
“TO SERVE, TO BE SERVED”
JOAN M. McGOVERN
Director of Mission Advancement
Ronkonkoma Cenacle Retreat Center
SATURDAY, MAY 7
2:00—4:00PM ~ CHAPEL
St. John of God Pray for ...
Frank Antonawich
Debra Canini
Angelo Cristiano
James Falk
Kathleen Falk
Michael Falk
Patricia Falk
Zidnia García
Chris Gómez
Elizabeth Gould
Barbara Henes
María R. Hernández
Pedro O. Hernández
Helmo Jaime
Sharon Mass
Rosemary Mead
Balesi Morales
Ines Moreno
Jairo Moreno
Cheryl Morse
Johnny Pérez
Doris Reynolds
Mary Shea
Herminia Silva
Natalie Stergakos
Ed Stevens
Brittany Williams
Names will be placed for a MONTH. To add, keep
or remove, please call Parish Office 631-234-6535.
SESIONES DE RENOVACIÓN ESPIRITUAL
para TODOS LOS MINISTROS LITURGICOS
“PARTICIPACIÓN DE LOS LAICOS EN
LA LITURGIA”
“Hna. PILAR DE LA CRUZ
Pastoral Assistant, Hispanic Affairs
Archdiocese of New York
SÁBADO 14 DE MAYO
2:00-4:00PM ~ IGLESIA
BENEDICTION & ADORATION
MAY 6th, 2016
9:30AM TO 12NOON
in Church—English
7:00PM to 8:00PM
CHOIR REHEARSALS
SPA 9:30AM MASS: Jueves, MAY 5,12,19,26 —
7:30PM — CHAPEL
SPA 7:00PM (SAB.) MASS: Jueves, 2da,3ta&4ta
Semanas (MAY.12,19,26),6:00PM,Music Rm
CHILDREN FOR LIFE CHOIR: FRIDAYS/VIERNES, MAY
6,13,20,27~ 4:30PM-CHAPEL
JOVENES CHOIR: Mon. May 2,9,16,23—7-9PM—CHAPEL
Saint John of God Parish
Special Needs Mass
With a special blessing of the Sick!
May 1st
4:00PM
In the Chapel
Wheelchair
Accessible
All are
invited
in Church—Español
VIGIL OF ASCENSION MASS (English)
WEDNESDAY, MAY 5
7:30PM CHURCH
ASCENSION DAY MASS (English)
THURSDAY, MAY 6
9:00 AM in CHURCH
MISA DIA DE ASCENSION: (Spanish)
THURSDAY, MAY 6
7:00PM CHAPEL
Somos Un Rebaño
Eucaristía Para Personas con
Necesidades Especiales
Con Bendición Especial/Unción de los Enfermos
1 ro de Mayo
4:00PM
Capilla
Accesible a silla
de Ruedas
Saint John of God Religious Education Touching Hearts ~ Changing Lives
Mrs. Maggie Martin, Director
Telephone: 631-234-4040 ~ Email: [email protected]
If your child (or Grandchild) is entering First Grade in September, or is not currently registered in
Religious Education, NOW is the time to register for weekly Religion Classes. Classes will begin
in September. Please bring your child’s Baptismal Certificate, Birth Certificate and Registration Fee to registration. (The fee for 1 child is $60; 2 children is $90; 3 or more children in the same family is $115*)
* Family discount does NOT apply to RCIC, Confirmation Level 9 & Teen Team
Registration will take place during posted Religious Education Office Hours
“The Road to Emmaus Faith Camp”
Celebrating 10 years of Summer Faith Formation
July 11-22, 2016 9:00am – 12:00pm
This summer, our parish will offer a ten-day Summer Religious Education Program. The program is designed specifically to meet the needs of the following children in our parish:
• Children, between the ages of 7 and 16, who have not been baptized.
• Children entering grades 3 – 11 who have been baptized, but have not received the Sacrament of First
Reconciliation or First Holy Eucharist.
