ficha técnica · data sheet

Transcripción

ficha técnica · data sheet
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OBSERVACIONES. Colección modular formada por diferentes soluciones de muebles con cajones o puertas, módulos auxiliares y espejos.
Todos los módulos con cajón vienen con cajones metálicos de alta calidad y con guías de extracción total, que permiten el cierre automático y progresivo del
cajón, evitando golpes y ruidos.
El acabado del cajón puede ser en Blanco o Antracita a escoger sobre pedido.
Los módulos suspendidos vienen dotados de los anclajes necesarios para su colocación y de planos de montaje para su instalación.
Los módulos al suelo disponen de niveladores en su base para salvar cualquier desnivel del suelo y así asegurar su correcta horizontalidad.
En los módulos con ruedas, hay que añadir una tapa o cojín para su correcta terminación.
Las composiciones se servirán en piezas individuales. En todo módulo vienen instrucciones de montaje por lo cual no debe haber ningún problema a la hora
del montaje entre módulos.
Todos los elementos en DM (laca mate y laca brillo) estan realizados en tablero de DM Hidrófugo de 19 mm.
Todos los elementos en madera S1 y S2 se realizan en tablero de MDF-Hidrófugo de 19 mm chapado en Madera Natural de 0,6 mm y acabado cera tacto madera.
Todos los elementos en madera S3 se realizan a partir de lamas de roble natural europeo de 4/5 mm y macizado con tablero de MDF-Hidrófugo de 10 mm.
Todos los elementos lacados se realizan en cualquier color de la carta de colores de INBANI, así como en cualquier color de la carta RAL o NCS con un
incremento de 250 puntos PVP. El color resultante puede presentar pequeñas diferencias respecto a la muestra aportada, debido a la diferencia de materiales o
de reflejos. Al confirmar el pedido acepta esta pequeña tolerancia, por lo que no se aceptaran reclamaciones por esta causa.
INBANI no recomienda la utilización de tapas lacadas para superficies de apoyo. En las tapas lacadas en Mate o Brillo INBANI no da garantía debido facilidad
de rayado. Para las superficies de apoyo de todos los módulos existe la posibilidad de tapas simples o tapas con lavabo integrado, en el apartado “TAPAS” de
esta tarifa.
Para mueble con medidas especiales consultar disponibilidad en fábrica.
NOTES. Modular collection formed with different combinations of furniture with shelves or drawers, auxiliary modules and mirrors.
All of the modules with drawers come with high-quality metallic drawers and with total extraction guideswhich allow the drawer to close automatically and progressively,
avoiding knocks and bangs.
The finish of the drawer can be in White or Anthracite to be chosen on ordering.
The suspended modules come fitted with holes necessary for placement and instructions for installation.
The modules to the ground are prepared for levelers in the base to correct any sloping of the ground and to ensure it is perfectly horizontal.
In the wheeled modules you have to add a top or cushion to finish it correctly.
The compositions will be sent in individual pieces. Installation instructions come with all modules to avoid problems when mounting.
All of the MDF (matt lacquer and glossy lacquer) are made in water-resistant MDF boards of 19mm.
All of the S1 and S2 wooden elements are made in water-resistant MDF boards of 19mm plated in Natural Wood of 0.6mm and finished with a waxed wood feel.
All of the S3 wood elements are made from natural European oak planks of 4/5mm and filled in withwater-resistant MDF boards of 10mm.
All of the lacquered elements can be made in any colour from the Inbanicolour chart, as well as in any colour from the RAL or NCS colour chart with a price increase of 250
points on top of retail prices. The resulting colour may appear slightly different to the sample shown due to the difference of materials or reflections. This small difference is
accepted on confirming the order; therefore we will not accept returns on this basis.
Inbani doesn´t recommend the use of lacquered worktops as support surfaces. For support surfaces, all of the modules have the possibility of adding plain tops or tops with
an integrated washbasin from the “TOPS” section of this pricelist.
For furniture with special measures consult the factory for availability.
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OBSERVATIONS. Collection modulaire formée par différentes solutions de meubles avec des tiroirs et des portes, par des modules complémentaires et des miroirs.
Tous les modules avec un tiroir ont des tiroirs métalliques de grande qualité et des guides d’extraction totale qui permettent la fermeture automatique et progressive du tiroir,
évitant ainsi les chocs et les bruits.
La finition du tiroir peut être en blanc ou couleur anthracite, au choix.
Les modules suspendussont dotés d’ancrages nécessaires pour leur mise en place et de plans de montage pour leur installation.
Les modules au sol ont des régleurs sur leur base afin d’éviter tout type de dénivelé du sol et doncd’assurer une bonne horizontalité.
Concernant les modules avec des roues, il faut ajouter un couvercle ou un coussin pour une bonne finition.
Les compositions seront livrées en pièces individuelles. Tous les modules contiennent des instructions de montage afin d’éviter les problèmes lors de ce dernier entre les
modules.
Tous les éléments en DM (laque mate et laque brillante) sont travaillés sur un panneau(DM) Hidrofuge de 19 mm.
Tous les éléments en bois S1 et S2 sont travaillés sur un panneau (MDF)Hidrofuge de 19 mm plaqué en bois naturel de 0,6 mm et avec une finition de cire avec une texture
de bois.
Tous les éléments en bois S3 son élaborés à partir de lames de chêne naturel européen de 4/5 mm et massif sur unpanneau (MDF) Hidrofugede 10 mm.
Tous les éléments laqués sont élaborés en toutes les couleurs des nuanciers INBANI ou même RAL ou NCS avec un supplément de 250 points PVP. La couleur en résultant
peut présent de petites différences par rapport à l’échantillon présenté en raison de la différence des matériaux ou des reflets. La confirmation de la commande entraîne
l’acceptation de cette petite tolérance ; des plaintes pour cette raison ne seront en aucun cas acceptées.
INBANI ne conseille pas l’utilisation de couvercles laqués pour les surfaces de soutien. INBANI ne fournit aucune garantie dans les couvercles laqués en Mate ou en Brillant
car ces derniers sont très facile à rayer. Pour les surfaces de soutien de tous les modules, des couvercles simples ou des couvercles avec un lavabo intégré sont disponibles
dans la section « TAPAS » du présent tarif.
Pour des meubles avec des mesures spéciales, veuillez consulter la disponibilité en usine.
OSSERVAZIONI. Collezione modulare formata da diverse soluzioni di mobili con cassetti o porte, moduli ausiliari e specchi.
Tutti i moduli con cassetto portano cassetti metallici di alta qualità e con guide di estrazione totale, che permettono la chiusura automatica e progressiva del cassetto,
evitando colpi e rumori.
La finitura del cassetto può essere in Bianco o Antracite da scegliere su ordine.
I moduli sospesi sono forniti dagli ancoraggi necessari per la disposizione e di piani di montaggio per la loro istallazione.
I moduli al pavimento dispongono di livellatori nella base per coprire qualsiasi dislivello del pavimento ed assicurare così la loro corretta orizzontalità.
Nei moduli con ruote, si deve aggiungere un coperchio o cuscino per la corretta finitura.
Le composizioni si forniranno in pezzi individuali. In tutti i moduli ci sono le istruzioni d montaggio e dunque non deve esserci nessun problema per il montaggio tra moduli.
Tutti gli elementi in DM (lacca matte e lacca brillo) sono realizzati in pannelli di MDF-Idrorepellente di 19 mm.
Tutti gli elementi di legno S1 ed S2 in pannelli di MDF-Idrorepellente di 10 mm impiallacciato in Lego Naturale di 0,6 mm e finitura cera tatto legno.
Tutti gli elementi di legno S3 si realizzano da lame di legno di quercia naturale europeo di 4/5 mm e fatto massiccio con panelli di MDF-Idrorepellente di 10 mm.
Tutti gli elementi laccati si utilizzano in qualsiasi colore della cartella di colori di INBANI, così come in qualsiasi colore della cartella RAL o NCS con un aumento di 250
punti nel prezzo di vendita. Il colore risultante può presentare piccole differente rispetto al campione mostrato, dovuto alla differenza di materiali o di riflessi. Al momento di
confermare l’ordine accetta questa piccola tolleranza e non si accetteranno dunque reclami per questa causa.
INBANI non consiglia l’utilizzo di coperchi laccati per superfici d’appoggio. I coperchi laccati in Opaco o Lucido, INBANI non hanno garanzia dovuto alla facilità di graffiato.
Per le superfici di appoggio di tutti i moduli esiste la possibilità di coperchi semplici o coperchi con lavandino integrato, nel paragrafo “TAPAS” di questa tariffa.
Per mobili con misure speciali si dovrà consultare la disponibilità nella fabbrica.
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
HINWEISE. Die Modulkollektion besteht aus verschiedenen Möbeln mit Schubladen oder Türen, Zusatzmodulen und Spiegeln.
Alle Module mit Schubladen haben hochwertige Metallschubladen mit vollständig ausziehbaren Führungen, die ein automatisches, gleitendes, gleichmäßiges und leises
Schließen der Schubladen ermöglichen.
Die Schubladenoberfläche in Weiß oder Anthrazit kann bei der Bestellung ausgewählt werden.
Die Hängemodule werden mit den notwendigen Befestigungselementen und Montageplänen für die Installation geliefert.
Die Bodenmodule verfügen an der Unterseite über eine Höhenverstellung, um alle Bodenunebenheiten auszugleichen und eine korrekte horizontale Ausrichtung
sicherzustellen.
In den Modulen mit Rädern muss für den richtigen Abschluss ein Deckel oder eine Polsterauflage hinzugefügt werden. Die Kombinationen werden als einzelne Elemente
bereitgestellt. Jedem Modul ist eine Montageanleitung beigefügt, so dass es auch bei der Montage zwischen den Modulen keine Probleme geben dürfte.
Alle MDF-Elemente (Mattlack und Glanzlack) bestehen aus einer 19 mm starken, wasserabweisenden MDF-Platte.
Alle S1- und S2-Holzelemente bestehen aus wasserabweisendem MDF von 19 mm Dicke mit einem 0,6 mm dicken, mit Dekorwachs beschichteten Echtholzfurnier.
Alle S3-Holzelemente bestehen aus europäischer Natureiche von 4/5 mm Dicke mit einem 4/5 mm und sind mit 10 mm starken, wasserabweisenden MDF-Platten verstärkt.
Alle lackierten Elemente können mit einem Zuschlag von 250 Punkten (UVP) in jeder beliebigen Farbe der INBANI-Farbpalette sowie allen RAL- oder NCS-Farben realisiert
werden. Die resultierende Farbe kann aufgrund unterschiedlicher Materialien oder Reflexionen vom vorliegenden Muster geringfügig abweichen. Mit Bestätigung der
Bestellung akzeptieren Sie diese kleine Toleranz. Entsprechend begründete Reklamationen können daher nicht berücksichtigt werden.
INBANI rät von einer Verwendung lackierter Abdeckungen als Stützflächen ab. Für matt oder glänzend lackierte Oberflächen gibt INBANI aufgrund deren hoher
Kratzeranfälligkeit keine Garantie. Für die Stützflächen sämtlicher Module gibt es im Abschnitt „TOPS“ dieser Preisliste einfache Platten oder Platten mit integriertem
Waschbecken.
Für Möbel mit besonderen Maßen wenden Sie sich bitte an den Hersteller, um die Verfügbarkeit zu überprüfen.
ЗАМЕЧАНИЯ. Модульная коллекция, предусматривающая различную комплектацию мебели с выдвижными ящиками или дверцами, добавочными модулями и
зеркалами.
Все модули с выдвижными металлическими ящиками оснащены направляющими полного выдвижения высокого качества, что обеспечивает автоматическое
и плавное дотягивание ящика в закрытое положение, не допуская ударов и шума.
Отделка ящика может быть выполнена в белом или антрацитовом цветах.
Подвесные модули укомплектованы необходимыми для их установки креплениями и монтажной схемой.
Напольные модули снабжены регуляторами уровня в своем основании, чтобы избежать разницы в высоте пола и обеспечить идеальное горизонтальное
положение.
Модули на колесиках для своего окончательного оформления дополняются специальнымпокрытием или жесткой подушкой.
Доставка комплекта происходит отдельными модулями без предварительной сборки.
Ко всем модулям прилагаются инструкции по сборке, поэтому проблем при их монтаже возникнуть не должно.
Все детали из МДФ (матовый или глянцевый лак) выполнены из водоотталкивающей доски МДФ 19 мм.
Все детали из дерева S1 иS2 выполняются из водоотталкивающей доски МДФ 19 мм., обшитой натуральным деревом 0,6 мм и покрытой специальным
воском, сохраняющим свойства дерева на ощупь.
Все детали в дереве S3 выполняются из слоя массива натурального европейского дуба 4/5 мм и водоотталкивающей доски МДФ 10 мм.
Лакированные детали могут быть выполнены в любом цвете в соответствии с цветовой палитрой INBANI.
При выборе цвета из таблиц RALили NCS происходит повышение цены на 250 единиц.
Конечный цвет может незначительно отличаться от представленного образца по причине разнообразия материалов и светоотражающего эффекта.
При подтверждении заказа подобное отклонение допускается заказчиком, в связи с чем претензии по этому поводу не принимаются.
INBANI не рекомендует использовать лакированные покрытия на поверхностях, предполагающих прямой контакт с предметами.
На такие поверхности, с нанесенным матовым или глянцевым лаком, INBANI не дает гарантию, учитывая высокий риск царапин.
Для горизонтальных поверхностей во всех модулях существует возможность установки обычных столешниц или столешниц со встроенной раковиной,
которые можно посмотреть в разделе «TAPAS» данного каталога.
При заказе мебели с особыми размерами необходимо проконсультироваться об их наличии на фабрике.
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
1. Elección del módulo o módulos / Choose module or modules / Choix du module ou des modules / Scelta del modulo o moduli / Auswahl des Moduls oder der Module
/ Выбор модуля или модулей
KA004 + KA002 + KA003
2. Elección del acabado de los tiradores / Choose the handle finish / Choix de la finition des poignées / Scelta della finitura delle maniglie / Auswahl der Oberfläche der
Auszüge / Выбор варианта отделки ручек-скоб
- Cromo Brillo (Cr) / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящем хроме
- Laca Brillo (B) / Glossy glass / Verre Brillant / Vetro Lucido / Glanzlack / Стеклянная лакированный
- Laca Mate (M) / Matt Lacquer / Laque Mate / Lacca Opaca / Mattlack / Мэтт лакированная
3. Elección del acabado de los módulos. Lacados en 48 colores INBANI más cualquier color de la carta RAL / NCS (incremento de 250 puntos PVP) / Choose
the finish of the module. Lacquered finishes in 48 colors INBANI plus any color from RAL / NCS (increase of 250 points public price) / Choix de la finition des modules.
Laqués en 48 couleurs INBANI plus toute autre couleur du menu RAL / NCS (augmentation de 250 points PVP) / Scelta della finitura dei moduli. Laccati in 48 colori
INBANI più qualsiasi colore della cartella RAL / NCS (aumento di 250 punti PVP) / Auswahl der Moduloberflächen. Lackierung in 48 INBANI-Farben sowie allen beliebigen
Farben der RAL-/NCS-Farbpalette (Zuschlag von 250 Punkten (UVP)) / Выбор отделки модулей. Лакировка в 48-ми цветах INBANI плюс любой цвет из таблиц
RAL / NCS (за дополнительные 250 единиц)
- (LM) Laca mate / Matt Lacquer / Laque Mate / Lacca Opaca / Mattlack / Мэтт лакированная
- (LB) Laca brillo / Glossy lacquer / Laque Brillante / Lacca Lucida / Glanzlack / Стеклянная лакированный
- (S1) Madera natural / Natural wood / Bois Naturel / Legno Naturale / Echtholz / Натуральное дерево
- (S2) Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
- (S3) Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
4. Elección del acabado de los cajones metálicos de los módulos / Choose the finish of the metallic drawer / Choix de la finition des tiroirs métalliques des modules
/ Scelta della finitura dei cassetti metallici dei moduli / Auswahl der Oberfläche für die Metallschubladen der Module / Выбор отделки выдвижных металлических
ящиков в модулях
- (B) Blanco / White / Blanc / Bianco / Weiß / Белом
- (A) Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
5. Selección de Tapa con lavabo integrado o tapa simple / Choose Top with integrated washbasin or simple top / Choix du couvercle avec lavabo intégré ou couvercle
simple / Selezione del coperchio con lavandino integrato o coperchio semplice / Auswahl der Abdeckplatte mit integriertem Waschbecken oder einfache Abdeckung /
Выбор столешницы со встроенной раковиной или просто столешницы
5A.
Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con
lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной
p. 312
- Corian® Mate / Matt Corian® / Corian® Mat / Corian® Opaco / Matt Corian® / Corian® лакированная
QUADRO45
p. 314
QUADRO55
p. 316
QUADRO65
D1
p. 324
D2
p. 326
D3
F1
p. 334
G1
p. 336
A
p. 318
p. 328
p. 338 - 349
CERCLO
p. 320
O VA L O
p. 322
D4
p. 330
D5
p. 332
C
p. 350 - 361
- Solidsurface Mate / Matt Solidsurface / Solidsurface Mat / Solidsurface Opaco / Matt Solidsurface / Solidsurface лакированная
F L O AT
p. 362
KA
p. 364
H2
p. 366
H5
p. 368
H8
p. 370
H6
p. 372
H7
p. 374
H9
p. 376
p. 380
M1
p. 385
M2
p. 390
- Mineralmarmo®
EXIO
H10
p. 380
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
5B.
