conexión
Transcripción
conexión
SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO.02, NUM.10 CONEXIÓN MIGRANTE El Periódico de la comunidad inmigrante DISTRIBUCIÓN GRATUITA Mujeres migrantes representan el 70% de la población boliviana en el exterior Según datos de la Coordinadora de la Mujer, organización boliviana, que trabaja en todos aquellos temas que hacen a las mujeres, señalan que la actividad migratoria femenina se incrementó en los últimos años y actualmente el 70 por ciento de la población boliviana que vive en otros países, son mujeres. P. 5 LA PRESENTACIÓN DEL GRUPO FEMENINO BOLIVIA EN SÃO PAULO La alegría se confundió con las lágrimas y recuerdos de cientos de bolivianos y bolivianas P.9 Brasil: ante el apremio de una Migración y Trabajo Decente: políti ca de migración segura desafí o de los trabajadores De forma creciente, desde la década del 90, Brasil se viene convirtiendo en un receptor de migrantes. P. 3 Organizado por la Central Única de los Trabajadores. El evento tuvo el apoyo del CDHIC, que participó de las mesas de discusión y de los trabajos en grupo. P. 4 1.354 peruanos En Ecuador, se benefi ciaron con la amnistí a. La Regularización Migratoria de Ciudadanos Peruanos es producto del Acuerdo para Regularizar la Situación Laboral y Migratoria de Nacionales firmada por Ecuador y Perú en el marco del programa Región de Integración Fronteriza Ampliada, suscrita entre los Ministerios de Relaciones Exteriores de los dos países, el 22 de diciembre de 2006. P. 5 Rua Coimbra é o novo ponto CDHIC Recebe o Presidente do Migração Brasileira e de encontro dos bolivianos Conselho Nacional de Imigração Retorno... Moradores e comerciantes lutam pela oficialização da feira da Rua Coimbra, no Brás, que reúne milhares aos sábados. P. 10 Visita teve como objetivo interar-se das dificuldades encaradas pelos imigrantes em Brasil e em São Paulo em particular. P. 7 O trem que chega é o mesmo trem da partida. P. 7 2 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 EDITORIAL Un Movimiento de Lucha Mundial de los Migrantes, Refugiad@s y Desplazad@s ¡Es Posible! Durante la Asamblea Mundial del 18 de Diciembre realizada en la Capital de Senegal, Dakar, febrero pasado, los movimientos allí presentes ratificaron la necesidad de realizar una jornada de acción global el 18 de diciembre de 2011 contra el racismo y por los derechos de los migrantes, refugiados y desplazados. Ya que el 18 de diciembre de 2011 cae de domingo se decidió además que las iniciativas se realicen del 16 al 18 de diciembre, teniendo en cuenta las particularidades de cada territorio. Lo importante es que durante esos días en cada país, región o ciudad de cada uno de los cinco continentes los migrantes, refugiados y desplazados se organicen y manifiesten contra el racismo y por los derechos para todos y todas. Sabemos que es difícil realizar una iniciativa de este tipo pero estamos convencidos que el sueño de una jornada global por los derechos de l@s migrantes puede volverse realidad solamente si seremos muchos y si la construiremos juntos. En este sentido, el Foro Social Mundial de Dakar, recogiendo las propuestas del Foro Social Mundial de las Migraciones realizado en Quito (Ecuador) y las del Foro Mundial de Dakar y de la Carta Mundial de los migrantes firmada en Goré el 4 de febrero de 2011 propone una jornada de acción global el 18 de diciembre de 2011 contra el racismo, por los derechos y la igualdad y dignidad de los migrantes, refugiados y desplazados. Exige, además, la ratificación y la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas por los Derechos de los Trabajadores Inmigrantes y de sus Familias, incluyendo la libertad de circulación y el derecho de elegir, el cierre de los centros de internamiento de extranjeros , la cancelación de todos los acuerdos y programas que violan los derechos humanos en las fronteras. El documento denuncia las consecuencias de las políticas de explotación neo-colonial y neo-liberal, afirmando que los migrantes juegan un papel fundamental como actores sociales y políticos en la construcción de una ciudadanía universal. Basándose en los principios del Foro Social Mundial de Migraciones, en diciembre del 2006 se realizó en Brasil, en la Plaza Kantuta, el primer acto cívico y cultural en homenaje al día internacional del Inmigrante, dándole un carácter reivindicativo lo que resulto a partir del 2007 en la Marcha de los Inmigrantes. Sin duda un movimiento muy importante que además de organizaciones religiosas, movimientos sociales y sindicatos contó con la participación directa y el protagonismo de los y las migrantes. No es fácil medir los impactos del 18 de Diciembre, una vez que a éste se debe acrecentar inúmeras otras iniciativas que llevaron a cabo en Brasil durante los últimos años y que resultaron en importantes conquistas, tales como el Derecho a Libre Residencia en los Países del Mercosur, Chile y Bolivia, la amnistía del 2009 entre otros. Pero sí es posible decir que la Marcha del Inmigrante si es un espacio de convergencia de diferentes colores, banderas u seguirá siendo y se fortaleciendo como un espacio de protagonismo y de lucha. Este año vamos a darle un carácter internacionalista a la Marcha de los Inmigrante y hacer de ella un espacio para todos que quieran luchar por un mundo sin muros y sin barreras para los seres humanos. Porque un movimiento de lucha mundial de los migrantes, refugiad@s y desplazad@s ¡es posible! Y la próxima cita será en São Paulo, en la Marcha de los Inmigrantes! CONEXIÓN MIGRANTE AÑO.02, NUM.10 octubre 2011 Coordinación General: Paulo Illes Coordinación de Edición: Táli Pires de Almeida Periodista Responsable: Jorge Mondaca Impresión: Mar Mar Gráfica e Editora Distribución y Circulación: Zacarias Saavedra Paucara Diagramación y Edición: Wilbert Rivas ENTREVISTAS “As fronteiras que separam o mundo são artificiais, criações do homem” 1. Conte- nos um pouco de sua trajetória pessoal e atuação na defesa dos direitos humanos? Comecei no movimento estudantil com projetos de assessoria jurídica popular na Universidade. Depois, já como professor, sempre me engajei em projetos de extensão ligado aos movimentos ambientalistas e de luta por moradia e terra. Quando o ministro Tarso Genro me convidou a compor sua equipe no Ministério da Justiça designoume, me razão deste perfil de atuação em direitos humanos, para cuidar da Comissão de Anistia que promove a reparação moral e econômica a todos os que foram atingidos e violados em seus direitos humanos na ditadura militar. 2. De que maneira a defesa dos direitos humanos dos imigrantes se inseriu em sua trajetória? Em verdade, depois que fui nomeado Secretário Nacional de Justiça pelo Ministro José Eduardo Cardozo e, conseqüentemente, para supervisionar os trabalhos do Departamento de Estrangeiros. Meu primeiro desafio foi o de regulamentar a portaria para elucidar os critérios de transformação dos vistos de residência temporária para permanente na segunda fase da anistia. Acho que fomos exitosos nesta tarefa. 