Report Workshop del proyecto NMI User relations Agosto 2013
Transcripción
Report Workshop del proyecto NMI User relations Agosto 2013
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Content Topic Page Participants of the Follow up Workshop in Brazil ..........................4 Participantes del Taller de seguimiento en Brazil Programme .........................................................................................6 Programa Chapter 1. Presentations on Results: Presentaciones sobre Resultados 1.1 Presentations of WG-Regulators ............................................ 10 Presentaciones del WG-Reguladores 1.2 Presentations of WG-Secondary Laboratories ....................... 19 Presentaciones del WG-Laboratorios Secundarios 1.3 Presentations of WG-Education ............................................. 26 Presentaciones del WG-Educación Chapter 2. Strategic Planning: Planeación Estratégica 2.1 INMETRO Experience ............................................................... 36 Experiencia de INMETRO 2.2 Strategic Planning and Indicators .................................................... 40 Planeación Estratégica e Indicadores 2.3 Visibility ............................................................................................ 43 Visibilidad Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 2 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Topic Page Chapter 3. Experiences exchange within the Working Groups Intercambio de experiencias al interior de los Grupos de Trabajo 3.1 Experiences of WG-Regulators ..................................................... 47 Experiencias del WG-Reguladores 3.2 Experiences of WG-Secondary Labs ............................................ 50 Experiencias del WG-Laboratorios Secundarios 3.3 Experiences of WG-Education ...................................................... 54 Experiencias del WG-Educación Chapter 4. Soft skills strengthening Fortalecimiento de ‘soft-skills’ 4.1 Presentation:“Group process: management and evaluation” ........ 59 Presentación: “El proceso grupal: gestión y evaluación” 4.2 Dynamic within Working Groups: group’s process evaluation ...... 60 Dinámica en Grupos de Trabajo: evaluación del proceso grupal del WG Work plans September 2013-February 2014 ........................................... 64 Planes de trabajo Septiembre 2013-Febrero 2014 Workshop Evaluation ................................................................................. 66 Evaluación del Taller Next Workshop ........................................................................................... 73 Próximo taller Annex A. Presentation on INMETRO’s Strategic Planning by S. Ghelman B. Presentation on Legal Metrology Structure of INMETRO by G. Jordão and R. Martins Rego C. Presentations of WG- Regulators D. Presentations of WG- Secondary Labs E. Presentations of WG- Education F. Presentation on Group Management by S. Demicheli and M. Flores Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 3 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Participants of the Follow up Workshop, 2nd phase Brazil, August 27th- 29th, 2013 Participant Country NMI WG “REGULATORS” Luddy P. Huarcacho Bolivia IBMETRO Keemo Fyffe Monorde Civil Javier Arias Henry Postigo I-Ronn Audian Marta Airaudo Guyana Haiti Panama Peru St.Kitts and Nevis Uruguay GNBS Bureau Haitien de Normalisation CENAMEP INDECOPI SKNBS LATU WG “SECONDARY LABORATORIES” Oscar Garrido Jessica Chavarría Elena Larrea Diana Cantero Patricia Pereyra Simone Fajardo Chile Costa Rica Ecuador Paraguay Dom. Rep. Uruguay INN LACOMET INEN INTN INDOCAL LATU WG “EDUCATION” Jermaine Softley Junior Doran J. Gabriel Pérez Derlis Medina Silvana Demicheli Guyana Haiti Nicaragua Paraguay Uruguay GNBS Ministère du Commerce et de l'Industrie LANAMET INTN LATU 18 attendees 13 NMI Technical Committee Attendee Country NMI Anja Kopyra Clemens Sanetra Emilio Löbbe Taynah Lopes de Souza Carmen Marina Trejo J. Gabriel Lugo Mahdha Flores Germany Germany Argentina Brazil Mexico Mexico Mexico PTB Consultant PTB, Germany INTI INMETRO CENAM CENAM Consultant PTB, Mexico (iKZE) 7 attendees Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 4 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Invited Experts for special sessions Attendee Country NMI Silvio Ghelman Brazil Raquel Martins Rêgo Brazil Gabriela Jordão de Almeida Brazil Silvio dos Santos Brazil Raimundo Rezende Brazil Birgit Görtler Germany INMETRO, Chief of Corporate Management Division- Direction of Planning and Development (Dplad) INMETRO, Deputy Chief of the Metrological Technical Regulation and Articulation Division (Diart) of the Direction of Legal Metrology (Dimel) INMETRO, Analyst of the Metrological Technical Regulation and