09 cierre#q13-mbz iternacional-topo_06 cierre q5
Transcripción
09 cierre#q13-mbz iternacional-topo_06 cierre q5
nueva york - ncy backstage charles nolan BA CK STAGE La modelo argentina que triunfa en el exterior, Mili Schmoll, nos acerca la intimidad de las pasarelas internacionales. Milagros nació el 27 de abril de 1989; su carrera comenzó hace cuatro años cuando Mora Baldo, directora de la agencia de modelos Pink, la descubrió paseando por los cines de Recoleta. A la semana estaba protagonizando la campaña de Levi's para Latinoamérica. Al año y medio viajó a Europa y, a los dos meses de estar allí, la eligieron para protagonizar la campaña de Jean Paul Gaultier. Dejó su casa familiar en Caballito, sus días de colegio en el Adoratrices, se despidió de sus nueve hermanos y se instaló en París; acompañada por su manager, Sidney Scott. Realizó editoriales para Vogue Francia, Italia, V Magazine, Vogue Rusia, Vogue España, campañas para Tommy Hilfiger, Missoni M, desfiló para Chanel, Hermés, Calvin Klein, Nina Ricci, Oscar de la Renta, Cavalli. D&G, Lacroix y Maxmara. Actualmente, en la Argentina es la cara de Desiderata. Bella, auténtica, segura y muy versátil, Mili encarna el ideal de la globalización, con actitud, con sofisticación, con mucho encanto y personalidad. Argentinean model, successfully working abroad, Mili Schmoll, gives us the private life of international runways. Milagros was born on April 27th, 1989; her career began four years ago when Mora Baldo, Manager of the Models Agency Pink, discovered her walking around Recoleta’s movie theatres. A week after she was working on Levi’s Latin’ American campaign, as its main model. A year and a half after she traveled to Europe and after only two months of being there, she was chosen for Jean Paul Gaultier’s campaign. She left her family’s home in Caballito, her school days at the Adoratrices, said goodbye to her nine siblings and moved to Paris; together with her manager Sidney Scott. She did the editorials for Vogue France, Italy, V Magazine, Vogue Russia, Vogue Spain, campaigns for Tommy Hilfiger, Missoni M, shows for Chanel, Hermés, Calvin Klein, Nina Ricci, Oscar de la Renta, Cavalli. D&G, Lacroix and Maxmara. Currently in Argentina she is the face of Desiderata. Beautiful, authentic, confident and very versatile, Mili is the ideal of globalization, with attitude, sophistication, lots of charm and personality. NEW YORK FASHION WEEK quiero BACKSTAGE WITH MODEL MILI SCHMOL 168 BY FLOR BIBAS Mili en su departamento de París: “Fueron dos días de descanso que tuve entre la semana de New York y Londres. Me acompañaron Sid, Mora y Paula Gandolfo”. Mili at her apartment in París: “Those were spare days I had between New York and London’s fashion weeks. Sid, Mora and Paula Gandolfo came with me”. Conexión NYC: “Estoy chateando en mi departamento, es cerca del fin de semana, como ya no hay castings, estoy más relajada… sólo tengo los desfiles confirmados y algún que otro fitting...”. NYC Connection: “I’m chatting in my apartment, the weekend is just around the corner, and since there are no more castings, I’m more relaxed... I only have the confirmed shows and some other fitting...” FOTOS/PHOTOS: SIDNEY SCOTT Desfile del diseñador inglés, Gareth Pugh: “Es uno de los más importantes nuevos diseñadores ingleses... El line-up era impresionante y había muchísima prensa, fue durante la Semana de la Moda en Londres. ¡Los vestidos eran increíbles mal!..”. English designer show, Gareth Pugh: “He is one of the most important new English designers… The line-up was amazing and there was a lot of press during London’s Fashion Week. The dres- Al finalizar el desfile de Bagdley Mishka, compras y almuerzo: “El saco que tengo puesto me lo compré esa mañana en un vintage y es original de los años 30... Después del desfile fuimos a comer al Soho, a un lugar que se llama Bread con Sidney, Ronnie Arias, Javier Vergara y Roxana Harris y la pasamos bárbaro..”.At the end of Bagdley Mishka’s show, shopping and lunch: “The jacket I’m wearing I bought it this morning at a vintage store and it’s from the 30’s…After Desfile del diseñador inglés, Gareth Pugh: “Es uno de los más importantes nuevos diseñadores ingleses... El line-up era impresionante y había muchísima prensa, fue durante la Semana de la Moda en Londres. ¡Los vestidos eran increíbles mal!..”. English designer show, Gareth Pugh: “He is one of the most important new English designers… The line-up was amazing and there was a lot of press during London’s Fashion Week. The dres- En la previa de un desfile, siempre acompañada por Sidney: “Tenés que estar 3 horas antes y tardan una hora en peinarte, otra en maquillarte y la otra te tienen esperando... No hay nada más aburrido… Te llaman para el first look... ¡¡y después otra hora más porque se retrasó el show!!...”. At a show’s previous, always with Sidney: “You have to be there 3 hours ahead and they take one hour to do your hair, another hour for make-up and the other hour you’re waiting… There’s nothing more boring than that... They call you for the first look...and then you have to wait another hour because the show is delayed!!...” Londres, en el desfile de Basso & Brooke y en Nueva York, desfile de Charles Nolan..: “…No tengo cábalas, no creo en la suerte, para mí cada uno es artífice de las cosas positivas y negativas que le pasan...”. London, at Basso & Brooke’s show and in New York, Charles Nolan’s show. “…I have no lucky charms, I don’t believe in luck, to me each one is the author of the good and the bad things that happen to En Milán, en el desfile de Laura Biagiotti. En Nueva York, en un escenario imponente, el desfile de Oscar de la Renta. In Milan, at Laura Biagiotti’s Look Book internacional: “Mi segunda tapa de Marie Claire. ¡Me encantó la foto!... Después usaron la misma tapa para Marie Claire Japón, se ve que ellos también quedaron muy contentos... ¿Mi campaña preferida? El perfume de Gautier... con Mondino, él es muy divertido y el ambiente de trabajo fue bárbaro. Y la campaña de D&G con Testino, que la hicimos en Napoli en un lugar alucinante!”. Look Book interna- Look Book internacional: “Mi segunda tapa de Marie Claire. ¡Me encantó la foto!... Después usaron la misma tapa para Marie Claire Japón, se ve que ellos también quedaron muy contentos... ¿Mi campaña preferida? El perfume de Gautier... con Mondino, él es muy divertido y el ambiente de trabajo fue bárbaro. Y la campaña de D&G con Testino, que la hicimos en Napoli en un lugar alucinante!”. Look Book international: “My second cover was for Marie Claire. I loved the pic- En NYC, desfile de Badgley Mischka. En París, el board del desfile de Jean Paul Gaultier: “Si pudiera elegir para qué diseñador trabajar, sin duda elegiría a Gaultier porque es un genio”. In NYC, Badgley Mischka’s show. In París, Jean Paul Gaultier’s show board: “If I could chose one designer to work for, it will undoubtedly be Gaultier, because he is a genius”.