3. A Anistia dada pelo Governo Lula aos imigrantes em situação irregular no país beneficiou mais de 43 mil imigrantes. De similar importância são os acordos do Mercosul, Chile e Bolívia. No entanto, desde 2009 aumentou a entrada de outros Estados Latino americanos e caribenhos, bem como da África e Ásia. A Secretaria Nacional de Justiça está estudando alguma medida para atender e regularizar estes novos imigrantes? Vamos continuar a trabalhar com os acordos bilaterais e multilaterais. No MERCOSUL já caminhamos rumo a um livre trânsito. Todos os novos imigrantes devem buscar sua permanência pelos mecanismos disponíveis: refugio, naturalização, pedido de residência permanente ou temporária e outros segundo os critérios legais. Foto El Guia Latino: Dr. Paulo Abrão, respondendo duvidas de imigrantes Debate Sobre Lei de Anistia Não há no horizonte uma perspectiva para uma nova anistia, pelo menos por enquanto. Afinal, ela é um instrumento excepcional. 4. De que maneira o MJ pode colaborar para que o Brasil ratifique a Convenção da ONU sobre a Proteção dos Direitos de Todos os Trabalhadores Migrantes e dos Membros das suas Famílias, bem como para a construção de uma Nova Lei de Migração coerente com as políticas de direitos humanos e da integração regional? Eu penso que a ratificação é fundamental. E, do mesmo modo, o novo projeto de lei dos estrangeiros deveria ser mesmo uma Lei Geral de Migração. O Brasil voltou a ser um país de imigração, mais pessoas buscam aqui seu novo lar e a esperança. Devemos lembrar que temos tradição e vocação em receber bem - e sem xenofobia - e os migrantes sempre foram muito importantes em nossa história e para a construção do Brasil. 5. Outras considerações, caso entenda necessárias. As fronteiras que separam o mundo são artificiais, criações do homem. Precisamos superar o paradigma do estrangeiro como inimigo e passar a reconhecer o direito humano à migração. Para avançar, os migrantes no Brasil precisam se organizar. OPINIÓN POLÍTICA Y CIUDADANÍA MUNDO NACIONAL CULTURA Y ACONTECIMIENTOS Colaboraron en esta edición: Antonio Andrade, Camila Baraldi, Luiz Bassegio, Tatiana Waldman, Miriela Fernández, Saite Júnior, Liliana Emparan, Florencia Mazzadides, Ma. Bolivia Rothe, Adriana Delorenzo, Flavio Carvalho,Ivonne Lugo. Consejo Editorial: Alexandre Bento-Asesor de relaciones Internacionales de la CUT. Daniel Colque Andrade-Comunidad Boliviana. Denise Cogo-Universidad Federal de Rio Grande del Sur (Departamento de Antropología). Luiz Bassegio-Secretario Ejecutivo del Grito de los Excluidos continental. Magaly Yessica Soto-Comunidad Peruana. Marcos Herminio Canaviri - Asociación BOLBRA. Oriana Jara - ONG Presencia de América Latina. Paulo Sérgio de Almeida - Presidente del Consejo Nacional de Migración. Renato Bignami - Jefe de Sesión de Fiscalización del trabajo sustituto - SRT/SP. Tania Rocio Bernuy Illes - Asociación de Arte y Cultura «Perú Inkas». Tatiana Chang Waldman - Universidad de São Paulo - USP 3 4 5-6 7 10-11 Veronica Avarena - Académia de la Universidad Metodista de São Paulo. Traducción y Revisión: Laura Constanza Quiñones Neira. Conexión Migrante es una Publicación del CDHIC Tiraje: 10 mil ejemplares Para anunciar: [email protected] Los artículos firmados son de responsabilidad de sus autores. Al reproducir, favor solicitar autorización de sus autores y citar la fuente. OPINIÓN SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 CONEXIÓN MIGRANTE 3 Brasil: ante el apremio de una política de migración segura Por Miriela Fernández De forma creciente, desde la década del 90, Brasil se viene convirtiendo en un receptor de migrantes. La crisis económica en Europa y Estados Unidos ha influido en ese proceso al generar un flujo de retorno a América Latina que desemboca en la nación suramericana y al redireccionar también hacia este país parte del desplazamiento de africanos, más dirigido tradicionalmente al viejo continente. Pero, organizaciones brasileñas en lucha por los derechos de los migrantes, denuncian la inexistencia de una política nacional que favorezca la atención, la inserción social y la seguridad de estas personas. Según Paulo Illes, Coordinador del Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Migrante (CDHIC), el mayor flujo de migrantes a Brasil sigue siendo de naciones vecinas como Bolivia, Paraguay y Perú, que vienen en busca de trabajo. Explica que esta situación se intensificará, ya que los que regresan de Europa y Estados Unidos tampoco encuentran en sus países las condiciones para permanecer. Por ejemplo, hay una perspectiva de que vuelvan 350 000 bolivianos hasta el 2012. Aunque es probable que vayan también a Argentina y Chile, será sobre todo Brasil el punto de destino. Argentina fue el principal receptor de inmigrantes suramericanos hasta el 2002, pero la recesión económica que vivió el país y el aumento del desempleo hicieron que muchos pasaran a Brasil. Hoy, parte de la migración latina en Sao Paulo, provino de ese contexto, ahonda. Para Illes, la emergente economía brasileña, las obras de la Copa Mundial de Fútbol del 2014 y el mercado laboral en grandes negocios como los frigoríficos, que concentran fundamentalmente mano de obra africana, resultan imanes para los migrantes, expuestos a la explotación y al trabajo esclavo debido a la fragilidad de las leyes brasileñas de seguimiento a este fenómeno. El país tiene una legislación redactada en los 80, durante la dictadura militar, por lo que el extranjero es tratado en términos de amenaza para la seguridad nacional. Esto posibilita su cooptación por parte de la policía federal. Es lo que vemos: la policía hace su propia ley. Brasil tampoco ratifica la convención de la ONU sobre los derechos de los migrantes; ellos no tienen derecho a votar en ninguna instancia. El propio estatuto no permite su organización política y por ello las asociaciones tienen denominaciones culturales, económicas. Todo esto genera una gran dificultad en su lucha diaria, refiere el representante de este Centro. Otro obstáculo que resalta para la normalización de la migración es la fragmentación entre las instituciones relacionadas con estos temas. Si bien existe una secretaria de política migratoria, es muy específica señala; no hay una instancia que se preocupe íntegramente por el migrante, entonces se involucran el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de trabajo, el Ministerio de Justicia, pero cada uno por su lado. La propia Secretaria de Justicia hace juego con la Policía Federal, es decir, quien dicta leyes con quien no las obedece. Por otra parte, esa división política en la que cada estado dicta sus normas tampoco ayuda. En Sao Paulo, no tenemos ninguna política estadual de seguridad. Paulo manifiesta además que esa situación dificulta las denuncias y las medidas frente al trabajo esclavo. Recientemente, el caso Zara constituyó una muestra de la presencia de este tipo de explotación al descubrirse en Sao Paulo dos oficinas en las que, de manera informal, se confeccionaban ropas para el grupo español Inditex, dueño de la reconocida marca. De acuerdo con Repórter Brasil, en su investigación el Ministerio de Trabajo halló evidencias de contratación ilegal, trabajo infantil, condiciones degradantes, jornadas de hasta 16 horas y encierro, pues no era posible abandonar el local sin autorización. Además, los salarios recibidos no tocaban el mínimo declarado en Brasil. Uno de los cargos levantados contra la empresa fue discriminación étnica e indígena quechua y aimara. Para Illes este es un ejemplo de cómo las transnacionales de confecciones, de alimentos, entre otras, operan: dicen que entran a negociar con una empresa regularizada, en este caso la AHA, pero esta, aparte de sus 32 oficinas, tenía otras ramificaciones donde el trabajo era totalmente informal. Por atrás siempre están los migrantes produciendo bajo una superexplotación, en condiciones de esclavitud. Y no se discute cómo actuará el gobierno para acabar