Articulation Division (Diart) of the Direction of Legal Metrology (Dimel) INMETRO, Quality coordinator of Direction of Scientific and Industrial Metrology (Dimci) INMETRO, Researcher of Direction of Scientific and Industrial Metrology (Dimci) General Consulate of Germany in Rio de Janeiro 6 attendees Total:31 attendees Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 5 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Programme Follow up Workshop, 2nd phase Brazil August 27th- 29th, 2013 The programme was developed as follows / El programa se desarrolló de la siguiente manera: August 27th, 2013 Time Topic 8.30 8.45 Registration /Registro 8.45 9.00 Opening remarks /Apertura 9.00 10.00 Strategic Planning and Indicators / Input INMETRO, PTB Clemens Sanetra Planeación Estratégica e Indicadores 10.00 10.20 Coffee break 10.20 12.30 Presentation of Results WG-Regulators / WG-Regulators Presentación de resultados del WG-Reguladores 12.30 13.30 Lunch 13.30 14.45 Presentation of Results WG-Sec.Labs/ WG-Sec.Labs. Presentación de resultados del WG-Lab. Sec. 14.45 15.05 Coffee break 15.05 16.20 Strategic Planning / Planeación Estratégica (45 min: presentation, 30 min: questions, answers and experiences exchange) 16.20 18.00 Presentation of Results WG-Education / Silvio Ghelman (INMETRO), participants WG-Education Presentación de resultados del WG-Educación Continues on next page Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 6 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase August 28th, 2013 Time 8.30 10.30 Topic Experiences exchange – Colleague from INMETRO and WGs Intercambio de experiencias – Colegas de INMETRO y WGs Input Colleagues from INMETRO, participants, coaches (simultaneous sessions per each WG) 10.30 10.50 Coffee break 10.50 12.00 Discussion on experiences exchange Discusión sobre intercambio de experiencias Participants and coaches (simultaneous sessions per each WG) 12.00 13.00 Lunch 13.00 15.00 Visits to INMETRO laboratories Visita a laboratorios INMETRO 15.00 15.20 15.20 16.30 Coffee break Preparation of Conclusions Preparación de Conclusiones Participants and coaches (simultaneous sessions per each WG) 16.30 17.15 Presentation of Day Conclusions Coaches Presentación de Conclusiones del día (15 min per each WG) Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 7 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase August 29th, 2013 Time 8.30 10.00 Topic Input Group management Silvana Demicheli/ Mahdha Flores Gestión de grupos (Presentation, Dynamics and Group process: evaluation and management) 10.00 10.20 Coffee Break 10.20 10.45 Reflexions on own Groups and Share results to the plenum Silvana Demicheli Mahdha Flores Reflexiones sobre los propios grupos y compartir al pleno los resultados 10.50 12.00 Debate in plenum: How the results could be more measurable and more visible Clemens Sanetra, Participants Debate en plenario: Cómo hacer los resultados más medibles y visible 12.00 13.00 Lunch 13.00 15.30 Guidelines for next steps Guía de próximos pasos Coaches Participants and WG-Coach: Preparation of work plans and updating of results chains Preparación de planes de trabajo y actualización de cadenas de resultados 15.30 15.50 Coffee Break 15.50 17.00 Evaluation and closing remarks PTB Evaluación y cierre Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 8 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 9 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 1.1 Presentations of WG-Regulators Participants from the WG-Regulators presented to the Plenum the Progress Report of the 3rd semester. This activity was held during the morning of first day. During the presentations, the participants talked about the: Summary of activities carried out in this period (March-August 2013), including some pictures of the events listed in their workplans. 1.1 Presentaciones Regulators del WG- Los participantes del WG-Reguladores presentaron ante el Pleno, el Informe de Avance del 3er. Semestre. Esta actividad se llevó a cabo durante la mañana del primer día de sesiones. Durante la presentación, los participantes hablaron de: Resumen de actividades del periodo (Marzo-Agosto 2013) Results chain Diagrama de cadena de resultados Contributions of the project to the NMI/NBS Contribuciones del proyecto al INM Good practices Buenas prácticas Main challenges and opportunities (in this period and for the future) Principales retos y oportunidades (en el periodo y a futuro) Support from Coach, Group and Technical Committee Apoyo del Coach, Grupo y Comité Técnico For the first time, participants could hear about the results of the other Working Groups. This activity was well received and participants showed interest in knowing about the other projects carried out. In the following pages, you can see who presented which projects of each Working Group. Information on “Contributions of the projects to the NMI/NBS” is presented also, but if you want to consult the completed presentation, you must read Annex C (WGRegulators) or on the web page of the NMIMetrology User Relations Project in the extranet (follow this link https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886). Projects are presented in the same order as they were presented during the workshop. