Smart Digital Wall Switch Timer Instructions

Transcripción

Smart Digital Wall Switch Timer Instructions
TMDW60
1 Year Limited Warranty
AmerTac warrants to the original purchaser that this product will
be free from defects in materials and workmanship for a period of
1 year from the date of purchase. Additional details are available
at www.amertac.com. PROP. 65 WARNING: This product
contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or other reproductive harm.
Smart Digital Wall Switch Timer Instructions
Caution
If you are unsure or unclear about this installation, or if the wires in your box do not
match this instruction manual, contact a licensed electrician.
Not all switch boxes have neutral wires.
Typical Wiring Schematic for Single Pole Installation
Single Pole Installation Instructions:
1. Turn off the main power at the fuse box / circuit breaker panel.
2. Remove existing light switch or timer currently installed in the wall.
3. Connect the wires of the timer to the wires in the wall box using the wire nuts provided.
a. Connect the HOT/line wire from wall box to the black wire from the timer.
b. Connect the HOT/load wire from the wall box to the blue wire from the timer.
c. Connect the ground wire from the wall box to the green wire from the timer.
d. Connect the neutral wires from the wall box (if available) to the white wire from the timer.
e. Attach wire nut to red wire from back of timer. This wire is not needed in single pole installations.
4. Ensure all wire nuts are tight and secure.
5. Gently tuck all wires into wall box, allowing room at the front of the wall box for the timer. Mount the timer to
the wall box utilizing the screws provided. Use caution to not crush or pinch any wires.
6. Turn on the main power at fuse box / circuit breaker panel.
= Wiring Nut
BLACK
Black
Blue
Green
WHITE
Black
Timer
BLUE
Line
Load
Ground
RED
White
White
White
GREEN
Existing 3-Way Installation (Line Side)
The maximum distance allowed between the timer and the switch is 100 feet
Typical Wiring Schematic for 3-Way Installation
Timer on Line Side
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Remove power from the circuit by removing fuse or switching off circuit breaker.
Remove the line side 3-way switch and remove wires. Be sure to label the wire (1) removed from common terminal.
Connect the wire from the common terminal, (1) to the black wire of the timer using the supplied wire nut.
Connect the white wire (1) of the timer to the white wire from the switch and the white wire from the load (all neutral) with
a wire nut properly sized for the number of wires connected. The neutral wires may be bundled in the back of the switch box
with a wire nut. There may be several neutral wires bound together. Add the neutral to all neutral wires bound together
making sure the wire nut is tight.
Connect the two remaining wires to the red wire (T) and blue wire (3) of the timer.
Connect the green wire (G) to the ground wire (green or bare copper) from the box.
Check all connections then gently tuck all wires into wall box, allowing room at the front of the wall box for the timer.
Mount the timer to the wall box utilizing the screws provided. Use caution to not crush or pinch any wires.
Hot Side
Load Side
H
H
H
C
Typical 3-Way Wiring: In a typical 3-way application there are two 3-way switches. The switch on the
“HOT” side has the common terminal tied to 120VAC. The switch on the "LOAD" side has the common
terminal attached to the Hot Lead to the LAMP/LOAD.
Load (3)
1. Remove the load side 3-way switch and label the wire from the common terminal, (3).
2. Connect jumper wire (Provided) from the switch to both the load wire and wire from the common terminal, (3). You will
have 3 wires connected with one wire nut.
3. Connect the jumper back to the common input of the 3-way switch.
4. The other wire (T) should stay connected to one of the other connections of the 3-way switch.
5. Gently tuck all wires into wall box, allowing room at the front of the wall box for the timer.
6. Mount the switch to the wall box utilizing the screws provided. Use caution to not crush or pinch any wires.
7. Restore power at the fuse box or circuit breaker panel.
8. Manually turn the timer ON and OFF to verify that the load turns on and off. Perform test with remote switch in both
positions.
9. If the load does not operate, remove power from the circuit by removing fuse or switching off circuit breaker.
9. Swap Load wire (3 ) with traveler wire (T) on either the timer or remote switch.
10. Restore power at the fuse box or circuit breaker panel.
11. Manually turn the timer ON and OFF to verify that the load turns on and off. Perform test with remote switch in both
positions. You should hear an audible click as the timer relay alternates between ON and OFF positions. If you hear the
click, but the load does not turn ON / OFF properly, recheck all wiring starting at Step 1.
G
Timer on Load Side
1.
2.
3.
4.
5.
Remove the load side 3-way switch label the wire attached to the common terminal (3) and remove all 3 wires.
Connect the common wire (labeled) to the timer blue wire.
Connect wire (1) to the timer black (line) wire.
Connect wire (T) to the timer red (traveler) wire.
Connect the white wire (2) of the timer to the white wire from the switch and the white wire from the load (all neutral)
using a wire nut properly sized for the number of wires connected. The neutral wires may be bundled in the back of the
switch box with a wire nut. There may be several neutral wires bound together. Add the neutral to all neutral wires bound
together making sure the wire nut is tight.
6. Connect the green wire (G) of the timer to ground in the switch box.
7. Tuck the wires into the switch box leaving room for the timer.
8. Use the supplied screws to install the timer being careful not to crush or pinch the wires.
9. Restore power at the circuit breaker or fuse box.
10. If the timer display does not turn on, you may need to swap wire (1) and wire (5). This can be done at the timer or toggle
switch, after removing power from the circuit at the fuse box or circuit breaker.
11. Verify that the load turns ON and OFF when you manually turn the timer ON and OFF. Perform this test with the remote
switch in both positions. You should hear the timer relay click ON/OFF. If you hear the relay click but the load does not turn
ON/OFF properly, check your wiring
BLACK
1
WHITE
2
C
2
RED
T
3
JUMPER
3
BLUE
T
GREEN
1 = Line
2 = Neutral
G = Ground
3 = Load
T = Traveler
C = Common
G
Typical Wiring Digram for 3-way installation
with timer on hot/line side
Line (1)
(The maximum distance between timer and 3-way switch is 100ft)
Remove power from the branch circuit by removing fuse or turning off the circuit breaker.
Remove the Line side 3 way switch.
Remove and label the wire attached to the common Terminal (1) and remove one of the other wires attached to this switch.
Using the supplied wire nuts connect the wire removed from the common, (1) the second wire that was removed from the
switch and the black jumper (supplied with the timer), together.
5. Connect the black jumper back to the common connection of the switch.
6. If the two wires wire (1) and wire (T) on the switch are colored or marked so you can tell them apart record their markings
for use later.
7. Replace the wires and the switch into the box.
Line (1)
GROUND
Existing 3-Way Installation (Load Side)
1.
2.
3.
4.
H
C
Switch on Load Side
Switch on Line Side
Neutral
Line
Load (3)
BLACK
GROUND
G
WHITE
C
1
2
2
RED
1
T
T
BLUE
GREEN
1 = Line
2 = Neutral
G = Ground
3 = Load
T = Traveler
C = Common
3
G
Typical Wiring Digram for 3-way installation
with timer on load side
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment.
Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encourage to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
TMDW60
Smart Digital Wall Switch Timer Instructions
ASTRONOMICAL TIMER INSTRUCTIONS
After time, date, location and sunrise/sunset information is entered, this timer will automatically adapt
to seasonal changes in daylight hours without reprogramming.
BUTTON DESCRIPTIONS
ON/OFF: Timer Override (Push to turn ON/OFF); if timer is on currently, it will be turned off; if timer is off currently, it will be turned on.
If the timer door is closed during normal operation Pressing on the door will activate the ON/OFF, timer override switch.
RESET: Push to clear all settings.
q/RND: During normal program operation, push once to randomly, vary ON/OFF times within 2-30 minutes of programmed times.
qorp: Use during programming to scroll through menu options or increase and decrease time and date settings
AUTO: Push when programming is complete to activate timer.
SETUP: Push once to set Calendar/Clock; push twice to set or change programming.
ENTER: Push to confirm menu selections during programming.
Note: if no button is pressed for 30 seconds, timer will get back to current timer.
PROGRAMMING
Initial setup
Setting the calendar , Clock, DST, Zone
1. On initial power-up, use a paper clip or pen to press the RESET button, and clear the program in the timer. When the reset button is released, the
screen will be flashing 12:00 AM.
2. Press the SETUP button and CAL will be flashing on the screen. Press ENTER to begin setting the Calendar.
3. The year will be flashing. Use the qor p buttons to select the year. Press ENTER to confirm the setting.
4. The month will be flashing. Use the qor p buttons to select the current month. Press ENTER to confirm selection.
5. The day will flashing. Use the qor p buttons to select the current day. Press ENTER to confirm selection.
6. The screen should be blinking CLK for Clock. Press ENTER to begin setting the clock.
7. The hour and AM or PM should be blinking. Use the qor p to select the correct hour. If you pass 11 to 12, you will change the AM to PM. Once the correct hour is found, press ENTER to confirm the selection.
8. The minutes should be blinking. Use the qor p to select the correct minute. Press ENTER to confirm.
9. The screen should be blinking DST for “Daylight Savings Time”. Press ENTER to select DST.
10. DST is either ON or OFF. DST will automatically reset the times in the timer to match the time change. Use the qor p button to select the desired DST setting, and press ENTER to confirm the selection.
11. The screen should show the word ZONE blinking. Press ENTER to select your ZONE. Look at the map below and determine which zone best fits your location. Use the qor p to scroll through the available zones in the timer, and stop when you find
the zone which describes the location where the timer is being installed. Press ENTER to confirm the selection.
The screen will show DAWN (Sunrise) and a time with the hour blinking. This is the timer’s preset time for Dawn. If the hour is not correct, use the qor p buttons to adjust the hour to match DAWN for your area. Once the hour is correct, press
ENTER to confirm the selection and move to the next step. The minutes are now blinking. If the minutes are not correct, use the qor p buttons to adjust the minutes to match DAWN for your area. When the minutes are correct, press ENTER to
confirm the selection.
Alaska
North
North
Central
Central
South
South
Hawaii
The screen will now show DUSK (Sunset) and a default time with the hour blinking. This is the timer’s preset time for
DUSK. If the hour is not correct, use the qor p buttons to select the correct hour to match DUSK for you area. Press
ENTER to confirm the hour. The minutes are now blinking. If the minutes are not correct, use the qor p buttons to
change the minutes to match DUSK for your area. Press ENTER to confirm the selection.
12. The screen will now say SAVE. Press ENTER to save today’s date, time and location data to the timer.
Programming ON/OFF Events:
1. To begin programming ON/OFF times, press SETUP twice.
2. P1 ON (Program 1) ON will show on screen, and 1 should be blinking. Press ENTER to begin setting P1 ON time, OR you may also use the
qor p buttons to scroll any one of the 7 available programs.
3. After pressing ENTER , the screen will show SET. If you wish to set a time, press ENTER to confirm. You may also use the qor p buttons
to scroll to DEL. If you press ENTER on DEL, you will delete the program you are on.
If you push ENTER at SET for P1, the screen will show PRG, P1 ON, and the days of the week will be blinking. Use the qor p buttons to scroll
through the options in which the timer will be active. The options are:
Mo, Tu, We, Th, Fr, St, Su (default);
Individual days;(Choose a single day)
Mo, We, Fr;
Tu, Th, St;
Mo, Tu, We, Th, Fr;
St, Su;
Select the days you want the program to be active and press ENTER to confirm the selection.
Now that you have chosen the days, the timer will function, and the next step is to choose the time. The screen should show DAWN blinking. Use the qor p to scroll through the three switching time options which are DAWN, DUSK (the programmed times selected during timer setup) or
TIME(to set custom time).
If you would like the timer to turn on at the preset time for DAWN, press ENTER and move to P1 OFF setting.
If you would like the timer to turn on at the preset time for DUSK, use the qor p buttons to change the option on the screen to DUSK, and press ENTER, and move to P1 OFF setting.
If you would like to choose a custom time other than DAWN or DUSK, use the qand p buttons to change the option on the screen to TIME, and press ENTER. The hour should be blinking. Use the qor p buttons to set the correct hour. If you pass 11 to 12, you will change the AM to PM. Once
the correct hour is selected, press ENTER to confirm. The minutes should be blinking. Use the qor p buttons to set the correct minute, then press ENTER to confirm selection. The screen will show PRG P1 OFF, and the days of the week will be blinking. Choose the days you want the program to
be active, and press ENTER. Now that you have chosen the days, the timer will function, and the next step is to choose the time the program will turn off. Use the qor p buttons to scroll through the 3 options DAWN, DUSK, or TIME, and precede the same as you did for PROG1 ON.
After programming the P1 OFF time, press ENTER to confirm. The screen will now say SAVE. Press ENTER to save program 1 to the timer. P2 ON (Program 2 on) should be blinking. Press ENTER to begin setting P2 ON. You may also use the qor p buttons to scroll through all 7 programs, or
push AUTO to complete the programming and start the timer.
Random Security Option:
The random feature RND will delay turning the lights off. The delay of 2 to 30 minutes is randomly selected by the timer each day to give the house a more lived in appearance while the occupant is away.
1. Push RND (Random) button to activate the Random feature. The screen will change from AUTO to RND.
2. Push AUTO to button to de-activate the Random feature and return the timer to its current programming.
1 Year Limited Warranty
AmerTac warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship for a
period of 1 year from the date of purchase. Additional details are available at www.amertac.com. PROP. 65 WARNING:
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Questions, ¿Preguntas?, Questions? 201-661-9945
©2013 AmerTac™
Saddle River Executive Centre
One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458
www.amertac.com
Made in China/Fabriqué en Chine/ Hecho en China
I13-0030-A
Instructions pour minuterie numérique murale intelligente à interrupteur
TMDW60
Attention
Si vous doutez ou êtes incertain de réussir cette installation, ou si les fils de votre
boîtier ne correspondent pas à ce présent manuel d’instruction, veuillez contacter un
électricien agréé.