con esta situación y para la regularización de los trabajadores. En estos días se hizo una ley sobre trabajo esclavo, pero sin consulta alguna. En general, las medidas quedan en el marco de la empresa, que hará todo por limpiar su nombre. El CDHIC junto a otras organizaciones defienden la creación de una política nacional de migración segura. En ese sentido, han encaminado diferentes iniciativas. Con el apoyo de los movimientos sociales, fue presentada una propuesta por el Consejo Nacional de Migraciones, la cual no ha tenido aún una respuesta del Ministerio de Justicia. Igualmente, una Ley de Migraciones se encuentra engavetada en la Comisión de Turismo de la Cámara de Diputados en Brasilia. Una suerte similar corre la Convención de la ONU sobre los Derechos de los Migrantes y sus Familiares, archivada en la Casa Civil del gobierno. En Sao Paulo, la propuesta de una Coordinadora del Migrante, aguarda por una luz verde en el gabinete de la prefectura. La migración es la falta de todas las cuestiones por las que luchan los movimientos sociales. Hoy, como fruto de la crisis económica, del sistema capitalista las personas siguen este proceso. Nosotros queremos abrir en el Foro de las Migraciones un debate en torno a si continuaremos hablando de eliminación de la pobreza o de la distribución de la riqueza porque ´esto de combatir la pobreza´ es lo que algunos gobiernos están haciendo, a través de subsidios, pero no a partir de la generación de empleos y del cuestionamiento al modelo capitalista, dice Illes, para quien en este momento la integración redimensiona su importancia , principalmente, para que los movimientos sociales ayuden no solo a la constitución de una nueva ciudadanía, sino a convertir el continente en un lugar de todos. Pero, a la vez, recuerda que son grandes los desafíos en este camino por los derechos de los migrantes: Aún estamos en lo básico: conseguir que estas personas consigan sus papeles, que logren existir. Por esa razón, considero que los movimientos sociales no deben esperar a que sean los migrantes quienes se acerquen. El proceso tiene que darse de otra forma. Hay que darles confianza, ver cómo viven, cómo trabajan, integrarnos nosotros a su lucha.” 4 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 POLÍTICA Y CIUDADANÍA Seminario Migración y Trabajo Decente por Táli Pires Por la tarde estuvo presente el representante de la COB, que vino a colaborar con las discusiones y con el intento de construir un trabajo conjunto entre las centrales sindicales de Brasil y Bolivia y los migrantes. Los participantes dividieron se en dos grupos que tenían el objetivo de discutir los siguientes temas: Condiciones de Trabajo, Organización y Unión de los Migrantes; Derechos Humanos; Salud, Educación y Cultura. Los participantes acordaron la necesidad en garantizar la incorporación de los trabajadores migrantes al trabajo formal, y para tanto es necesario movilización para que todos tengan la información necesaria. Los migrantes cobraron la importancia de que las centrales sindicales incorporen la lucha por el derecho al voto en Brasil. Un grupo de representantes de la comunidad acordó en construir una plataforma de acciones para movilizar a la comunidad en la lucha por sus derechos. Más un sábado frio de invierno en la ciudad de São Paulo, pero eso no fue una dificultad para que el grupo de interesados en discutir mejoras a la vida de la población migrante saliese temprano de sus casas para reunirse con sindicalistas, compatriotas, periodistas y académicos. El 10 de septiembre ocurrió el seminario Migración y Trabajo Decente: desafío de los trabajadores(as), organizado por la Central Única de los Trabajadores. El evento tuvo el apoyo del CDHIC, que participó de las mesas de discusión y de los trabajos en grupo. El CDHIC, tuvo la oportunidad en aclarar sobre la política migratoria en Brasil y la experiencia de atendimiento en el CDHIC. Aunqu en Brasil haya una política migratoria, sin embargo, no promueve la protección de los derechos humanos de los migrantes, con excepción del derecho a la salud y a la educación. ¿Quién realmente soy? ¿El emigrar modificó algo en mí?*Por Liliana Emparan Cuando decidimos ir a vivir a otro país se genera una verdadera sacudida interior: todo nos llama la atención: los olores y colores, la forma de ser e estar de la gente, la comida, los ritos y formas de convivencia etc. y especialmente las diferencias- tan notadas por los de afuera. Sin darnos cuenta cotejamos y sacamos a relucir hábitos, creencias, dichos etc. muchas veces anteriormente no cuestionados por haber sido introyectados, absorbidos, inconscientemente a través de la lengua materna y costumbres del país de origen. Podemos aceptar vivir esta revolución interna de muchas maneras pero lo difícil es asumir el proceso de duelo a que nos confronta el estar en nuevas tierras, el haber dejado algo para atrás que ya no será totalmente accesible. ¿Cómo recuperarlo? Freud escribió sobre el tema en un texto publicado en 1917, llamado Duelo y Melancolía, donde hace alusión a la pérdida de la patria, incluyéndola en el proceso de duelo. Cuando escribió ese texto no sabía que él propio tendría que exiliarse a causa de las persecuciones a los judíos ya en los años anteriores a la ll Guerra Mundial, lo que obligó a toda su familia a abandonar Viena y radicarse en Londres en 1938 donde viviría apenas un año hasta su muerte en 1939. Lo que llama la atención es que no todos tenemos conciencia de que, a pesar de la posible elección de emigrar, vivimos un duelo que presupone un trabajo psíquico de separación, pérdida y desarraigo y una adaptación a la nueva vida que implica creación, cambio y reorganización. Desde el punto de vista del psicoanálisis la patria o el sentimiento de nación, encarna varias referencias, sea por medio del idioma, la cultura, la etnia, las relaciones familiares y grupales, la religión, el contexto histórico vivido y compartido etc. El inmigrante puede sentirse extraño al volver a su país de origen y poseer el mismo sentimiento en el sitio en que reside O sea, está en juego el sentimiento de pertenecer o no a algún lugar -que trasciende lo geográfico- y que se denominó, en el caso del extranjero, como un sin-lugar. No soy de aquí ni soy de allá...canta Facundo Cabral. ¿Seremos errantes para siempre? Lo difícil es aceptar que este lugar movedizo, esta extrañeza es una condición con la cual tendremos que convivir por el simple hecho de ser humanos. Pero ¿en qué el grupo étnico nos asemeja y en qué nos diferencia? Yo creo que nos identificamos con una forma de ser y pensar la vida que está entre lo familiar y lo cultural, entendido aquí, en su sentido amplio. Otro aspecto interesante es que estos procesos migratorios vienen acompañados de idealizaciones positivas o negativas, ya sea una nostalgia de la tierra perdida donde se vivieron los mejores momentos ó una sensación de inadaptabilidad, de crítica feroz al país extranjero que no tiene nada bueno o que me guste ó, al revés, una idealización de que se está totalmente integrado al nuevo país y que no se extraña nada. El desafío es soportar hablar y discutir ese conflicto -que nos lleva al dilema de tener que convivir con alguien dividido por los recuerdos, por las relaciones que mantenemos y abandonamos en los dos países, por los idiomas-, cuando ese alguien es uno mismo, lo que significa, por lo tanto, discutirlo desde nosotros. O sea, existió una elección, más o menos libre, de un sujeto que o no tenía