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Por primera vez, los participantes pudieron escuchar sobre los resultados de los otros Working Groups. La actividad fue bien recibida y los participantes mostraron interés por conocer sobre los otros proyectos. En las páginas 15 a 18, podrá consultar quién y qué proyectos fueron presentados en este Working Group. Se incluye también la información sobre “Contribuciones del proyecto al INM” pero si desea consultar la presentación completa debe leer el Anexo C (WG-Regulators) de este reporte y en la página web del proyecto NMI-Metrology User Relations (ver https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886) Los proyectos se presentan en el mismo orden que lo hicieron en el workshop. Page 10 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 15) Javier Arias, Panama Project: Synergy among Regulator Entities related to the SI & QI Laws Implementations Contributions of the project to the NMI/NBS: The NMI has obtain /El INM ha obtenido: More public exposure. Better confidence from the NMI users & partners Recognition from some Civil & Government Entities Recognition from some Private & International Organizations Better relationship with other NMIs of the region Understanding of some of the problems (similar) from other NMIs More Internal knowledge & Techniches on how to face local difficulties I-Ronn Audian, St. Kitts and Nevis Project: Metrology Enhancement programme for Regulators and Testing Labs. Contributions of the project to the NMI/NBS: Build Capacity Created new networking opportunities with other NMI Collect information on other regulatory bodies in the Federation of St.Kitts and Nevis. Generate awareness of the services and mandates of the SKNBS. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 11 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 16) Marta Airaudo, Uruguay Project: Metrological control in weighing instruments. Contributions of the project to the NMI/NBS: The Project has contributed to mark the different stages, forcing a systematic development that reduces the time, although sometimes it is not possible to comply with all the planned activities or expected results. It also has given us support tools very useful. Keemo Fyffe, Guyana Project: Establishing a working relationship between NMI and Regulators. Contributions of the project to the NMI/NBS: The GNBS has benefited in many ways than one with this User Relations workshop sponsored by PTB and SIM. Since the beginning of the project in 2012, the GNBS has made several steps to improve, and in some cases enforce the Guyana Weights and Measures act of 1981. This activity was revitalize through the assistance of the PTB initiative under the Regulators project which was geared to ensure that Regulators before licensing their stakeholders ensure that their weighing and Measuring devices used in trade are verified. At present, the project has seen some momentum while the GNBS is currently working with four regulatory agencies in aid to achieve this mandate. The collaboration between PTB,SIM and the GNBS is seen as a step in a positive direction, since for quite some time now the GNBS has being trying to regularize this sector and with the technical assistance ,soft skills and coaching acquired through the project over the two years only assisted the GNBS in becoming closer to achieving their goals. Projects of this nature are always welcomed since Metrology impact every aspect of our lives and is always understated and overlooked. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 12 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 17) Luddy Huarcacho, Bolivia Project: Model approval regulations and initial verification for metrological control in Bolivia. Contributions to the NMI/NBS: As IBMETRO is the national reference for measurements, with the implementation of the two regulations, IBMETRO promotes quality in the productive sectors and consumer protection. With the project progress, IBMETRO can offer services more strengthened and expanded in terms of the demand for the national productive sectors. The development of these projects allows us to improve the measurement capabilities in the industry, providing consultancy and