Tapa simple / Simple top / couvercle simple / lcoperchio semplice / einfacher Abdeckung / просто столешница
p. 308
1,9
(1)
(2)
(3)
(4)
(12)
LM Laca mate / Matt Lacquer / Laque Mate / Lacca Opaca / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque Brillante / Lacca Lucida / Glanzlack / Стеклянная лакированный
S1 Madera natural / Natural wood / Bois Naturel / Legno Naturale / Echtholz / Натуральное дерево
S2 Madera / Wood / Bois / Legno / alemán / Дерево
S3 Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / alemán / Дикий дуб
1,5
(13)
Mineralmarmo®
1,2
(6)
(10)
(11)
Solidsurface Mate / Matt Solidsurface / Solidsurface Mat / Solidsurface Opaco / Matt Solidsurface / Solidsurface лакированная
Corian® Mate / Matt Corian® / Corian® Mat / Corian® Opaco / Matt Corian® / Corian® лакированная
Corian® Brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Glanz Corian® / Corian® лакированный
1
(14)
(7)
CM Cristal mate / Matt glass / Verre mat / Vetro opaco / Mattglas / Стеклянная лакированная
CB Cristal brillo / Glossy glass / Verre brillant / Vetro lucido / Glanzglas / Стеклянная лакированный
(15)
MC Mármol Carrara / Carrara Marble / Marbre de Carrare / Marmo di Carrara / Carrara-Marmor / Каррарском мраморе
(5)
(8)
(9)
(16)
(17)
Solidsurface Mate / Matt Solidsurface / Solidsurface Mat / Solidsurface Opaco / Matt Solidsurface / Solidsurface лакированная
Corian® Mate / Matt Corian® / Corian® Mat / Corian® Opaco / Matt Corian® / Corian® лакированная
Corian® Brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Glanz Corian® / Corian® лакированный
CM Cristal mate / Matt glass / Verre mat / Vetro opaco / Mattglas / Стеклянная лакированная
CB Cristal brillo / Glossy glass / Verre brillant / Vetro lucido / Glanzglas / Стеклянная лакированный
1
1
0,6
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
6. Válvula / Valve / Vanne / Valvola / Armatur / Донный клапан
- VA400
- VA401
- VA402
7. Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива
SI222
SI201
8. Se ruega adjunten al pedido dibujo de la composición elegida / Please attach a drawing of the selected composition to your order / Veuillez joindre le dessin de
la composition choisie à votre commande / Si prega allegare all’ordine disegno della composizione scelta / Bitte fügen Sie der Bestellung eine Zeichnung der gewählten
Kombination bei / Убедительная просьба прилагать рисунок всего выбранного комплекта
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ
ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico /
Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды
7,5
61 Cota recomendada / Recommended
71
90
42,5
7,5
Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном
- SI222 / SI201
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MODULES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ
МОДУЛИ
-- Módulo suspendido de un cajón. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).
-- Wall-mounted module with one drawer. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or
Matt Laquer (M).
H 45
-- Module suspendu d’un caisson. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate
(M).
-- Modulo sospeso con un cassetto. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).
L
W5
1
-- Hängemodul mit einer Schublade. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
-- Подвесной модуль с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
LM
Cod.
L
KA001C
50
KA001B
50
KA001M
50
KA016C
60
KA016B
60
KA016M
60
KA004C
100
KA004B
100
KA004M
100
LB
S1
S2
S3
-- Módulo suspendido de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate
(M).
-- Wall-mounted module with two drawers. Metallic handle finished in Chome (C), Glossy Lacquer (B) or
Matt Laquer (M).
H 45
-- Module suspendu de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque
Mate (M).
00
W5
L1
1
-- Modulo sospeso con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).
-- Hängemodul mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
-- Подвесной модуль с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
LM
Cod.
S1
S2
S3
LB
S1
S2
S3
L
KA005C
100
KA005B
100
KA005M
100
KA008C
120
KA008B
120
KA008M
120
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
MÓDULOS AL SUELO ALTOS · TALL FLOOR-STANDING MODULES· MODULES AU SOL ÉLEVÉS · MODULI ALTI AL PAVIMENTO · HOHE
BODENMODULE · НАПОЛНЫЕ ВЫСОКИЕ МОДУЛИ
-- Módulo al suelo de un cajón. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).
-- Floor-standing module with one drawer. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or
Matt Laquer (M).
H 90
-- Module au sol d’un caisson. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).
-- Modulo al pavimento con un cassetto. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca
(M).
-- Bodenmodul mit einer Schublade. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
-- Напольный модуль с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
W5
1
L
LM
S1
S2
S3
Cod.
L
KA002C
50
KA002B
50
KA002M
50
KA018C
60
KA018B
60
KA018M
60
KA006C
100
KA006B
100
KA006M
100
KA029C
120
KA029B
120
KA029M
120
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LB
S1
S2
S3
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
MÓDULOS AL SUELO ALTOS · TALL FLOOR-STANDING MODULES· MODULES AU SOL ÉLEVÉS · MODULI ALTI AL PAVIMENTO · HOHE
BODENMODULE · НАПОЛНЫЕ ВЫСОКИЕ МОДУЛИ
-- Módulo ISLA al suelo de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate
(M).
H 90
-- ISLAND floor-standing module with two drawers. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer
(B) or Matt Laquer (M).
-- Module ISLA au sol de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque
Mate (M).
-- Modulo ISLA al pavimento con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca
Opaca (M).
-- ISLA-Bodenmodul mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
W6
0-
L
-- Напольный модуль ISLA с двумя выдвижными ящиками. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
90
LM
S1
S2
S3
Cod.
L
KA023C
50
KA023B
50
KA023M
50
KA024C
60
KA024B
60
KA024M
60
KA025C
100
KA025B
100
KA025M
100
KA030C
120
KA030B
120
KA030M
120
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LB
S1
S2
S3
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
MÓDULOS AL SUELO ALTOS · TALL FLOOR-STANDING MODULES· MODULES AU SOL ÉLEVÉS · MODULI ALTI AL PAVIMENTO · HOHE
BODENMODULE · НАПОЛНЫЕ ВЫСОКИЕ МОДУЛИ
-- Módulo al suelo de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).
-- Floor-standing module with two drawers. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or
Matt Laquer (M).
H 90
-- Module au sol de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate
(M).
-- Modulo al pavimento con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca
(M).
-- Bodenmodul mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
L
W5
-- Напольный модуль с двумя выдвижными ящиками. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
1
LM
S1
S2
S3
Cod.
L
KA003C
50
KA003B
50
KA003M
50
KA019C
60
KA019B
60
KA019M
60
KA007C
100
KA007B
100
KA007M
100
KA031C
120
KA031B
120
KA031M
120
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LB
S1
S2
S3
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
MÓDULOS AL SUELO ALTOS · TALL FLOOR-STANDING MODULES· MODULES AU SOL ÉLEVÉS · MODULI ALTI AL PAVIMENTO · HOHE
BODENMODULE · НАПОЛНЫЕ ВЫСОКИЕ МОДУЛИ
-- Módulo ISLA al suelo de cuatro cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca
Mate (M).
H 90
-- ISLAND floor-standing module with four drawers. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer
(B) or Matt Laquer (M).
-- Module ISLA au sol de quatre caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou
Laque Mate (M).
-- Modulo ISLA al pavimento con quattro casseti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o
Lacca Opaca (M).
-- ISLA-Bodenmodul mit vier Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM
W6
0-
L
-- Напольный модуль ISLA с четырьмя ящиками. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
90
LM
S1
S2
S3
Cod.
L
KA026C
50
KA026B
50
KA026M
50
KA027C
60
KA027B
60
KA027M
60
KA028C
100
KA028B
100
KA028M
100
KA032C
120
KA032B
120
KA032M
120
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LB
S1
S2
S3
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
MÓDULOS AL SUELO BAJOS · SHORT FLOOR-STANDING MODULES · MODULES POUR SOLS BAS · MODULI BASSI AL PAVIMENTO ·
NIEDRIGE BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ НИЗКИЕ МОДУЛИ
-- Módulo al suelo de un cajón. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).
-- Floor-standing module with one drawer. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or
Matt Laquer (M).
H 45
-- Module au sol d’un caisson. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).
-- Modulo al pavimento con un cassetto. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca
(M).
L
W5
1
-- Bodenmodul mit einer Schublade. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
-- Напольный модуль с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
LM
Cod.
L
KA013C
50
KA013B
50
KA013M
50
KA017C
60
KA017B
60
KA017M
60
KA014C
100
KA014B
100
KA014M
100
LB
S1
S2
S3
-- Módulo suspendido de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate
(M).
-- Floor-standing module with two drawers. Metallic handle finished in Chome (C), Glossy Lacquer (B) or
Matt Laquer (M).
H 45
-- Module suspendu de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque
Mate (M).
W5
W
1
100
-- Modulo sospeso con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).
-- Hängemodul mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
-- Подвесной модуль с двумя выдвижными ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
LM
Cod.
S1
S2
S3
LB
S1
S2
S3
L
KA015C
100
KA015B
100
KA015M
100
KA022C
120
KA022B
120
KA022M
120
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
MÓDULOS CON RUEDAS · MODULES WITH WHEELS· MODULES AVEC DES ROUES · MODULI CON RUOTE · MODULE MIT RÄDERN ·
МОДУЛИ С КОЛЕСИКАМИ
OBSERVACIONES. Los Módulos con ruedas están terminados tambien por el lado posterior para ser utilizados
a la vista por todos los lados. A estos módulos hay que añadirle Cojín o Tapa.
NOTES. Modules with wheels are also finished on the back side since all sides could be at sight. Cushion or cover must
be added to these modules.
OBSERVATIONS. Les modules avec des roues sont également finis du côté postérieur pour une utilisation vue de tous
les côtés. Un coussin ou couvercle doivent être ajoutés à ces modules.
OSSERVAZIONI. I moduli con ruote sono finiti anche dal lato posteriore per essere utilizzati alla vista da tutti i lati. A
questi moduli si devono aggiungere un cuscino o coperchio.
HINWEISE. Module mit Rädern sind auch auf der Rückseite bearbeitet, damit alle Seiten als sichtbare Seite verwendet
werden können. Diesen Modulen muss eine Polsterauflage oder ein Deckel hinzugefügt werden.
ЗАМЕЧАНИЯ. Для модулей с колесиками предусмотрена также отделка задней части, предполагающая их
обзор со всех сторон. К этим модулям необходимо добавить специальный подушку или покрытие.
-- Módulo con ruedas de un cajón. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate (M).
-- Module with wheels with one drawer. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or Matt
Laquer (M).
H 45
-- Module avec des roues d’un caisson. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque
Mate (M).
-- Modulo con ruote con un casseto. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca (M).
L
W5
1
-- Module mit Rädern mit einer Schublade. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
-- Модули с колесиками с одним выдвижным ящиком. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M)
LM
S1
S2
S3
Cod.
L
KA009C
50
KA009B
50
KA009M
50
KA020C
60
KA020B
60
KA020M
60
KA010C
100
KA010B
100
KA010M
100
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LB
S1
S2
S3
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
MÓDULOS CON RUEDAS · MODULES WITH WHEELS· MODULES AVEC DES ROUES · MODULI CON RUOTE · MODULE MIT RÄDERN ·
МОДУЛИ С КОЛЕСИКАМИ
-- Módulo con ruedas de dos cajones. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo (B) o Laca Mate
(M).
-- Module with wheels with two drawers. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy Lacquer (B) or
Matt Laquer (M).
H 45
-- Module avec des roues de deux caissons. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou
Laque Mate (M).
00
W5
L1
-- Modulo con ruote con due cassetti. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o Lacca Opaca
(M).
-- Module mit Rädern mit zwei Schubladen. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder Mattlack (LM).
1
-- Модули с колесиками с двумя выдвижными ящиками. МеталлическаяручкаХромированная (С),
Блестящий лак (B) или Матовый лак (M)
LM
Cod.
LB
S1
S2
S3
L
KA011C
100
KA011B
100
KA011M
100
KA035C
120
KA035B
120
KA035M
120
-- Módulo con ruedas de un cajón y una puerta abatible. Tirador metálico en Cromo (C), Laca Brillo
(B) o Laca Mate (M).
-- Module with wheels with one drawer and folding door. Metallic handle finished in Chrome (C), Glossy
Lacquer (B) or Matt Laquer (M).
H 45
-- Module avec des roues d’un caisson et porte à battant. Poignée métallique en Chrome (C), Laque Brillante (B) ou Laque Mate (M).
-- Modulo con ruote con un cassetto e porta ribaltabile. Maniglia metallica in Cromo (C), Lacca Lucido (B) o
Lacca Opaca (M).
W9
0
00
L1
-- Module mit Rädern mit einer Schublade und Schwenktür. Metallgriff in Chrom (CH), Glanzlack (LB) oder
Mattlack (LM).
-- Модули с колесиками с одним ящиком и распашной дверцей. МеталлическаяручкаХромированная
(С), Блестящий лак (B) или Матовый лак (M).
Cod.
LM
LB
S1
S2
S3
KA012C
KA012B
KA012M
S1
S2
S3
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
TAPAS Y COJINES · COVERS AND CUSHIONS · COUVERCLES ET COUSSINS · COPERCHI E CUSCINI · DECKEL UND POLSTERAUFLAGEN ·
ПОКРЫТИЯ И НАСТИЛЫ
OBSERVACIONES. Las tapas y cojines que a continuación se exponen se utilizan en los módulos al suelo bajos y módulos con ruedas. INBANI no recomienda
la utilización de tapas lacadas para superficies de apoyo. En las tapas lacadas en Mate o Brillo INBANI no da garantía debido a su facilidad de rayado.
NOTES. The covers and cushions are used in modules with wheels and short floor-mounted modules. INBANI does not recommend the use of lacquered covers. On tops
in matt or glossy lacquer INBANI does not offer warranty since they are easily scratched.
OBSERVATIONS. Les couvercles et les coussins exposés ci-dessous sont utilisés dans les modules pour sol bas et les modules avec des roues. INBANI déconseille
l’utilisation de couvercles laqués pour surfaces d’appui. INBANI ne donne aucune garantie dans le cas des couvercles laqués en mate ou brillants car ils peuvent être
facilement rayés.
OSSERVAZIONI. I coperchi e cuscini che si espongono di seguito si utilizzano nei moduli bassi al pavimento e moduli con ruote. INBANI non consiglia utilizzo di coperchi
laccati per superfici d’appoggio. I coperchi laccati in Opaco o Lucido INBANI non hanno garanzia dovuto alla facilità di crepato.
HINWEISE Die nachstehend präsentierten Deckel und Polsterauflagen werden bei den Bodenmodulen und bei den Modulen mit Rädern verwendet. INBANI rät von
einer Verwendung lackierter Abdeckungen als Stützflächen ab. Für matt oder glänzend lackierte Oberflächen gibt INBANI aufgrund deren hoher Kratzeranfälligkeit keine
Garantie.
ЗАМЕЧАНИЯ. Покрытия и подушки, которые будут представлены ниже, используются в напольных низких модулях и в модулях с колесиками. INBANI
не рекомендует использовать лакированные покрытия на поверхностях, предполагающих прямой контакт с предметами. На такие поверхности, с
нанесенным матовым или блестящим лаком, INBANI не дает гарантию, учитывая высокий риск царапин.
-- Tapa en DM lacado.
H 2,5
-- Top made of laquered mdf.
L
W5
1
-- Couvercle en DM laqué.
-- Coperchio in DM laccato.
-- Lackierte MDF-Platte.
-- Лакированное покрытие МДФ.
LM
Cod.
L
KA030
50
KA031
60
KA034
100
KA037
120
LB
S1
S2
S3
H 2,5
-- Cojín tapizado. Bazil (Kvadrat).
W
-- Tapestry cushion. Bazil (Kvadrat).
L
-- Coussin capitonné. Bazil (Kvadrat).
-- Cuscino imbottito. Bazil (Kvadrat).
-- Polsterauflage. Bazil (Kvadrat).
-- Подушка. Bazil (Kvadrat).
S1
S2
S3
Cod.
L
KA032
50
KA033
60
KA036
100
KA038
120
KA040
100
W
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE
TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
CAJONES INTERIORES METÁLICOS / Metallic internal drawers / Tiroirs internes métalliques / Cassetti interni metallici / Innenschublanden aus
Metall / Внутренние выдвижные металлические ящики
OBSERVACIONES. Los cajones internos llevan los frentes del mismo acabado que el mueble, pudiendo combinarse colores.
NOTES. The front of the internal drawers have the same finish as the furniture. Colours can be combined.
OBSERVATIONS. Les façades des tiroirs internes possèdent la même finition que le meuble, les couleurs peuvent être combinées.
OSSERVAZIONI. I cassetti interni hanno la parte di fronte della stessa finitura del mobile, potendo combinarsi colori.
HINWEISE. Die Innenschubladen haben die gleichen Fronten wie das Möbelstück. Dabei können Farben miteinander kombiniert werden.
ЗАМЕЧАНИЯ. Фронтальная часть внутренних выдвижных ящиков имеет ту же отделку, что и вся мебель, при этом цвета могут комбинироваться.
-- Cajón interior metálico para cajón de diferente largo (L).
-- Internal metallic drawer for module with different length (L).
-- Tiroir interne métallique pour tiroir de différentes longueurs (L).
-- Cassetto interno metallico per cassetto di diversa lunghezza (L).
-- Innenschublade aus Metall mit unterschiedlicher Länge (L).
-- Внутренний металлический ящик для ящика разной длины (L).
LM
Cod.
L
CM050
50
CM060
60
CM100
100
CM120
120
LB
S1
S2
S3
SISTEMA DE AUDIO BLUETOOTH BASIC / BASIC Bluetooth Audio System / Système Audio Bluetooth BASIC / Sistema di Audio Bluethooth
BASIC / BASIC Bluethooth-AudioSystem / BASIC Аудиосистема со встроенным bluetooth
-- Consiste en un receptor Bluetooth con un altavoz integrado que produce vibraciones
transformando cualquier parte del mueble en un altavoz. (aprox. 5W).
-- It consists of a Bluetooth receiver with an integrated speaker which produces vibrations,
transforming any part of the wall into a speaker. (approx 5W.)
-- Il s’agit d’un récepteur Bluetooth avec un haut-parleur intégré qui produit des vibrations, transformant ainsi toute partie du meuble en un haut-parleur (5 W environ).
-- Consiste in un ricevitore Bluetooth con un altoparlante integrato che produce vibrazioni trasformando qualsiasi parte del mobile in un altoparlante. (aprox. 5W).