otra alternativa (económica, social, política etc.), o fue obligado (por ejemplo, el exiliado, refugiado político o religioso) o escogió realmente emigrar pero que trae aparejada una cierta ambivalencia. Sí ó no, Irse ó quedarse, disyuntivas... ¿Qué dejé para atrás? ¿Soy diferente? ¿Cuáles marcas al final me constituyen como nación y como sujeto y no abandono nunca? *Psicoanalista y Coordinadora del Proyecto Pontegrupo de apoyo psicológico a inmigrantes y migrantes. SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 CONEXIÓN MIGRANTE MUNDO 5 Unos 1.354 peruanos en el Ecuador se beneficiaron con la amnistía Por Jorge Mondaca La Regularización Migratoria de Ciudadanos Peruanos es producto del Acuerdo para Regularizar la Situación Laboral y Migratoria de Nacionales firmada por Ecuador y Perú en el marco del programa Región de Integración Fronteriza Ampliada, suscrita entre los Ministerios de Relaciones Exteriores de los dos países, el 22 de diciembre de 2006. En octubre 2008, Ecuador y Perú ratificaron el Acuerdo Permanente para la Regularización de Trabajadores Migrantes Peruanos y Ecuatorianos en la Región de Integración Fronteriza Ampliada. Una vez ratificado este Acuerdo, se realizaron talleres de capacitación para que las autoridades conozcan los puntos abordados dentro del mismo y se cumplan de manera eficiente y coordinada. Luego en un tercer proceso, se identificaron las principales necesidades de los trabajadores migrantes peruanos, y con la ayuda de la OIM se inicio una campaña de comunicación en las zonas de Cañar, Azuay, El Oro y Loja, para difundir la principal información sobre el proceso de regularización y que esta población pueda acceder a los beneficios del mismo. Hoy, los ciudadanos peruanos en Ecuador buscan regularizar su situación migratoria y se espera que hasta septiembre próximo esta medida de cobertura a por lo menos 3.000 migrantes. La amnistía migratoria para peruanos que se encuentran en situación irregular en el país, multiplicó desde mayo pasado el movimiento en el Consulado de Perú en Quito y, según los primeros informes se establece que hasta la fecha el número de beneficiados era superior a los 1.354 migrantes, y se espera que hasta septiembre próximo la amnistía llegue a 3.500 peruanos. El subsecretario de Asuntos Migratorios, Consulares y Refugio de la Cancillería, Leonardo Carrión, señaló que la decisión de entregar visas a peruanos residentes en el país fue para empezar de cero con la aplicación del estatuto migratorio permanente ecuatoriano-peruano. Tenemos una capacidad de asustarnos y aumentar las cifras. Se dijo que existe una población de aproximadamente 50 mil peruanos en el Ecuador, y no llegamos ni a tres mil, comentó. Según Carrión, la migración peruana ha sustituido la fuerza laboral de los ecuatorianos en el sur del país. Sin los trabajadores peruanos no hay zafra en el Ecuador, así las cosas de claro, puntualizó el diplomático quien aseguró que los principales ingenios azucareros del país contratan gente en Perú para la cosecha de la caña de azúcar. El embajador continuó diciendo que el estatuto migratorio firmado entre Ecuador y Perú se inició el 3 de febrero del presente año y consiste en que aquellos ciudadanos que en forma irregular se encuentren en territorio ecuatoriano, tendrán un plazo de 180 días para realizar todo el proceso, sin embargo el estatuto concede 30 días más de lo establecido para que las personas que no hayan alcanzado a regularizarse en el tiempo determinado lo realicen el la prorroga Se trata de mano de obra no calificada de personas que atraídas por el salario mínimo en el Ecuador ($ 264), superior al del vecino país, consideran una buena oportunidad para incrementar sus ingresos. Migração Intra-Africana Por Saite António Júnior Mujeres migrantes representan el 70% de la población boliviana en el exterior As migrações internas e internacionais são um fenômeno antigo em África. Desde dos tempos remotos existiram caravanas de comércio e rotas de escravos. Hoje, apesar das crescentes restrições impostas às fronteiras, estes movimentos continuam e, em alguns casos amplificados, por razões sociais, econômicas e guerras. Em África os migrantes são vulneráveis em todas vertentes. Tendo perdido o acesso às suas fontes de subsistência, ofendidos pelos seus hospedeiros são frequentemente vistos como um fardo e opositores aos Governos responsáveis pela sua proteção. Contudo, seria incoerente falar das migrações em África sem incluir os refugiados e deslocados, pós, estes são o grosso número das pessoas que migram. Com efeito, metade dos emigrantes africanos vive noutro país do continente, e, 9 em cada 10 africanos refugiam-se num país fronteiriço ao seu país de origem. Os deslocados internos em África estão entre os mais vulneráveis do mundo. Na última década, as taxas mais altas de mortalidade e desnutrição durante emergências humanitárias ocorreram entre pessoas internamente deslocadas na África. Em muitos casos, as pessoas foram deslocadas várias vezes e separadas dos seus lares durante anos, sem nenhuma solução duradoura em vista. Muitos enfrentam o risco de contínuos ataques armados, desnutrição, violência e exploração sexual, recrutamento militar forçado e doenças, incluindo o VIH/SIDA. Os trabalhadores: a migração Según datos de la Coordinadora de la Mujer, organización boliviana, que trabaja en todos aquellos temas que hacen a las mujeres, señalan que la actividad migratoria femenina se incrementó en los últimos años y actualmente el 70 por ciento de la población boliviana que vive en otros países, son mujeres. Según la secretaria ejecutiva de la coordinadora, Katia Uriona, existe una marcada diferencia entre los hombres y las mujeres migrantes, debido a que muchas de las mujeres salen del país, no solo para mejorar su situación económica, sino, porque asumen, en muchos casos, la responsabilidad económica sobre sus familias. “La mayoría de las mujeres migrantes de nuestro país, se incorporan a la migración a fin de escapar de la violencia familiar en la que viven, sin importar que labor les toca desempeñar durante esta travesía. Las mujeres migrantes bolivianas, sacan provecho a las mayores oportunidades que el mercado laboral de otros países, les brinda. Desde ya, las mujeres migrantes son las que envían mayor cantidad de remesas, con mayor frecuencia, dineros que si bien están destinados a sus familias, a la vez son un importante aporte a la economía de Bolivia. Según este informe, Argentina y España son los países preferidos por las mujeres bolivianas que migran. La responsable del área de Migración de la coordinadora, , Ivana Fernández, aseveró que del 1,75 de millones de mujeres inmigrantes, 17% cuenta con estudios en educación superior, 59% acabo la formación en nivel secundario y el 23% solo curso el nivel primario. La Paz, Cochabamba y Santa Cruz son los departamentos de donde más mujeres salen del país. “La edad promedio de las mujeres que migran está entre los 20 y los 44 años, además, son ciudadanas formadas. En cuanto a los departamentos, según el índice residencial, la mayor cantidad de mujeres residentes en el extranjero salieron de Bolivia de los departamentos de La Paz, Cochabamba y Santa Cruz, además de Oruro, Potosí, Sucre y Beni. Pando y Tarija serian los departamentos con más bajos índices de migración”, afirmó. Nota de redacción.