technical assistance to industry and national trade. The development of these regulations allows to standardize activities in the fields of law, industry and scientists, which allow us to establish a national measurement system, in compliance with national guidelines. Monorde Civil, Haiti Project: Sensitizing program to facilitate the regulation of the Petroleum sector in Haiti Contributions to the NMI/NBS/ Contribuciones al INM: The Project has provided a better visibility of metrological activities carried out by the Ministry of Commerce and Industry in the country. These two projects carried out by two members of the Working Groups were not but the consequences of the opening of the first Metrology Laboratory in the country, by the end of 2012 and of the implementation of the Bureau Haitian Standardization. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 13 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 18) Oscar Garrido (on behalf of Mariela Trujillo), Chile Project: Implementation of Legal Metrology in Chile, benefits and challenges Contributions to the NMI/NBS: The existence of an established planning, deadlines and reports, helps to obtain results. The coaches have contributed with collaborating in obtaining the results The contributions of colleagues of the NMIs, the difficulties and challenges that have faced, are lessons that help improve the project development their experience Henry Postigo, Peru Project: Agreements with regulatory bodies on metrological controls in the health field and establishment of Peruvian Metrological Standards Note: After the presentations of the progress report, Henry asked some minutes more for presenting the new Plan for the Development of the Legal Metrology in Peru, which he expects include in the project. Contributions to the NMI/NBS: Clinical thermometers – Sphygmomanometers Information was received as well as the knowledge that other countries also use the current International Recommendations (OIML). We take them as reference with some minor variations. Gas Meters No contribution was received but expected more information from countries with experience in this field in the implementation of the standard gas meters. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 14 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 11) Javier Arias, Panama Proyecto: Sinergia entre las entidades reguladoras relacionadas a la implementación de leyes para el SI e IQ Contribuciones del proyecto al INM: El INM ha obtenido: Más exposición púbica. Mayor confianza de los usuarios y socios de MNI Reconocimiento de algunas Entidades Civiles y Gobierno. Reconocimiento por parte de algunas organizaciones privadas e internacionales. Una mejor relación con otros INM de la región. Entendimiento de algunos de los problemas (similares) de otras INMs. Mayor conocimiento interno y técnicas sobre cómo enfrentar las dificultades locales. I-Ronn Audian, St. Kitts and Nevis Proyecto: Metrology Enhancement programme for Regulators and Testing Labs. Contribuciones del proyecto al INM: Fortalecimiento de las capacidades. Nuevas oportunidades de creación de redes con otros INM Recopilar información sobre otros organismos de regulación de la Federación de St.Kitts and Nevis. Generar conciencia sobre los servicios y mandatos del SKNBS. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 15 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 12) Marta Airaudo, Uruguay Proyecto: Control metrológico de instrumentos de pesaje. Contribuciones del proyecto al INM: El proyecto ha contribuido en marcar las diferentes etapas, obligando a un desarrollo sistemático que disminuye los plazos, si bien a veces no es posible cumplir con todas las actividades planificadas o no se obtienen los resultados esperados. También nos ha brindado herramientas de apoyo de gran utilidad. Keemo Fyffe, Guyana Proyecto: Establecimiento de relaciones de trabajo entre el INM y los Reguladores. Contribuciones del proyecto al INM: El GNBS se ha beneficiado en distintas maneras con los workshop User Relation apoyados por PTB y SIM. Desde el inicio del proyecto en el 2012, el GNBS ha realizado varias acciones para mejorar, en algunos casos obliga a cumplir con la Ley de Guyana de Pesas y Medidas de 1981. Esta actividad fue revitalizada a través de la asistencia de las iniciativas de PTB en el proyecto de Reguladores que se orienta a asegurar que los Reguladores antes de que les den licencia sus ‘stakeholders’ asegurar que sus mediciones y dispositivos usados para el comercio son verificados. En la actualidad, el proyecto se ha visto con impulso mientras que el GNBS está trabajando con cuatro agencias reguladoras para ayudar a alcanzar el mandato. La colaboración entre PTB, SIM y el GNBS es visto como un paso en la dirección correcta, ya que hace mucho tiempo el GNBS ha tratado de reglamentar este sector y con la asistencia técnica, ‘softskills’ y ‘coaching’ adquiridos a través del proyecto en los dos años ayudaron a que el GNBS esté más cerca de lograr sus objetivos. Los proyectos de esta naturaleza son siempre bienvenidos ya que la Metrología impacta en nuestras vidas y siempre se subestima o se pasa por alto. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 16 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 13) Luddy Huarcacho, Bolivia Proyecto: Reglamentos de aprobación de modelo y verificación inicial para el control metrológico en Bolivia Contribuciones del proyecto al INM: Al ser el IBMETRO referente nacional para las mediciones; con la implementación de las dos reglamentaciones, el IBMETRO promueve la calidad en los sectores productivos, la protección al consumidor. Con los avances del proyecto el IBMETRO ahora puede prestar servicios más fortalecidos y ampliados en función de la demanda de los sectores productivos nacionales. El desarrollo de estos proyectos nos permite mejorar las capacidades de medición en la industria, brindando asesorías y asistencia técnica a la industria y el comercio nacional. La elaboración de estos reglamentos permitirán normar las actividades en los ámbitos legales, industriales y científicos, que nos permitan establecer un sistema nacional de mediciones, acorde con los lineamientos nacionales. Monorde Civil, Haiti Proyecto: Programa de sensibilización para facilitar la regulación del sector petrolero en Haiti. Contribuciones del proyecto al INM: El proyecto ha permitido una mejor visibilidad de las actividades metrológicas realizadas por el Ministerio de Comercio e Industrias en el país. Estos dos proyectos que se están llevando a cabo por los dos integrantes de los dos grupos de trabajo no fueron sin consecuencias en lo que conllevan a la inauguración en el final del 2012 del primer Laboratorio de Metrología en el país y la puesta en marcha del Bureau Haitiano de Normalización. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 17 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 14) Oscar Garrido (en representación de Mariela Trujillo), Chile Proyecto: Implementación de Metrología Legal en Chile, beneficios y desafíos, WG-Regulators Contribuciones del proyecto al INM: La existencia de una planificación establecida con plazos y reportes, ayuda a la obtención de los resultados. Los ‘coaches’ han aportado con su experiencia colaborando en la obtención de los resultados. Los aportes de los colegas de los INM que participan en el grupo, las dificultades y desafíos a los que se han enfrentado, constituyen lecciones que contribuyen a mejorar el desarrollo del proyecto. Henry Postigo, Peru Proyecto: Acuerdos con organismos reguladores en controles metrológicos en el campo salud y establecimiento de las Normas Metrológicas Peruanas Nota: Después de la presentación del informe de avance, Henry pidió unos minutos más para presentar su Nuevo Plan para el Desarrollo de la Metrología Legal en el Perú, el cual espera incluir en el proyecto. Contribuciones del proyecto al INM: Termómetros clínicos – Esfigmomanómetros Se recibió información y se tomó conocimiento que otros países también usan las actuales Recomendaciones Internacionales OIML como referencia. Nosotros las tomamos como referencia con algunas pequeñas variantes. Medidores de gas No se recibió mayor contribución pero se espera obtener información de países con experiencia en este campo en la implementación de la norma de medidores de gas. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 18 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 1.2 Presentations of WG-Secondary Laboratories Participants from the WG-Secondary Labs presented to the Plenum the Progress Report of the 3rd semester. This activity was held during the first day, before lunch. During the presentation, the participants talked about the: Summary of activities carried out in this period (March-August 2013), including some pictures of the events in their workplans. 