ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Transcripción
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CHIMENEAS ROFER & RODI 1 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 08 UNE-EN 13240 Fabricante: Rofer Axarquía, S.L. Familia / Modelos Estufas ROFER Mod. Híspalis, Tarsis, Ilíberis, Itálica, Malaka, Abdera 11,5 Kw Potencia Térmica 61% Rendimiento energético Distancia a materiales combustibles adyacentes Emisión de CO al 13% de O 1,2 M Temperatura de los humos 400º C 0,6 % Estufa que utiliza leña natural como combustible, uso intermitente y funcionamiento con puerta cerrada. Lea y siga las instrucciones de instalación y uso. Utilice sólamente los combustibles recomendados. CHIMENEAS ROFER & RODI 3 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 1.-DESCRIPCIÓN GENERAL • Los modelos de estufas ROFER proporcionan mayor rendimiento y seguridad, gracias a su cuidado diseño y al empleo de componentes de máxima calidad. Es un aparato conforme con la norma UNE EN-13240. • Disponen de puerta con cristal vitrocerámico, suelo con rejilla y cajón de cenizas desmontable para facilitar la limpieza. Las mayores prestaciones se consiguen con los modelos con cámara de calefacción y turbina. • La gama de estufas se completa con modelos que incorporan horno, campana decorativa, zócalo... que se adaptan a cualquier estilo de decoración. 4 CHIMENEAS ROFER & RODI ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 2.- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2.1.- Montaje de la estufa • La estufa, conductos y caperuza no deben instalarse junto a revestimientos, tarimas de madera u otros elementos potencialmente combustibles, debiendo respetar una distancia de seguridad de 1,2 m al aparato. Los conductos de humos deben respetar una distancia de seguridad de 0,5 m en el paso junto a conductos de electricidad u otras instalaciones empotradas en obra. • Para garantizar el correcto aislamiento del aparato y conductos de la chimenea, se pueden utilizar ladrillos refractarios, placas cerámicas, planchas de acero etc... • La estufa está diseñada para su colocación exenta, aunque es posible su inserción dentro de un cámara refractaria siempre que se mantenga una cámara de aire alrededor de la misma de al menos 10 cm. En este caso se debe asegurar el acceso al regulador trasero de tiro y la apertura de la tapa superior si el modelo de estufa dispone de ella. 2.2.- Local de instalación • Debido al riesgo de incendio, no se autoriza la instalación en viviendas con estructura, viguería o cubierta de madera, tejados asfálticos... salvo que cuenten con proyecto técnico que garantice el correcto aislamiento del aparato, conductos de humos y caperuza de remate de la chimenea. • El piso sobre el que se sitúa el aparato debe soportar la carga o peso total de la estufa, conductos etc... En caso de que esto no ocurra, se puede reforzar el forjado mediante una estructura metálica o distribuir la carga ejecutando una losa de hormigón armado. Consulte a un técnico cualificado antes de acometer estas actuaciones. • El local donde se instale la estufa debe disponer de ventilación suficiente para favorecer el tiro natural y permitir la renovación de aire. Si la vivienda dispone de equipos de ventilación mecánica o extractores, cuando estos entran en funcionamiento es probable que la entrada de aire para el tiro de la chimenea sea insuficiente, por lo que será necesario instalar una rejilla de entrada de aire del exterior, no obturable, lo más cerca posible de la estufa, con una sección mínima de 100 cm2. Con carácter general, se recomienda la instalación de este tipo de rejillas, ya que garantizan la combustión adecuada y el tiro de su chimenea. CHIMENEAS ROFER & RODI 5 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 2.3.- Montaje de los conductos de humos • Se empleará tubo metálico del diámetro especificado para la evacuación de humos en todo el recorrido del tiro. Conforme con la normativa vigente, se recomienda el empleo de tubo inoxidable o vitrificado. En caso de montaje exterior, éste debe ser del tipo modular de panel doble. • Se evitará reducir el diámetro del tubo, utilizar codos de más de 45º y la conexión de varios aparatos al mismo conducto, y que esto puede provocar revoques de humo. • En caso de requerirse un aislamiento en algún tramo del tiro de la chimenea, se recomienda el uso de paneles refractarios cerámicos. • El tiro debe tener una altura mínima de 4 m, sobrepasando al menos 50 cm la parte más alta del tejado. Se debe situar a más de 8 m de cualquier edificación contigua. Como remate de la chimenea se utilizará preferentemente caperuzas prefabricadas o metálicas normalizadas. • La unión de los tubos debe quedar con la parte emboquillada hacia arriba. Para asegurar un sellado entre la estufa y el forjado, se puede utilizar masilla refractaria. 