• Children who are entering grades 8 – 11 that have received First Reconciliation and First Holy Eucharist, but
have not begun preparation for the Sacrament of Confirmation.
Registration for all NEW students and “The Road to Emmaus Faith Camp” will continue during the following hours:
Monday, May 2:
Tuesday, May 3:
Wednesday, May 4:
Thursday, May 5:
11:00am – 2:30pm / 4:30 – 6:30pm
11:00am – 2:30pm
4:30pm – 6:30pm
11:00am – 2:30pm
Space for “The Road to Emmaus Faith Camp” is limited, and on a first come first served basis.
Baptismal Certificates, Birth Certificates and $75 non-refundable registration fee per child are required at the
time of registration.
Re-registrations for classes beginning in September have been sent home with your child. Please complete and return to the Office of Religious Education at your earliest convenience so that we can begin planning for next year.
This weekend we celebrate as 45 children receive their First Holy Communion. Please keep them in your prayers:
We welcome to the table of Jesus Christ
Brandon Alvarenga
Steven Aviles Lozano
Jazlyn Díaz
Kovyn Fuentes
Gersenda Gómez
Samuel Herrera
Yansy Maldonado
Alejandra Morales Roque
Guadalupe Peralta
Sair Reyes
Crystal Sandoval
Jonathan Zúñiga
Adrián Amaya
Austin Cardona
Ángelo Escobar
Jhon Garcés
Nick Guano
Teresa Izaguirre
Tony Mejía Martínez
Steve Ocampo
Stephanie Pereira
Lucas Rivera
Merlín Santos
Angélica Amaya
Mayely Coreas
Katherine Escobar
Oscar Garcés
Amanda Hernández
Edwin Maldonado
Andy Melgar
Alexandra Othman
Natalia Pérez
Daniela Rodríguez
Liz Vera
Belén Artiga
Leslie Cruz
Steven Escobar
Emily Gil
Jennifer Hernández
John Maldonado
Luis Mendiola
Emely Peñalva Cardona
Hailie Poallo
Valeria Rodríguez
Onjalie Webster
Exciting things are happening in Religious Education!
PARISH OUTREACH OFFICE
Ana Sullivan, Coordinator ~ Telephone 631-234-1884
EOC Letter on “Health Through Awareness Fair”—March 6, 2016
Carta del EOC sobre “Concientizacióon sobre Salud—6 de Marzo del 2016
EOC
Economic Opportunity Council of Suffolk, Inc.
April 21, 2016
Rev. Christopher Nowak
St. John of God R. C. Church
84 Carleton Avenue
Central Islip, N.Y. 11722
31 West Main Street
3rd Floor—Suite # 300
Patchogue, NY 11772
Phone: (631)289-2124
Fax: (631)289-2178
Dear Rev. Nowak:
Anne Stewart, Director of Programs, advised us she spoke with you regarding the “Health Through
Awareness” event held on March 6, 2016 Unfortunately issues concerning this event only came to our
attention via your letter of April 12, 2016.
EOC of Suffolk has served the Suffolk County Community for more than fifty years and has always provided
services with honesty, trust, and good will. Therefore, it saddens us deeply when we heard that your were, duped
and defrauded. For this, we offer our sincere apology. If any members of your congregation suffered any monetary
loss, our agency will reimburse them.
We hope that in the future we can rebuild our trust and work with you on other projects. If we can ever be of
assistance, please do not hesitate to contact us.
With Sincere Apology,
Cc: Ana Sullivan, Coordinator, Parish Outreach
Jam Jamroz, Director of Parish Social Ministries, Catholic Charities
E-mail us at: eoc-suffolk.com
or visit our website at: eoc-suffolk.com
EOC
Rev. Christopher Nowak
St. John of God R. C. Church
84 Carleton Avenue
Central Islip, N.Y. 11722
Dear Rev. Nowak:
Anne Stewart, Director de Programas; nos avisó que ella habló con usted en relación al evento "Salud a través de la
conciencia", que tuvo lugar el 6 de marzo de 2016. Lamentablemente los problemas relativos a este evento sólo vino a
nuestra atención a través de su carta de 12 de abril, el 2016.