- Discrepamos con dos datos que incluye este informe, el uno que esta relacionado al porcentaje (70%) el que nos parece bastante exagerado, al menos cuando no se cuenta con estadísticas oficiales que nos permitan aseverar de esa manera. El segundo dato, es aquel que nos señala que el total de migrantes bolivianos en el exterior, es 1.75 millones de bolivianos, lo que significaría que aproximadamente 1.2 millones de estas comunidades son mujeres Sugerimos a quienes fueron las encargadas de elaborar este documento, que revisen sus datos, y los complementen con otros datos que se mencionan en informes altamente confiables, que señalan que la cifra de bolivianos y bolivianas que viven fuera del país, se aproxima a los 3 millones de ciudadanos, lo contrario, provocaría un serio desfase en cuanto al monto de remesas que ingresan a nuestro País, como lo sucedido en un anterior informe sobre remesas elaborado por la misma Coordinadora de la Mujer, y porque no, a que nuestro gobierno se preocupe menos de lo que se preocupa actualmente, por ellas y ellos. voluntária através das fronteiras em África é motivada pelas mesmas razões que levam as pessoas a se deslocar dentro de um país: perseguir oportunidades de emprego e diversificar os riscos de renda. Com efeito, atualmente verifica-se a fuga de trabalhadores com nível superior, principalmente na área de saúde devido a baixos salários e estes migram para os países do norte e África do Sul. O refugio: até 2005 existiam em África 2,7 milhões de refugiados, dos quais 773.500 são requerentes de asilo. Este são constituídos por opositores políticos, defensores dos direitos humanos e a população simples que fogem a regimes que os ameaça, a guerras e escassez de alimentos. A maior parte destes está agrupada em campos, sob proteção do país de acolhimento e/ou de organizações internacionais, com dificuldades de acesso a água, alimentação, alojamento, a saúde, exposição a riscos acrescidos de propagação de doenças, inexistência ou pouco acesso a empregos, violência devido a pilhagens aos campos ou à presença de grupos armados no interior dos campos. Possíveis soluções: Para que a situações dos migrantes possa melhor em África os Governos deve desenvolver leis e políticas nacionais para a prevenção da deslocação arbitrária e a exigência de que no retorno a reinstalação e reintegração local ocorram de forma digna. Nos casos em que os países não têm capacidade de responder a isso, os Estados devem assegurar que os organismos de ajuda tenham acesso seguro aos migrantes. Por Jorge Mondaca 6 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 MUNDO Finalizó el segundo festival Cinemigrante En septiembre de 2011 se realizó en Buenos Aires la Segunda Edición del Festival Internacional en el que en paralelo al espacio cinematográfico se realizaron una serie de conferencias y encuentros regionales Una de ellas fue la Conferencia Central sobre Cumplimiento de derechos de las personas migrantes en la región Cono Sur en donde se presentaron Pablo Ceriani (Centro de Derechos Humanos de la UNLa, Argentina), Deisy Ventura (Universidad de Sao Paulo, Brasil), Alfonso Hinojosa (CLACSO, Bolivia), Tania Zavala (Ecuador). El objetivo del espacio era el de observar las políticas migratorias vigentes en la región, las políticas de regionalización y de garantía de libre circulación de las personas en la región y el cumplimiento efectivo de derechos. CineMigrante es un espacio de intervención artística que se desarrolla todos los años en Argentina y en distintos países de América Latina como Colombia y Ecuador, a través de la realización del Festival Internacional de Cine y Formación en Derechos Humanos de las personas migrantes. Su objetivo es el de promover el diálogo intercultural y la integración de las personas migrantes generando espacios culturales de información y formación en derechos humanos, que permitan dar cuenta de la realidad social de Concurrencia en elecciones judiciales en Bolivia Con escasa concurrencia de votantes comenzaron este domingo las primeras elecciones de magistrados y jueces de las que surgirá un nuevo Poder Judicial en Bolivia. Muchas mesas electorales abrieron la votación más tarde de lo previsto debido a la ausencia de jurados y electores, según constató un reportero de la AP . Es una fiesta democrática, es la primera vez que se elige por voto a autoridades judiciales, dijo el presidente Evo Morales a tiempo de emitir su voto en la zona cocalera del Chapare en el centro del país. El Organo Electoral convocó a 5,2 millones de ciudadanos a votar para elegir a 56 magistrados y jueces entre titulares y suplentes para los cuatro tribunales más importantes. Los 114 candidatos fueron elegidos por méritos en aquellas/os que, por diversas causas, hemos tenido que movernos, migrar, o habitar otros territorios. La película senegalesa Yoole (El Sacrificio) del realizador Moussa Sene Absa, fue la ganadora del premio Che Revolution Post al Mejor Largometraje en la Competencia Oficial del segundo festival CineMigrante, que se desarrolló del 13 al 21 de septiembre en Buenos Aires. Durante la ceremonia de cierre y premiación, realizada anoche en el Centro Cultural de la Cooperación, la cantante y compositora Liliana Felipe brindó un recital. Felipe, Jesusa Rodríguez y Patricio Contreras recibieron un reconocimiento especial otorgado por el festival. Se entregaron también los premios al Mejor Cortometraje, el premio SIGNIS y el de UNICEF Argentina. Otra vez, la gran respuesta del público en las salas acompañó a esta propuesta que se afianza en el calendario de festivales porteños. la Asamblea Legislativa dominada por el oficialismo. Es la primera elección judicial, habrá dificultades porque no es una elección política. Esta elección busca cambiar lEscasa a justicia a través del voto, sostuvo a su vez el vicepresidente Alvaro García en rueda de prensa en La Paz. El presidente del Organo Electoral Wilfredo Ovando dijo que en todo el país funcionarán 23.836 mesas de votación. Ha sido un proceso transparente la preparación de estos comicios pese a voces que han puesto en duda la imparcialidad del Organo Electoral. Los comicios pondrán a prueba la popularidad del mandatario, bastante mermada por un fallido aumento en el precio de los combustibles en diciembre de 2010 que desató duras protestas callejeras que obligaron a derogar la medida y una confrontación con indígenas de la Amazonia que marchan hacia La Paz para protestar por la construcción de una carretera en la selva. La oposición política llamó al voto nulo para convertir la elección en un plebiscito sobre la gestión de Morales. No es una elección política, no estamos eligiendo presidente y cualquier conclusión habrá que sacar para el Poder Judicial, replicó García. Los conteos oficiales son lentos, el Organo Electoral dará a conocer resultados finales en cinco días pero las principales cadenas anunciaron que emitirán proyecciones por la noche del domingo. Fuente: AP LA PAZ CIFRAS DE UM IMPÉRIO EM CRISE De outubro de 2010 a outubro de 2011 Estados Unidos deportou 400 mil imigrantes. Uma média de 1200 por dia. O governo Obama já deportou 1,2 milhões 80 % dos taxistas de Nova York são oriundos do Paquistão e Bangladesh. Apenas 6% são nacionais “dar carona, hospedar ou socorrer um imigrante sem papel é crime segundo a Lei de Migração do Estado do Alabama” Fonte: Band News Por Florencia Mazzadides REFERENDUN EN PARAGUAY: LA VITORIA DEL “SÍ” La Justicia Electoral Paraguaya proclamó este lunes, 17 de octubre, la victoria del Sí en el referéndum realizado el pasado 9 de octubre por el voto de los paraguayos en el exterior. De esta