-- Er besteht aus ein Bluetooth-Empfänger mit integriertem Lautsprecher, der Vibrationen erzeugt
und jedes beliebige Element des Möbelstücks zu einem Lautsprecher macht. (ca. 5 W).
-- Состоит из приемного устройства Bluetooth со встроенным динамиком, производящим
вибрации и превращающим любую часть мебели в колонку (прибл. 5W).
Cod.
BT002
S1
S2
S3
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE
TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
LUZ INTERIOR CAJONES METÁLICOS / Internal lighting metallic drawers / Lumière interne tiroirs métalliques / Luce Interna Cassetti Metallici /
Innenbeleuchtung für Metallschubladen / Подсветка металлических ящиков
-- Iluminación LED de alta intensidad para cajón de diferente largo (L).
-- High intensity LED lighting for drawer with different length (L).
-- Éclairage LED de haute intensité pour tiroirs de différentes longueurs (L).
-- Illuminazione LED di alta densità per cassetto di diversa lunghezza (L).
-- LED-Beleuchtung von hoher Intensität für Schublade unterschiedlicher Länge (L).
-- Посветка LED высокой интенсивности для ящика разной длины (L).
Cod.
L
IL032
50 / 60
IL034
100
IL035
120
ENCHUFES INTERIORES / Internal lighting metallic drawers / Prises de courant intérieures / Spina interiore / Innen liegende Steckdose /
Внутренняя розетка
-- Enchufe Interior doble. Instalado en el mueble.
-- Interior socket with two outlets. Installed in the furniture.
-- Prise intérieure double. Installé dans le meuble.
-- Presa interna doppia. Installato nel mobile.
-- Innen liegende doppelsteckdose. Installiert im Möbel.
-- Двойная внутренняя розетка. Встроено в мебель.
Cod.
EF010
IP44
B
A
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом
B
A
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE
TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
SEPARADORES INTERIORES METÁLICOS / Internal metallic dividers / Séparateurs intérieurs métalliques / Separatori interni metallici / Innen
liegende Trennelemente aus Metall / Металлические внутренние разделители
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y dos separadores / Universal
kit for drawer with different lenght (L). Two bars and two dividers / Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et deux séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa
lunghezza (L). Due barre e due separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und zwei Trennelemente / Универсальный набор для ящика
разной длины (L). Две планки и два разделителя
Cod.
SE460
L
B
A
50 / 60
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y cuatro separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and four dividers / Kit universel pour tiroir
de différentes longueurs (L). Deux barres et quatre séparateurs / Kit universale per cassetti di
diversa lunghezza (L). Due barre e quattro separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und vier Trennelemente / Универсальный набор для
ящика разной длины (L). Две планки и четыре разделителя
Cod.
SE410
L
B
A
100
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y cinco separadores / Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and five dividers / Kit universel pour tiroir de
différentes longueurs (L). Deux barres et cinq séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa
lunghezza (L). Due barre e cinque separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und fünf Trennelemente / Универсальный набор для ящика
разной длины (L). Две планки и пять разделителя
Cod.
SE412
L
B
A
120
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y tres separadores / Universal kit
for drawer with different lenght (L). One profile and three dividers / Kit universel pour tiroir de
différentes longueurs (L). Un profil et trois séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa
lunghezza (L). Un profilo e tre separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher
Länge (L). Ein Profil und drei Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной
длины (L). Профиль и трес разделителя
Cod.
SE360
L
B
A
50 / 60
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y cinco separadores / Universal
kit for drawer with different lenght (L). One profile and five dividers / Kit universel pour tiroir de
différentes longueurs (L). Un profil et cinq séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa
lunghezza (L). Un profilo e cinque separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und fünf Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной
длины (L). Профиль и пять разделителя
Cod.
SE310
L
B
A
100
Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y seis separadores / Universal
kit for drawer with different lenght (L). One profile and six dividers / Kit universel pour tiroir de
différentes longueurs (L). Un profil et six séparateurs / Kit universale per cassetti di diversa
lunghezza (L). Un profilo e sei separatori / Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher
Länge (L). Ein Profil und sechs Trennelemente / Универсальный набор для ящика разной
длины (L). Профиль и шесть разделителя
Cod.
SE320
B
A
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом
L
120
B
A
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE
TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
DISTRIBUIDORES DE MADERA / Wooden dividers / Diviseurs en bois / Distributori di legno / Hölzerne einsätze / Деревянных лотков
OBSERVACIONES. Los distribuidores de madera para interior de cajón están fabricados en Roble
Natural macizo 8mm con posibilidad de acabado en Blanco (B) o Antracita (A).
NOTES. Wood dividers for the interior of the drawers are made from 8mm solid Natural Oak finished in White (B)
or Anthracite (A).
OBSERVATIONS. Les diviseurs en bois pour l’intérieur des tiroirs sont fabriqués en Chêne massif Naturel de 8mm
avec la possibilité de finition Blanc (B) ou Anthracite (A).
OSSERVAZIONI. I distributori di legno per l’interno del cassetto sono fabbricati in Rovere Naturale massiccio
8mm con possibilità di finitura in Bianco (B) o Antracita (A).
HINWEISE. Die hölzernen Einsätze für die Schubladen bestehen aus 8 mm massiver Natureiche. Die Oberfläche
ist wahlweise in Weiß (B) oder in Anthrazit (A).
ЗАМЕЧАНИЯ. Деревянные лотки для внутренней организации выдвижного ящика выполнены из массива
дуба 8 мм с возможностью покрытия в белом (B) и антрацитовом (А) цвете.
2,3
Bandeja con un divisor / Tray with one divider / Plateau avec un diviseur / Vassoio con un
divisore / Tablett mit Trennelement / Поднос с одним разделителем
32
Cod.
10
B
A
SE508
2,3
Bandeja con dos divisores / Tray with two dividers / Plateau avec deux diviseurs / Vassoio
con due divisori / Tablett mit zwei Trennelementen / Поднос с двумя разделителями
32
Cod.
28
B
A
SE509
6
Caja sin divisor / Box without divider / Boîte sans diviseur / Scatola senza divisore / Schublade
ohne Trennelement / Коробка без разделителя
32
Cod.
14
B
A
SE501
6
Caja con tres divisores / Box with three dividers / Boîte avec trois diviseurs / Scatola con tre
divisori / Schublade mit drei Trennelementen / Коробка с тремя разделителями
Cod.
34
32
B
A
SE503
Caja con tres divisores / Box with three dividers / Boîte avec trois diviseurs / Scatola con tre
divisori / Schublade mit zweiTrennelementen / Коробка с тремя разделителями
6
Cod.
A
SE500
32
10
Con posibilidad de tapa extraíble / Possibility of extractable lid / Avec possibilité de couvercle
amovible / Con possibilità di coperchio estraibile / Möglichkeit einer abnehmbaren Abdeckung /
Со съемной крышкой
SE504
B
A
B
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE
TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
Caja con un divisor / Box with one divider / Boîte avec un diviseur / Scatola con un divisore /
Schublade mit Trennelement / Коробка с одним разделителем
Cod.
B
A
6
SE502
32
Con posibilidad de tapa extraíble / Possibility of extractable lid / Avec possibilité de couvercle
amovible / Con possibilità di coperchio estraibile / Möglichkeit einer abnehmbaren Abdeckung /
Со съемной крышкой
20
SE505
6
Dispensador pañuelos / Tissue dispenser / Distributeur de mouchoirs / Distributore di fazzoletti / Tuchspender / Ячейка для хранения носовых платков
B
Cod.
32
A
SE507
14
12
Porta botellas para cajón alto / Bottle holder for high drawer / Porte bouteilles pour tiroir haut.
/ Porta bottiglie per cassetto alto / Flaschenhalter für obere Schublade / Держатель бутылок
для высокого ящика
B
Cod.
32
28
A
SE506
EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en
bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков
Ancho 50cm / Width 50cm / Largeur 50cm / Largo 50cm / Breite 50cm / Ширина 50 см
B
A
40
40
40
50
50
50
2x SE502 + 2x SE505
SE508 + SE502 + SE505 +
SE500+ SE504
2x SE500 + 2x SE504 +
SE502 + SE505
TOTAL
TOTAL
TOTAL
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE
TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en
bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков
Ancho 60cm / Width 60cm / Largeur 60cm / Largo 60cm / Breite 60cm / Ширина 60 см
50
50
50
60
60
60
2x SE500 + 2x SE504 + SE502
+ SE505 + SE508
TOTAL
SE509 + SE500 + SE504 + SE508
TOTAL
SE508 + SE500 + SE504 + SE507
+ SE501
TOTAL
Ancho 100cm / Width 100cm / Largeur 100cm / Largo 100cm / Breite 100cm / Ширина 100 см
90
90
100
100
2x SE506 + SE503
SE501 + SE509 + SE503 + SE507
TOTAL
TOTAL
90
SE500 + SE504 + 2x SE501 + SE509 + SE507 + SE508
TOTAL
100
B
A
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE
TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ
EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en
bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков
Ancho 120cm / Width 120cm / Largeur 120cm / Largo 120cm / Breite 120cm / Ширина 120 см
110
120
SE500 + SE504 + SE508 + SE503 + 2x SE506
TOTAL
110
120
SE500 + SE504 + SE508 + SE503 + SE509 + SE501 + SE507
TOTAL
110
120
SE501 + SE509 + SE503 + SE502 + SE505 + SE507
TOTAL
B
A
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом
Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
BAÑERA CON FALDONES · BATHTUB WITH SKIRT · Baignore avec tabliers · Vasca da bagno con pannelli · BADEWANNE MIT
BLENDEN · ВАННА С ПАНЕЛЯМИ
OBSERVACIONES. Incluye estructura metálica con regulación para montaje e instalación. Los agujeros de la grifería no están incluidos. La realización
de estos es sencilla, con una simple broca de corona se pueden realizar según proyecto. La realización de los agujeros por INBANI conlleva un incremento
de 150 puntos. Existen 2 posibilidades en la altura de la Bañera / Faldones, de 460 y 600 mm según necesidades del proyecto, se puede ver en los dibujos
técnicos. Los faldones se fabrican SÓLO para nuestras bañeras.
NOTES. Includes metallic frame with adjustable mounting and installation. Tap holes are not included. Performing the drilling of the holes is simple: it can be done using a
crown drill as needed depending on the requirements of project. The drilling of holes by INBANI leads to an increase of 150 points. There are two possible heights of the
Bathtub / Skirts: 460 and 600 mm depending on the project. Refer to the technical drawings. The skirts are made ONLY for our bathtubs.
OBSERVATIONS. Structure métallique avec réglage pour montage et installation. Les trous de la robinetterie ne sont pas inclus. La mise en place de ces derniers est
simple, avec une simple scie cloche selon les projets. Les trous effectués par INBANI entraînent une augmentation de 150 points. La baignoire et tabliers peuvent avoir
deux possibles hauteurs : 460 et 600 mm selon les besoins du projet qui peuvent être vérifiés dans les dessins techniques. Les tabliers se fabriquent pour nos baignoires
EXCLUSIVEMENT.
OSSERVAZIONI. Include struttura metallica con regolazione per montaggio ed installazione. La foratura della rubinetteria non è inclusa. La realizzazione della stessa
è semplice, con una semplice punta a corona si possono realizzare secondo il proggetto. La realizzazione della foratura per INBANI implica un aumento di 150 punti.
Esistono 2 possibilità nell’altezza della vasca/pannelli, di 460 e 600 mm secondo le neccessità del progetto, si possono vedere nelle illustrazioni tecniche. I pannelli si
fabbricano SOLO per le nostre vasche.
HINWEISE. Verstellbares Metallgestell für Montage und Installation im Lieferumfang enthalten. Hahnlöcher sind nicht enthalten. Die Realisierung dieser Öffnungen ist
unkompliziert und kann je nach Projekt mit einem einfachen Kronenbohrer vorgenommen werden. Die Realisierung der Öffnungen durch INBANI führt zu einem Zuschlag
von 150 Punkten. Es gibt je nach Projektanforderungen mit 460 und 600 mm zwei Höhenmaße der Badewanne / Blenden. Bitte beachten Sie dazu die technischen
Zeichnungen. Die Blenden werden NUR für unsere Badewannen hergestellt.
ЗАМЕЧАНИЯ. Включает регулирующуюся металлическую конструкцию для монтажа и установки. Отверстия под смесители не включены, но могут
быть легко выполнены по схеме при помощи кругового сверла. Выполнение отверстий фирмой INBANI предполагает возрастание цены на 150 единиц.
Существует 2 варианта по высоте ванн/панелей (460 и 600 мм в зависимости от потребностей проекта), они представлены в технических рисунках.
Панели изготавливаются ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО для ванн фирмы INBANI.
-- Bañera en SolidSurface mate con dos faldones. Con rebosadero. Válvula y desagüe
incluidos.
-- Matt SolidSurface Bathtub with two skirts. With overflow. Drain kit included.
H 46-60
-- Baignore en SolidSurface mate avec deux tabliers. Avec déversoir. Vanne et évacuation
inclus.
W
00
L2
90
-- Vasca da bagno in SolidSurface opaco con due pannelli. Con overflow. Valvola e scarico
inclusi.
-- Badewanne mit matter Solid-Surface-Oberfläche und mit zwei Blenden. Mit Überlauf.
Armatur und Abfluss im Lieferumfang enthalten.
-- Встроенная SolidSurface матовая ванна с двумя панелями. Сотверстием
перелива воды. Донный клапан и сифон для водослива включены.
LM
Cod.
LB
S1
S2
S3
KA020
-- Bañera en SolidSurface mate con tres faldones. Con rebosadero. Válvula y
desagüe incluidos.
-- Matt SolidSurface Bathtub with three skirts. With overflow. Drain kit included.
H 46-60
-- Baignore en SolidSurface mate avec trois tabliers. Avec déversoir. Vanne et évacuation
inclus.
W
00
L2
90
-- Vasca da bagno in SolidSurface opaco con tre pannelli. Con overflow. Valvola e scarico
inclusi.
-- Badewanne mit matter Solid-Surface-Oberfläche und mit drei Blenden. Mit Überlauf.
Armatur und Abfluss im Lieferumfang enthalten.
-- Встроенная SolidSurface матовая ванна с стремя панелями. Сотверстием
перелива воды. Донный клапан и сифон для водослива включены.
Cod.
LM
LB
S1
S2
S3
KA021
S1
S2
S3
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
BAÑERA CON FALDONES · BATHTUB WITH SKIRT · Baignore avec tabliers · Vasca da bagno con pannelli · BADEWANNE MIT
BLENDEN · ВАННА С ПАНЕЛЯМИ
Capacidad / Capacity / Capacité / Capacità / Fassungsvermögen / Вместительность
230 l.
Volumen de expedición sin palet / Shipping volume without pallet / Volume d’envoi sans
palette / Volume della spedizione senza pallet / Versandvolumen ohne Palette / Объем
груза без поддонов
1,67 m3
Peso de la expedición / Shipping weight / Poids de l’envoi / Peso della spedizione /
Versandgewicht / Вес груза
180 kg
20
20
160
116
14
41,7
W 90
Ø5,2
100
43
60
7,5
100
L 200
H 46
1,2
44,8 H 46
H 60
1,2
58,8 H 60
S1
S2
S3
Madera natural / Natural wood / Bois naturel / Legno naturale / Echtholz / Натуральное дерево
Madera / Wood / Bois / Legno / Echtholz / Дерево
Roble salvaje / Wild oak / Chêne sauvage / Rovere selvaggio / Natureiche / Дикий дуб
LM Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная
LB Laca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES AVEC ILLUMINATION LED
· SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЕРКАЛА ПРОСТЫЕ И С
ПОДСВЕТКОЙ LED
ESPEJO SUSPENDIDO DE DOS CARAS / Hung two-sided mirror / miroir suspendu des deux faces / specchio sospeso con due lati / Beidseitiger
Hängespiegel / Подвесное двустороннее зеркало
-- Espejo suspendido del techo mediante anclajes de Aluminio Anodizado y cable de acero. Marco
de Aluminio Cromado Brillo. Espejo en ambas caras.
-- Hung Mirror with Anodized Aluminum anchors and steel cable. Glossy Chromed Aluminum Frame. Two-sided mirror.
H 80
-- Miroir suspendu du plafond par le biais d’ancrages en Aluminium Anodisé et d’un câble en acier. Cadre en
Aluminium Chromé Brillant. Miroir des deux côtés.
-- Specchio sospeso dal tetto tramite ancoraggi di Alluminio Anodizzato e cavo di acciaio. Cornice in alluminio Cromato Lucido. Specchio nei due lati.
-- An der Decke mit Ankern aus eloxiertem Aluminium und Stahlseil aufgehängter Hängespiegel. Rahmen
aus chromglänzenden Aluminium. Beidseitige Spiegel.
L
W5
-- Подвесное к потолку зеркало с помощью креплений из анодированного алюминия и стальных
тросов. Рама из хромированного блестящего алюминия.
Cod.
L
KA110C
50
KA111C
60
KA112C
100
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES AVEC ILLUMINATION LED
· SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЕРКАЛА ПРОСТЫЕ И С
ПОДСВЕТКОЙ LED
ESPEJOS CON LUZ están compuestos por una luna espejo de espesor 5 mm con logotipo INBANI y cantos pulidos. Los costados de 40 mm van terminados
en Acero Inox. El sistema de iluminación es de tecnología LED de Alta Intensidad 4000ºK. Para la instalación del mismo debe haber un punto de luz en la zona
de colocación del espejo. Por defecto los espejos con iluminación se contemplarán con encendido de toma directa a corriente. Si se requiere de sensor fotosensible para
el encendido, este está dotado de un código y precio de venta al público aparte.
MIRRORS WITH LIGHT are composed of 5 mm mirror with INBANI logo and polished edges.The 40 mm sides are made in Inox Steel. The lighting system is High Intensity
4000ºK LED technology. For the installation there must be a light connection at mirror placement. By default all the lighting mirrors will function by being turned on through
the switch. If a photosensitive cell sensor is requiered for the mirror, this has its own code and price apart from the total amount.