EOC de Suffolk ha servido a la comunidad del condado de Suffolk durante más de cincuenta años y siempre ha prestado
servicios con honestidad, confianza y buena voluntad. Por lo tanto, nos entristece profundamente cuando oímos que fueron,
engañados y defraudados. Por lo que, ofrecemos nuestra sincera disculpa. Si algún miembro de su congregación sufrió
alguna pérdida monetaria, nuestra agencia les reembolsará a ellos.
Esperamos que en el futuro podemos reconstruir nuestra confianza y trabajar con usted en otros proyectos. Si alguna vez
podemos ser de ayuda, por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Con Disculpas Sinceras,
Adrian Fassett
Presidente/CEO
Sondra Palmer Randall
Presidente de la Junta
Cc: Ana Sullivan, Coordinador de Outreach
Jam Jamroz, Director Ministerios Sociales, Caridades Católicas
Our Lady of Providence Regional School
Accredited by the Middle States Association of Colleges and Schools
82 Carleton Ave, Central Islip, NY 11722
Phone: (631) 234-6324 Fax: (631) 234-6360 www.olprov.org Like us on Facebook
Ms. Sharon Swift, Principal
REGISTRATION opened February 1st PreK—8 Grade W e invite you to com e and see our school. Call for an
appointment, we’ll be glad to show you our school. Our tours are available in both Spanish and English.
Come by to visit with us! Le invitamos a visitar nuestra escuela! Permítanos mostrarle nuestro lugar de enseñanza!
REQUIREMENTS: Birth and Baptism Certificates, Proof of Immunization, Copy of Latest Report Card (Gr. 1-3),
Copy of Latest 3 Report Cards (Gr. 4-8). Non-refundable Registration fee of $150.
For more information please visit our website: www.olprov.org or call 631-234-6424
FINANCIAL AID for Kindergarten through 8th grade is available through “Tomorrow’s Hope Foundation” –
You can obtain information by visiting our website: www.olprov.org, click on “Admissions”, we have a link that can take you
there or go to the Tomorrow’s Hope Foundation website: http://www.tomorrowshopefoundation.org.
If you need more information, don’t hesitate to give us a call at 631-234-6324.
REMEMBER……WE SPEAK SPANISH!
DATES TO REMEMBER:
May 4th
May 5th
Early Dismissal 11:30am
Ascension Thursday—School closed
MAY CROWNING
- RECUERDE……HABLAMOS ESPAÑOL!
May 6th
May 10th
School Closed
Faculty Meeting 11:30am dismissal
CORONACION DE LA VIRGEN MARIA
Each year the Faithful of St. John of God Church gather
around the statue of Mary in front of the Church
on Carleton Ave. To honor Mary, the Mother of
God and our mother. This year the event will take
place on May 1st at the end of 11 &12:30 masses.
After a hymn and prayers, the crowning will take
place. First Communion children are invited to
wear their special clothes on that day and one of
them will be selected for the crowning.
Para honrar a María, la madre de Jesús y nuestra madre, es
nuestra costumbre coronar la imagen de María que tenemos en la Avenida Carleton. Este año, el evento se realizará el 1ro de Mayo después de las Misas de 11:00AM y
12:30PM Después de un himno y oraciones, haremos la
coronación Los niños y niñas están invitados a vestir sus
trajes de Primera Comunión, y uno será seleccionado
para la coronación. Al terminar la misa todos caminaremos cantando y rezando hacia la imagen de María.