1.2 Presentaciones Lab.Sec. del WG- Los participantes del WG-Lab.Sec. presentaron ante el Pleno, el Informe de Avance del 3er. Semestre. Esta actividad se llevó a cabo durante el primer día de sesiones, antes del almuerzo. Durante la presentación, los participantes hablaron de: Resumen de actividades del periodo (Marzo-Agosto 2013) Results chain Diagrama de cadena de resultados Contributions of the project to the NMI/NBS Contribuciones del proyecto al INM Good practices Buenas prácticas Main challenges and opportunities (in this period and for the future) Principales retos y oportunidades (en el periodo y a futuro) Support from Coach, Group and Technical Committee Apoyo del Coach, Grupo y Comité Técnico For the first time, participants could hear about the results of the other Working Groups. This activity was well received and participants showed interest in knowing about the other projects carried out. In the following pages, you can see who presented which projects of each Working Group. Information on “Contributions of the projects to the NMI/NBS” is presented also, but if you want to consult the completed presentation, you must read Annex D (WGSecondary Labs) or on the web page of the NMI-Metrology User Relations Project in the extranet (follow this link https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886). Projects are presented in the same order as they were presented during the workshop. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Por primera vez, los participantes pudieron escuchar sobre los resultados de los otros Working Groups. La actividad fue bien recibida y los participantes mostraron interés por conocer sobre los otros proyectos. En las páginas 23 a 25, podrá consultar quienes y qué proyectos fueron presentados en este Working Group. También se incluye la información sobre “Contribuciones del proyecto al INM” pero si desea consultar la presentación completa debe leer el Anexo D (WG-Lab. Sec.) de este reporte y en la página web del proyecto NMI-Metrology User Relations (ver https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886) Los proyectos se presentan en el mismo orden de como lo hicieron en el workshop. Page 19 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 23) Elena Larrea, Ecuador Project: Relationship between National Calibration Laboratory (of INEN) and calibration secondary labs. Contributions of the project to the NMI/NBS: To meet the workplan in both knowledge transfer and in Scales has improved staff expertise secondary laboratories allowing their services to be reliable and of better quality, helping to improve the competitiveness of enterprises users of calibration services Maintain contact with secondary laboratories can improve your relationship with them knowing their needs to respond to the extent of priorities and resources. As a contribution within the organization has allowed a joint effort between several technical sharing tasks, roles and skills which has increased the competences of each one. Jessica Chavarría, Costa Rica Project: Conduct proficiency testing and interlaboratory comparisons supported by a QMS according to ISO 17043. Contributions of the project to the NMI/NBS: It is framed in the LACOMET’s Strategic Plan 2011-2021 and MiC Make homologous the processes of intercomparisons and proficiency testing Training of technical staff compliance of functions (by Act) Improvement in the quality of service Strengthening relationships with the Accreditation entity. Comparisons developed according to the customer needs Improved technology platforms for communication with customers Long-term: When is achieved accreditation or recognition of the services of EA's will be an added value for customers and the country. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 20 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 24) Patricia Pereyra, Dominican Republic Project: Form a working group of Secondary Labs Contributions of the project to the NMI/NBS: Strenghtening of Capacity and Technical Competencies staff with the organization and conduct of meetings for dissemination of Metrological Regulations and Metrology Fundamentals. Strategic alliances with associations of fuel sector and Sec. Labs for proper use of Flow Laboratory Cooperation agreements with SL already operating in the magnitude of mass to offer complementary services to the industry and create demand for services at Primary Lab (INDOCAL). Identificación y reconocimiento de las habilidades y oportunidades de laboratorios secundarios de acreditación y garantía de servicio a los usuarios Oscar Garrido, Chile Project: Coordination and Promotion of the National and International Supply of Proficiency Testing (PT) for laboratories in Chile. Contributions of the project to the NMI/NBS: The project has been instrumental in developing processes of the INN Metrology Division, regarding to the organization and coordination of our PT of the RNM in nationwide. Due mainly to the exchange of knowledge, courses taken, a learned work dynamics and more detailed knowledge of the services provided by other NMIs. In addition, follow-up meetings have helped the progressive development of the project as proposed in our goals, helping to solve problems that arise. Participating in these projects, we help move related tasks Metrology, as INM, beyond their technical worry, CMC at the BIPM, but