6 CHIMENEAS ROFER & RODI ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO • El conducto de humos y la caperuza de cada aparato debe ser individual. No se permite la conexión de 2 o más aparatos de calefacción al mismo conducto de salida de humos. • Con objeto de evitar el prendimiento del hollín acumulado en el conducto de la chimenea, con el consiguiente riesgo de incendio, se debe realizar una limpieza periódica del mismo por medios mecánicos por profesionales cualificados. • Se debe asegurar, mediante la colocación de registros en caso de ser necesario, que la instalación de conductos de humos y la propia caperuza de remate no obstaculiza el deshollinado mecánico de la chimenea. 3.- INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: • El contacto con la estufa encendida o con el cristal vitrocerámico puede provocar quemaduras. Por motivos de seguridad, debe impedir que los niños se acerquen a la estufa encendida, incluso debe adoptar las precauciones necesarias una vez apagado, ya que el aparato se mantiene caliente durante un cierto tiempo. • Se debe respetar una distancia de seguridad de 1,2 m en torno al aparato en la cual no debe situar materiales potencialmente combustibles. Tenga en cuenta que sin estar en contacto directo, puede existir un riesgo de daños e incluso de incendio debido al calor por radiación. Por este motivo no sitúe en la zona señalada muebles de madera o plástico, papel pintado, moquetas, alfombras, cortinas etc... 3.1.-Combustible y Encendido • Este aparato no es un incinerador. No lo utilice para quemar residuos domésticos, cartones, revistas etc... • Se aconseja utilizar leña seca, poco resinosa (por ejemplo de haya, roble, castaño, olmo, olivo o encina). Se aconseja utilizar leños con tamaño máximo de 30 cm de largo y 15 cm de diámetro. No se debe utilizar madera aglomerada o con restos de pintura o barniz. En ningún caso se utilizarán combustibles líquidos o carbón para encender su estufa. • Para favorecer el inicio del encendido, se puede emplear leña fina mezclada con gruesa. Una vez en funcionamiento, la puerta debe mantenerse cerrada, excepto cuando abra para recargar, en este caso hágalo lentamente para evitar revoques de humo. Respete la carga máxima indicada. CHIMENEAS ROFER & RODI 7 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO • En el primer encendido puede producirse un poco de humo procedente del secado de la pintura anticalórica con la que va protegido la estufa. Por ello es recomendable ventilar el local hasta que esto desaparezca. Regulación del tiro (opcional): • Para mejorar el rendimiento, los modelos de estufas ROFER disponen opcionalmente de un tiro regulable mediante una manilla situada en la parte trasera: Tiro abierto: posición vertical. Tiro cerrado: posición horizontal. • El encendido inicial se favorece abriendo la rejilla regulable del cajón de cenizas y abriendo el tiro. Cuando el fuego esté bien prendido, se puede cerrar la rejilla y regular el tiro para disminuir el consumo de combustible. No se debe cerrar el tiro con la puerta abierta. • En funcionamiento, la superficie del aparato y el cristal vitrocerámico están a una temperatura que puede provocar quemaduras. Por ello, para regular el tiro y abrir la puerta debe utilizar el mango suministrado junto con el aparato. Regulación del aire de calefacción (sólo en modelos con turbinas): • Con objeto de regular el caudal de aire caliente, la estufa va provista de una llave conmutadora de tres posiciones: Posición 0 : Posición I : Posición II : Modo automático - velocidad mínima Modo manual - velocidad mínima Modo manual - velocidad máxima • En la Posición O, por acción de un termostato, las turbinas entran en funcionamiento automáticamente al alcanzarse una determinada temperatura (generalmente en 15-20 minutos después del encendido); asimismo se desconectan al bajar la temperatura de la estufa. • Para aprovechar al máximo la potencia calorífica de la estufa se recomienda utilizar la Posición II. Cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente deseada se puede usar la Posición I. Si quiere que las turbinas se desconecten automáticamente al apagarse la chimenea, use la Posición O. 8 CHIMENEAS ROFER & RODI ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Esquema y conexión eléctrica (sólo en modelos con turbinas): • En el uso normal del aparato y mientras esté encendido, no se recomienda desconectarlo de la red eléctrica. No obstante, no se debe realizar una conexión permanente en un cajetín eléctrico, sino que es preferible una toma mediante clavija homologada con toma de tierra, que en caso de ser necesario, permita su desconexión por parte del usuario. • Recuerde que su aparato está conectado a la red eléctrica. No debe apagar con agua, ya que además de suponer un riesgo para su seguridad, puede dañar el aparato y sus componentes eléctricos. 