PARISH COUNCIL MEETING / R EUNION CONSEJO PA R R OQUIA L
THURSDAY, MAY 5 / JUEVES 5 DE MAYO
8 :00PM—SETON ROOM
A REPRESENTATIVE OF MINISTRY/GROUP MUST ATTEND
UN REPRESENTANTE DE CADA MINISTERIO/GRUPO DEBE ASISTIR
ST. JOHN OF GOD PARISH
FORMULARIO REZANDO EL ROSARIO EN CASA
PRAYING THE ROSARY AT HOME FORM
MINISTERIO MARIANO/M A R IA N M INIST R Y
MONTH OF MAY IS DEDICATED TO OUR VIRGIN MARY
MAYO, MES DEDICADO A LA VIRGEN MARIA
MOMBRE/NA M E: …………………………………………………………………………………….
DIRECCION/A DDR ESS: …………………………………………………………………………….
#TELEFONICO/PHONE #: …………………………………
FECHAS DISPONIBLES/AVA IL A BL E DAT ES: ……………………………………………….
………………………………………………………………………………………………………………
INFORMACION: Maria Amaya 631-245-3193 ó Nelly Villatoro 631-336-4667
STAFF DUTY HOURS/HORAS DE ATENCION DEL PERSONAL
Fr. Chris Nowak*
Fr. Freddy Lozano*
Dcn. Rene Alvarado*
Mr. Jack Lafferty
Sra. Carmen Roncal
Monday & Thursday/L unes & Jueves ~ 5:00-7:00PM
Wednesday/M iércoles 7:00-9:00PM & Friday/V iernes 5:00-7:00PM
Monday & Tuesday/L unes & M artes ~ 7:30-9:00PM
Monday/L unes 9:00AM-11:00AM & Friday/V iernes 10:00AM-12:00Noon
Tuesday & Thursday/M artes & Jueves 5:30-7:30PM
*Marriage intakes by Clergy only/*Entrevistas sólo por el Clérigo.
SHARE YOUR PEARL OF GREAT PRICE:
YOUR FAITH IN OUR LORD
COMPARTA SU PERLA DE GRAN PRECIO
SU FE EN NUESTRO SEÑOR
OFREZCA SU YARDA PARA COMPARTIR CON
SUS VECINOS LA CELEDBRACION DE LA SANTA
MISA AL AIRE LIBRE:
WEDNESDAY TO FRIDAY OF JUNE, JULY, AUGUST;
OFFER YOUR FRONT/BACK YARD TO HAVE
AN OUTDOOR MASS:
APPROX. 7:00PM FOR ABOUT 30 OR 45 MINUTES
MIERCOLES A VIERNES EN JUNIO, JULIO, AGOSTO;
APROX. 7:00PM POR 30 o 45 MINUTOS
Give us several dates and we will confirm one. We
will give you flyers to pass to your neighbors
announcing the date/time about a week before. Date
and time will also be in the bulletin. The day of the
Mass a group will come about an hour before and set
up the Altar , chairs, etc.
Usted nos da las fechas y nosotros le confirmamos
una. Les daremos los volantes para que los repartan a
sus vecinos anunciando el dia y hora una semana antes. Fecha y hora estará en el boletín. El día de la
Misa, un grupo vendra una hora antes para preparar
el Altar, sillas, etc.
Mass will include: Music (not too loud), short homily
(maybe a lay person expressing why they love their
faith and what it means in their life). Team will pack
everything up. After Mass, the Mass Committee will
offer light refreshments
La Misa incluirá: Música (no tan alta), homilia breve
(talvés una persona exprese porqué ama su fe y que
significa en su vida) El equipo recogerá todo.
Después de la Misa, el Comité de Misa ofrecerá refrescos ligeros.
