PALM HARBOR 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS

Transcripción

PALM HARBOR 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS
WILSON & FISHER
®
BAYVIEW 40 INCH SQUARE
PRINTED GLASS TOP TABLE
MODEL :BL15038
MODELO:BL15038
MODELO:BL15038
Warranty Coverage Requirements:
1. Copy of your Original Store Receipt.
2. Pictures of the damaged parts.
3. You must know the name of your product and any corresponding item
numbers as well as the name of the store where you purchased the item.
4. Please gather all of this information BEFORE you call customer service.
1
GLASS TABLE
TOP
4
LEG FRAME
1
LEG SUPPORT
4
ALLEN HEAD
SCREW
M6 20
M6 15
8
ALLEN HEAD
SCREW
12
SCREW CAPS
12
WASHERS
1
ALLEN WRENCH
2
STEP 1
Step 1:
Place the table top (A) face down on the flat
floor, and then firmly insert the table leg frame
(B) by using screws (E), nut caps (F) and
washer (G). Don’t tighten all the screws until
step 2.
Paso 1:
Coloque la tapa de la mesa (A) boca abajo
sobre el piso piso, y luego inserte firmemente
el marco pata de la mesa (B) utilizando los
tornillos (E), nuez de tapas (F) y la arandela
(G). No apriete los tornillos hasta el paso 2.
Étape 1:
Placez le haut du tableau (A) face vers le bas
sur le plat étage, puis insérez fermement le
piétement de la table (B) à l'aide de vis (E),
écrou bouchons (C) et la rondelle (G). Ne pas
serrer toutes les vis jusqu'à l'étape 2.
B
B
F
A
E
G
B
B
Step 2:
Connect leg frame (B) to leg support (C) by
inserting the screw (D) with washer (G).
Afterward, tighten all the screws with
included allen wrench (H), covered with the
nut caps(F).
Paso 2:
Conecte marco de la pierna (B) al soporte
para las piernas (C) insertar el tornillo (D)
con la arandela (G). Después, apretar todos
los tornillos incluidos con llave allen (H),
cubierto con los tapones tuerca (F).
Étape 2:
Connectez cadre de la jambe (B) à l'appui de
la jambe (C) par insertion de la vis (D) avec
la rondelle (G). Ensuite, serrer toutes les vis
inclus clé Allen (H), recouvertes par des
caches écrou (F).
STEP 2
B
G D
A
F
B
C
B
B
Step 3:
Turn over the table top, then you can use
your table!
Paso 3:
Dé la vuelta a la mesa, a continuación, usted
puede utilizar su mesa!
Étape 3:
Tourner sur le dessus de la table, puis
vous pouvez utiliser votre table!
STEP 3
3
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING ASSEMBLY
★ PLEASE SEPARATE AND INDENTIFY ALL PARTS, MAKING SURE THAT YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED.
★ SHOULD YOU EXPERIENCE ANY DIFFICULTY DURING ASSEMBLY OR IF ANY PARTS IS MISSING OR DAMAGED CONTACT
SERVICE CENTER.
★ PLEASE PROVIDE THE FOLLOWING INFORMATION:
1-MODEL NUMBER OF THE PRODUCT.
2-PART NUMBER AND MATERIAL CODE OF THE PART FROM THE PARTS LISTSHOW ON ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
★ MOST PROBLEMS CAN BE RESOLVED WITHOUT RETURNING THIS PRODUCT TO THE RETAILER.
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCIONES ANTES DE ENPESAR HA ENSANBLAR
★ POR FAVOR SEPARE Y IDENTIFIQUE TODAS LAS PARTES, ASEGURECE QUE TENGA TEDAS LAS PARTES ENLA LISTA.
★ SI USTED NO PUEDE IN CONTRAR TODAS LAS PARTES, PUEDE SER QUE NO ESTER.
★ SI USTED TIENE PROBLEMAS TRATANDON DE ENSANSLAR /O HO SI LAS PARTES ENSTAN DANNDAS.
★ POR FAVOR CONTENGA LA SIGVIENTE INTORMACION
1-NUMERO DEL MOBEL DEL PRODUCTO
2-NUMERO DE/AS PARTES Y EL MODELO QVE SE ENCVENTRAN EN LA LISTA DE LAS PARTES DE ENSANBLAR.
★ HA MAYORIA DE PROBLEMAS SE PUEDEN RESOLVER SINTENER QUE REGRESAR EL PRODUCTO ALA TIENDA.
S'IL VOUS PLAÎT LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
★ S'IL VOUS PLAÎT SEPARER ET IDENTIFIER TOUTES LES PARTIES, EN S'ASSURANT QUE VOUS AVEZ TOUTES LES PIÈCES
INDIQUÉES.