manera, se concreta la modificación del artículo 120 de la Constitución. La enmienda fue comunicada oficialmente al Congreso. El artículo 120 queda de la siguiente manera: Son electores los ciudadanos paraguayos, sin distinción, que hayan cumplido dieciocho años. Los paraguayos residentes en el extranjero son electores. Los ciudadanos son electores y elegibles, sin más restricciones que las establecidas en esta constitución y en la ley. Los extranjeros con radicación definitiva tendrán los mismos derechos en las elecciones municipales. Proceso: La modificación del artículo 120 fue aprobada en abril pasado por el Congreso Nacional. Posteriormente, la decisión fue confirmada en el referéndum último, que registró una participación del 12% del electorado paraguayo. Referéndum en Números: Argentina 550.713, España 86.682, Estados Unidos 50.000, Brasil 28.822, Bolivia 3.201, Chile 1.222, Uruguay 1.512. Total Preliminar 722.155. Fuente: ABC SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 CONEXIÓN MIGRANTE NACIONAL 7 CDHIC Recebe o Presidente do Conselho Nacional de Imigração Por Saite Júnior O Centro de Direitos Humanos e Cidadania do Imigrante (CDHIC) recebeu no dia 29 de Agosto do corrente ano, o presidente do Conselho Nacional de Imigração, Paulo Sérgio de Almeida. A visita teve como objetivo interar-se das dificuldades encaradas pelos imigrantes africanos no Brasil em geral e em São Paulo em particular. Na ocasião, os imigrantes apresentaram os principais problemas enfrentados por estes, que se resume em entraves burocráticos na aquisição e renovação dos documentos junto a Policia Federal, problemas que aumentam sua situação de vulnerabilidade; e dificuldades para a declaração dos seus rendimentos. Igualmente, disseram na ocasião que, o que os motiva a vir ao Brasil é a necessidade de buscar um trabalho digno para poderem melhorar suas condições de vida. Disseram ainda que, durante algum tempo mandavam dinheiro para as suas respectivas famílias nos seus países de origem, porém atualmente isso não tem acontecido porque não possuem a documentação válida. Entretanto, segundo Paulo Illes, coordenador do CDHIC, a Policia Federal não observa a Portaria 1700 de 29 de Julho de 2011, que veio facilitar a legalização dos imigrantes. Disse ainda que, a Policia Federal pede comprovativos de inscrição no INSS, comprovativo de salário, entre outros documentos, o que não seria necessário se ela aceitasse os dispositivos da Portaria. Na ocasião, o presidente do Conselho Nacional de Imigração, prometeu levar o caso ao Conselho para que este possa discutir e conduzi-lo formalmente ao Ministério da Justiça. Prometeu ainda, que o Conselho fará tudo o que for possível para resolver os problemas dos imigrantes. Para além do presidente do Conselho Nacional de Imigração, dos imigrantes africanos e do Diretor executivo do CDHIC, o encontro contou com a presença do Diretor Executivo do Instituto de Reintegração do Refugiado (ADUS) e outros interessados. Regularização Migratória no Brasil em Debate Por Tatiana Waldman Na data de 20 de setembro de 2011 a Comissão da Mulher Advogada da OAB/ SP promoveu uma palestra intitulada Aspectos Gerais sobre Regularização Migratória no Brasil na Atualidade tendo como expositora a Delegada de Polícia Federal Bruna Rodrigues Menk. A palestra apresentou informações a respeito das possibilidades de permanência de estrangeiros no Brasil, o que incluiu a exposição das espécies de vistos como os de trânsito, de turista, os diferentes tipos de temporários, os de cortesia, oficial e diplomático e os permanentes. A delegada aprofundou suas observações a respeito da permanência definitiva concedida aos imigrantes que possuam cônjuge brasileiro, destacando que, dentre os imigrantes nacionais de países que não são beneficiados por acordos de regularização migratória ou de livre residência com o Brasil, há uma alta incidência de pedidos de permanência definitiva por cônjuge brasileiro. Dra. Bruna Menk verificou um aumento de 320% dos pedidos de permanência definitiva por cônjuge brasileiro desde 2004, aduzindo que diariamente há uma média de 42 pessoas que dão entrada por este tipo de pedido em São Paulo. Sobre a transformação da residência provisória em residência permanente pelos beneficiados pela Lei de Anistia (Lei n° 11.961/2009, regulamentada pelo Decreto n° 6.893/2009) e a dificuldade dos imigrantes em comprovar o “exercício de profissão ou emprego lícito ou a propriedade de bens suficientes à manutenção própria e da sua família (art. 4o, I, Decreto n° 6.893/2009), a Delegada foi questionada acerca da aplicação da Portaria do Ministério da Justiça nº 1.700, de 28 de julho de 2011, e da ainda persistente dificuldade relatada por muitos imigrantes em comprovar seus meios de subsistência no país mesmo com a vigência da citada Portaria. Dra. Bruna Menk afirmou que a Portaria nº 1.700 está sendo aplicada e para os casos em que o conjunto probatório apresentado pelo imigrante não alcançar comprovar ao agente a respeito da sua atividade lícita e regular, o pedido será indeferido e poderá ser transformado em caso omisso a ser reavaliado pelo Departamento de Estrangeiros da Secretaria Nacional de Justiça. Segundo a Delegada, até a data de 9 de setembro de 2011, foram registrados 5.200 pedidos dos quais 1000 foram indeferidos e 620 encaminhados como casos omissos. Grande parte dos indeferimentos foi motivada pela permanência dos imigrantes por mais de 90 dias fora do território brasileiro. Ao fim do debate a impressão pareceu ser de um grande desconhecimento por parte da população brasileira a respeito da temática migratória, dos direitos e da situação, muitas vezes de extrema vulnerabilidade, de muitos imigrantes internacionais no país, demonstrando a necessidade de se aprofundar o debate a respeito da questão no Brasil. Migração Brasileira e Retorno *Por Flávio Carvalho. O trem que chega é o mesmo trem da partida. Esperavam que viesse somente trabalhadores. Se surpreenderam que tivesse vindo pessoas”. Não é verdade que a crise econômica faz diminuir de forma generalizada a quantidade de imigrantes que moram em determinados países da Europa, tomando a Espanha como exemplo. Com o Brasil, aliás, qualquer afirmação taxativamente reducionista da sua diversidade deve ser rejeitada de imediato. No caso da migração brasileira à Espanha faltam dados suficientes para mensurar o fluxo de ida e volta. O que não estranha quando sabemos que o imenso Brasil nem sabe quantos emigrantes tem, muito menos a quantidade que retorna. Que aumentou o fluxo, isso sim, não restam dúvidas. Mas, porque o país que reclama tanta demanda de mão-de-obra qualificada vinda do exterior, também envia agora mais do que nunca gente qualificada para fora do Brasil? A globalização é um fenômeno de muitas caras, que não se explica jamais de forma reducionista. Mesmo com os programas de retorno voluntário, participamos de diversas reuniões convocadas pelo Governo da Espanha sobre como fazer com que os que realmente necessitam possam participar desses programas. Somente 413 brasileiros (entre os aproximadamente 150 mil que vivem em situação regular ou irregular na Espanha, em dados de 2009), por exemplo, acessaram o Programa de Retorno Voluntário do Ministério do Trabalho e Imigração da Espanha, em 2009. Em 2008, o ano da crise e primeiro ano depois de implantado o retorno voluntário na Espanha, foram 232 brasileiros que acessaram este programa e voltaram ao Brasil. Importante destacar que foi o país que apresentou o maior número de pedidos homologados: 85% dos casos brasileiros que pediram para voltar foram aceitos. O que não acontece com as demais comunidades de imigrantes na Espanha, justamente os que mais necessitariam de um programa de retorno devido à sua precária situação no país. Enquanto isso, no Brasil, os brasileiros retornados já se preparam para apresentar ao Conselho Nacional de Imigração (CNIg) e ao Ministério das Relações Exteriores, a proposta realizada no Encontro de Londres, 4º. Encontro da Rede de Brasileiras e Brasileiros na Europa, de que se organize o 1º. Encontro dos Brasileiros Retornados, enfocando atenção especial neste segmento de brasileiros que merecem uma política pública de atenção especial ao país onde nasceram. Barcelona, outono de 2011 *Sociólogo, Conselheiro Representante dos Brasileiros na Europa. 