………………………… . ………………………
COST: Opening your doors to Christ…… COSTO: Abrir sus puertas a Cristo...…
NAME: _______________________________________ NOMBRE: ____________________________________
ADDRESS: ____________________________________ DIRECCION: _________________________________
______________________________________________ ______________________________________________
PHONE#:_____________________________________ # TELEFÓNICO: __________________
POSSIBLE DATES:
____________________________
____________________________
____________________________
FECHAS POSIBLES:
______________________________
______________________________
____________________________________
ALL ARE WELCOME/TODOS SON BIENV ENIDOS
TO COME, PRAY V ENGA , OR E
AND REJOICE FOR/Y A L EGR ESE CON L A
JOSE VALDEZ ORDINATION AS A DEACON
ORDENACION COMO DIACONO DE JOSE VALDEZ
SATURDAY/SA BA DO, MAY 28 ~ 11:00AM ~ST. AGNES CATHEDRAL, Rockville Centre
AND/Y
JOSE VALDEZ FIRST ORDINATION SERVICE AS A DEACON
JOSE VALDEZ PRIMER SERVICIO DE ORDINACION COMO DIACONO
SUNDAY/DOM INGO, MAY 29 ~ 12:30 MASS/M ISA
ST JOHN OF GOD CHAPEL/CA PIL L A DE SA N JUA N DE DIOS
If you would like to bring a tray of food or dessert, soda, water….etc., please call
Parish Center 631-234-6535
Si desea traer una Fuente de Comida o postre, soda, agua….etc, por favor comuníquese con el
Centro Parroquial 631-234-6535.
FR. CHRIS & THE
ST. JOHN OF GOD STAFF
WISH ALL MOTHERS
HAPPY MOTHER’S DAY!!
P. CHRIS Y EL EQUIPO PASTORAL DE SAN JUAN
DE DIOS DESEAN A TODAS LAS MADRES
FELIZ DIA DE LAS MADRES!!!
A Mother’s Prayer
Thank you, Lord
for bringing my children
into my life.
Help me guide them and
teach them through example
to lead lives of wisdom
and strength, loving faith.
Please let them learn
to serve you always
in thought and deed.
And remind me, Lord
to always be there for my family
as you are always there for me.
AMEN
PRAY FOR THOSE SERVING OUR MILITARY:
TARA FORESTER
TREVOR MACHIN
CHRIS BENITEZ
MICHAEL J. BYRNE
THOMAS JACKSON
OSCAR ROBERT VERA
EVAN BARNES
MATTHEW V. BALESTRIERI
THANK YOU IN DEFENDING THE FREEDOM
OF OUR NATION
If your loved ones or if you know of someone who is called to serve in the military,
please submit their names at the Parish
Center 631-234-6535.
The families thank you for your prayers.
GOD BLESS YOU ALL
GARAGE SALE
WEEKEND OF JUNE 4 & 5, 2016
Information call Jack Lafferty
631-234-6535 Ext. 135
OUR LADY OF PROVIDENCE/ST. JOHN OF GOD SCHOOL
CENTRAL ISLIP
Calling all St. John of God School Graduates and Our Lady of Providence Graduates
We are looking to update your contact information to form an Alumni Association.
Please fill out the information below and drop in the collection basket, or send information
to Jack Lafferty at: [email protected]
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
NAME: ___________________________________________________________
ADRESS: __________________________________________________________
TELEPHONE #: ______________________YEAR GRADUATED: ________________
EMAIL: __________________________________________________
YEAR OF MERCY PRAYER
ORACION DEL AÑO DE JUBILEO DE LA
MISERICORDIA
Lord Jesus Christ,
Señor Jesucristo,
tú nos has enseñado a ser misericordiosos
como el Padre del cielo,
y nos has dicho que quien te ve,
lo ve también a Él.
you have taught us to be merciful
like the heavenly Father
and have told us that whoever sees you sees Him.
Let the Church be your visible face in the world.
Send your spirit so that the Jubilee of Mercy
may be a year of grace from the Lord,
and your Church, with renewed enthusiasm,
bring good news to the poor,
proclaim liberty to captives and the oppressed, and restore sight to the blind.
We ask this through
the intercession of Mary,
Mother of Mercy,
you who live and reign with the Father
and the Holy Spirit
forever and ever.
Amen.
Adapted from the prayer penned by Pope Francis.
Haz que, en el mundo, la Iglesia sea el rostro visible de
Ti.