MIROIRS AVEC LUMIÈRES LED sont composés d’une glace miroir aux bords polis de 5 mm d’épaisseur. Le système d’illumination utilise la technologie LED de haute
intensité 4000ºK. Pour l’installation de ce système, il doit y avoir un point de lumière où vous voulez placer le miroir. Par défaut les miroirs avec illumination s’allumeront
grâce à l’interrupteur principal. Si vous souhaitez installer un détecteur photosensible pour l’éclairage, celui-ci dispose d’un code et d’un prix de vente au public à part.
SPECCHI CON LUCE LED composti da un lunotto specchio di spessore 5 mm e spigoli lavorati. Il sistema d’illuminazione è di tecnologia LED di Alta Intensità 4000ºK.
Per l’installazione del medesimo deve esserci un punto di luce nella zona di posizionamento dello specchio. Di default gli specchi con illuminazione si contempleranno con
accensione di presa diretta di corrente. Se si richiede sensore fotosensibile per l’accensione, questo è dotato di un codice e prezzo di vendita al pubblico a parte.
Die SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG bestehen aus einer 5 mm dicken Spiegelscheibe mit polierten Kanten. Das LED-Beleuchtungssystem weist eine Farbtemperatur
von 4000 K auf. Für die Installation muss im Befestigungsbereich des Spiegels ein Stromanschluss vorhanden sein. Standardmäßig benötigen beleuchtete Spiegel
einen direkten Stromanschluss. Sollten Sie zum Einschalten der Beleuchtung einen Fotozellensensor verwenden wollen, so wird dieser mit eigener Teilenummer und
unverbindlicher Preisempfehlung geführt.
ЗЕРКАЛА С ПОДСВЕТКОЙ LED представляют собой зеркала толщиной 5 мм с полированной кромкой. В осветительной системе используется технология
LED высокой интенсивности 4000ºK (нейтральный белый). Для ее монтажа необходимо иметь источник электропитания в зоне установки зеркала.
Как правило, зеркала с подсветкой подключаются к скрытой проводке без использования розетки. Если требуется светочувствительный датчик для
автоматического включения освещения, цена и код покупки соответствуют розничной продаже.
Sensor de célula fotosensible / Photosensitive cell sensor / Capteur avec cellule photosensible
/ Sensore di cellula fotosensibile / Fotozellensensor / Светочувствительный датчик
Cod.
CF001
R15cm
COLOCACIÓN ESTANDARD DEL SENSOR centrada en el espejo en la parte inferior del mismo. Situado en la cara posterior del espejo (quedando oculto). El espejo se
activaría simplemente desplazando la mano por la parte inferior del espejo sin necesidad de tocarlo. Para garantizar su correcto funcionamiento es necesario que haya una
distancia mínima de 15 cm entre el espejo y cualquier objeto.
STANDARD PLACEMENT OF THE SENSOR right in the middle of the lower part. (Remaining hidden at the backside of the mirror). The light would turn on just by waving
your hand close to the lower part, thus not being necessary to touch it. To ensure a proper operation there must be a minimum distance of 15 cm between the mirror and
any object.
MISE EN PLACE STANDARD DU CAPTEUR au centre du miroir sur la partie inférieure de ce dernier. Situé sur la face postérieure du miroir (restant ainsi caché), le
miroir s’activerait tout simplement en déplaçant la main vers la partie inférieure du miroir sans besoin de le toucher. Afin de garantir son bon fonctionnement, une distance
minimale de 15 cm est nécessaire entre le miroir et tout autre objet.
DISPOSIZIONE STANDARD DEL SENSORE centrata nello specchio nella parte inferiore dello stesso. Situato nella parte posteriore dello specchio (rimanendo
nascosto). Lo specchio si attiverebbe semplicemente spostando la mano sulla parte inferiore dello specchio senza bisogno di toccarlo. Per garantire il suo corretto
funzionamento è necessario che ci sia una distanza minima di 15 cm tra lo specchio e qualsiasi oggetto.
STANDARDMONTAGEPOSITION DES SENSORS mittig auf dem Spiegel in dessen unteren Bereich. Position auf der Rückseite des Spiegels (nicht sichtbar). Der
Spiegel wird durch eine einfache Handbewegung über die Unterseite des Spiegels berührungslos aktiviert. Um die ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen, muss
zwischen dem Spiegel und jeglichen anderen Objekten ein Mindestabstand von 15 cm verbleiben.
СТАНДАРТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДАТЧИКА размещенный на задней стороне зеркала в центральной нижней части. Зеркало подсвечивается простым
движением руки в нижней части без необходимости прикасания. Для обеспечения правильного функционирования обязательно соблюдение минимальной
дистанции в 15 см между зеркалом и любым предметом.
Antivaho 40x60cm. Recomendable cada 60cm. / De-misting 40x60cm. Recommended
every 60cm. / Effet anti-buée 40x60cm. Conseillé tous les 60 cm. / Disappannamento
40x60cm. Consigiabile ogni 60cm. / Antibeschlagsfunktion 40x60 cm. Empfohlen alle 60 cm. /
Влагоусточивое покрытие против запотевания 40x60 см. Рекомендуется каждые 60 см.
40
60
Cod.
60
60
AV001
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS SIMPLES Y CON ILUMINACIÓN LED · SIMPLE MIRRORS AND WITH LED LIGHTING · MIROIRS SIMPLES AVEC ILLUMINATION LED
· SPECCHI SEMPLICI E CON ILLUMINAZIONE LED · EINFACHE SPIEGEL UND SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЕРКАЛА ПРОСТЫЕ И С
ПОДСВЕТКОЙ LED
ESPEJO SIMPLE / Simple Mirror / Miroir Simple / Specchio Semplice / Einfacher Spiegel / Зеркало
H 96
Cod.
W4
L
KA100 L1
25
KA101 L1
50
KA102 L1
75
L
ILUMINACIÓN SUPERIOR MURAL / Wall upper lighting / Illumintation supérieure murale / Illuminazione superiore murale / Beleuchtung oben wandseite /
Верхняя настенная подсветка
H 96
Cod.
W4
L
KA100 L2
25
KA101 L2
50
KA102 L2
75
L
H 96
ILUMINACIÓN INFERIOR MURAL / Wall nether lighting / Illumintation inférieure murale / Illuminazione inferiore murale / Beleuchtung unten wandseite /
Нижняя настенная подсветка
W4
Cod.
L
KA100 L3
25
KA101 L3
50
KA102 L3
75
L
ILUMINACIÓN SUPERIOR MURAL. ILUMINACIÓN INFERIOR MURAL / Wall upper lighting. Wall nether lighting / Illumintation supérieure murale.
Illumintation inférieure murale / Illuminazione superiore murale. Illuminazione inferiore murale / Beleuchtung oben wandseite. Beleuchtung unten wandseite /
Верхняя настенная подсветка. Нижняя настенная подсветка.
H 96
Cod.
W4
L
L
KA100 L4
25
KA101 L4
50
KA102 L4
75
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CONTAINERS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ
ШКАФЫ
OBSERVACIONES. El exterior de los Espejos Camerinos esta en su totalidad cubierto de
espejos, es decir, en el frente y los costados. El interior es de DM-Hidrófugo chapado con
melamina Antracita de alta protección. Los estantes están fabricados en cristal PARSOL® Gris de
5mm. En el caso de los espejos al suelo, altura 206,5 cm, llevan en su parte inferior un zócalo de
Acero Inoxidable para su protección. Profundidad de 160 y 300 mm a elegir.
NOTES. The exterior of the Dressing Mirrors are entirely covered with mirrors, that is, on the front and
sides. The interior is made of waterproof mdf laminated with high protection Anthracite. Shelves are
made in Grey PARSOL® glass of 5mm. For mirrors resting on the floor (206,5 cm high), there is a
stainless steel base at the bottom for protection. Depth of 160 and 300 mm to choose.
OBSERVATIONS. L’extérieur des miroirs containers est complètement couvert de miroirs (sur la face et
les côtés). L’intérieur est en (MDF) Hidrofuge plaqué en mélamine anthracite de haute protection. Les
étagères sont fabriquées en verre PARSOL® Gris de 5 mm. Dans le cas des miroirs au sol de 206,5 cm
de haut, ceux-ci portent un socle en acier inoxydable pour leur protection sur leur partie inférieure. Le
client peut choisir une profondeur de 160 mm ou de 300 mm.
OSSERVAZIONI. La parte esterna degli specchi camerino è completamentamente coperta di specchi,
cioè, fronte e laterali. La parte interiore è di Mdf-Idrorepellente impiallacciato con melamina Antracita
di alta protezione. I ripiani sono fabbricati in vetro PARSOL® Grigio di 5mm. Nel caso degli specchi al
pavimento, altezza 206,5 cm, hanno nella parte inferiore uno zoccolo di acciaio inossidabile per la sua
protezione. Profondità di 160 e 300 mm a scelta.
HINWEISE. Die Außenseite der Garderobenspiegel ist in ihrer Gesamtheit verspiegelt, das heißt vorne
und an den Seiten. Der Innenbereich ist aus wasserabweisendem MDF und mit anthrazitfarbenem, hoch
widerstandsfähigem Melamin beschichtet. Die Regalböden sind aus 5 mm dicken, grauen PARSOL®Glasscheiben hergestellt. Die Standspiegel (Höhe: 206,5 cm) weisen im unteren Bereich als Schutz
einen Sockel aus rostfreiem Stahl auf. Tiefe wahlweise 160 oder 300 mm.
ЗАМЕЧАНИЯ. Снаружи шкафы-зеркала полностью покрыты зеркалами (фронтальная и боковые
стороны). Внутренняя часть выполнена из водоотталкивающей доски МДФ со стойким
меламиновым покрытием в цвете Антрацит. Полки изготовлены из серого стекла PARSOL®5
мм. Напольные зеркала высотой 206,5 см в нижней части имеют основание из нержавеющей
стали. Толщина 160 и 300 мм на выбор заказчика.
Elección del sistema de apertura / Choice of opening system / Choix le système d’ouverture / Scelta il sistema di apertura / Auswahl des
öffnungssystems / Выбор системы открывания
Tirador KA COMPLETO VERTICAL / Complete vertical KA handle
/ Poignée KA complet vertical / Maniglione KA completo verticale /
KA-Auszug vollständig vertikal / Ручка KA большая в вертикальном
решении
H 96 / 160 / 206,5
APERTURA A DERECHA
RIGHT OPENING
OUVERTURE À DROITE
APERTURA A DESTRA
ÖFFNUNG NACH RECHTS
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАПРАВО
APERTURA A IZQUIERDA
LEFT OPENING
OUVERTURE À GAUCHE
APERTURA A SINISTRA
ÖFFNUNG NACH LINKS
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАЛЕВО
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CONTAINERS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ
ШКАФЫ
H 96
H96 ESPEJO CAMERINO SUSPENDIDO / Wall-mounted Dressing Mirror / Miroir Container Suspendu / Specchio Camerino Sospeso /
Hängender Garderobenspiegel / Подвесные зеркальные шкафы
W
L
Cod.
L
W16
W30
KA100CC
25
*
*
KA101CC
50
*
KA102CC
75
*
***
***
Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit
LED-Beleuchtung / С подсветкой LED
KA100CCL
25
*
*
KA101CCL
50
*
KA102CCL
75
*
***
***
H 160
H160 ESPEJO CAMERINO SUSPENDIDO / Wall-mounted Dressing Mirror / Miroir Container Suspendu / Specchio Camerino Sospeso /
Hängender Garderobenspiegel / Подвесные зеркальные шкафы
Cod.
L
W16
W30
KA103CC
25
*
*
KA104CC
50
*
KA105CC
75
*
***
***
Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit
LED-Beleuchtung / С подсветкой LED
W
L
KA103CCL
25
*
*
KA104CCL
50
*
KA105CCL
75
*
***
***
H 206,5
H206,5 ESPEJO CAMERINO AL SUELO / Floor-standing Dressing Mirror / Miroir Container au Sol / Specchio Camerino al Pavimento /
Bodengarderobenspiegel / Напольные зеркальные шкафы
Cod.
L
W16
W30
KA106CC
25
*
*
KA107CC
50
*
KA108CC
75
*
***
***
Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit
LED-Beleuchtung / С подсветкой LED
L
W
KA106CCL
25
*
*
KA107CCL
50
*
KA108CCL
75
*
***
***
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS CAMERINOS · DRESSING MIRRORS · MIROIRS CONTAINERS · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL· ЗЕРКАЛЬНЫЕ
ШКАФЫ
COMPLEMENTOS PARA ESPEJOS CAMERINO / Complements for Dressing Mirrors / Compléments pour miroirs container / Complementir per
specchi camerino / Zubehör für Garderobenspiegel / Аксесуары для зеркальных шкафов
-- Enchufe Interior doble. Instalado en el mueble.
-- Interior socket with two outlets. Installed in the furniture.
-- Prise intérieure double. Installé dans le meuble.
-- Presa interna doppia. Installato nel mobile.
-- Innen liegende doppelsteckdose. Installiert im Möbel.
-- Двойная внутренняя розетка. Встроено в мебель.
Cod.
A
EF010
IP44
*
SISTEMA DE AUDIO BLUETOOTH BASIC / BASIC Bluetooth Audio System / Système Audio Bluetooth BASIC / Sistema di Audio Bluethooth
BASIC / BASIC Bluethooth-AudioSystem / BASIC Аудиосистема со встроенным bluetooth
-- Consiste en un receptor Bluetooth con un altavoz integrado que produce vibraciones
transformando cualquier parte del mueble en un altavoz. (aprox. 5W).
-- It consists of a Bluetooth receiver with an integrated speaker which produces vibrations,
transforming any part of the wall into a speaker. (approx 5W.)
-- Il s’agit d’un récepteur Bluetooth avec un haut-parleur intégré qui produit des vibrations, transformant ainsi toute partie du meuble en un haut-parleur (5 W environ).
-- Consiste in un ricevitore Bluetooth con un altoparlante integrato che produce vibrazioni trasformando qualsiasi parte del mobile in un altoparlante. (aprox. 5W).
-- Er besteht aus ein Bluetooth-Empfänger mit integriertem Lautsprecher, der Vibrationen erzeugt
und jedes beliebige Element des Möbelstücks zu einem Lautsprecher macht. (ca. 5 W).
-- Состоит из приемного устройства Bluetooth со встроенным динамиком, производящим
вибрации и превращающим любую часть мебели в колонку (прибл. 5W).
Cod.
BT002
**
SISTEMA DE AUDIO BLUETOOTH PLUS / PLUS Bluetooth Audio System / Système Audio Bluetooth PLUS / Sistema di Audio Bluethooth
PLUS / PLUS Bluethooth-AudioSystem / PLUS Аудиосистема со встроенным bluetooth
-- Incluye un controlador rectangular en acabado goma negro. Puerto USB para carga de
smartphones, tablets y notebooks. Dos altavoces (4Ω5W) y un subwoofer (6Ω10W) con
embellecedores negros. (Ver disponibilidad según medidas)
-- Includes a rectangular controller with black rubber finish with a high powered USB port for charging
smartphones, tablets and notebooks. Two speakers (4Ω5W) with black covers and 1 subwoofer
(6Ω10W) with black cover. (See availability according to the measures)
-- Driver rectangulaire avec une finition en caoutchouc noir inclus. Port USB pour charger les smartphones, tablettes et notebooks. Deux haut-parleurs (4Ω5W) et un subwoofer (6Ω10W) avec des
enjoliveurs noirs.(Voir la disponibilité selon les mesures)
-- Include un controllore rettangolare con finitura di gomma nera. Porta USB per caricare smartphones, tablets e notebooks. Due altoparlanti (4Ω5W) ed un subwoofer (6Ω10W) con finitura nera.
(Vedere disponibilità in funzione delle misure)
-- Rechteckige Steuerung mit schwarzem Kunststoffgehäuse im Lieferumfang enthalten. USB-Anschluss zum Aufladen von Smartphones, Tablets und Notebooks. Zwei Lautsprecher (4Ω5W) und
ein Subwoofer (6Ω10W) mit schwarzen Blenden. (Siehe Verfügbarkeit je nach Abmessungen)
-- Включает в себя прямоугольную панель из черной резины. Разъем USB для подзарядки
смартфонов, планшетов и ноутбуков. Два динамика (4Ω5W) и один сабвуфер (6Ω10W) с
черными накладками.(Посмотреть наличие по размерам)
Cod.
BT001
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIR CONTAINER INTÉGRÉ / SPECCHIO CAMERINO
INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ
OBSERVACIONES. los Espejos Camerinos empotrados NO estan cubiertos de espejos, es
decir, solo lleva espejo en el frente. En este caso se proporciona un marco para la obra, el cual
tapa el posible desfase que pueda haber entre la pared y el mueble. El interior es de DM-Hidrófugo
chapado con melamina Antracita de alta protección. Los estantes están fabricados en cristal
PARSOL® Gris de 5mm. En el caso de los espejos al suelo, altura 206,5 cm, llevan en su parte
inferior un zócalo de Acero Inoxidable para su protección. Profundidad de 160 y 300 mm a elegir.
NOTES. KA Recessed Mirrors Cabinet are not covered by mirrors, this means is only Mirror at the front.
In this case a frame to cover the gap that may exist between the wall and the furniture is supplied for
the project. The interior is made of waterproof mdf laminated with high protection Anthracite. Shelves
are made in Grey PARSOL® glass of 5mm. For mirrors resting on the floor (206,5 cm high), there is a
stainless steel base at the bottom for protection. Depth of 160 and 300 mm to choose.
OBSERVATIONS. les Miroirs Containers intégrés NE sont PAS couverts de miroirs, c’est-à-dire qu’il
n’y a qu’un miroir sur la face. Dans ce cas, un cadre pour les travaux est fourni et couvre les possibles
chevauchements entre le mur et le meuble. L’intérieur est en (MDF) Hidrofuge plaqué en mélamine
anthracite de haute protection. Les étagères sont fabriquées en verre PARSOL® Gris de 5 mm. Dans
le cas des miroirs au sol de 206,5 cm de haut, ceux-ci portent un socle en acier inoxydable pour leur
protection sur leur partie inférieure. Le client peut choisir une profondeur de 160 mm ou de 300 mm.