8 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 CONEXIÓN MIGRANTE CULTURA Y ACONTECIMIENTOS 9 La presentación del Grupo Femenino Bolivia en Sao Paulo La alegría se confundió con las lágrimas y recuerdos de cientos de bolivianos y bolivianas Un paisana boliviana se nos acerco en una calle cualquiera, y dirigiéndose a Paulo Illes, le dijo” no sabes cuanto te agradecemos el que hayas traído al grupo Bolivia”, la verdad es que nos hicieron volver hacia nuestra tierra, y recordar un pasado que nunca los olvidaremos, gracias Paulito. De esta manera y de otras muchas formas, las y los bolivianos que estuvieron presentes en la fiesta del 2º Aniversario de Conexión Migrante, organizada por el Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante. Realmente, fue una fiesta en la que se sintió la bolivianidad en su máxima expresión, mucha de esta alegría se debe a la excelente actuación del Grupo Femenino Bolivia, grupo que desde la primera hasta la última canción que interpretaron, provoco una confusa sensación, porque tanto jóvenes y mayores allá presentes, bailaban, cantaban y lloraban al mismo tiempo. Fue una fiesta que dejo gratos recuerdos, pero a la vez nos mostro que la identidad de las y los bolivianos está intacta, y que su amor a Bolivia, sigue siendo tan profundo como el azul de nuestro cielo. Día de los Peruanos que Residen en el Exterior * Por Rafael Roncagliolo Orbegoso Estimados Compatriotas: Al celebrarse el “Día de los Peruanos que Residen en el Exterior”, en nombre del Ministerio de Relaciones Exteriores y en el mío propio, es grato expresarles nuestras calurosas congratulaciones y profundo reconocimiento a su indiscutible espíritu de trabajo, solidaridad, e identidad con la patria lejana. En la oportunidad, renuevo como siempre el compromiso de nuestra Cancillería con la protección de los intereses y derechos de los peruanos en el exterior, especialmente a través de las diversas políticas de fortalecimiento del vínculo nacional, asistencia humanitaria y apoyo legal, las cuales serán reforzadas con un tratamiento de mayor integralidad a través de la recientemente institucionalizada “Mesa de Trabajo Intersectorial para la Gestión Migratoria”, cuya iniciativa y liderazgo está a cargo de esta Cancillería. Al transmitir lo que antecede, les hago llegar nuestros sinceros deseos porque sus esfuerzos sean acompañados de un creciente progreso para ustedes y sus familias, que dejan en alto el nombre del Perú en esas tierras lejanas. *Ministro de Relaciones Exteriores del Perú. 10 CONEXIÓN MIGRANTE SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 CULTURA Y ACONTECIMIENTOS Rua Coimbra é o novo ponto de encontro dos bolivianos Moradores e comerciantes lutam pela oficialização da feira da Rua Coimbra, *Por Adriana Delorenzo no Brás, que reúne milhares aos sábados Quando Chalo Mendoza mudou-se para a Rua Coimbra não havia nenhum cabeleireiro no local. Ele mesmo trabalhava numa oficina de costura, como a maioria dos bolivianos que vem ao Brasil. Chalo encarava uma rotina diária das 7 da manhã às 10 horas da noite. Trabalhava cinco horas a mais por dia para poder fazer um curso de cabeleireiro aos sábados, diz. Normalmente, a jornada dos bolivianos nas oficinas de costura inclui o sábado até por volta das 13 horas. É uma rotina pesada, e, por conta disso, Chalo buscava outra opção de renda. Assim, ele abriu a primeira peluqueria da Rua Coimbra. Hoje, são ao menos dez na própria rua e nas suas imediações. Quando cheguei, a rua era deserta, conta o boliviano, casado com uma conterrânea e pai de três filhos brasileiros. Com a concorrência maior, ele também revende passagens de ida e volta de São Paulo até Porto Quijarro. A história de Chalo é acompanhada por milhares de bolivianos que moram no Brasil. Os primeiros imigrantes vieram ao País há cerca de 40 anos e a partir dos anos 2000, a imigração começou a se intensificar. É difícil dizer precisamente quantos bolivianos vivam no Brasil hoje, mas as estimativas chegam a 300 mil. Localizada próxima à estação Bresser do metrô, no bairro do Brás, a Rua Coimbra se tornou um ponto de encontro dos bolivianos que vivem em São Paulo. Temos dois pontos, a Coimbra e a Kantuta, diz Luís Vasquez, presidente da Associação dos Moradores da Rua Coimbra. Os frequentadores dizem que é comum encontrar com amigos e conhecidos, aos sábados, que tinham visto pela última vez só na Bolívia. Às vezes a gente encontra com alguém que nem sabia que tinha vindo pro Brasil, diz Chalo. Enquanto a Praça Kantuta, no bairro do Pari, recebe milhares de bolivianos aos domingos para a tradicional feira, onde se encontram comidas típicas, música e objetos bolivianos, a Coimbra já junta milhares aos sábados. Entre seis e oito horas da noite é o período mais cheio. Com o crescimento dos comércios, além da Associação de Moradores da Coimbra, existe a Associação dos Comerciantes da Rua. Ester, conhecida como Choca faz parte da Associação. Ela vende dos mais variados produtos, desde cartões telefônicos internacionais Hola Andina até quinua. Há dez anos no Brasil, Choca, defende que a feira realizada aos sábados seja regularizada. Essa também é uma reivindicação dos moradores. O que queremos é um pouco de ordem, de organização, diz Vasquez. Os moradores e comerciantes já fizeram um abaixo-assinado, entregue à subprefeitura da Mooca, em São Paulo, com cerca de 500 nomes, para que o evento seja oficializado. Se isso acontecer, Vasquez diz que haveria muitos benefícios: a rua poderia ser fechada, e o trânsito desviado, após a feira haveria limpeza urbana, como acontece em outras feiras oficiais da cidade, e as barracas teriam as mesmas medidas. Melhoraria a imagem da feira, diz. A Praça Kantuta precisou de um movimento para ser considera legalizada. Foi na gestão da prefeita Marta Suplicy (PT) que os comerciantes formaram uma associação e, em seguida, tiveram um espaço oficial para a feira, em junho de 2002. *Veja reportagem publicada na edição 103 da revista Fórum (outubro/2011), nas bancas, sobre o tema. Fiesta por el día del Niño Por Wilbert Rivas Rua Coimbra tomado por niños/as Inmigrantes Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante-CDHIC, se unieron para dar información sobre regularización de documentos a los padres, mas tambien charlas educativas y informativas sobre cuidados para la salud de los niños/as, en el salón de fiestas PALADIUM (cedida gratuitamente por su propietario). Se beneficiaron más de 300 familias con estas informaciones, en el espacio Educativo con más de 200 niños/as atendidos, en el Espacio de Pintura en el rostro, alrededor de 250 niños/as. En el Espacio para información sobre