also on the help and support our country. We have learned very good tools for the control and monitoring of each project, giving the possibility to work together with other representatives of NMIs, achieving good labor relations, often reaching cooperation agreements and good personal relationships, as it is also a space to interact with colleagues from other countries Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 21 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 25) Simone Fajardo, Uruguay Project: Process of developing of Proficiency Testing Programs. Recognizing of competence through the Accreditation in compliance with ISO 17043 Contributions of the project to the NMI/NBS: Training on ISO / IEC 17043. Training on ISO 13528. Continued support of coaches in monitoring the project. Contact with experts in different fields to develop new proficiency testing programs. Developing links and areas of work at the country level SIM Strengthening links with secondary standard labs and tests, and Uruguayan Accreditation Agency Support for laboratories to demonstrate their technical competence and obtain accreditation in accordance with ISO / IEC 17025. Diana Cantero, Paraguay Project: Strengthening of secondary labs of Paraguay Contributions of the project to the NMI/NBS: Implementation of a methodology to support the development of secondary laboratories in general, based on the experience gained with this project. Strengthening relations between the INTN and Secondary Laboratories Project participants. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 22 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 20) Elena Larrea, Ecuador Proyecto: Relacionamiento del Laboratorio Nacional de Calibración del INEN con los laboratorios secundarios de calibración Contribuciones del proyecto al INM: El cumplir con lo programado en Transferencia de conocimientos tanto en Pesas como en Balanzas ha permitido mejorar la competencia técnica del personal de los Lab. Sec. lo cual permite que sus servicios sean confiables y de mejor calidad, contribuyendo al mejoramiento de la competitividad de las empresas usuarias de los servicios de calibración. Mantener un contacto directo con los Lab. Sec. permite mejorar la relación con ellos conociendo sus necesidades para responder en la medida de las prioridades y recursos. Como aporte al interior de la Institución ha permitido un trabajo en conjunto entre varios técnicos compartiendo tareas, funciones y conocimientos lo que ha incrementado las competencias de cada uno. Jessica Chavarría, Costa Rica Proyecto: Desarrollo pruebas de aptitud y comparaciones interlaboratoriales soportadas por un SGC acorde a ISO 17043 Contribuciones del proyecto al INM: Se encuentra enmarcado en el Plan Estratégico LACOMET 2011-2021 y MiC Homologación de procesos de intercomparaciones y ensayos de aptitud Capacitación de personal técnico Cumplimiento de funciones dadas por ley Mejora en la calidad del servicio prestado Consolidación relaciones con la entidad de Acreditación Comparaciones desarrolladas de acuerdo a las necesidades de los clientes Mejora de las plataformas tecnológicas para la comunicación con los clientes A largo plazo: Cuando se logre acreditación o reconocimiento de los servicios de EA´s será un valor agregado para los clientes y el país. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 23 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 21) Patricia Pereyra, República Dominicana Proyecto: Creación de un Grupo de Trabajo de Laboratorios Secundarios Contribuciones del proyecto al INM: Fortalecimiento de las Capacidades y Competencias Técnicas del personal con la organización y realización de reuniones para divulgación de Reglamentos Metrológicos y Fundamentos de Metrología. Establecimiento de alianzas estratégicas con asociaciones del sector de combustibles y LS para un adecuado uso del Laboratorio de Flujo. Acuerdos de cooperación con LS ya operando en la magnitud de MASA para ofrecer servicios complementarios a la industria y crear demanda de servicios al Lab. Primario (INDOCAL). Identificación y reconocimiento de las capacidades y oportunidades de los Laboratorios Secundarios en materia de acreditación y garantía del servicio a los usuarios. Oscar Garrido, Chile Proyecto: Coordinación y Difusión de la Oferta Nacional e Internacional de los Ensayos de Aptitud (EA) para los Laboratorios chilenos Contribuciones del proyecto al INM: El proyecto ha sido una pieza clave en el desarrollo de los procesos de la División Metrología del INN, en lo referente a la organización y coordinación de EA de nuestra RNM a nivel nacional. Debido principalmente al intercambio de conocimientos, a los cursos realizados, a las dinámicas de trabajo