OSSERVAZIONI. Specchi Camerino incassati NON sono coperti da specchi, cioè, solo hanno speccchio
nel fronte. In questo caso si fornisce una cornice per i lavori, che copre il possibile spazio tra la parete ed il
mobile. La parte interiore è di Mdf-Idrorepellente impiallacciato con melamina Antracita di alta protezione.
I ripiani sono fabbricati in vetro PARSOL® Grigio di 5mm. Nel caso degli specchi al pavimento, altezza
206,5 cm, hanno nella parte inferiore uno zoccolo di acciaio inossidabile per la sua protezione. Profondità
di 160 e 300 mm a scelta.
HINWEISE. Garderobenspiegel sind nur auf der Vorderseite verspiegelt. In diesem Fall wird ein
Rahmen bereitgestellt, der die zwischen Wand und Möbelstück vorhandene Lücke abdecken kann. Der
Innenbereich ist aus wasserabweisendem MDF und mit anthrazitfarbenem, hoch widerstandsfähigem
Melamin beschichtet. Die Regalböden sind aus 5 mm dicken, grauen PARSOL®-Glasscheiben
hergestellt. Die Standspiegel (Höhe: 206,5 cm) weisen im unteren Bereich als Schutz einen Sockel aus
rostfreiem Stahl auf. Tiefe wahlweise 160 oder 300 mm.
ЗАМЕЧАНИЯ. Встроенные зеркальные шкафы соответствуют всем характеристикам
зеркальных шкафов КА, рассмотреных выше. Только встроенные зеркальные шкафы НЕ
предполагают покрытия зеркалами по боками. В этом случае предлагается специальнаярама
для монтажа, закрывающая зазор, который может образоваться между стеной и шкафом.
Marco de Acero Inoxidable el cual tapa el posible desfase que pueda haber entre la pared y el mueble. / Steel Inox Frame to cover the gap that may
exist between the wall and the furniture is supplied for the project / Cadre en acier inoxydable qui cache le possible décalage entre le mur et le meuble /
Cornice di Acciaio Inossidabile che copre il possibile dislivello tra la parete ed il mobile / Rahmen aus rostfreiem Stahl, der zwischen Wand und Möbelstück
möglicherweise vorhandene Lücke abdeckt / Рамка из нержавеющей стали, служащая для закрытия возможного зазора между стеной и мебелью
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIR CONTAINER INTÉGRÉ / SPECCHIO CAMERINO
INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ
Elección del sistema de apertura / Choice of opening system / Choix le système d’ouverture / Scelta il sistema di apertura / Auswahl des
öffnungssystems / Выбор системы открывания
Tirador KA COMPLETO VERTICAL / Complete vertical KA handle / Poignée
KA complet vertical / Maniglione KA completo verticale / KA-Auszug
vollständig vertikal / Ручка KA большая в вертикальном решении
Tirador KA REDUCIDO HORIZONTAL / Reduced horizontal KA handle /
Poignée KA réduit horizontal / Maniglione KA ridotto orizzontale / KA-Auszug
verkürzt horizontal / Ручка KA небольшая в горизонтальном решении
H 96 / 160 / 206,5
Tirador KA REDUCIDO VERTICAL / Reduced vertical KA handle /
Poignée KA réduit vertical / Maniglione KA ridotto verticale / KA-Auszug
verkürzt vertikal / Ручка KA небольшая в вертикальном решении
APERTURA A DERECHA
RIGHT OPENING
OUVERTURE À DROITE
APERTURA A DESTRA
ÖFFNUNG NACH RECHTS
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАПРАВО
H 96 / 160
5
APERTURA A DERECHA
RIGHT OPENING
OUVERTURE À DROITE
APERTURA A DESTRA
ÖFFNUNG NACH RECHTS
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАПРАВО
5
APERTURA A IZQUIERDA
LEFT OPENING
OUVERTURE À GAUCHE
APERTURA A SINISTRA
ÖFFNUNG NACH LINKS
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАЛЕВО
5
APERTURA A IZQUIERDA
LEFT OPENING
OUVERTURE À GAUCHE
APERTURA A SINISTRA
ÖFFNUNG NACH LINKS
ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ НАЛЕВО
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIR CONTAINER INTÉGRÉ / SPECCHIO CAMERINO
INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ
H 96,5
H96,5 ESPEJO CAMERINO EMPOTRADO / Recessed mirrors / Miroir Container Intégré / Specchio Camerino Incassato / Eingebauter
Garderobenspiegel / Встроенный зеркальный шкаф
W
L
Cod.
L
KA100CCE
25
KA101CCE
50
KA102CCE
75
W16
W30
Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit
LED-Beleuchtung / С подсветкой LED
KA100CCEL
25
KA101CCEL
50
KA102CCEL
75
H 160,5
H160,5 CAMERINO EMPOTRADO / Recessed mirrors / Miroir Container Intégré / Specchio Camerino Incassato / Eingebauter
Garderobenspiegel / Встроенный зеркальный шкаф
Cod.
L
KA103CCE
25
KA104CCE
50
KA105CCE
75
W16
W30
Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit
LED-Beleuchtung / С подсветкой LED
W
L
KA103CCEL
25
KA104CCEL
50
KA105CCEL
75
H 207
H207 ESPEJO CAMERINO EMPOTRADO / Recessed mirrors / Miroir Container Intégré / Specchio Camerino Incassato / Eingebauter
Garderobenspiegel / Встроенный зеркальный шкаф
Cod.
L
KA106CCE
25
KA107CCE
50
KA108CCE
75
W16
W30
Con iluminación LED / LED lighting / Avec illumination LED / Con illuminazione LED / Mit
LED-Beleuchtung / С подсветкой LED
L
W
KA106CCEL
25
KA107CCEL
50
KA108CCEL
75
KA
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / RECESSED DRESSING MIRRORS / MIROIR CONTAINER INTÉGRÉ / SPECCHIO CAMERINO
INCASSATO / EINGEBAUTER GARDEROBENSPIEGEL / ВСТРОЕННЫЙ ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ
COMPLEMENTOS PARA ESPEJOS CAMERINO EMPOTRADOS / Complements for recessed dressing mirrors / Compléments pour miroirs
container intégré / Complementir per specchi camerino incassato / Zubehör für eingebauter garderobenspiegel / Аксесуары для Встроенный
зеркальных шкафов
-- Enchufe Interior doble. Instalado en el mueble.
-- Interior socket with two outlets. Installed in the furniture.
-- Prise intérieure double. Installé dans le meuble.
-- Presa interna doppia. Installato nel mobile.
-- Innen liegende doppelsteckdose. Installiert im Möbel.
-- Двойная внутренняя розетка. Встроено в мебель.
Cod.
EF010
IP44
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO45
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 55-max 300
A
Ø4,5
39-50 W
30
min 5
min 5
45
min 5
B
12,2
A
15
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST419
Q45
60
ST420
Q45
80
ST421
Q45
90
ST423
Q45
100
ST426
Q45
120
ST429
Q45
140
ST432
Q45
160
ST435
Q45
180
ST438
Q45
200
ST440
Q45
220
ST442
Q45
240
ST444
Q45
260
ST446
Q45
280
ST448
Q45
300
W 50
Cod.
L
FL419
Q45
56
FL423
Q45
96
FL429
Q45
124
FL432
Q45
144
FL435
Q45
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO45
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 105-max 300
min 50-max 245
A
30
Ø4,5
39-50
45-60 W
min 5
45
min 5
min 5
B
12,2
15
L
ST540
Q45
120
ST539
Q45
140
ST434
Q45
160
ST437
Q45
180
ST439
Q45
200
ST441
Q45
220
ST443
Q45
240
ST245
Q45
260
ST247
Q45
280
ST249
Q45
300
W 50
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
Cod.
L
FL539
Q45
124
FL434
Q45
144
FL437
Q45
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO55
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 65-max 300
A
Ø4,5
41-50
45-60 W
32
min 5
min 5
55
min 5
B
12,2
A
15
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420
Q55
80
ST421
Q55
90
ST423
Q55
100
ST426
Q55
120
ST429
Q55
140
ST432
Q55
160
ST435
Q55
180
ST438
Q55
200
ST440
Q55
220
ST442
Q55
240
ST444
Q55
260
ST446
Q55
280
ST448
Q55
300
W 50
Cod.
L
FL423
Q55
96
FL429
Q55
124
FL432
Q55
144
FL435
Q55
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO55
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
min 125-max 300
Cod.
min 60-max 235
A
32
Ø4,5
min 5
55
min 5
41-50
45-60 W
min 5
B
12,2
15
L
ST539
Q55
140
ST434
Q55
160
ST437
Q55
180
ST439
Q55
200
ST441
Q55
220
ST443
Q55
240
ST245
Q55
260
ST247
Q55
280
ST249
Q55
300
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL434
Q55
144
FL437
Q55
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO65
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 75-max 300
A
44-50 W
35
min 5
min 5
65
min 5
B
12,2 15
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420
Q65
80
ST421
Q65
90
ST423
Q65
100
ST426
Q65
120
ST429
Q65
140
ST432
Q65
160
ST435
Q65
180
ST438
Q65
200
ST440
Q65
220
ST442
Q65
240
ST444
Q65
260
ST446
Q65
280
ST448
Q65
300
W 50
Cod.
L
FL423
Q65
96
FL429
Q65
124
FL432
Q65
144
FL435
Q65
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO65
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 145-max 300
min 70-max 225
A
44-50 W
35
min 5
65
min 5
min 5
B
12,2 15
L
ST434
Q65
160
ST437
Q65
180
ST439
Q65
200
ST441
Q65
220
ST443
Q65
240
ST245
Q65
260
ST247
Q65
280
ST249
Q65
300
W 50
Cod.
FL437
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
Q65
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
CERCLO
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 48-max 300
A
Ø4,5
47-50 W
38
min 5
min 5
38
min 5
B
12
A
15
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST419
CL
60
ST420
CL
80
ST421
CL
90
ST423
CL
100
ST426
CL
120
ST429
CL
140
ST432
CL
160
ST435
CL
180
ST438
CL
200
ST440
CL
220
ST442
CL
240
ST444
CL
260
ST446
CL
280
ST448
CL
300
W 50
Cod.
L
FL419
CL
56
FL423
CL
96
FL429
CL
124
FL432
CL
144
FL435
CL
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
CERCLO
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 91-max 300
min 53-max 252
A
47-50 W
38
Ø4,5
min 5
38
min 5
min 5
B
12 15
L
ST540
CL
120
ST539
CL
140
ST434
CL
160
ST437
CL
180
ST439
CL
200
ST441
CL
220
ST443
CL
240
ST245
CL
260
ST247
CL
280
ST249
CL
300
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL540
CL
96
FL539
CL
124
FL434
CL
144
FL437
CL
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
O VA L O
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 62-max 300
A
42-50 W
33
min 5
min 5
52
min 5
B
12 15
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420
OV
80
ST421
OV
90
ST423
OV
100
ST426
OV
120
ST429
OV
140
ST432
OV
160
ST435
OV
180
ST438
OV
200
ST440
OV
220
ST442
OV
240
ST444
OV
260
ST446
OV
280
ST448
OV
300
W 50
Cod.
L
FL423
OV
96
FL429
OV
124
FL432
OV
144
FL435
OV
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
O VA L O
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 119-max 300
min 57-max 238
A
42-50 W
33
min 5
52
min 5
min 5
B
12 15
L
ST539
OV
140
ST434
OV
160
ST437
OV
180
ST439
OV
200
ST441
OV
220
ST443
OV
240
ST245
OV
260
ST247
OV
280
ST249
OV
300
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL539
OV
124
FL434
OV
144
FL437
OV
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 65-max 300
A
Ø4,5
44-50 W
35
min 5
min 5
55
min 5
B
12 13,2
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST418T
D1
70
ST420T
D1
80
ST421T
D1
90
ST423T
D1
100
ST426T
D1
120
ST429T
D1
140
ST432T
D1
160
ST435T
D1
180
ST438T
D1
200
ST440T
D1
220
ST442T
D1
240
ST444T
D1
260
ST446T
D1
280
ST448T
D1
300
W 50
Cod.
L
FL423T
D1
96
FL429T
D1
124
FL432T
D1
144
FL435T
D1
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 125-max 300
min 60-max 235
A
44-50 W
35
Ø4,5
min 5
55
min 5
min 5
B
12 13,2
L
ST539T
D1
140
ST434T
D1
160
ST437T
D1
180
ST439T
D1
200
ST441T
D1
220
ST443T
D1
240
ST245T
D1
260
ST247T
D1
280
ST249T
D1
300
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL434T
D1
144
FL437T
D1
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D2
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 78-max 300
A
Ø4,5
44-50 W
35
min 5
min 5
68
min 5
B
12
A
13,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420T
D2
80
ST421T
D2
90
ST423T
D2
100
ST426T
D2
120
ST429T
D2
140
ST432T
D2
160
ST435T
D2
180
ST438T
D2
200
ST440T
D2
220
ST442T
D2
240
ST444T
D2
260
ST446T
D2
280
ST448T
D2
300
W 50
Cod.
L
FL423T
D2
96
FL429T
D2
124
FL432T
D2
144
FL435T
D2
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D2
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 151-max 300
min 73-max 222
ST434T
D2
160
ST437T
D2
180
ST439T
D2
200
ST441T
D2
220
ST443T
D2
240
min 5
ST245T
D2
260
B
ST247T
D2
280
ST249T
D2
300
A
44-50 W
35
Ø4,5
min 5
68
min 5
L
12 13,2
W 50
Cod.
FL437T
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
D2
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D3
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 97-max 300
A
Ø4,5
44-50 W
35
min 5
87
min 5
min 5
B
12 13,2
L
ST423T
D3
100
ST426T
D3
120
ST429T
D3
140
ST432T
D3
160
ST435T
D3
180
ST438T
D3
200
ST440T
D3
220
ST442T
D3
240
ST444T
D3
260
ST446T
D3
280
ST448T
D3
300
W 50
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
Cod.
L
FL429T
D3
124
FL432T
D3
144
FL435T
D3
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D3
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 189-max 300
min 92-max 203
A
44-50 W
35
Ø4,5
min 5
87
min 5
min 5
B
12 13,2
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST439T
D3
200
ST441T
D3
220
ST443T
D3
240
ST245T
D3
260
ST247T
D3
280
ST249T
D3
300
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D4
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 53-max 300
A
Ø4,5
42-50 W
33
min 5
min 5
43
min 5
B
10 11,2
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST418T
D4
70
ST420T
D4
80
ST421T
D4
90
ST423T
D4
100
ST426T
D4
120
ST429T
D4
140
ST432T
D4
160
ST435T
D4
180
ST438T
D4
200
ST440T
D4
220
ST442T
D4
240
ST444T
D4
260
ST446T
D4
280
ST448T
D4
300
W 50
Cod.
L
FL418T
D4
56
FL423T
D4
96
FL429T
D4
124
FL432T
D4
144
FL435T
D4
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D4
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 101-max 300
min 48-max 247
ST540T
D4
120
ST539T
D4
140
ST434T
D4
160
ST437T
D4
180
ST439T
D4
200
min 5
ST441T
D4
220
A
ST443T
D4
240
ST245T
D4
260
ST247T
D4
280
ST249T
D4
300
A
42-50 W
33
Ø4,5
min 5
43
min 5
L
10 11,2
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL539T
D4
124
FL434T
D4
144
FL437T
D4
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D5
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 122-max 300
A
Ø4,5
44-50 W
35
min 5
112
min 5
min 5
B
12 13,2
L
ST429T
D5
140
ST432T
D5
160
ST435T
D5
180
ST438T
D5
200
ST440T
D5
220
ST442T
D5
240
ST444T
D5
260
ST446T
D5
280
ST448T
D5
300
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL429T
D5
124
FL432T
D5
144
FL435T
D5
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
D5
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 239-max 300
min 117-max 178
A
44-50 W
35
Ø4,5
min 5
112
min 5
min 5
B
12 13,2
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST443T
D5
240
ST245T
D5
260
ST247T
D5
280
ST249T
D5
300
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
F1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 83-max 300
40
50
45-60
W
Ø4,5
min 5
min 5
73
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST421T
F1
90
ST423T
F1
100
ST426T
F1
120
ST429T
F1
140
ST432T
F1
160
ST435T
F1
180
ST438T
F1
200
ST440T
F1
220
ST442T
F1
240
ST444T
F1
260
ST446T
F1
280
ST448T
F1
300
W 50
Cod.
L
FL423T
F1
96
FL429T
F1
124
FL432T
F1
144
FL435T
F1
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
F1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 161-max 300
min 78-max 217
50 W
45-60
40
Ø4,5
min 5
73
min 5
min 5
B
10 11,2
L
ST434T
F1
160
ST437T
F1
180
ST439T
F1
200
ST441T
F1
220
ST443T
F1
240
ST245T
F1
260
ST247T
F1
280
ST249T
F1
300
W 50
Cod.
FL437T
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
F1
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
G1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 75-max 300
A
Ø4,5
42-50
45-60 W
33
min 5
min 5
65
min 5
B
12
A
13,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420T
G1
80
ST421T
G1
90
ST423T
G1
100
ST426T
G1
120
ST429T
G1
140
ST432T
G1
160
ST435T
G1
180
ST438T
G1
200
ST440T
G1
220
ST442T
G1
240
ST444T
G1
260
ST446T
G1
280
ST448T
G1
300
W 50
Cod.
L
FL423T
G1
96
FL429T
G1
124
FL432T
G1
144
FL435T
G1
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
G1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-65
W 66-90
W 50
L
Cod.
min 145-max 300
min 70-max 225
A
42-50 W
33
min 5
65
min 5
min 5
B
12 13,2
L
ST434T
G1
160
ST437T
G1
180
ST439T
G1
200
ST441T
G1
220
ST443T
G1
240
ST245T
G1
260
ST247T
G1
280
ST249T
G1
300
W 50
Cod.
FL437T
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
G1
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
1x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 50-max 300
Cod.