Les boîtiers d’interrupteur ne disposent pas tous de fils neutres.
Schéma de câblage typique pour une installation unipolaire
Instructions d’installation unipolaire
= capuchon de connexion
NOIR
Noir
1. Couper l’alimentation électrique principale au niveau du boîtier de fusible / panneau du disjoncteur.
2. Retirer l’interrupteur de lampe existant ou la minuterie présentement installée dans le mur.
3. Connecter les fils de la minuterie aux fils du boîtier mural en utilisant les capuchons de connexion fournis.
a. Connecter le fil de PHASE/secteur du boîtier mural au fil noir de la minuterie.
Secteur
Terre
b. Connecter le fil de PHASE/charge du boîtier mural au fil bleu de la minuterie.
c. Connecter le fil de terre du boîtier mural au fil vert de la minuterie.
d. S’il y a lieu, connecter les fils neutres du boîtier mural au fil blanc de la minuterie.
Blanc
e. Attacher le capuchon de connexion au fil rouge à l’arrière de la minuterie. Ce fil n’est pas utile aux installations
unipolaires.
4. S’assurer que tous les capuchons de connexion sont bien serrés et fixés.
5. Arranger soigneusement tous les fils dans le boîtier mural, en laissant de la place à l'avant du boîtier pour la minuterie.
Installer la minuterie sur le boîtier mural en utilisant les vis fournies. Prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne
pas écraser ou pincer de fils.
6. Mettre sous tension l’alimentation électrique principale au niveau du boîtier de fusible / panneau du disjoncteur.
Bleu
BLANC
Noir
Timer
Vert
BLEU
Charge
ROUGE
Blanc
Blanc
VERT
Installation 3 voies existante (côté secteur)
La distance maximale permise entre la minuterie et l’interrupteur est de 30,5 m (100 pi).
Schéma de câblage typique pour une installation 3 voies
Minuterie sur le côté secteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Couper l’alimentation électrique du circuit en retirant le fusible ou en désactivant le disjoncteur.
Retirer l’interrupteur 3 voies côté secteur et enlever les fils. S’assurer d’étiqueter le fil (1) enlevé de la borne commune.
Connecter le fil de la borne commune, (1) au fil noir de la minuterie en utilisant le capuchon de connexion fourni.
Connecter le fil blanc (1) de la minuterie au fil blanc de l’interrupteur et le fil blanc de la charge (tous neutres) avec un
capuchon de connexion correctement dimensionné pour le nombre de fils connectés. Les fils neutres peuvent être
rassemblés à l’arrière du boîtier d’interrupteur au moyen d’un capuchon de connexion. Il peut y avoir plusieurs fils neutres
reliés ensemble. Ajouter le neutre à tous les fils neutres rassemblés et s’assurer que le capuchon de connexion est bien serré.
Connecter les deux fils restants au fil rouge (T) et au fil bleu (3) de la minuterie.
Connecter le fil vert (G) au fil de terre (vert ou cuivre nu) du boîtier.
Vérifier toutes les connexions puis arranger soigneusement tous les fils dans le boîtier mural, en laissant de la place à
l'avant du boîtier pour la minuterie.
Installer la minuterie sur le boîtier mural en utilisant les vis fournies. Prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne
pas écraser ou pincer de fils.
Côté secteur
Côté de la charge
H
H
H
C
Câblage 3 voies typique : Dans une application 3 voies typique il y a 2 interrupteurs 3 voies. La borne
commune de l’interrupteur du côté « SECTEUR » est reliée au 120 V c.a. La borne commune de l’interrupteur
du côté de la « CHARGE » est reliée à la lampe/charge
Charge (3)
TERRE
1. Retirer l’interrupteur 3 voies du côté de la charge et étiqueter le fil provenant de la borne commune, (3).
2. Connecter le cavalier (fourni) de l’interrupteur à la fois au fil de charge et au fil de la borne commune, (3) Vous obtenez ainsi
3 fils connectés par un seul capuchon de connexion.
3. Reconnecter le cavalier à l’entrée commune de l’interrupteur 3 voies.
4. L’autre fil (T) doit rester connecté à l’une des autres connexions de l’interrupteur 3 voies.
5. Arranger soigneusement tous les fils dans le boîtier mural, en laissant de la place à l'avant du boîtier pour la minuterie.
6. Installer l’interrupteur sur le boîtier mural en utilisant les vis fournies. Prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne
pas écraser ou pincer de fils.
7. Remettre sous tension au niveau du boîtier de fusible ou du panneau du disjoncteur.
8. ACTIVER et DÉSACTIVER manuellement la minuterie pour vérifier que la charge s’active et se désactive. Effectuer l’essai
avec l’interrupteur à distance dans les deux positions.
9. Si la charge ne s’active pas, couper l’alimentation électrique du circuit en enlevant le fusible ou en désactivant le
disjoncteur.
9. Échanger le fil de la charge (3) avec un fil navette (T) soit sur la minuterie, soit sur l’interrupteur à distance.
10. Remettre sous tension au niveau du boîtier de fusible ou du panneau du disjoncteur.
11. ACTIVER et DÉSACTIVER manuellement la minuterie pour vérifier que la charge s’active et se désactive. Effectuer l’essai
avec l’interrupteur à distance dans les deux positions. Un clic doit se faire entendre lors de la commutation du relais entre
les positions ACTIVATION et DÉSACTIVATION. Si le clic se fait entendre mais que la charge ne s’ACTIVE / DÉSACTIVE pas
correctement, revérifier tout le câblage en commençant à l’étape 1.
Minuterie sur le côté de la charge
1.
2.
3.
4.
5.
Retirer l’interrupteur 3 voies du côté de la charge et étiqueter le fil provenant de la borne commune, (3) et enlever les 3 fils.
Connecter le fil commun (étiqueté) au fil bleu de la minuterie.
Connecter le fil (1) au fil noir (phase) de la minuterie.
Connecter le fil (T) au fil rouge (navette) de la minuterie.
Connecter le fil blanc (2) de la minuterie au fil blanc de l’interrupteur et le fil blanc de la charge (tous neutres) avec un
capuchon de connexion correctement dimensionné pour le nombre de fils connectés. Les fils neutres peuvent être
rassemblés à l’arrière du boîtier d’interrupteur au moyen d’un capuchon de connexion. Il peut y avoir plusieurs fils neutres
reliés ensemble. Ajouter le neutre à tous les fils neutres rassemblés et s’assurer que le capuchon de connexion est bien serré.
6. Connecter le fil vert (G) de la minuterie à la terre du boîtier de l’interrupteur.
7. Arranger les fils dans le boîtier en laissant de la place pour la minuterie.
8. Installer la minuterie en utilisant les vis fournies et en veillant à ne pas écraser ou pincer de fils.
9. Remettre sous tension au niveau du disjoncteur ou du boîtier de fusible.
10. Si l’écran de la minuterie ne s’affiche pas il est peut être nécessaire d’échanger les fils (1) et (5). Ceci peut être réalisé sur la
minuterie ou sur l’interrupteur à levier, après avoir coupé l’alimentation du circuit au niveau du boîtier de fusible ou du
disjoncteur.