3.2.- Limpieza y Mantenimiento • La limpieza exterior del aparato debe realizarse con un paño seco, sin mojar ni utilizar productos abrasivos que dañen la pintura. • El cristal debe limpiarse en frío, con un producto específico para chimeneas, o bien con cualquier limpiador de hornos. En caso de manchas persistentes, se puede utilizar un rascador de cuchilla para vidrios. Recuerde que el cristal vitrocerámico es resistente a la temperatura pero al ser frágil, puede sufrir rotura por golpes. • La limpieza de las cenizas se facilita retirando la rejilla interior del hogar y recogiendo éstas en el cajón, asegurándose previamente que las brasas estén totalmente apagadas. • Con objeto de evitar el prendimiento del hollín acumulado en el conducto de la chimenea, se debe recomienda una revisión periódica y una limpieza por medios mecánicos de la instalación de la chimenea, al menos una vez al año por profesionales cualificados. • En caso de que ser produzca el incendio de este hollín, debe cerrar el tiro del aparato y llamar inmediatamente a los bomberos. CHIMENEAS ROFER & RODI 9 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 4.- DATOS TÉCNICOS 4.1.- Características generales La estufa ROFER es un aparato conforme con la norma UNE EN-13240 de obligado cumplimiento: Potencia térmica nominal: 11,5 KW Rendimiento: 61 % Concentración de CO al 13% de O 0,6 % Caudal de humos 15 g/s Depresión optima de la chimenea: 12,8 Pa Temperatura media de los humos: 400º C Cámara de combustión: cerrada Tipo de combustión: intermitente Combustible: Tamaño máximo de leños: Tipo de leña recomendado: Leña seca de madera natural Largo 30 cm Diámetro 15 cm haya, roble, castaño, olmo, olivo, encina etc... Las dimensiones, peso, y otras características propias de cada modelo están recogidas en la ficha técnica correspondiente. 4.2.- Fichas Técnicas 10 CHIMENEAS ROFER & RODI ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CHIMENEAS ROFER & RODI 11 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 12 CHIMENEAS ROFER & RODI ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CHIMENEAS ROFER & RODI 13 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 14 CHIMENEAS ROFER & RODI ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 4.3.- Piezas de repuesto • Para solicitar las piezas de repuesto debe indicar el número de serie y año de fabricación del aparato marcado en la placa que acompaña al mismo o en el documento de garantía. Sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales. Piezas sustituibles por el usuario: Rejilla de cenizas, Cajón de cenizas, Pomos de rejillas. Para la sustitución del cristal vitrocerámico, tenga en cuenta que puede ser necesario la utilización de herramientas específicas para ello y se debe contar con las medidas de protección adecuadas para evitar sufrir cortes durante la manipulación del cristal roto. Piezas sustituibles sólo por profesional cualificado ( sólo en modelos de estufas con turbinas): Cableado del circuito eléctrico, Turbinas, Termostato, Llave conmutadora CHIMENEAS ROFER & RODI 15 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO 4.4.- Causas probables de averías o funcionamiento anormal • El aparato que ha adquirido es una estufa de altas prestaciones y calidad garantizada. No obstante, determinadas condiciones climatológicas extremas como fuertes vientos, granizadas o riesgo de heladas, pueden provocar que el tiro de la chimenea sea insuficiente. Por el riesgo potencial de revoques de humos no se recomienda la utilización del aparato en tales circunstancias. Ello no puede ser considerado como defecto o mal funcionamiento del aparato. • Debido a la alta potencia calorífica del aparato, no se recomienda su instalación en habitaciones de reducidas dimensiones, ya que el aumento de temperatura en la misma podría provocar un choque térmico con riesgo para las personas. Por el mismo motivo no se debe utilizar durante los días o periodos cálidos. • A continuación se detallan instrucciones para corregir y evitar el funcionamiento anormal del aparato y algunos casos de averías con indicaciones de actuación para proceder a su reparación: IMPORTANTE: las reparaciones o intervenciones señaladas con asterisco (*), necesariamente deben ser realizadas por profesional cualificado. Indicaciones sólo válidas para modelos de estufas con turbinas. Cuadro 1 Descripción avería Las turbinas no paran su funcionamiento una vez se ha apagado el aparato. Causa probable Llave conmutadora en posición I / II (conexión