★ SI VOUS RENCONTREZ DES DIFFICULTÉS LORS DE LA ASSEMBLEE OU SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU
ENDOMMAGÉES CENTRE DE SERVICE CONTACT.
★ S'IL VOUS PLAÎT FOURNIR LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS:
1- NUMÉRO DE MODÈLE DU PRODUIT.
2- NUMÉRO DE PARTIE ET CODE MATÉRIAU DE LA PIÈCE À PARTIR DES PARTIES LISTSHOW ON INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
★ PLUPART DES PROBLÈMES PEUVENT ÊTRE RÉSOLUS SANS RETOURNER CE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
CAUTION
Do not sit or stand on the glass surface.
Do not use the glass as a chopping surface.
Do not strike the glass with hard or pointed items.
Careless handling or use may result in damage to the glass.
Avoid scratching the surface when cleaning the glass surface use damp cloth with liquid detergent.
Do not use abrasives or any other substances containing abrasives as these may scratch the glass surface.
Precaucion
No sentarse o permanecer en la superficie del vidrio.
No use el vidrio como unasuperficie de picar.
No huelga el vidrio con elementod puntiagudos o disco duros.
Manipulación o uso descuidado puede resultar en daños a la teja.
Evitar aranar la superficie cuando el uso de superficie de baldosas un trapo humedo con detergente liquido
de limpieza.
No utilice abrasives o cualquier otra sustanciaque contenga abrasivos como estos pueden rayar la superficie
del vidrio.
Prudence
Ne pas position assise ou debout sur le carrelage.
N’utilisez pas le carreau comme une surface decouper.
Ne prappez pas ;a verre avec des objets furs ou pointus.
Manipulation ou une utilisation négligente peut entraîner des dommages à la verre.
Eviter d’dgratigner la surface lors de l’utilisation de surface de verre un chiffon humide avec un detergent
liquid de nettoyage.
Ne pas utiliser les abrasifs ou autres substances contenant des abrasifs comme ces peuvent rayer la surface
de la verre.
4
Do not discard any of the packaging until you have checked that you have all the parts and the pack of fittings.
Keep children away during assembly. This item contains small parts which can be swallowed by children. Children should
always be under direct adult supervision while using the product.
Retain the assembly instructions for future reference.
Please quote following FQC NO, when contacting service center.
No bote nada asta que este seguro qve tenga todo 10 qve esta enla lista.
Mantenga alos ninos alejados dvrante el ensunslaje. Este producto contiene partes pequeňas qve pueden Ser peligrosas para
los ninos. Los ninos sienpre fienen qve ser super visados cvandi use este producto.
Retenga las instruciones y/as partes de ensanblage para re Feriensia enel Futuro.
Por Favor Tenga el numero del prodvcto Y el modelo cvando se contacte con el servicio al clieute.
Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir vérifié que vous avez toutes les pièces et le paquet de raccords.
Éloignez les enfants lors du montage. Cet article contient de petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants. Les
enfants doivent toujours être sous la surveillance directe d'un adulte lors de l'utilisation du produit.
Conservez les instructions de montage pour référence future.
S'il vous plaît citation suivante FQC NON, lorsque vous communiquez avec le centre de service.
SERVICE CENTER TOLL FREE NUMBER
Numero al cliente es gratis
CENTRE DE SERVICES NUMÉRO SANS FRAIS
TEL: 1-800-444-4909
Tel-1-800-444-4909
TEL: 1-800-444-4909
FAX: 1-631-236-4444
Fax-1-631-236-4444
FAX: 1-631-236-4444
★ Please Fax, Mail, or Email a copy of the Store receipt & Model#,
Part # Needed with a Daytime Telephone Number and Address to
★ 150 Engineers Road Hauppauge, N.Y. 11788
★ Fax: (631) 236-4444 Email: Customer Service @LBimports.com
5

Documentos relacionados