11. Vérifier que la charge s’ACTIVE et se DÉSACTIVE quand vous la minuterie est ACTIVÉE et DÉSACTIVÉE manuellement.
Effectuer cet essai avec l’interrupteur à distance dans les deux positions. Le clic du relais de la minuterie doit être audible
lors de la commutation ACTIVATION/DÉSACTIVATION. Si le clic du relais est audible mais que la charge ne
s’ACTIVE/DÉSACTIVE pas correctement, vérifier le câblage
Garantie limitée de 1 an
AmerTac garantit à l’acheteur initial que, dans des conditions normales d’utilisation, ce
produit sera exempt de défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de 1 an à
compter de la date d’achat. Des détails supplémentaires sont disponibles sur le site
www.amertac.com. AVERT. RELATIF À LA PROP. 65 : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres effets nocifs pour la reproduction.
G
NOIR
1
BLANC
2
ROUGE
C
T
3
CAVALIER
3
BLEU
T
VERT
1 = phase
2 = neutre
G = terre
3 = charge
T = navette
C = commun
G
Schéma de câblage typique pour une installation
3 voies avec la minuterie du côté phase/secteur
Secteur (1)
(La distance maximale entre la minuterie et l’interrupteur 3 voies est de 30,5 m [100 pi].)
Couper l’alimentation électrique du circuit de dérivation en retirant le fusible ou en désactivant le disjoncteur.
Retirer l’interrupteur 3 voies du côté secteur.
Enlever et étiqueter le fil branché à la borne commune (1) et enlever un des autres fils branché à cet interrupteur.
Au moyen du capuchon de connexion fourni connecter ensemble le fil enlevé du commun, (1) le deuxième fil enlevé de
l’interrupteur et le cavalier noir (fourni avec la minuterie).
5. Connecter le cavalier noir à la borne de connexion commune de l’interrupteur.
6. Si les deux fils, le fil (1) et le fil (T) sur l’interrupteur sont de couleur ou marqués et ainsi différentiables, en prendre note
pour une utilisation ultérieure.
7. Remettre en place les fils et l’interrupteur dans le boîtier.
Secteur (1)
2
Installation 3 voies existante (côté de la charge)
1.
2.
3.
4.
H
C
Interrupteur sur le côté de la charge
Interrupteur sur le côté secteur
Neutre
Phase
Charge (3)
TERRE
NOIR
G
BLANC
ROUGE
C
1
BLEU
T
VERT
1 = phase
2 = neutre
G = terre
3 = charge
T = navette
C = commun
1
2
2
T
3
G
Schéma de câblage typique pour une installation
3 voies avec la minuterie du côté de la charge
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le
brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE FCC : Le fabricant n’est pas responsable pour tout brouillage radio ou télévision provoqué par des modifications non
autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner ce
matériel.
REMARQUE : Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les
brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de
fréquence radio et risque, s’il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, de provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet
équipement cause un brouillage préjudiciable à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être établi en éteignant puis
en rallumant l’équipement, l'utilisateur est invité à tenter de remédier au brouillage par l'une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien de radio / télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Instructions pour minuterie numérique murale intelligente à interrupteur
INSTRUCTIONS POUR LA MINUTERIE ASTRONOMIQUE
Après avoir saisi les informations concernant l’heure, la date, l’emplacement, les
heures de l’aube/du crépuscule, cette minuterie adaptera automatiquement les
heures du jour aux changements de saison, sans avoir besoin d’être reprogrammée.
DESCRIPTION DES BOUTONS
ON/OFF (marche/arrêt) : Interruption de la minuterie (Appuyer pour mettre sur ON/OFF (marche/arrêt)); si
la minuterie est actuellement activée, elle s'arrêtera; si la minuterie est actuellement arrêtée, elle s’activera.
Si le couvercle de la minuterie est fermé pendant le fonctionnement normal, une pression sur le couvercle
activera la fonction ON/OFF (marche/arrêt) de l’interrupteur prioritaire de la minuterie.
RESET (réinitialisation) : Appuyer pour effacer tous les réglages.
q/RND (fonction aléatoire) : Pendant une opération normale de programmation, appuyer une fois pour
faire varier de manière aléatoire, de 2 à 30 minutes, les heures programmées ON/OFF (marche/arrêt).
q ou p: Utiliser pendant la programmation pour faire défiler les options de menu et pour augmenter ou
diminuer les réglages de l’heure et
de la date.
AUTO (automatique) : Appuyer quand la programmation est terminée pour activer la minuterie.
SETUP (configuration) : Appuyer une fois pour régler le calendrier/horloge, appuyer deux fois pour régler
ou changer la programmation.
ENTER (saisir) : Appuyer pour confirmer la sélection du menu pendant la programmation.
Remarque : Si aucun bouton n’est pressé pendant 30 secondes, la minuterie revient à la
configuration actuelle.
PROGRAMMATION
Configuration initiale
Réglage du calendrier, de l’horloge, de l’heure avancée (DST), de la zone
1. Lors de la mise sous tension initiale, appuyer sur le bouton RESET (réinitialisation) à l’aide d’un trombone ou d’un stylo, et
effacer la programmation dans la minuterie. Lorsque le bouton de réinitialisation est relâché, 12:00 AM s’affiche sur l’écran
en clignotant.
2. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration) et CAL (calendrier) s’affiche sur l’écran en clignotant. Appuyer sur ENTER
(saisir) pour commencer le réglage du calendrier.
3. L’année se met à clignoter. Utiliser les boutons qou p pour sélectionner l’année. Appuyer sur ENTER (saisir) pour
confirmer le réglage.
4. Le mois se met à clignoter. Utiliser les boutons qou p pour sélectionner le mois actuel. Appuyer sur ENTER (saisir) pour
confirmer la sélection.
5. Le jour se met à clignoter. Utiliser les boutons qou p pour sélectionner le jour actuel. Appuyer sur ENTER (saisir) pour
confirmer la sélection.
6. CLK, pour horloge, s’affiche en clignotant. Appuyer sur ENTER (saisir) pour commencer le réglage de l’horloge.
7. L’heure et AM (matin) ou PM (après-midi) se mettent à clignoter. Utiliser les boutons qou p pour sélectionner l’heure
correcte. Le passage de 11 à 12 entraîne le passage de AM (matin) à PM (après-midi). Une fois l’heure correcte affichée,
appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer la sélection.
8. Les minutes se mettent à clignoter. Utiliser les boutons qou p pour sélectionner les minutes correctes. Appuyer sur ENTER
(saisir) pour confirmer la sélection.
9. DST, pour « heure avancée », s’affiche en clignotant. Appuyer sur ENTER (saisir) pour sélectionner DST (heure avancée).
10. DST (heure avancée) est soit ON (activée) ou OFF (désactivée). La fonction DST entraîne automatiquement la réinitialisation
des heures dans la minuterie pour correspondre au changement de l’heure. Utiliser les boutons qou p pour sélectionner le
réglage de la fonction DST désirée, et appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer la sélection.