Manda tu Espíritu para que el Jubileo de la
Misericordia
sea un año de gracia del Señor
y tu Iglesia pueda, con renovado entusiasmo,
llevar la Buena Nueva a los pobres,
proclamar la libertad a los prisioneros y
oprimidos
y restituir la vista a los ciegos.
Te lo pedimos por la
intercesión de María,
Madre de la Misericordia,
a ti que vives y reinas con el Padre
y el Espíritu Santo
por los siglos de los siglos.
Amén.
Adaptada de la oración escrita por el Papa Francisco.
WITNESS TALK OUTLINE FOR LITURGICAL
MINISTERS
ESQUEMA PARA EL TESTIMONIO DE LOS
MINISTROS DE LA LITURGIA
Talk should be 3-5 minutes. Talk will be given after the
closing prayer, after the Presider asks the congregation to
sit. Please include the following and include your own
stories or anecdotes:
--How I became a(n): Usher, EME, Lector, etc…..
--How long I have been serving as a liturgical minister.
--What benefit/grace I get out of serving in this ministry
--Why I would encourage others to serve in this ministry...
El testimonio debe ser de 3-5 minutos. El testimonio
será dadao después de la última oración, después que
el celebrante pida a la congregación sentarse. Por
favor, incluya lo siguiente e incluya sus propias historias o anécdotas:
--¿Cómo me hice un(a): Ujier, MEE, Lector, etc ... ..
--¿Cuánto tiempo he estado sirviendo como ministro
Litúrgico?
--¿Qué beneficio/gracia he conseguido sirviendo en
este ministerio?
--¿Por qué quisiera animar a otros a servir en este
ministerio ....?
WITNESS TALK OUTLINE FOR PARISH
GROUPS:
Talk should be 3-5 minutes. Talk will be given after
the closing prayer, after the Presider asks the congregation to sit. Please include the following and include
your own stories or anecdotes:
--How I became a member of this group (SVDP,
Charismatic, Ultreya, etc.)
--How long I have been a member of this group….
--What benefit/grace I personally get out being a
member of this group
--Why I would encourage others to become a
member of this group…
ESQUEMA PARA EL TESTIMONIO DE
LOS GRUPOS PARROQUIALES
El testimonio debe ser de 3-5 minutos. El testimonio
será dado después de la última oración, después que el
celebrante pida a la congregación sentarse. Por favor,
incluya lo siguiente e incluya sus propias historias o
anécdotas:
--¿Cómo me convertí en un miembro de este grupo
(SVDP, Carismático, Ultreya, etc.)
--¿Cuánto tiempo estoy siendo un miembro de este
grupo ....?
--¿Qué beneficio/gracia personalmente he conseguido
siendo un miembro de este grupo?
--¿Por qué quisiero animar a otros ser un miembro de
este grupo …?
SCHEDULE FOR WITNESS MINISTRIES TALKS
MAY 8:
MAY 15:
MAY 22:
MAY 29:
GRUPO CARISMATICO
ULTREYA
MOLONEY FUNERAL HOME
SEÑOR DE LOS MILAGROS
JUNE 5:
JUNE 12:
JUNE 19:
JUNE 26:
DIVINO NIÑO JESUS
LECTORS/L ECT OR ES
EUCHARISTIC MINISTERS/M INIST R OS DE L A EUCA R IST IA
USHERS/UJIER ES-ACOMODADORES
JULY 3:
JULY 10:
JULY 17:
JULY 24:
JULY 31:
AUGUST 7:
AUGUST 14:
AUGUST 21:
AUGUST 28:
SEPTEMBER 4:
CATECHISTS/CA T EQUIST A S-REL. EDUC.
RCIA/R ICA -REL. EDUC.
SUPER RAFFLE
SUPER RAFFLE
JOVENES
SPECIAL NEEDS MASS
OUTREACH
CHRISTIAN MOTHERS
HOLY NAME SOCIETY
ST. VINCENT DE PAUL
NOTE: Every Ministry/Group must have Witness Speaker at weekend Mass. If there is any conflict
with dates or witness talks, we will assign a new date. Please talk to the Pastor, Fr. Chris.