A
Ø4,5
39-50 W
30
min 5
min 5
40
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST419
A1
60
ST418
A1
70
ST420
A1
80
ST421
A1
90
ST423
A1
100
ST426
A1
120
ST429
A1
140
ST432
A1
160
ST435
A1
180
ST438
A1
200
ST440
A1
220
ST442
A1
240
ST444
A1
260
ST446
A1
280
ST448
A1
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 95-max 300
min 45-max 250
Cod.
A
39-50 W
30
Ø4,5
min 5
40
min 5
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST540
A1
120
ST539
A1
140
ST434
A1
160
ST437
A1
180
ST439
A1
200
ST441
A1
220
ST443
A1
240
ST245
A1
260
ST247
A1
280
ST249
A1
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A2
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
1x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 60-max 300
Cod.
A
Ø4,5
39-50 W
30
min 5
min 5
50
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST419
A2
60
ST418
A2
70
ST420
A2
80
ST421
A2
90
ST423
A2
100
ST426
A2
120
ST429
A2
140
ST432
A2
160
ST435
A2
180
ST438
A2
200
ST440
A2
220
ST442
A2
240
ST444
A2
260
ST446
A2
280
ST448
A2
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A2
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 115-max 300
min 55-max 240
Cod.
A
ST540
A2
120
ST539
A2
140
ST434
A2
160
ST437
A2
180
min 5
ST439
A2
200
B
ST441
A2
220
39-50 W
30
Ø4,5
min 5
min 5
50
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
L
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
ST443
A2
240
ST245
A2
260
ST247
A2
280
ST249
A2
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A3
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
1x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 70-max 300
Cod.
A
Ø4,5
39-50 W
30
min 5
min 5
60
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST418
A3
70
ST420
A3
80
ST421
A3
90
ST423
A3
100
ST426
A3
120
ST429
A3
140
ST432
A3
160
ST435
A3
180
ST438
A3
200
ST440
A3
220
ST442
A3
240
ST444
A3
260
ST446
A3
280
ST448
A3
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A3
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 135-max 300
min 65-max 230
Cod.
A
ST539
A3
140
ST434
A3
160
ST437
A3
180
ST439
A3
200
min 5
ST441
A3
220
B
ST443
A3
240
ST245
A3
260
ST247
A3
280
ST249
A3
300
39-50 W
30
Ø4,5
min 5
min 5
60
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
L
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A4
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
1x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 70-max 300
Cod.
A
Ø4,5
45-50 W
36
min 5
min 5
60
min 5
B
10
A
11,2
L
ST418
A4
70
ST420
A4
80
ST421
A4
90
ST423
A4
100
ST426
A4
120
ST429
A4
140
ST432
A4
160
ST435
A4
180
ST438
A4
200
ST440
A4
220
ST442
A4
240
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
ST444
A4
260
ST446
A4
280
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
ST448
A4
300
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A4
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 135-max 300
min 65-max 230
Cod.
A
ST539
A4
140
ST434
A4
160
ST437
A4
180
ST439
A4
200
min 5
ST441
A4
220
B
ST443
A4
240
ST245
A4
260
ST247
A4
280
ST249
A4
300
45-50 W
36
Ø4,5
min 5
min 5
60
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
L
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A5
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 90-max 300
Cod.
A
Ø4,5
45-50 W
36
min 5
80
min 5
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST421
A5
90
ST423
A5
100
ST426
A5
120
ST429
A5
140
ST432
A5
160
ST435
A5
180
ST438
A5
200
ST440
A5
220
ST442
A5
240
ST444
A5
260
ST446
A5
280
ST448
A5
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A5
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
EN330
4x
W 51-65
W 66-80
L
min 175-max 300
min 85-max 210
Cod.
A
ST437
A5
180
ST439
A5
200
ST441
A5
220
ST443
A5
240
min 5
ST245
A5
260
B
ST247
A5
280
ST249
A5
300
45-50 W
36
Ø4,5
min 5
min 5
80
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
L
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A6
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 110-max 300
Cod.
A
Ø4,5
45-50 W
36
min 5
100
min 5
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST426
A6
120
ST429
A6
140
ST432
A6
160
ST435
A6
180
ST438
A6
200
ST440
A6
220
ST442
A6
240
ST444
A6
260
ST446
A6
280
ST448
A6
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
A6
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
EN330
4x
W 51-65
W 66-80
L
min 215-max 300
min 105-max 190
Cod.
A
45-50 W
36
Ø4,5
min 5
min 5
100
min 5
B
10
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
11,2
L
ST441
A6
220
ST443
A6
240
ST245
A6
260
ST247
A6
280
ST249
A6
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
1x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 50-max 300
Cod.
A
Ø4,5
39-50 W
30
min 5
min 5
40
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST419
C1
60
ST418
C1
70
ST420
C1
80
ST421
C1
90
ST423
C1
100
ST426
C1
120
ST429
C1
140
ST432
C1
160
ST435
C1
180
ST438
C1
200
ST440
C1
220
ST442
C1
240
ST444
C1
260
ST446
C1
280
ST448
C1
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C1
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 95-max 300
min 45-max 250
Cod.
A
39-50 W
30
Ø4,5
min 5
40
min 5
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST540
C1
120
ST539
C1
140
ST434
C1
160
ST437
C1
180
ST439
C1
200
ST441
C1
220
ST443
C1
240
ST245
C1
260
ST247
C1
280
ST249
C1
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C2
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
1x
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 60-max 300
Cod.
A
Ø4,5
39-50 W
30
min 5
min 5
50
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST419
C2
60
ST418
C2
70
ST420
C2
80
ST421
C2
90
ST423
C2
100
ST426
C2
120
ST429
C2
140
ST432
C2
160
ST435
C2
180
ST438
C2
200
ST440
C2
220
ST442
C2
240
ST444
C2
260
ST446
C2
280
ST448
C2
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C2
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
4x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 115-max 300
min 55-max 240
Cod.
A
ST540
C2
120
ST539
C2
140
ST434
C2
160
ST437
C2
180
min 5
ST439
C2
200
B
ST441
C2
220
ST443
C2
240
ST245
C2
260
ST247
C2
280
ST249
C2
300
39-50 W
30
Ø4,5
min 5
min 5
50
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
L
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C3
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
1x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 70-max 300
Cod.
A
Ø4,5
39-50 W
30
min 5
min 5
60
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST418
C3
70
ST420
C3
80
ST421
C3
90
ST423
C3
100
ST426
C3
120
ST429
C3
140
ST432
C3
160
ST435
C3
180
ST438
C3
200
ST440
C3
220
ST442
C3
240
ST444
C3
260
ST446
C3
280
ST448
C3
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C3
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 135-max 300
min 65-max 230
Cod.
A
ST539
C3
140
ST434
C3
160
ST437
C3
180
ST439
C3
200
min 5
ST441
C3
220
B
ST443
C3
240
39-50 W
30
Ø4,5
min 5
min 5
60
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
L
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
ST245
C3
260
ST247
C3
280
ST249
C3
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C4
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
1x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 70-max 300
Cod.
A
Ø4,5
45-50 W
36
min 5
min 5
60
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST418
C4
70
ST420
C4
80
ST421
C4
90
ST423
C4
100
ST426
C4
120
ST429
C4
140
ST432
C4
160
ST435
C4
180
ST438
C4
200
ST440
C4
220
ST442
C4
240
ST444
C4
260
ST446
C4
280
ST448
C4
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C4
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 135-max 300
min 65-max 230
Cod.
A
ST539
C4
140
ST434
C4
160
ST437
C4
180
ST439
C4
200
min 5
ST441
C4
220
B
ST443
C4
240
45-50 W
36
Ø4,5
min 5
min 5
60
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
L
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
ST245
C4
260
ST247
C4
280
ST249
C4
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C5
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 90-max 300
Cod.
A
Ø4,5
45-50 W
36
min 5
80
min 5
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST421
C5
90
ST423
C5
100
ST426
C5
120
ST429
C5
140
ST432
C5
160
ST435
C5
180
ST438
C5
200
ST440
C5
220
ST442
C5
240
ST444
C5
260
ST446
C5
280
ST448
C5
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C5
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
EN330
4x
W 51-65
W 66-80
L
min 175-max 300
min 85-max 210
Cod.
A
ST437
C5
180
ST439
C5
200
ST441
C5
220
ST443
C5
240
min 5
ST245
C5
260
B
ST247
C5
280
ST249
C5
300
45-50 W
36
Ø4,5
min 5
min 5
80
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
L
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C6
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
2x
EN330
W 51-65
W 66-80
L
min 110-max 300
Cod.
A
Ø4,5
45-50 W
36
min 5
100
min 5
min 5
B
10
A
11,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
L
ST426
C6
120
ST429
C6
140
ST432
C6
160
ST435
C6
180
ST438
C6
200
ST440
C6
220
ST442
C6
240
ST444
C6
260
ST446
C6
280
ST448
C6
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
C6
-- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero
para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde
pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12
мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
EN330
EN330
4x
W 51-65
W 66-80
L
min 215-max 300
min 105-max 190
Cod.
A
45-50 W
36
Ø4,5
min 5
min 5
100
min 5
B
10
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
Corian M
Corian B
Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовый
Corian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий
11,2
L
ST441
C6
220
ST443
C6
240
ST245
C6
260
ST247
C6
280
ST249
C6
300
W 50
W 50
Corian M
Corian B
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
F L O AT
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 62-max 300
A
46-50 W
37
min 5
min 5
52
min 5
B
11 13
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420RM
FT
80
ST422RM
FT
90
ST423RM
FT
100
ST486RM
FT
120
ST429RM
FT
140
ST432RM
FT
160
ST435RM
FT
180
ST438RM
FT
200
ST442RM
FT
220
ST443RM
FT
240
ST444RM
FT
260
ST446RM
FT
280
ST448RM
FT
300
W 50
Cod.
L
FL423RM
FT
96
FL429RM
FT
124
FL432RM
FT
144
FL435RM
FT
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
F L O AT
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
min 119-max 300
Cod.
min 57-max 238
ST540RM
FT
120
ST541RM
FT
140
ST434RM
FT
160
ST437RM
FT
180
ST439RM
FT
200
ST440RM
FT
220
min 5
ST441RM
FT
240
B
ST245RM
FT
260
ST247RM
FT
280
ST249RM
FT
300
A
46-50 W
37
min 5
52
min 5
11 13
L
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL541RM
FT
124
FL434RM
FT
144
FL437RM
FT
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
KA
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 51
L
Cod.
min 50-max 300
A
44-50 W
35
min 5
min 5
40
min 5
B
8,8
A
12,3
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
L
KA200
KA
50
KA201
KA
60
KA202
KA
70
KA203
KA
80
KA204
KA
90
KA205
KA
100
KA216
KA
120
KA217
KA
140
KA225
KA
150
KA241
KA
160
KA242
KA
180
KA255
KA
200
KA261
KA
220
KA275
KA
250
KA277
KA
260
KA278
KA
280
KA279
KA
300
W 51
B
Cod.
1,2
1,2
L
FL201
KA
56
FL205
KA
96
FL217
KA
124
FL225
KA
144
FL242
KA
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
KA
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 51
L
min 95-max 300
Cod.
min 45-max 250
KA243
KA
120
KA244
KA
140
KA245
KA
150
KA246
KA
160
KA247
KA
180
KA265
KA
200
KA271
KA
220
KA272
KA
250
KA273
KA
260
KA274
KA
280
KA276
KA
300
A
44-50 W
35
min 5
40
min 5
min 5
B
8,8
12,3
L
W 50
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
Cod.
L
FL243
KA
96
FL244
KA
124
FL245
KA
144
FL247
KA
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H2
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con
agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-58
W 59-90
W 50
L
Cod.
min 58-max 300
A
38-50 W
29
min 5
min 5
48
min 5
B
10,5 11,7
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST419RM
H2
60
ST420RM
H2
80
ST422RM
H2
90
ST423RM
H2
100
ST486RM
H2
120
ST429RM
H2
140
ST432RM
H2
160
ST435RM
H2
180
ST438RM
H2
200
ST442RM
H2
220
ST443RM
H2
240
ST444RM
H2
260
ST446RM
H2
280
ST448RM
H2
300
W 50
Cod.
L
FL423RM
H2
96
FL429RM
H2
124
FL432RM
H2
144
FL435RM
H2
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H2
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con
agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-58
W 59-90
W 50
L
Cod.
min 111-max 300
min 53-max 242
min 5
H2
120
ST541RM
H2
140
ST434RM
H2
160
ST437RM
H2
180
ST439RM
H2
200
ST440RM
H2
220
min 5
ST441RM
H2
240
B
ST245RM
H2
260
ST247RM
H2
280
ST249RM
H2
300
A
38-50 W
29
min 5
48
10,5
L
ST540RM
11,7
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL541RM
H2
124
FL434RM
H2
144
FL437RM
H2
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H5
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 75-max 300
A
39-50 W
30
min 5
min 5
65
min 5
B
10,5 12
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420RM
H5
80
ST422RM
H5
90
ST423RM
H5
100
ST486RM
H5
120
ST429RM
H5
140
ST432RM
H5
160
ST435RM
H5
180
ST438RM
H5
200
ST442RM
H5
220
ST443RM
H5
240
ST444RM
H5
260
ST446RM
H5
280
ST448RM
H5
300
W 50
Cod.
L
FL423RM
H5
96
FL429RM
H5
124
FL432RM
H5
144
FL435RM
H5
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H5
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
min 145-max 300
Cod.
min 70-max 225
ST434RM
H5
160
ST437RM
H5
180
ST439RM
H5
200
ST440RM
H5
220
ST441RM
H5
240
ST245RM
H5
260
ST247RM
H5
280
ST249RM
H5
300
A
39-50 W
30
min 5
min 5
65
min 5
B
L
10,5 12
W 50
Cod.
FL437RM
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
H5
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H8
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 90-max 300
A
39-50 W
30
min 5
80
min 5
min 5
B
13,8 15
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST422RM
H8
90
ST423RM
H8
100
ST486RM
H8
120
ST429RM
H8
140
ST432RM
H8
160
ST435RM
H8
180
ST438RM
H8
200
ST442RM
H8
220
ST443RM
H8
240
ST444RM
H8
260
ST446RM
H8
280
ST448RM
H8
300
W 50
Cod.
L
FL423RM
H8
96
FL429RM
H8
124
FL432RM
H8
144
FL435RM
H8
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H8
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 175-max 300
min 85-max 210
A
39-50 W
30
min 5
80
min 5
min 5
B
13,8 15
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST437RM
H8
180
ST439RM
H8
200
ST440RM
H8
220
ST441RM
H8
240
ST245RM
H8
260
ST247RM
H8
280
ST249RM
H8
300
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H6
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 55-max 300
A
34-50 W
25
min 5
min 5
45
min 5
B
9,5 10,7
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST419RM
H6
60
ST420RM
H6
80
ST422RM
H6
90
ST423RM
H6
100
ST486RM
H6
120
ST429RM
H6
140
ST432RM
H6
160
ST435RM
H6
180
ST438RM
H6
200
ST442RM
H6
220
ST443RM
H6
240
ST444RM
H6
260
ST446RM
H6
280
ST448RM
H6
300
W 50
Cod.
L
FL419RM
H6
56
FL423RM
H6
96
FL429RM
H6
124
FL432RM
H6
144
FL435RM
H6
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H6
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con
agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm.
With drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 105-max 300
min 50-max 245
A
34-50 W
25
min 5
45
min 5
L
ST540RM
H6
120
ST541RM
H6
140
ST434RM
H6
160
ST437RM
H6
180
ST439RM
H6
200
ST440RM
H6
220
ST441RM
H6
240
B
ST245RM
H6
260
9,5 10,7
ST247RM
H6
280
ST249RM
H6
300
min 5
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL541RM
H6
124
FL434RM
H6
144
FL437RM
H6
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H7
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con
agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm.
With drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 73-max 300
min 4
25
34-50 W
min 5
58
min 5
A
8,2
B
7
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420RM
H7
80
ST422RM
H7
90
ST423RM
H7
100
ST486RM
H7
120
ST429RM
H7
140
ST432RM
H7
160
ST435RM
H7
180
ST438RM
H7
200
ST442RM
H7
220
ST443RM
H7
240
ST444RM
H7
260
ST446RM
H7
280
ST448RM
H7
300
W 50
Cod.
L
FL423RM
H7
96
FL429RM
H7
124
FL432RM
H7
144
FL435RM
H7
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H7
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 141-max 300
min 68-max 227
min 4
34-50 W
25
min 5
58
A
min 5
A
8,2
B
7
L
ST541RM
H7
140
ST434RM
H7
160
ST437RM
H7
180
ST439RM
H7
200
ST440RM
H7
220
ST441RM
H7
240
ST245RM
H7
260
ST247RM
H7
280
ST249RM
H7
300
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL434RM
H7
144
FL437RM
H7
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H9
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 55-max 300
A
39-50 W
30
min 5
min 5
45
min 5
B
7
A
8,2
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST419RM
H9
60
ST420RM
H9
80
ST422RM
H9
90
ST423RM
H9
100
ST486RM
H9
120
ST429RM
H9
140
ST432RM
H9
160
ST435RM
H9
180
ST438RM
H9
200
ST442RM
H9
220
ST443RM
H9
240
ST444RM
H9
260
ST446RM
H9
280
ST448RM
H9
300
W 50
Cod.
L
FL419RM
H9
56
FL423RM
H9
96
FL429RM
H9
124
FL432RM
H9
144
FL435RM
H9
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H9
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
min 105-max 300
Cod.
min 50-max 245
ST540RM
H9
120
ST541RM
H9
140
ST434RM
H9
160
ST437RM
H9
180
ST439RM
H9
200
ST440RM
H9
220
min 5
ST441RM
H9
240
B
ST245RM
H9
260
ST247RM
H9
280
ST249RM
H9
300
A
39-50 W
30
min 5
45
min 5
7
8,2
L
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL541RM
H9
124
FL434RM
H9
144
FL437RM
H9
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H10
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con
agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm.
With drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
Cod.
min 70-max 300
A
41-50 W
32
min 5
min 5
60
min 5
B
9,8
A
12
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
ST420RM
H10
80
ST422RM
H10
90
ST423RM
H10
100
ST486RM
H10
120
ST429RM
H10
140
ST432RM
H10
160
ST435RM
H10
180
ST438RM
H10
200
ST442RM
H10
220
ST443RM
H10
240
ST444RM
H10
260
ST446RM
H10
280
ST448RM
H10
300
W 50
Cod.
L
FL423RM
H10
96
FL429RM
H10
124
FL432RM
H10
144
FL435RM
H10
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
H10
-- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With
drain hole. Required tap holes included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm.
Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12
mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина
12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители
включены.
VA402
SI222
SI201
W 51-60
W 61-90
W 50
L
min 135-max 300
Cod.
min 65-max 230
ST541RM
H10
140
ST434RM
H10
160
ST437RM
H10
180
ST439RM
H10
200
ST440RM
H10
220
A
41-50 W
32
Ø4,5
ST441RM
H10
240
min 5
ST245RM
H10
260
B
ST247RM
H10
280
ST249RM
H10
300
min 5
60
min 5
L
9,8
12
W 50
Cod.
A
Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm /
Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria
8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под
смеситель 8 см.
Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm
/ Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di
rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без
отверстия под смеситель 4 см.
B
1,2
1,2
L
FL434RM
H10
144
FL437RM
H10
164
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
EXIO
-- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With drain hole. Required tap holes are included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec
bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®.
Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под
смесители включены.
L 60,5
ST419
21,5
W 35,5
Ø4,5
32
L
Cod.
11,8
VA401
EX
SI222
60,5
SI201
10
3,3
54
1,5
14,5
L 70,5
5
ST425
11,8
L
Cod.
5
min 60,5
EX
70,5
CUSTOM
21,5
W 35,5
VA401
Ø4,5
32
10
54
1,5
14,5
SI222
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 80,5
10
ST420
11,8
21,5
W 35,5
Ø4,5
32
L
Cod.
10
min 60,5
EX
80,5
CUSTOM
VA401
SI222
SI201
10
54
1,5
14,5
L 90,5
15
min 60,5
L
Cod.
15
ST422
11,8
EX
90,5
CUSTOM
21,5
W 35,5
Ø4,5
32
VA401
SI222
SI201
10
54
1,5
14,5
L 100,5
20
min 60,5
11,8
L
Cod.
20
ST423
21,5
W 35,5
EX
100,5
CUSTOM
Ø4,5
32
10
54
1,5
14,5
VA401
SI222
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 120,5
L
Cod.
min 60,5
60
ST486R EX
11,8
21,5
CUSTOM
W 35,5
Ø4,5
32
120,5
VA402
SI222
SI201
10
54
1,5
14,5
L 120,5
min 60,5
ST486 L EX
11,8
21,5
120,5
CUSTOM
W 35,5
Ø4,5
L
Cod.
60
32
VA402
10
SI222
SI201
54
1,5
14,5
L 140,5
75,1
5
17
26,5
ST429 R EX
W 35,5
14
54
1,5
14,5
140,5
CUSTOM
VA402
54,6
32
L
Cod.
min 60,5
SI222
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 140,5
min 60,5
5
ST429 L EX
17
54,6
L
Cod.
75,1
26,5
140,5
CUSTOM
W 35,5
VA402
32
SI222
SI201
14
54
1,5
14,5
L 160,5
10
17
ST432 R EX
26,5
W 35,5
160,5
CUSTOM
VA402
54,6
32
L
Cod.
min 60,5
90
SI222
SI201
14
54
1,5
14,5
L 160,5
min 60,5
10
17
54,6
L
Cod.
90
ST432 L EX
26,5
160,5
CUSTOM
W 35,5
VA402
32
14
54
1,5
14,5
SI222
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
VA402
SI222
SI201
L
Cod.
CUSTOM
ST446
EX
L 270,5
105
min 60,5
105
10,5
31,5
22
W 40,5
32
Ø4,5
14
54
1,5
14,5
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
M1
-- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With drain
hole. Required tap holes are included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®.
Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под
смесители включены.
L 60,5
L
Cod.
ST419
11,8
M1
60,5
27
34
W 51,4
Ø4,5
VA402
SI222
SI201
55,7
1,5
14
5
5
ST420
27
Ø4,5
M1
80,5
CUSTOM
11,8
34
L
Cod.
L 80,5
min 70,5
W 51,4
66,4
1,5
14
VA402
SI222
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 100,5
15
min 70,5
ST423
11,8
W 51,4
Ø4,5
M1
100,5
CUSTOM
27
34
L
Cod.
15
VA402
SI222
SI201
66,4
1,5
14
L 120,5
50,5
min 70
ST486 R M1
11,8
Ø4,5
120,5
CUSTOM
27
34
L
Cod.
35,3
W 51,4
VA402
SI222
SI201
59,5
1,5
14
L 120,5
35,3
ST486 L M1
11,8
34
Ø4,5
120,5
CUSTOM
27
W 51,4
59,5
1,5
14
L
Cod.
min 70
VA402
SI222
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 120,5
L
Cod.
60
ST540
11,8
M1
120,5
27
34
VA402
W 51,4
Ø4,5
SI222
SI201
55,7
1,5
14
L 140,5
70,5
min 70
L
Cod.
35
ST429 R M1
11,8
140,5
CUSTOM
27
W 51,4
34
Ø4,5
VA402
SI222
SI201
66,4
1,5
14
L 140,5
70,5
min 70
ST429 L
11,8
Ø4,5
M1
140,5
CUSTOM
27
34
L
Cod.
35
W 51,4
VA402
66,4
1,5
14
SI222
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 140,5
L
Cod.
min 135,5
2,5
2,5
ST541
70
140,5
CUSTOM
11,8
27
34
M1
VA402
SI222
SI201
W 51,4
Ø4,5
59,5
1,5
14
L 160,5
80,5
L
Cod.
min 80
ST432 R M1
40
160,5
CUSTOM
11,8
27
W 51,4
34
Ø4,5
VA402
SI222
SI201
66,4
1,5
14
L 160,5
80,5
min 80
ST432 L
11,8
Ø4,5
M1
160,5
CUSTOM
27
34
L
Cod.
40
W 51,4
VA402
66,4
1,5
14
SI222
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 270,5
100
100
min 70,5
11,8
27
34
W 51,4
Ø4,5
66,4
1,5
14
L
Cod.
CUSTOM
VA402
ST446
SI222
SI201
M1
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
M2
-- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.
-- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With drain
hole. Required tap holes are included.
-- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.
-- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con
foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.
-- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm.
Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.
-- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®.
Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под
смесители включены.
L 60,5
13,2
31
L
Cod.
ST419
VA402
W 51,4
Ø4,5
48,6
M2
60,5
23,5
SI222
SI201
1,5
14,3
ST422
13,2
31
Ø4,5
58
L
Cod.
L 90,5
23,5
VA402
W 51,4
1,5
14,3
M2
SI222
90,5
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
L 105,5
ST423
13,2
M2
105,5
23,5
VA402
31
L
Cod.
SI222
SI201
W 51,4
Ø4,5
58
1,5
14,3
ST486
13,2
31
L
Cod.
L 120,5
23,5
VA402
M2
SI222
120,5
SI201
W 51,4
Ø4,5
58
1,5
14,3
L
Cod.
L 120,5
56,5
ST540
13,2
31
Ø4,5
51,6
VA402
23,5
W 51,4
1,5
14,3
M2
SI222
120,5
SI201
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
VA402
SI222
SI201
L
Cod.
CUSTOM
ST439
M2
L 200,5
min 150,5
25,3
25,3
80,5
12
27,5
215
W 46
Ø4,5
58,5
1,5
14,3
VA402
SI222
SI201
L
Cod.
CUSTOM
ST441
M2
L 240,5
30,3
min 180,5
30,3
110
27,5
Ø4,5
58,5
W 46
1,5
14,3
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES
ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ
ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН
COPETES CORIAN® / Corian® Top splashboard / Alèses Corian® / Listelli Corian® / Corian®-einsätze / Бордюры Corian®
OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).
NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).
OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).
OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).
HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)
H
ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).
-- Copete en Corian® mate de espesor 12mm.
-- Upstand in Matt Corian, 12mm thick.
L
)
(m
-- Alèse en Corian® mate 12 mm d’épaisseur.
-- Listello in Corian® matte di spessore 12 mm.
-- Anrichte aus mattem Corian® mit einer Dicke von 12 mm.
1,2
-- Бордюр Corian® в матовом варианте толщиной 12мм.
H
Cod.
Corian® M12
H
CP001
50
L (m) x
CP003
100
L (m) x
-- Copete en Corian® mate de espesor 6mm.
-- Upstand in Matt Corian, 6mm thick.
)
m
L(
-- Alèse en Corian® mate 6 mm d’épaisseur.
-- Listello in Corian® matte di spessore 6 mm.
-- Anrichte aus mattem Corian® mit einer Dicke von 6 mm.
0,6
-- Бордюр Corian® в матовом варианте толщиной 6мм.
Corian® M6
Cod.
H
CP006
50
L (m) x
CP008
100
L (m) x
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES
ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ
ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН
COPETES CORIAN® / Corian® Top splashboard / Alèses Corian® / Listelli Corian® / Corian®-einsätze / Бордюры Corian®
OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).
NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).
OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).
OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).
HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)
H
ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).
-- Copete en Corian® brillo de espesor 12mm.
-- Upstand in Glossy Corian, 12mm thick.”
m)
-- Alèse en Corian® brillant 12 mm d’épaisseur.
L(
-- Listello in Corian® brillo di spessore 12 mm.
-- Anrichte aus glänzendem Corian® mit einer Dicke von 12 mm.
1,2
-- Бордюр Corian® в глянцевом варианте толщиной 12мм.
H
Cod.
Corian® B12
H
CP002
50
L (m) x
CP004
100
L (m) x
-- Copete en Corian® brillo de espesor 6mm.
-- Upstand in Glossy Corian, 6mm thick.”
)
m
L(
-- Alèse en Corian® brillant 6 mm d’épaisseur.
-- Listello in Corian® brillo di spessore 6 mm.
-- Anrichte aus glänzendem Corian® mit einer Dicke von 6 mm.
0,6
-- Бордюр Corian® в глянцевом варианте толщиной 6мм.
Corian® B6
Cod.
H
CP007
50
L (m) x
CP009
100
L (m) x
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES
ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ
ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН
COPETES SOLIDSURFACE / Solidsurface Top splashboard / Alèses Solidsurface / Listelli Solidsurface / Solidsurface-einsätze / Бордюры
Solidsurface
OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).
NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).
OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).
OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).
HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)
H
ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).
-- Copete en Solidsurface mate de espesor 12mm.
-- Upstand in Matt Solidsurface, 12mm thick.
L
)
(m
-- Alèse en Solidsurface mate12 mm d’épaisseur.
-- Listello in Solidsurface matte di spessore 12 mm.
-- Anrichte aus mattem Solidsurface mit einer Dicke von 12 mm.
1,2
-- Бордюр Solidsurface в матовом варианте толщиной 12мм.
H
Cod.
Solidsurface12
H
CP011
50
L (m) x
CP012
100
L (m) x
-- Copete en Solidsurface mate de espesor 6mm.
-- Upstand in Matt Solidsurface, 6mm thick.
)
m
L(
-- Alèse en Solidsurface mate 6 mm d’épaisseur.
-- Listello in Solidsurface matte di spessore 6 mm.
-- Anrichte aus mattem Solidsurface mit einer Dicke von 6 mm.
0,6
-- Бордюр Solidsurface в матовом варианте толщиной 6мм.
Solidsurface6
Cod.
H
CP013
50
L (m) x
CP014
100
L (m) x
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES
ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ
ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН
VÁLVULA UNIVERSAL / Universal ABS drain pipe fitting / Valve universelle / Valvola universale / Universalventil / Ниверсальный донный клапан
VA 4 0 0 / VA 4 0 1 / VA 4 0 2
Ø63
L=100
H.40 mm
H.65 mm
H.75 mm
H.100 mm
Ø41,9
-- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clikclak en acabado Cromo brillo. Apta para rebosadero.
-- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening,
finished in shiny chrome. Suitable for overflow.
-- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en
finition « Chromé brillant ». Apte pour déversoir.
-- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura clickclack in finitura Cromo brillo. Adatta per scarico.
-- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus
Hochglanz-Chrom Oberfläche. Überlauf.
-- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS
с системой открывания click-clack, в отделке Блестящий Хром.
Подходит для отверстия под водослив.
Cod.
VA400
-- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clikclak en acabado Blanco brillo. Apta para rebosadero.
-- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening,
finished in glossy White. Suitable for overflow.
-- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en
finition blanc brillant. Apte pour déversoir.
-- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura clickclack in finitura bianco lucido. Adatta per scarico.
-- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus weißglänzendes Oberfläche. Überlauf.
-- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины
ABS с системой открывания click-clack, в отделке weiß-glänzendes.
Подходит для отверстия под водослив.
Cod.
VA401
-- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clikclak en Corian® / Solidsurface mate. Apta para rebosadero.
-- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, in
matt Corian® / Solidsurface finish. Suitable for overflow.
-- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en
Corian® / Solidsurface mat. Apte pour déversoir.
19
-- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura clickclack in Corian® / Solidsurface Opaco. Adatta per scarico.
-- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus mattem
Corian® / Solidsurface. Überlauf.
-- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины
ABS с системой открывания click-clack Corian® / Solidsurface
лакированная. Подходит для отверстия под водослив.
Cod.
VA402
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES
ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ
ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН
RB001
-- Kit rebosadero para lavabo.
-- Washbasin overflow kit.
-- Kit de déversoir pour lavabo.
-- Kit scarico per lavandino.
-- Überlaufbausatz für Waschbecken.
-- Комплект водослива для раковины.
Cod.
RB001A
SI222
-- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo flexible.
-- Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe.
-- Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau flexible.
-- Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo flessibile.
-- Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr flexibel.
min 160 - max 350
-- Сифон экономящий пространство для раковины с трубой гибкой /
модифицируемой.
1"1/4
70
30
30
79
min 120 - max 320
B
Cod.
32
Cr
SI222
SI201
-- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo modificable en PVC
blanco.
min 9-max 28
-- Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe in white PVC.
-- Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau modifiable en PVC
blanc.
min 8-max 27
-- Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo modificabile in PVC bianco.
d Ø40
12
8
2,5
-- Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr veränderbar aus weißem
PVC.
-- Сифон экономящий пространство
модифицируемой в белого ПВХ.
Cod.
SI201
Cr
B
Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий Хром
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом
для
раковины
с
трубой
TAPAS / TOPS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES
ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ
ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН
SI219
-- Sifón para lavabo con tubo recto rígido en acabado Cromo brillo.
max 350
-- Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish.
1"1/4
-- Siphon pour lavabo avec tuyau droit rigide en finition Chrome Brillant.
10
max 100
-- Sifone per lavandino con tubo dritto rigido in finitura Cromo Lucido.
-- Siphon für Waschbecken mit Rohr gerade und starr aus Hochglanz-Chrom
oberfläche.
50
32
126
30
-- Сифон для раковины с трубой прямой жесткой в отделке
блестящим хромом.
50
Cod.
SI219
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
O VA L O
-- Lavabo OVALO sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin
rebosadero.
-- OVALO top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo OVALO sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino OVALO su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza
overflow.
-- Waschbecken OVALO auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss.
Ohne Überlauf.
-- Раковина OVALO на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
17,5
W 35
Ø4,5
27,5
Cod. LA471
L 55
H 15
Cod. LA471B
1,9
H 15
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
CERCLO
-- Lavabo CERCLO sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin
rebosadero.
-- CERCLO top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo CERCLO sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino CERCLO su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza
overflow.
-- Waschbecken CERCLO auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина CERCLO на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
Ø 41
Ø4,5
Cod. LA470
H 15
20,5
1,9
Cod. LA470B
H 15
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO45
-- Lavabo QUADRO45 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- QUADRO45 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo QUADRO45 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour
évacuation. Sans déversoir.
-- Lavandino QUADRO45 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken QUADRO45 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина QUADRO45 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
15
Ø4,5
22,5
W 30
L 45
Cod. LA472
11,8 H 14
9,2
Cod. LA472B
11,8 H 14
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO55
-- Lavabo QUADRO55 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- QUADRO55 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo QUADRO55 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour
évacuation. Sans déversoir.
-- Lavandino QUADRO55 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken QUADRO55 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина QUADRO55 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
17
W 34
Ø4,5
28,5
L 57
Cod. LA473
11,8 H 14
9,2
Cod. LA473B
11,8 H 14
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
QUADRO65
-- Lavabo QUADRO65 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- QUADRO65 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo QUADRO65 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour
évacuation. Sans déversoir.
-- Lavandino QUADRO65 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken QUADRO65 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина QUADRO65 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
18,5
Ø4,5
W 37
33,5
L 67
Cod. LA474
11,8 H 14
Cod. LA474B
9,2
11,8 H 14
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
FLUENT
-- Lavabo free-standing en Cristalplant®. Instalación del desagüe al suelo. Válvula y
sifón vertical necesarios para la instalación.
-- Cristalplant® free-standing washbasin. Required valve and siphon for drain installation on
the ground.
-- Lavabo sur pied en Cristalplant®. Installation de l’écoulement au sol. Bonde et siphon
vertical nécessaires pour l’installation.
-- Lavandino free-standing in Cristalplant®. Installazione dello scarico al pavimento. Valvola
e sifone verticale neccessari per l’installazione
-- Freistehendes Waschbecken aus Cristalplant®. Installation des Abflusses im Boden.
Armatur und vertikaler Siphon für die Installation notwendig.
-- Отдельностоящая раковина, выполненная в Cristalplant®. Установка водослива в
пол. Донный клапан и вертикальный сифон для установки прилагаются.
1
21
W 42
Ø4,5
21
Cod. FL001
L 42
H 85
68,2
Ø12
21,4
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
FLUENT
-- Lavabo free-standing en Cristalplant®. Con agujero trasero para instalación del
desagüe a pared. Válvula y sifón necesarios.
-- Cristalplant® free-standing washbasin. With rear hole for installation on the wall. Required
valve and siphon.