11. Le mot ZONE s’affiche en clignotant. Appuyer sur ENTER (saisir) pour sélectionner la ZONE concernée. Consulter la carte
ci-dessous pour déterminer la zone qui correspond le mieux à l’emplacement considéré. Utiliser les boutons qou p pour
faire défiler les zones disponibles dans la minuterie, puis cesser lorsque s'affiche la zone qui décrit l'emplacement où est
installée la minuterie. Appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer la sélection.
Programmation ON/OFF (marche/arrêt) des activités :
1. Pour commencer la programmation des temps ON/OFF (marche/arrêt), appuyer deux fois sur SETUP
(configuration).
2. P1 ON (Programme 1) ON s’affiche et 1 se met à clignoter. Appuyer sur ENTER (saisir) pour commencer le
réglage de l’heure de P1 ON, OU utiliser les boutons qou p pour faire défiler les 7 programmes disponibles.
3. Après avoir appuyé sur ENTER (saisir), l’écran indique SET (réglage). Si le réglage d'un temps est souhaité,
appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer. Utiliser aussi les boutons qou ppour passer à DEL (annulation). Si le
bouton ENTER (saisir) dans le mode DEL (annulation) est pressé, cela entraîne l’annulation du programme actuel.
L’écran indique DAWN (aube, lever du soleil) et une heure qui clignote. Cela correspond au temps prédéfini de la minuterie pour
l’aube. Si l’heure n’est pas correcte, utiliser les boutons qou p pour ajuster l’heure et la faire correspondre à DAWN (aube) pour
la région. Lorsque l’heure est correcte, appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer la sélection et passer à l’étape suivante. Les
minutes clignotent. Si les minutes ne sont pas correctes, utiliser les boutons qou p pour ajuster les minutes et les faire
correspondre à DAWN (aube) pour la région. Lorsque les minutes sont correctes, appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer la
sélection.
L’écran indique DUSK (crépuscule, coucher du soleil) et une heure par défaut qui clignote. Cela correspond au temps prédéfini
de la minuterie pour DUSK (crépuscule). Si l’heure n’est pas correcte, utiliser les boutons qou p pour ajuster l’heure et la faire
correspondre à DUSK (crépuscule) pour la région considérée. Appuyer sur ENTER pour confirmer l’heure. Les minutes clignotent.
Si les minutes ne sont pas correctes, utiliser les boutons qou p pour ajuster les minutes et les faire correspondre à DUSK
(crépuscule) pour la région considérée. Appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer la sélection.
Pour que la minuterie soit activée au moment prédéfini pour DAWN (aube), appuyer sur ENTER (saisir) et passer au
réglage P1 OFF (P1 arrêt).
12. L’écran affiche maintenant SAVE (sauvegarder). Appuyer sur ENTER (saisir) pour sauvegarder dans la minuterie les données
concernant la date d’aujourd’hui, l’heure et l’emplacement.
Alaska
North
North
Si le bouton ENTER (saisir) dans le mode SET (réglage) pour P1 est pressé, l’écran affiche PRG, P1 ON (P1 marche),
et les jours de la semaine se mettent à clignoter. Utiliser les boutons qou p pour faire défiler les options
d’activation de la minuterie. Les options sont les suivantes :
Mo (lundi), Tu (mardi), We (mercredi), Th (jeudi), Fr (vendredi), St (samedi), Su (dimanche) (par défaut);
Jours particuliers (sélectionner un seul jour)
Mo (lundi), We (mercredi), Fr (vendredi);
Tu (mardi), Th (Jeudi), St (samedi);
Mo (lundi), Tu (mardi), We (mercredi), Th (jeudi), Fr (vendredi);
St (samedi), Su (dimanche);
Sélectionner les jours pour lesquels le programme doit être actif, et appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer la
sélection. Les jours étant déterminés, la minuterie fonctionne. L’étape suivante consiste à sélectionner les heures.
DAWN (aube) s’affiche en clignotant. Utiliser qou p pour faire défiler les trois options du moment d’activation qui
sont DAWN (aube), DUSK (crépuscule) (les temps programmés sélectionnés lors du réglage de la minuterie)
ou TIME (temps) (pour régler un temps particulier).
Pour que la minuterie soit activée au moment prédéfini pour DUSK (crépuscule), utiliser les boutons qou p pour
passer à l’option DUSK (crépuscule), appuyer sur ENTER (saisir) et passer au réglage P1 OFF (P1 arrêt).
Pour que la minuterie soit activée à un moment particuliers autre que DAWN (aube) ou DUSK (crépuscule), utiliser les
boutons qou p pour passer à l’option TIME (temps), et appuyer sur ENTER (saisir). L’heure se met à clignoter.
Utiliser les boutons qou p pour sélectionner l’heure correcte. Le passage de 11 à 12 entraîne le passage de AM
(matin) à PM (après-midi). Une fois l’heure correcte sélectionnée, appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer. Les
minutes se mettent à clignoter. Utiliser les boutons qou p pour régler les minutes correctes, et appuyer sur ENTER
(saisir) pour confirmer la sélection. L’écran affiche PRG P1 OFF (programme P1 arrêt), et les jours de la semaine se
mettent à clignoter. Sélectionner les jours pour lesquels le programme doit être actif, et appuyer sur ENTER (saisir).
Les jours étant sélectionnés, la minuterie fonctionne. L’étape suivante consiste à sélectionner le moment de l’arrêt du
programme. Utiliser les boutons qou p pour faire défiler les 3 options DAWN (aube), DUSK (crépuscule), ou TIME
(temps), et procéder de la même manière que pour PRG P1 ON (programme P1 marche).
Après la programmation du temps P1 OFF (P1 arrêt), appuyer sur ENTER (saisir) pour confirmer. L’écran affiche
maintenant SAVE (sauvegarder). Appuyer sur ENTER (saisir) pour sauvegarder le programme 1 dans la minuterie.
P2 ON (programme 2 marche) se met à clignoter. Appuyer sur ENTER (saisir) pour commencer le réglage de P2 ON
(programme 2 marche). Utiliser les boutons qou p pour faire défiler les 7 programmes, ou appuyer sur AUTO
(automatique) pour terminer la programmation et démarrer la minuterie
Central
Central
South
South
Option de fonction aléatoire de sécurité :
La fonction aléatoire RND retarde l’extinction des lampes. La temporisation de 2 à 30 minutes est sélectionnée de
manière aléatoire par la minuterie chaque jour pour donner l’impression que la maison est habitée pendant que
l’occupant est parti.
1. Appuyer sur le bouton RND (fonction aléatoire) pour activer la fonction aléatoire. L’écran passe de AUTO
(automatique) à RND (fonction aléatoire).
2. Appuyer sur le bouton AUTO (automatique) pour désactiver la fonction aléatoire et revenir au programme actuel
de la minuterie.