Lectio Divina: is a form of prayer using Sacred
Lectio Divina: es una forma de oración utilizando
Scripture. It is a four step process, using Scripture as its
las Sagradas Escrituras. Se trata de un proceso de cuatro
basis to get to know our Lord in a more profound way. It is a pasos, usando las Escrituras como base para conocer a
process that was developed by St. Benedict and can be used
nuestro Señor en una forma más profunda. Fue un
in individual prayer or in a group.
proceso desarrollado por San Benedicto y se puede utilizar
como oración individual o grupal.
4 STEPS: READ, MEDITATE, PRAY,
CONTEMPLATE
BEGIN WITH A PRAYER TO THE HOLY
SPIRIT: Come Holy Spirit, illuminate my mind, open
my heart so I can encounter in your Word Christ, the
Way, the Truth, and the Life…..Help me follow today, the
call of Christ in a new way, according to your word. And
let me be for all in the world, one who is sent by the Lord,
let me be a brother/sister, let me be a friend, let me be a
disciple of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen.
4 PASOS: LEER, MEDITAR, ORAR,
CONTEMPLAR
COMENZAR CON UNA ORACIÓN AL
ESPÍRITU SANTO: Ven, Espíritu Santo, ilumina mi
mente, abre mi corazón para que yo pueda encontrar en la
Palabra a Cristo, el Camino, la Verdad y la Vida…….
Ayúdame a seguir hoy, la llamada de Cristo de una
manera nueva, conforme a tu palabra. Y lo digo por todos
en el mundo, uno quien es enviado por el Señor, quiero ser
un hermano/hermana, un amigo, ahora voy a ser un
STEP 1: READ: What does the Biblical Text
Say? At the most basic level: What is going on in this discípulo del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén.
PASO 1: LEER: ¿Qué dice el texto bíblico? En el
Scriptural passage? You have to identify a WORD,
nivel más básico: ¿Qué está pasando en este pasaje
PHRASE, IDEA that touches your heart….that the Lord
bíblico? Usted tiene que identificar una PALABRA,
places in your heart…..
FIRST READING: read the text out loud FRASE, IDEA que toca su corazón…..que el Señor pone
en tu corazón…..
slowly and intentionally.
PRIMERA LECTURA: lea el texto en voz alta
REFLECTION: take several minutes to
lenta y deliberadamente.
reflect on the reading and allow the Holy Spirit to surface
REFLEXIÓN: tome varios minutos para
a WORD, A PHRASE, AN IDEA/CONCEPT that is
reflexionar sobre la lectura y permitir que el Espíritu
central to the meaning of the text for you (What is the
Santo le revele UNA PALABRA, UNA FRASE, UNA
Biblical text saying?).
IDEA/CONCEPTO que es el centro del significado del
INTERNALIZE: repeat the word or phrase texto para usted (¿Qué le está diciendo el texto bíblico?).
either out loud or in your heart.
INTERNALIZAR: repetir la palabra o frase en
voz
alta
o en su corazón.
STEP 2: MEDITATE: What is Jesus saying to me
personally through this Scripture Text? What does God
PASO 2: MEDITAR: ¿Qué me está diciendo
want me to know or see through this Scripture Text. How personalmente Jesús a través del texto de la Escritura?
does this text speak to my experience in life?
¿Qué es lo que Dios quiere que conozca o vea a través del
texto de la Escritura? ¿Cómo este texto me habla a mi
SECOND READING: read the same
experiencia en la vida?
passage again.
SEGUNDA LECTURA: leer el mismo pasaje.
MEDITATION: take several minutes to
reflect on the question: What is Jesus saying to me
MEDITACIÓN: tome varios minutos para
personally through this Scripture Text?
reflexionar sobre la pregunta: ¿Qué me está diciendo
personalmente Jesús a través de este texto de la
STEP 3: PRAY: My Lord has spoken to me in the
Escritura?