documentación, se realizó una charla y fueron atendidos individualmente más de 40 personas, la mayor parte orientado sobre el paso a paso para documentarse por el acuerdo del MERCOSUR. Para conmemorar y celebrar esta fecha junto a los ninõs/as inmigrantes, la Asociación de Comerciantes de la Rua Coimbra organizó un evento que reunió más de 6.000 (seis mil) niños/as. En el palco principal se realizaron varios concursos, se distribuyeron muchos premios. Después de una misa, se repartio regalos en los diferentes carpas para todos los que se dieron cita en este espacio. La Asociación de Residentes Bolivianos- ADRB, en parceria con el centro de DEPORTES COPA VIMART Final del torneo Copa VIMART, denominado el farol del deporte en la comunidad boliviana. El día 7 de septiembre, aniversario de la Independencia de la Republica Federal del Brasil, culmino el XVII torneo de FUTSAL Copa VIMART apertura 2011, que comenzó en el mes de marzo con la participación de 20 equipos en el campo deportivo del Club Regatas Tiete. Los Partidos de esta gran final se inicio a las 14:00 horas, el público que se dió cita ha apoyado a sus equipos favoritos. Bolivianos, paraguayos y brasileros alentaron hasta el final del último partido con entusiasmo y alegría, viviendo momentos inolvidables. Cabe destacar la participación del Director Ejecutivo del Centro de Derechos Humanos y Ciudadanía del Inmigrante CDHIC el Sr. Paulo Illes, que manifestó la importancia de los eventos deportivos en la comunidad, indicando que el deporte es un aspecto de la integración. El Sr. Jorge Gutierrez organizador del Torneo agradeció muy emocionado y al mismo SÃO PAULO, OCTUBRE 2011, AÑO 02, NUM.10 CONEXIÓN MIGRANTE 11 Por Zacarias Saavedra tiempo satisfecho por los resultados logrados y entregando a los ganadores los trofeos y medallas respectivas. Categoría primeras de honor el campeón es el equipo paraguayo Guarani, el sub campeón el Club Alianza, integrado por jugadores bolivianos y brasileños, en tercer lugar el Club San Jose y en cuarto lugar el Club Real Sociedad. El goleador de esta categoría es el jugador Almir Ricardo con 47 goles del Club Real Sociedad y el arquero menos vencido es Sergio Raul del Club Guarani. Categoria primeras de ascenso campeón el Club VIMART integrado por jugadores bolivianos y paraguayos, sub campeón el Club Vrana integrado por jugadores brasileños, el tercer lugar el Club americana y el cuarto lugar el Club alvirrojo, el goleador es el jugador Alvaro Rivera con 30 goles y el arquero menos vencidoes Victor Rosas del Club IMART. El Sr. Fernando Ravelo fue elegido como el mejor jugador ejemplar de comportamiento del campeonato y emocionado agradeció el premio. Con lágrimas entregó a su hermano menor elogiando que es el mejor jugador. También se premió a los siguientes jugadores; obtaciano agüero del Club VIMART, Willyan oliveradel Club Vrana, Samuel Abayo del Club Americana, Marco Antonio del Club San Jose, Henrique raul y Miguel Angel del Club Guarani, João Lima del Club Real Sociedad, Toribio Paredes del club Alvirrojo. Se destacó el premio especial al niño Milton del Club Vrana, al Dirigente del Club Alvirrojo Sr. Ramon Bogado, también se distinguió y reconoció al Sr. Silvio Santos Arbitro de la Federación Paulista de FUTSAL, por los 10 años del Servicio Profesional al deporte. Así cae el telón de la jornada de premiación del Torneo en la confraternidad de bolivianos, paraguayos y brasileños. Al margen del resultado, se jugó, luchó y el esfuerzo que desplegaron todos los deportistas que participaron mostrando el amor a la camiseta. Para mayor información y inscripción, comunicarse al teléfono (11) 7030-7652. LIGA DEPORTIVA EXPRESIÓN CULTURAL IMIRIN El día domingo 04 de septiembre finalizó el campeonato de la Liga Deportiva Expresión Cultural de Imirin en la cancha de la escuela Comadante garcia de Avila, ubicado en la Rua Armando Coelho da Silva, 859 en el barrio de Imirin. El Club Sport Paraguay se coronó Campeon, con los siguientes jugadores: Avelino Aguiar, Bernardino Escobar, Victor Vega, Adolfino Acosta, Mario Bogado, Hugo Mamani (boliviano), Eligio Villalva, Juan de Dios, Jose (Pepito) Escobar. Sub Campeón el Club los Chicos de la Tía Loca, con lo siguientes jugadores: Jacobo Ureña, Thiago Torrico, Elmer Villarroel, Alex Kantuta, Santos Cabrera, Jhonatan Flores, Freddy Flores, Rolando Ustarez, Henrry mamani. El partido terminó con la victoria del equipo Sport Paraguay de 5 a 3 contra el equipo Los Chicos de la Tía Loca, reteniendo el titulo como Sub Campeón, el tercer lugar el Club lobos, en cuarto lugar el Club Cinco V, el arquero menos vencido es Avelino Aguiar y el goleador es Adolfino Acosta ambos jugadores del equipo campeón. Categoría Femenino, campeón el Club AJK y Sub Campeón el Club Limão, tercer lugar el Club friend y cuarto lugar el Club yungas. Los árbitros del campeonato son los Srs. Armando da Silva y Hailton Torrez. El organizador Sr. Jose Cama agradeció a todos los participantes y entregó los premios a los ganadores del campeonato en un sencillo acto preparado para esta ocasión con la participación de los señores Zacarías Saavedra y Lorenzo Blanco. SALUD Previniendo el deterioro de la vista La capacidad visual se va deteriorando por la edad, algunas enfermedades y hábitos de vida y si bien no todos pueden controlarse, si tomamos algunas medidas se puede conservar en mejores condiciones por mucho más tiempo. Entre los síntomas que pueden ser una señal de un problema serio en los ojos están: Inicio súbito de vista borrosa o nublada, luces intermitentes o puntos negros, halos o arco iris alrededor de las luces. Entre los cuidados que debemos tener, están: - Revisar los ojos si hay molestias como dolor de cabeza o de ojos, lagrimeo o dificultad para ver bien. En caso de ya usar lentes, se debe checar la graduación cada vez que se requiera. - Es recomendable que los niños sean revisados por un oftalmólogo para detectar a tiempo cualquier problema de daltonismo, ambliopía o estrabismo y a los 6 años para detectar problemas de agudeza visual. - En los adultos que no usen lentes, es recomendable un examen entre los 20 y 39 años y con más frecuencia después de los 40. - En el trabajo, utilizar protectores o lentes según lo dispongan las reglas de seguridad de cada empresa y el trabajo que se realiza. - En la casa, hay que manejar con mucho cuidado los solventes, detergentes, desinfectantes y otros productos que con frecuencia penetran a los ojos. Si este es el caso, enjuague de inmediato con agua por lo menos durante 15 minutos y deje que el ojo llore. Si la molestia sigue acuda de inmediato al médico. - Evite los golpes en los ojos, en la cabeza y en los oídos, si después de alguno de estos no ve bien acuda de inmediato al médico. - Si penetra algún objeto al ojo, polvo, basura, insecto, vidrio, por ningún Por Óptica La Paz motivo lo talle, déjelo llorar y si el objeto está muy enterrado, cubra el ojo suavemente con un paño limpio y acuda de inmediato al médico. - Si practica algún deporte use los cascos de protección completa y goggles para nadar. - Proteja sus ojos del sol y de la luz artificial como rayos infrarrojos, lámparas bronceadoras o arcos de soldar. - Nunca vea directamente hacia el sol, sobre todo cuando se presente un eclipse. CDHIC también recuerda:Para evitar problemas futuros con los ojos: En los talleres de costura, fíjense para que la iluminación sea clara lo suficiente para que no fuerzas la vista. Lo mismo pasa en los momentos de lectura o estudio.