Hawaii
Garantie limitée de 1 an
AmerTac garantit à l’acheteur initial que, dans des conditions normales d’utilisation, ce
produit sera exempt de défaut de matériaux et de fabrication pendant une période de 1 an à
compter de la date d’achat. Des détails supplémentaires sont disponibles sur le site
www.amertac.com. AVERT. RELATIF À LA PROP. 65 : Ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer, des anomalies
congénitales ou d’autres effets nocifs pour la reproduction.
TMDW60
Instrucciones para el Temporizador digital inteligente con interruptor de pared
Atención
Si no está seguro o no entiende completamente el proceso de instalación, o si los
conductores de su caja no corresponden a los indicados en este manual de instrucciones, comuníquese con un electricista autorizado.
No todas las cajas de interruptores incluyen conductores neutros.
Instrucciones para la instalación unipolar
1. Apague la alimentación principal en la caja de fusibles/panel del interruptor automático.
2. Retire el interruptor de luz existente o el temporizador actualmente instalado en la pared.
3. Conecte los conductores del temporizador a los conductores de la caja de pared utilizando las tuercas para alambre
suministradas.
a. Conecte el conductor ENERGIZADO/de línea de la caja de pared al conductor negro del temporizador.
b. Conecte el conductor ENERGIZADO/de carga de la caja de pared al conductor azul del temporizador.
c. Conecte el conductor a tierra de la caja de pared al conductor verde del temporizador.
d. Conecte los conductores neutros de la caja de pared (si están disponibles) al conductor blanco del temporizador.
e. Fije la tuerca para alambre al conductor rojo ubicado en la parte posterior del temporizador. Este conductor no
se necesita en instalaciones unipolares.
4. Asegúrese que todas las tuercas para alambre estén apretadas y bien fijas.
5. Con cuidado aloje todos los conductores en la caja de pared, y deje espacio suficiente en la parte frontal de la caja para
acomodar el temporizador. Monte el temporizador en la caja de pared utilizando los tornillos suministrados. Tenga cuidado
de no prensar ni aplastar los conductores.
6. Encienda la alimentación principal en la caja de fusibles/panel del interruptor automático.
Instalación existente de 3 vías (Lado de Circuito)
La distancia máxima permitida entre el temporizador y el interruptor es de 30.48 metros.
Esquema de cableado típico para instalación unipolar
= Tuerca para alambre
Azul
Verde
Línea
Carga
Tierra
ROJO
Blanco
Blanco
Blanco
VERDE
Esquema de cableado típico para instalación de 3 vías
Lado energizado
Lado de carga
H
H
H
C
Cableado de 3 vías típico: En una aplicación de 3 vías típica hay dos interruptores de 3 vías.
El terminal común del interruptor en el lado “ENERGIZADO” está conectado a 120 VCA.
El terminal común del interruptor en el lado de la “CARGA”
Carga (3)
G
NEGRO
AmerTac le garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos en materiales y
mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Detalles adicionales disponibles a
través de www.amertac.com. ADVERT. SOBRE PROP. 65: Es del conocimiento del Estado de California
que este producto contiene sustancias químicas que causan cáncer, malformaciones congénitas y otros
daños reproductivos.
2
ROJO
C
T
3
PUENTE
3
AZUL
T
VERDE
1= Línea
2 = Neutro
G = Tierra
3 = Carga
T = Conmutación
C= Común
G
Diagrama de cableado típico para instalación de 3
vías con temporizador en el lado energizado/línea
Línea (1)
TIERRA
Carga (3)
NEGRO
G
1.
2.
3.
4.
Garantía Limitada de 1 Año
1
BLANCO
2
(La distancia máxima entre el temporizador y el interruptor de 3 vías es 30.48 metros.)
1. Retire el interruptor de 3 vías del lado de carga, etiquete el conductor fijado al terminal común (3) y extraiga los 3
conductores.
2. Conecte el conductor común (etiquetado) al conductor azul del temporizador.
3. Conecte el conductor (1) al conductor negro (línea) del temporizador.
4. Conecte el conductor (T) al conductor rojo (conmutación) del temporizador.
5. Conecte el conductor blanco (2) del temporizador al conductor blanco del interruptor y el conductor blanco de la carga
(todos neutros) con una tuerca para alambre de tamaño adecuado para la cantidad de conductores conectados. Los
conductores neutros pueden unirse en un mismo mazo en la parte posterior de la caja de interruptores con una tuerca para
alambre. Puede haber varios conductores neutros unidos en un mismo mazo. Agregue el neutro a todos los conductores
neutros unidos en un mismo mazo, asegurándose que la tuerca para alambre esté apretada.
6. Conecte el conductor verde (G) del temporizador a la tierra en la caja del interruptor.
7. Aloje los conductores en la caja del interruptor y deje suficiente espacio para el temporizador.
8. Utilice los tornillos suministrados para instalar el temporizador cuidando de no prensar ni aplastar los conductores.
9. Restablezca la alimentación en el interruptor automático o la caja de fusibles.
10. Si la pantalla del temporizador no se enciende, quizá deba intercambiar el conductor (1) y el conductor (5). Esto puede
hacerse en el temporizador o el interruptor basculante, luego de desconectar la alimentación del circuito en la caja de
fusibles o el interruptor automático.
11. Verifique que la carga se ENCIENDA y APAGUE cuando ENCIENDA o APAGUE el temporizador manualmente. Lleve a cabo la
prueba con el interruptor remoto en ambas posiciones. Deberá escuchar un “clic” cuando el relé del temporizador se
ENCIENDA/APAGUE. Si escucha que el relé hace “clic” pero la carga no se ENCIENDE/APAGA correctamente, verifique el
cableado
Línea (1)
TIERRA
Instalación existente de 3 vías (Lado de Carga)
Temporizador en el Lado de Carga
H
C
1. Retire el interruptor de 3 vías del lado de carga y etiquete el conductor de la conexión común, (3).
2. Conecte el puente (suministrado) del interruptor al conductor de carga y al conductor de la conexión común, (3). Tendrá 3
conductores conectados con una tuerca para alambre.
3. Conecte el puente nuevamente a la entrada de la conexión común del interruptor de 3 vías.
4. El otro conductor (T) deberá estar conectado a una de las otras conexiones del interruptor de 3 vías.
5. Con cuidado aloje todos los conductores en la caja de pared, y deje espacio suficiente en la parte frontal de la caja para acomodar el
temporizador.
6. Monte el interruptor en la caja de pared utilizando los tornillos suministrados. Tenga cuidado de no prensar ni aplastar los
conductores.
7. Restablezca la alimentación en la caja de fusibles o el panel del interruptor automático.
8. Lleve el interruptor manualmente a la posición ON (Encendido) y OFF (Apagado) para verificar que la carga se encienda y se apague.
Lleve a cabo la prueba con el interruptor remoto en ambas posiciones.
9. Si la carga no funciona, desconecte la alimentación del circuito retirando el fusible o desconectando el interruptor automático.