Scriptural Text: What do I want to say back to him in
PASO 3: ORAR: Mi Señor me ha hablado en el texto
Prayer?
Bíblico: ¿Qué es lo que le quiero decir a Dios en oración?
THIRD READING: may want to re-read
TERCERA LECTURA: puede volver a leer el
the same passage again.
mismo pasaje.
REFLECTION: Jesus has spoken to me
REFLEXIÓN: Jesús me ha hablado
personally in this Scriptural text. What do I want to say
personalmente
en este texto Bíblico. ¿Qué quiero decir a
to my Lord in Prayer?
mi Señor en oración?
PRAYER: say your prayer to our Lord
ORACIÓN: diga su oración a Señor ya sea en
either out loud or interiorly.
voz alta o interiormente.
STEP 4: CONTEMPLATE / ACT: As a result of PASO 4: CONTEMPLAR / ACTUAR: Como
my prayer, what is Jesus calling me to DO (this week) as resultado de mi oración, ¿A qué Jesús me está llamando
a result of this process? Finally, our prayer calls us to
HACER (esta semana) como resultado de este proceso?
action ultimately to be more compassionate and faithful.
Por último, nuestra oración nos invita a la acción, en
CONTEMPLATE: on what our Lord is calling definitiva, a ser más compasivo y fiel.
you to do as a result of this process.
CONTEMPLAR: en lo que nuestro Señor está
llamándome hacer como resultado de este proceso.
“Caring that Counts”
LAKE RONKONKOMA
HAUPPAUGE
132 Ronkonkoma Avenue
(631) 588-1515
840 Wheeler Road (Rte. 111)
(631) 361-7500
130 Carleton Avenue
(631) 234-6000
1320 Lakeland Avenue
(631) 589-1500
CENTRAL ISLIP
www.moloneyfh.com
BOHEMIA
HOLBROOK
825 Main Street
(631) 981-7500
PORT JEFFERSON STATION
523 Route 112
(631) 473-3800
If You Live Alone You Need LIFEWatch!
Your
ad
24 Hour Protection at HOME and AWAY!
✔Ambulance
✔Police ✔Fire
FREE Shipping
✔Friends/Family FREE Activation
ntracts
NO Long Term Co
CALL NOW!
Solutions as Low as
could
be in
this
space!
$1a Day!
800.393.9954
HAUPPAUGE 361-7500
SCAN THIS
for happy heating
• Installations • Budgets
• Heating Fuel Oil
• 24 Hr. Oil Burner Service
MOLONEY FUNERAL
HOME OF CENTRAL ISLIP
“Nosotros entendemos la importancia de la f amilia
y, fe durante los momentos mas dif icil de la vida”
CENTRAL ISLIP 234-6000
SCAN THIS
cremation services
PROTECTING SENIORS NATIONWIDE
PUSH
TALK
...........
Brian or Sally, coordinators
860.399.1785
an Official Travel
Agency of Apostleship
of the Sea-USA
CST 2117990-70
www.CatholicCruisesAndTours.com
24/7 HELP
...........
$19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH
Consider
Remembering
Your Parish in
Your Will.
➢ No Long-Term Contracts
➢ Price Guarantee
➢ American Made
TOLL FREE: 1-877-801-8608
For further information,
please call the Parish Office.
*First Three Months
In Loving Memory of
RESTAURANT
Catering • Entertainment
131 Carleton Ave., East Islip
277-0007 Fax 277-4744
www.irishcoffeepub.com
JoAnn
McLoughlin
SCAN THIS
383650 St John of God Church
www.jspaluch.com
F
or Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

Documentos relacionados

SJGP - St. John of God

SJGP - St. John of God or by appointment. Please call the Parish Center. Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must set up appointment with a Pastoral Staff at least 1 month before the baptism.. Please call 631-234-653...

Más detalles