-- Lavabo sur pied en Cristalplant®. Avec trou à l’arrière pour l’installation de l’écoulement au
mur. Bonde et siphon nécessaires.
-- Lavandino free-standing in Cristalplant®. Con foratura posteriore per l’installazione dello
scarico alla parete. Valvola e sifone neccessari.
-- Freistehendes Waschbecken aus Cristalplant®. Mit Abfluss hinten für eine Installation des
Abflusses in der Wand. Armatur und Siphon notwendig.
-- Отдельностоящая раковина, выполненная в Cristalplant®. С задним отверстием
для установки водослива в стену. Донный клапан и сифон прилагаются.
1
21
W 42
Ø4,5
21
L 42
Cod. FL002
Ø12
H 85
60
21,4
68,2
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
FLUENT
-- Lavabo sobre encimera en Cristalplant®.
-- Top-mounted washbasin made of Cristalplant®.
-- Lavabo sur plan en Cristalplant®.
-- Lavandino su piano di lavoro in Cristalplant®.
-- Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Cristalplant®.
-- Раковина на столешницу в Cristalplant®.
21
W 42
Ø4,5
21
Cod. FL010
L 42
H 16
29,1
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
FLUENT
-- Lavabo semi-encastrado en Cristalplant®.
-- Recessed washbasin made of Cristalplant®.
-- Lavabo semi-encastré en Cristalplant®.
-- Lavandino semi incastrato in Cristalplant®.
-- Lavabo halb versenkt in Cristalplant®.
-- Раковина врезная подстолешницу в Cristalplant®.
21
W 42
Ø4,5
21
Cod. FL020
L 42
H4
16
29,1
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
VA S E
-- Lavabo monoblock con encimera integrada en Cristalplant®. Incluye anclajes a
pared.
-- Monoblock washbasin with integrated worktop made of Cristalplant®. Wall fixations are
included.
-- Lavabo monoblock avec comptoir intégré en Cristalplant®. Ancrages au mur inclus.
-- Lavandino monoblock con piano di lavoro integrato in Cristalplant®. Include ancoraggi
alla parete.
-- Monoblock-Waschbecken
mit
integrierter
Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.
Arbeitsplatte
aus
Cristalplant®.
-- Моноблочная раковина со встроенной столешницей из Cristalplant®. Крепления для
стены включены.
6
Ø3,5
Ø37
30,6
Ø4,5
W 54
45,6
Cod. VS001 / VS002 + VS009
L 70
H 90
73,5
20,4
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
VA S E
-- Lavabo monoblock con encimera integrada en Cristalplant®. Incluye anclajes a
pared.
-- Monoblock washbasin with integrated worktop made of Cristalplant®. Wall fixations are
included.
-- Lavabo monoblock avec comptoir intégré en Cristalplant®. Ancrages au mur inclus.
-- Lavandino monoblock con piano di lavoro integrato in Cristalplant®. Include ancoraggi
alla parete.
-- Monoblock-Waschbecken mit integrierter Arbeitsplatte aus Cristalplant®.
Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.
-- Моноблочная раковина со встроенной столешницей из Cristalplant®. Крепления
для стены включены.
6
Ø3,5
Ø37
30,6
Ø4,5
W 54
45,6
Cod. VS001 / VS002 + VS011
L 70
H 90
73,5
20,4
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
F O N TA I N
-- Lavabo FONTAIN sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para
desagüe. Sin rebosadero.
-- FONTAIN top-mounted or under-mount washbasin made of matt Solidsurface. With drain
hole. Without overflow.
-- Lavabo FONTAIN sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour
évacuation. Sans déversoir.
-- Lavandino FONTAIN su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per
scarico. Senza overflow.
-- Waschbecken FONTAIN auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit
Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина FONTAIN на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
19
Ø4,5
W 38
27,5
L 55
Cod. LA433
H 30
33,7
Cod. LA433B
H 30
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
F O N TA I N
-- Lavabo FONTAIN sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para
desagüe. Sin rebosadero.
-- FONTAIN top-mounted or under-mount washbasin made of matt Solidsurface. With drain
hole. Without overflow.
-- Lavabo FONTAIN sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour
évacuation. Sans déversoir.
-- Lavandino FONTAIN su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per
scarico. Senza overflow.
-- Waschbecken FONTAIN auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung
für den Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина FONTAIN на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
18,5
Ø4,5
W 37
27
L 54
Cod. LA434
H 22
Cod. LA434B
33,7
H 22
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
TA M B O
-- Lavabo sobre encimera o suspendido en Solidsurface / Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.
-- Top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface / Mineralmarmo®. With drain hole
and optional tap hole. Wall fixations are included.
-- Lavabo sur plan de toilette en Solidsurface / Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation
et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.
-- Lavandino su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface / Mineralmarmo®. Con foratura per
scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.
-- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface / Mineralmarmo®.
Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im
Lieferumfang enthalten.
-- Раковина на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface /
Mineralmarmo®. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие
для смесителей. Крепления для стены включены.
Ø40
28
W 48
1,2
Ø4,5
20
Cod. TA010 / TA011
L 40
H 30
16,2
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
OU
-- Lavabo semi-encastrado o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para
desagüe. Sin rebosadero.
-- Recessed or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo semi-encastré ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour
évacuation. Sans déversoir.
-- Lavandino semi incastrato o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per
scarico. Senza overflow.
-- Waschbecken halb versenkt oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung
für den Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина врезная подстолешницу или под столешницу в матовом Solidsurface. С
отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.
1,8
23
W 46
28,7
Ø5
30
L 60
Cod. LA425
H 10 14,4
37
Cod. LA425B
H 14,4
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LA428
-- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour
évacuation. Sans déversoir.
-- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,5
Ø4,5
7
W 35
17,5
L 35
Cod. LA428
H 12
Cod. LA428B
H 12
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LA431
-- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива.
Без отверстия перелива воды.
2,5
Ø 41
Ø4,5
Cod. LA431
H 10
Cod. LA431B
H 10
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LA432
-- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива.
Без отверстия перелива воды.
1,5
Ø 40
Ø4,5
Cod. LA432
H 15
11,7
Cod. LA432B
H 15
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LABO
-- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con
rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye
anclajes a pared.
-- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain
hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.
-- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec
bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.
-- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con
overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include
ancoraggi alla parete.
-- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®.
Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs.
Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.
-- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface
- Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и
возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены
включены.
10
7
23,1
Ø4,6
W 46,2
30,3
L 60,5
Cod. LA520
H12 15
10
7
23,1
Ø4,6
W 46,2
35,3
L 70,5
Cod. LA521
H12 15
10
7
23,1
54,6
W 46,2
40,3
Cod. LA522
L 80,5
H12 15
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LABO
-- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con
rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye
anclajes a pared.
-- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain
hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.
-- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec
bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.
-- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con
overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include
ancoraggi alla parete.
-- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®.
Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs.
Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.
-- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface
- Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и
возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены
включены.
10
7
23
54,6
W 46,2
45,3
L 90,5
Cod. LA523
H12
10
54,6
15
7
23
W 46,2
50,3
L 100,5
Cod. LA524
H12 15
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LABO
-- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con
rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye
anclajes a pared.
-- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain
hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.
-- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec
bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.
-- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con
overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include
ancoraggi alla parete.
-- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®.
Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs.
Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.
-- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface
- Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и
возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены
включены.
10
7
23
54,6
W 46
55,3
L 110,5
Cod. LA525
12 H 15
10
7
23,1
54,6
W 46,2
30,7
30,7
60,3
Cod. LA4526
60,3
L 120,5
H12
15
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
NEST
-- Lavabo NEST sobre encimera o suspendido en Ceramilux®. Sin rebosadero. Con
agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Requiere específicamente
válvula VA401 / VA400. Incluye anclajes a pared.
-- NEST top-mounted or wall-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole
and optional tap hole. Without overflow. Requires specifically valve VA401 / VA400. Wall
fixations are included.
-- Lavabo NEST sur plan de toilette en Ceramilux®. Sans déversoir. Avec bonde pour
évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Vanne VA401 / VA400 obligatoire.
Ancrages au mur inclus.
-- Lavandino NEST su piano di lavoro o sospeso in Ceramilux®. Senza overflow. Con
foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Richiede specificamente
valvola VA401 / VA400. Include ancoraggi alla parete.
10
-- NEST-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Ceramilux®. Ohne Überlauf. Mit
Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Erfordert besondere VA401 /
VA400-Armatur. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.
6,5
21,1
W 41,1
Ø4,5
30
Cod. LA460
L 60
H 13
-- Раковина NEST на столешницу или подвесная из керамолюкса Ceramilux®. Без
отверстия перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать
отверстие для смесителей. Требуется особый донный клапан VA401 / VA400.
Крепления для стены включены.
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
STRUCTURE
-- Lavabo sobre encimera en Ceramilux®. Sin rebosadero. Con agujero para desagüe
y posibilidad de agujero de grifería. Requiere específicamente válvula VA395.
-- Top-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole and optional tap hole.
Without overflow. Requires specifically valve VA395.
-- Lavabo sur plan de toilette en Ceramilux®. Sans déversoir. Avec bonde pour évacuation
et possibilité de bonde pour robinetterie. Vanne VA395 obligatoire.
-- Lavandino su piano di lavoro in Ceramilux®. Senza overflow. Con foratura per scarico e
possibilità di foratura per rubinetteria. Richiede specificamente valvola VA395.
-- Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Ceramilux®. Ohne Überlauf. Mit Öffnung für den
Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Erfordert besondere VA395-Armatur.
-- Раковина на столешницу в Ceramilux®. Без отверстия перелива воды. С
отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей.
Требуется особый донный клапан VA395.
7,1
Ø3,5
18,1
Ø5
1,5
31,5
Cod. SR140 / SR141
W 42
L 63
H 10,5
3,6
61,1
15
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
GLAZE
-- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
0,8
Ø 37
Ø4,5
Cod. LA453
H 13
33,9
Cod. LA453B
H 13
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
GLAZE
-- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
0,8
W 37
Ø4,5
Cod. LA454
L 37
H 13
33,9
Cod. LA454B
H 13
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
GLAZE
-- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe.
Sin rebosadero.
-- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico.
Senza overflow.
-- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
0,8
Ø4,5
W 37
L 58
Cod. LA455
H 13
54,9
Cod. LA455B
H 13
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
BOWL
-- Lavabo free-standing con tótem al suelo en Ceramilux®. Instalación directa al suelo.
Válvula y sifón necesarios.
-- Ceramilux® free-standing washbasin and floor-standing foot. Required valve and siphon
for drain installation on the ground.
-- Lavabo et totem au sol en Ceramilux®. Installation directe par le sol. Bonde et siphon
nécessaires.
-- Lavandino free-standing e totem al pavimento in Ceramilux®. Installazione diretta al
pavimento. Valvola e sifone neccessari
-- Freistehendes Waschbecken mit Bodenständer aus Ceramilux®. Installation direkt auf
dem Boden. Armatur und Siphon notwendig.
-- Отдельностоящая напольная раковина-колонна в Ceramilux®.
непосредственно на пол. Донный клапан и сифон прилагаются.
Ø 55
Ø4,5
Cod. BW001 + BW010
73,1
Ø14
18,8
H 85
Установка
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
BOWL
-- Lavabo free-standing con tótem al suelo en Ceramilux®. Con agujero trasero para
instalación del desagüe a pared. Válvula y sifón necesarios.
-- Ceramilux® free-standing washbasin and floor-standing foot. With rear hole for drain
installation on the wall. Required valve and siphon.
-- Lavabo et totem au sol en Ceramilux®. Avec trou derrière pour écoulement mural. Bonde
et siphon nécessaires.
-- Lavandino free-standing e totem al pavimento in Ceramilux®. Con foratura posteriore per
installazione dello scarico alla parete. Valvola e sifone neccessari.
-- Freistehendes Waschbecken mit Bodenständer aus Ceramilux®. Mit Abfluss hinten für
eine Installation des Abflusses in der Wand. Armatur und Siphon notwendig.
-- Отдельностоящая напольная раковина-колонна в Ceramilux®. С задним
отверстием для слива воды в стену. Донный клапан и сифон прилагаются.
Ø 55
Ø4,5
Cod. BW001 + BW011
65
73,1
H 85
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
BOWL
-- Lavabo sobre encimera en Ceramilux®. Con agujero para desague. Sin rebosadero
-- Top-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow.
-- Lavabo sur plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.
-- Lavandino su piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow.
-- Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne
Überlauf.
-- Раковина на столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без
отверстия перелива воды.
Ø 55
Ø4,5
Cod. BW001
H 12,6
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LA451
-- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin
rebosadero.
-- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza
overflow.
-- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
21,1
W 42,2
Ø4,5
29,5
L 58,9
Cod. LA451
H 12
15,2
Cod. LA451B
H 12
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LA450
-- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin
rebosadero.
-- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza
overflow.
-- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
21,2
W 42,4
Ø4,5
31,8
L 63,5
Cod. LA450
H 12
20,1
Cod. LA450B
H 12
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
LA452
-- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin
rebosadero.
-- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole.
Without overflow.
-- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation.
Sans déversoir.
-- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza
overflow.
-- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den
Abfluss. Ohne Überlauf.
-- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием
водослива. Без отверстия перелива воды.
1,2
Ø 40
Ø4,5
Cod. LA452
H 15
Cod. LA452B
10,5
H 15
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO
FÜR WASCHBECKEN
· АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ
· ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR
VÁLVULA UNIVERSAL / Universal ABS drain pipe fitting / Valve universelle / Valvola universale / Universalventil / Ниверсальный донный клапан
VA 4 0 0 / VA 4 0 1 / VA 4 0 2
Ø63
L=100
H.40 mm
H.65 mm
H.75 mm
Ø41,9
H.100 mm
-- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clikclak en acabado Cromo brillo. Apta para rebosadero.
-- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening,
finished in shiny chrome. Suitable for overflow.
-- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en
finition « Chromé brillant ». Apte pour déversoir.
-- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura clickclack in finitura Cromo brillo. Adatta per scarico.
-- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus
Hochglanz-Chrom Oberfläche. Überlauf.
-- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS
с системой открывания click-clack, в отделке Блестящий Хром.
Подходит для отверстия под водослив.
Cod.
VA400
-- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clikclak en acabado Blanco brillo. Apta para rebosadero.
-- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening,
finished in glossy White. Suitable for overflow.
-- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en
finition blanc brillant. Apte pour déversoir.
-- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura clickclack in finitura bianco lucido. Adatta per scarico.
-- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus weißglänzendes Oberfläche. Überlauf.
-- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины
ABS с системой открывания click-clack, в отделке weiß-glänzendes.
Подходит для отверстия под водослив.
Cod.
VA401
-- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clikclak en Corian® / Solidsurface mate. Apta para rebosadero.
19
-- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, in
matt Corian® / Solidsurface finish. Suitable for overflow.
-- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en
Corian® / Solidsurface mat. Apte pour déversoir.
-- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura clickclack in Corian® / Solidsurface Opaco. Adatta per scarico.
-- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus mattem
Corian® / Solidsurface. Überlauf.
-- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины
ABS с системой открывания click-clack Corian® / Solidsurface
лакированная. Подходит для отверстия под водослив.
Cod.
VA402
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO
FÜR WASCHBECKEN
· АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ
· ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR
RB001
-- Kit rebosadero para lavabo.
-- Washbasin overflow kit.
-- Kit de déversoir pour lavabo.
-- Kit scarico per lavandino.
-- Überlaufbausatz für Waschbecken.
-- Комплект водослива для раковины.
Cod.
RB001A
SI222
-- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo flexible.
min 160 - max 350
-- Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe.
1"1/4
70
-- Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau flexible.
30
-- Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo flessibile.
30
-- Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr flexibel.
79
min 120 - max 320
-- Сифон экономящий пространство для раковины с трубой гибкой /
модифицируемой.
32
B
Cod.
Cr
SI222
SI201
-- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo modificable en PVC
blanco.
min 9-max 28
-- Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe in white PVC.
-- Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau modifiable en PVC
blanc.
min 8-max 27
d Ø40
12
8
2,5
-- Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo modificabile in PVC bianco.
-- Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr veränderbar aus weißem
PVC.
-- Сифон экономящий пространство
модифицируемой в белого ПВХ.
Cod.
SI201
Cr
B
Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий Хром
Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом
для
раковины
с
трубой
LAVABOS / WASHBASINS
FICHA TÉCNICA · DATA SHEET
ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO
FÜR WASCHBECKEN
· АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ
· ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR
SI219
-- Sifón para lavabo con tubo recto rígido en acabado Cromo brillo.
max 350
-- Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish.
1"1/4
-- Siphon pour lavabo avec tuyau droit rigide en finition Chrome Brillant.
10
max 100
-- Sifone per lavandino con tubo dritto rigido in finitura Cromo Lucido.
-- Siphon für Waschbecken mit Rohr gerade und starr aus Hochglanz-Chrom
oberfläche.
50
32
126
30
-- Сифон для раковины с трубой прямой жесткой в отделке
блестящим хромом.
50
Cod.
SI219
SI230
-- Sifón para lavabo con tubo flexible en acabado Cromo brillo.
min 130 - max 320
-- Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish.
1"1/4
-- Siphon pour lavabo avec tuyau flexible en finition chrome brillant.
10
max 100
-- Sifone per lavandino con tubo flessibile in finitura cromo lucido.
-- Siphon für Waschbecken mit Rohr flexibel aus Hochglanz-Chrom
oberfläche.
50
126
-- Сифон для раковины с трубой гибкой/модифицируемой в отделке
блестящим хромом.
30
50
min 120 - max 320
32
Cod.
SI230
SI225
-- Sifón vertical para lavabo con tubo flexible para instalación al suelo
en PVC blanco.
-- Vertical siphon for washbasin with adjustable pipe for installation to the
ground in white PVC.
-- Siphon vertical pour lavabo avec tuyau flexible pour une installation au sol
en PVC blanc.
-- Sifone verticale per lavandino con tubo flessibile per installazione al
pavimento in PVC bianco.
-- Vertikaler Siphon für Waschbecken mit flexiblem Rohr aus weißem PVC
für die Bodeninstallation.
-- Вертикальный сифон для раковины с гибкой трубой для установки
в пол белого ПВХ.
Cod.
SI225

Documentos relacionados