9. Intercambie el conductor de carga (3) con el conductor de conmutación (T) en el temporizador o el interruptor remoto.
10. Restablezca la alimentación en la caja de fusibles o el panel del interruptor automático.
11. Lleve el interruptor manualmente a la posición ON (Encendido) y OFF (Apagado) para verificar que la carga se encienda y se apague.
Lleve a cabo la prueba con el interruptor remoto en ambas posiciones. Deberá escuchar un “clic” mientras el relé del temporizador
alterna entre las posiciones ON (Encendido) y OFF (Apagado). Si escucha el “clic”, pero la carga no se Enciende/Apaga
correctamente, vuelva a revisar todo el cableado comenzando por el Paso 1.
Apague la alimentación del circuito de derivación removiendo el fusible o apagando el interruptor automático.
Retire el interruptor de 3 vías del lado de circuito.
Retire y etiquete el conductor fijado al Terminal común (1) y extraiga uno de los otros conductores fijados a este interruptor.
Con las tuercas para alambre suministradas conecte entre sí el conductor retirado de la conexión común, (1) el segundo
conductor que se retiró del interruptor y el puente negro (suministrado con el temporizador).
5. Conecte el puente negro nuevamente en la conexión común del interruptor.
6. Si los dos conductores, el conductor (1) y el conductor (T) del interruptor están identificados con un color o una marca para
poder distinguirlos. Apunte el color o la marca para futura referencia.
7. Vuelva a colocar los conductores y el interruptor en la caja.
Neutro
Línea
Interruptor en el Lado de Carga
Interruptor en el Lado de Circuito
BLANCO
Negro
Timer
AZUL
Temporizador en el Lado de Circuito
1. Apague la alimentación del circuito removiendo el fusible o apagando el interruptor automático.
2. Retire el interruptor de 3 vías del lado de circuito y extraiga los conductores. Asegúrese de etiquetar el conductor (1) que se retiró de
la conexión común.
3. Conecte el conductor de la conexión común, (1) al conductor negro del temporizador utilizando la tuerca para alambre suministrada.
4. Conecte el conductor blanco (1) del temporizador al conductor blanco del interruptor y el conductor blanco de la carga (todos
neutros) con una tuerca para alambre de tamaño adecuado para la cantidad de conductores conectados. Los conductores neutros
pueden unirse en un mismo mazo en la parte posterior de la caja de interruptores con una tuerca para alambre. Puede haber varios
conductores neutros unidos en un mismo mazo. Agregue el neutro a todos los conductores neutros unidos en un mismo mazo,
asegurándose que la tuerca para alambre esté apretada.
5. Conecte los dos conductores restantes al conductor rojo (T) y al conductor azul (3) del temporizador.
6. Conecte el conductor verde (G) al conductor a tierra (verde o cobre desnudo) de la caja.
7. Verifique todas las conexiones y luego con cuidado aloje todos los conductores en la caja de pared, y deje espacio suficiente en la
parte frontal de la caja para acomodar el temporizador.
8. Monte el temporizador en la caja de pared utilizando los tornillos suministrados. Tenga cuidado de no prensar ni aplastar los
conductores.
NEGRO
Negro
BLANCO
ROJO
C
1
2
2
1
T
AZUL
VERDE
1= Línea
2 = Neutro
G = Tierra
3 = Carga
T = Conmutación
C= Común
T
3
G
Diagrama de cableado típico para instalación de 3
vías con temporizador en el lado de carga
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla
que puede causar un funcionamiento no deseado.
AVISO DE LA FCC: El fabricante no es responsable por interferencias de radio o televisión ocasionadas por modificaciones no autorizadas
a este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este producto.
AVISO: Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las
especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia nociva
en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o
varias de las siguientes maneras.
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Questions, ¿Preguntas?, Questions? 201-661-9945
©2013 AmerTac™
Saddle River Executive Centre
One Route 17 South, Saddle River, NJ 07458
www.amertac.com
Made in China/Fabriqué en Chine/ Hecho en China
I13-0012-A
TMDW60
Instrucciones para el Temporizador digital inteligente con interruptor de pared
INSTRUCCIONES PARA EL TEMPORIZADOR ASTRONÓMICO
Después de introducir la información de hora, fecha, ubicación y amanecer/anochecer,
este temporizador se adaptará automáticamente a los cambios estacionales en horas
de luz diurna sin necesidad de volver a programar la unidad.
DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES
ENCENDIDO/APAGADO: Anulación del temporizador (oprímalo para ENCENDER/APAGAR); éste se apagará
si el temporizador está actualmente encendido; y se encenderá si el temporizador está actualmente apagado.
Si se oprime la puerta del temporizador cuando está cerrada durante el funcionamiento normal, se activará el
interruptor de anulación del temporizador de ENCENDIDO/APAGADO.
REPOS: Oprima este botón para borrar todos los ajustes.
q/ALEAT: Durante el funcionamiento normal, oprima este botón una vez para variar en forma aleatoria los
tiempos de ENCENDIDO/APAGADO dentro de 2 a 30 minutos de los tiempos programados.
q o p: Utilice este botón durante la programación para avanzar a través de las opciones de menú o
aumentar o disminuir los valores de ajuste de hora y fecha
AUTO: Oprima este botón después de finalizar la programación para activar el temporizador.
CONFIG: Oprima este botón una vez para configurar el Calendario/Reloj; oprímalo dos veces para configurar
o cambiar la programación.
INTRO: Oprima este botón para confirmar las selecciones del menú realizadas durante la programación.
Aviso: el temporizador regresará al temporizador actual si no se oprime ningún botón durante 30 segundos.
PROGRAMACIÓN
Configuración inicial
Configuración del calendario, Reloj, HALD, Zona
1. Al encender inicialmente la unidad, utilice una presilla de papel o un bolígrafo para oprimir el botón REPOS, y borrar el
programa en el temporizador. Tras soltar el botón de reposición, aparecerá 12:00 AM. parpadeando en la pantalla.
2. Oprima el botón CONFIG y aparecerá CAL parpadeando en la pantalla. Oprima INTRO para comenzar a configurar el
Calendario.
3. El año aparecerá parpadeando. Utilice los botones qo p para seleccionar el año. Oprima INTRO para confirmar el valor de
ajuste.
4. El mes aparecerá parpadeando. Utilice los botones qo p para seleccionar el mes actual. Oprima INTRO para confirmar el
valor seleccionado.
5. El día aparecerá parpadeando. Utilice los botones qo p para seleccionar el día actual. Oprima INTRO para confirmar el
valor seleccionado.
6. En la pantalla deberá aparecer RLJ parpadeando, para el Reloj. Oprima INTRO para comenzar a configurar el reloj.
7. La hora y AM o PM deberán aparecer parpadeando. Utilice los botones qo p para seleccionar la hora correcta. Si usted
pasa de 11 a 12, cambiará el AM a PM. Una vez que haya obtenido la hora correcta, oprima INTRO para confirmar la hora
seleccionada.
8. Los minutos deberán aparecer parpadeando. Utilice los botones qo p para seleccionar el valor de minutos correcto.
Oprima INTRO para confirmar el valor.