manual) Avería del termostato (*) Parada de las turbinas con el aparato en funcionamiento Llave conmutadora en posición O (conexión automática) Falta de suministro eléctrico Avería de las turbinas (*) Intervención Sitúe la llave en posición 0, de esta manera automáticamente (transcurrido un cierto tiempo ) se desconectarán las turbinas. Desconecte el aparato del suministro eléctrico y no vuelva a utilizarlo hasta que el aparato haya sido reparado. Al bajar la temperatura se activa la desconexión automática, si lo desea puede pulsar la posición I / II para seguir caldeando la habitación. Compruebe la correcta conexión de la clavija de conexión a la toma de enchufe de la vivienda. Desconecte el aparato del suministro eléctrico y no vuelva a utilizar el aparato hasta que haya sido reparado Desconecte el aparato del suministro eléctrico y no vuelva a utilizar el aparato hasta que la avería haya sido reparada. Desconecte el aparato del suministro eléctrico y no vuelva a utilizar el aparato hasta que haya sido reparado. Se activa el diferencial de protección de la vivienda al arrancar las turbinas. La turbinas no funcionan en modo manual aunque si en automático Avería en la instalación eléctrica de la vivienda o en el aparato (*) Avería de la llave conmutadora de las turbinas (*) 16 CHIMENEAS ROFER & RODI ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Cuadro 2 Funcionamiento anormal El aparato no calienta lo suficiente Causa probable Madera de mala calidad Cantidad insuficiente de leña Local mal aislado El fuego no prende lo suficiente o se apaga. Leña húmeda Leños demasiado grandes Tiro cerrado Entrada de aire cerrada Fuego demasiado vivo Tiro abierto Entrada de aire abierta Madera de mala calidad Humo durante el encendido o en funcionamiento. Conducto de salida de humos frío Tiro obstruido Tiro insuficiente Uso de ventiladores o extractores mecánicos Mala instalación de la chimenea o utilización de conductos inadecuados. Acción Utilice solamente los tipos y tamaños de leña recomendados en el manual de uso. Cargue el aparato con las cantidades recomendadas en el manual de uso. Puede que el local sea demasiado grande para el tipo de aparato instalado o se encuentre mal aislado. Debe utilizar leña seca, no se debe utilizar leña húmeda o verde. Para prender la leña es recomendable utilizar ramas pequeñas o astillas que facilitan el encendido. Utilice leños partidos para recargar el hogar una vez encendido. Abra el regulador de tiro, una vez haya prendido la leña lo suficiente puede cerrar nuevamente. Abra la entrada de aire inferior y manténgalo abierto mientras sea necesario. Regule el tiro y ciérrelo totalmente si es necesario. Cierre la entrada de aire inferior. No debe utilizar determinados tipos de madera que producen combustión muy rápida como: aglomerados, contrachapados, residuos de carpinterías, madera de pino, etc... Es importante disponer de fuego vivo desde el primer momento del encendido para calentar el conducto. Para ello, puede utilizar pastillas de encendido para barbacoas y chimeneas Verifique que el conducto no está obstruido, especialmente la caperuza. En caso de ser necesario realice un deshollinado por medios mecánicos. Compruebe que las entradas de aire del exterior no estén obstruidas. Puede ser necesario aumentar la longitud de los conductos de humos para conseguir la depresión óptima de la chimenea. En determinados casos, se puede producir una depresión que impida el correcto funcionamiento del aparato, por lo que será necesario una entrada de aire del exterior junto al hogar. Debe realizar una revisión de conductos y caperuza por profesional cualificado. CHIMENEAS ROFER & RODI 17 ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Declaración CE de conformidad El Fabricante Certifica con el presente documento, que los modelos de aparato abajo referenciados, satisfacen las exigencias de la Directiva de productos de construcción de la UE (89/106/CEE) y son conforme con la norma UNE-EN 13240:2002 “Estufas que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”, modificada por UNE-EN 13240:2002/A2:2005, UNE-EN 13240:2002/AC:2006, UNE-EN 13240:2002/A2:2005/AC:2006. Marca comercial: ROFER & RODI Familia / Modelos: Estufas ROFER, modelos Híspalis, Tarsis, Ilíberis, Itálica, Malaka, Abdera Descripción: Estufa que utiliza leña natural como combustible, uso intermitente y funcionamiento con puerta cerrada. Potencia térmica: 11,5 kW Rendimiento energético: 61% Organismo notificado: Fabricante: Nº 1722 CEIS ROFER AXARQUÍA, S.L. Vega Melilla, parcela 1 - apdo. correos 81 29740 - TORRE DEL MAR (Málaga) ESPAÑA Fdo.: Andrés Román Cortés, Director Técnico 18 CHIMENEAS ROFER & RODI ROFER STOVES – MANUAL OF INSTALLATION AND USE 36 re FIREPLACES ROFER & RODI