9. En la pantalla deberá aparecer HALD parpadeando, para “Hora de Ahorro de Luz Diurna” (Hora de Verano). Oprima INTRO
para seleccionar HALD.
10. HALD está ya sea ACTIVADO o DESACTIVADO. HALD repondrá automáticamente las horas en el temporizador para que
correspondan con el cambio de hora. Utilice los botones qo p para seleccionar el ajuste de HALD deseado, y oprima
INTRO para confirmar el valor seleccionado.
11. En la pantalla deberá aparecer la palabra ZONA parpadeando. Oprima INTRO para seleccionar su ZONA. Mire en el mapa
más abajo y determine la zona que mejor corresponde con su ubicación. Utilice los botones qo p para avanzar a través de
las zonas disponibles en el temporizador, y deténgase cuando encuentre la zona que describe la ubicación de instalación del
temporizador. Oprima INTRO para confirmar el valor seleccionado.
La pantalla mostrará ALBA (Amanecer) y una hora con la hora parpadeando. Esta es la hora predeterminada del temporizador
para el Alba. Si la hora es incorrecta, utilice los botones qo p para ajustar la hora para que corresponda con el ALBA para su
área. Una vez que haya obtenido la hora correcta, oprima INTRO para confirmar la hora seleccionada y continuar al paso
siguiente. Los minutos ahora están parpadeando. Si los minutos son incorrectos, utilice los botones qo p para ajustar los
minutos para que correspondan con el ALBA para su área. Una vez que haya obtenido los minutos correctos, oprima INTRO
para confirmar los minutos seleccionados.
La pantalla ahora mostrará OCASO (Anochecer) y una hora predeterminada con la hora parpadeando. Esta es la hora
predeterminada del temporizador para el OCASO. Si la hora es incorrecta, utilice los botones qo p para seleccionar la hora
correcta que corresponda con el OCASO para su área. Oprima INTRO para confirmar la hora. Los minutos ahora están
parpadeando. Si los minutos son incorrectos, utilice los botones qo p para cambiar los minutos para que correspondan con el
OCASO para su área. Oprima INTRO para confirmar el valor seleccionado.
12. La pantalla ahora indicará GUARDAR. Oprima INTRO para guardar la información actual de fecha, hora y ubicación en el
temporizador.
Alaska
North
North
Central
Central
Programación de los eventos de ENCENDIDO/APAGADO:
1. Para comenzar a programar las horas de ENCENDIDO/APAGADO, oprima CONFIG dos veces.
2. En la pantalla aparecerá P1 ACT (Programa 1) ACTIVADO, y el número 1 deberá estar intermitente. Oprima
INTRO para comenzar a configurar la hora de Activación del Programa 1, O, si lo desea, también puede usar los
botones qo p para avanzar a cualquiera de los 7 programas disponibles.
3. Después de oprimir INTRO , la pantalla mostrará EST. Si desea establecer una hora, oprima INTRO para
confirmar. Si lo desea, también puede usar los botones qo p para avanzar hasta BOR. Si usted oprime INTRO
en BOR, usted borrará el programa en el cual se encuentra
Si oprime el botón INTRO en EST para P1, la pantalla mostrará PRG, P1 ACT, y los días de la semana aparecerán
intermitentes. Utilice los botones qo p para avanzar a través de las opciones en las cuales el temporizador estará
activo. Las opciones son:
Lun, Mar, Miér, Jue, Vier, Sáb, Dom (predeterminado);
Días individuales (elija un día único)
Lun, Miér, Vier;
Mar, Jue, Sáb;
Lun, Mar, Miér, Jue, Vier;
Sáb, Dom;
Seleccione los días de la semana en los cuales usted desea que el programa esté activo y oprima el botón INTRO para
confirmar los días seleccionados.
Ahora, después de haber seleccionado los días, el temporizador funcionará, y el paso siguiente será elegir la hora. La
palabra ALBA (amanecer) deberá aparecer parpadeando en la pantalla. Utilice los botones qo p para avanzar a
través de las tres opciones de hora de conmutación que son: ALBA (amanecer), OCASO (anochecer) (las horas
programadas seleccionadas durante la configuración del temporizador) u HORA (para establecer una hora
personalizada).
Si usted desea que el temporizador se encienda en la hora predeterminada para ALBA, oprima el botón INTRO y
avance al ajuste P1 DESACT.
Si usted desea que el temporizador se encienda en la hora predeterminada para OCASO, utilice los botones qo p
para cambiar la opción en la pantalla a OCASO, y oprima el botón INTRO, y avance al ajuste P1 DESACT.
Si usted quiere elegir una hora personalizada otra que ALBA u OCASO, utilice los botones qy p para cambiar la
opción en la pantalla a HORA, y oprima el botón INTRO. La hora deberá aparecer parpadeando. Utilice los botones
qo p para establecer la hora correcta. Si usted pasa de 11 a 12, cambiará el AM a PM. Una vez que haya
seleccionado la hora correcta, oprima INTRO para confirmar la hora seleccionada. Los minutos deberán aparecer
parpadeando. Utilice los botones qo p para establecer el valor de minutos correcto, luego oprima INTRO para
confirmar el valor seleccionado. La pantalla mostrará PRG P1 DESACT, y los días de la semana aparecerán
parpadeando. Elija los días durante los cuales usted quiere que el programa esté activo, y oprima el botón INTRO.
Ahora, después de haber elegido los días, el temporizador funcionará, y el paso siguiente será elegir la hora de
desactivación del programa. Utilice los botones qo p para avanzar a través de las 3 opciones: ALBA, OCASO, u
HORA, y proceda de la misma manera que hizo para PROG1 ACT.
Después de programar la hora de desactivación de P1 (P1 DESACT), oprima INTRO para confirmar. La pantalla ahora
indicará GUARDAR. Oprima el botón INTRO para guardar el programa 1 en el temporizador. P2 ACT (Programa 2
activado) deberá aparecer parpadeando. Oprima INTRO para comenzar a configurar el valor de P2 ACT. Si lo desea,
también puede usar los botones qo p para avanzar a través de todos los 7 programas, u oprima AUTO para
finalizar la programación y arrancar el temporizador.
South
South
Opción de seguridad aleatoria:
La función aleatoria ALEAT retardará la hora de apagado de las luces. El retardo de 2 a 30 minutos es seleccionado
cada día en forma aleatoria por el temporizador para dar un aspecto de que la vivienda está ocupada cuando en
realidad no lo está.
Hawaii
1. Oprima el botón ALEAT (Aleatorio) para activar la función Aleatoria. La pantalla cambiará de AUTO a ALEAT.
2. Oprima el botón AUTO para desactivar la función Aleatoria y regresar el temporizador a su programación actual.
Garantía Limitada de 1 Año
AmerTac le garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos en materiales
y mano de obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Detalles adicionales
disponibles a través de www.amertac.com. ADVERT. SOBRE PROP. 65: Es del conocimiento del
Estado de California que este producto contiene sustancias químicas que causan cáncer,
malformaciones congénitas y otros daños reproductivos.
TMDW60

Documentos relacionados