aprendidas y al conocimiento más detallado de los servicios que prestan otros INMs. Además, el tener reuniones de seguimiento ha ayudado al desarrollo progresivo del proyecto según lo planteado en nuestros objetivos, ayudando a solucionar problemas que se presenten. Participar en este tipo de proyectos, nos ayudan a avanzar en las tareas relacionadas con la Metrología, como INM, más allá de preocuparse de sus competencias técnicas, CMC en el BIPM, sino también en el apoyo y soporte a nuestro país. Hemos aprendido muy buenas herramientas para el control y seguimiento de cada proyecto, dando la posibilidad de trabajar en conjunto con otros representantes de INMs, logrando buenas relaciones laborales, muchas veces llegando a convenios de colaboración y a buenas relaciones personales, ya que también es un espacio para relacionarnos con colegas de otros países. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 24 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 22) Simone Fajardo, Uruguay Proyecto: Proceso de Desarrollo de Programas de Ensayos de Aptitud. Reconocimiento de la competencia a través de la Acreditación, en base a la Norma ISO 17043 Contribuciones del proyecto al INM: Capacitación sobre la Norma ISO/IEC 17043. Capacitación de la Norma ISO 13528. Apoyo continúo de los coaches en el seguimiento del proyecto. Contacto con expertos en diferentes temáticas para el desarrollo de nuevos programas de ensayo de aptitud. Generación de vínculos y ámbitos de trabajo a nivel de países del SIM. Fortalecimiento de vínculos con laboratorios secundarios de calibración y ensayos; y el Organismo Uruguayo de Acreditación. Apoyo a los laboratorios para demostrar su competencia técnica y obtener la acreditación de acuerdo a la Norma ISO/IEC 17025. Diana Cantero, Paraguay Proyecto: Fortalecimiento de Laboratorios Secundarios de Paraguay Contribuciones del proyecto al INM: Implementación de una metodología para dar soporte al desarrollo de laboratorios secundarios en general, basada en la experiencia adquirida con el presente proyecto. Fortalecimiento de las relaciones entre el INTN y los Laboratorios Secundarios participantes del Proyecto. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 25 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 1.3 Presentations of WG-Education 1.3 Presentaciones Educación Participants from the WG-Education presented to the Plenum the Progress Report of the 3rd semester. This activity was held during the evening of the first day. Los participantes del WG-Educación presentaron ante el Pleno, el Informe de Avance del 3er. Semestre. Esta actividad se llevó a cabo durante la tarde del primer día de sesiones. During the presentation, the participants talked about the: Summary of activities carried out in this period (March-August 2013), including some pictures of the events in their workplans. del WG- Durante la presentación, los participantes hablaron de: Resumen de actividades del periodo (Marzo-Agosto 2013) Diagrama de cadena de resultados Contribuciones del proyecto al INM Buenas prácticas Results chain Contributions of the project to the NMI/NBS Good practices Main challenges and opportunities (in this period and for the future) Principales retos y oportunidades (en el periodo y a futuro) Support from Coach, Group and Technical Committee Apoyo del Coach, Grupo y Comité Técnico For the first time, participants could hear about the results of the other Working Groups. This activity was well received and participants showed interest in knowing about the other projects carried out. In the following pages, you can see who presented which projects of each Working Group. Information on “Contributions of the projects to the NMI/NBS” is presented also, but if you want to consult the completed presentation, you must read Annex E (WGEducation) or on the web page of the NMIMetrology User Relations Project in the extranet (follow this link https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886). Projects are presented in the same order as they were presented during the workshop. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Por primera vez, los participantes pudieron escuchar sobre los resultados de los otros Working Groups. La actividad fue bien recibida y los participantes mostraron interés por conocer sobre los otros proyectos. En las páginas 31 a 34, podrá consultar quienes y qué proyectos fueron presentados en este Working Group. También se incluye la información sobre “Contribuciones del proyecto al INM” pero si desea consultar el informe completo debe leer el Anexo E (WGEducación) de este reporte y en la página web del proyecto NMI-Metrology User Relations (ver https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886) Los proyectos se presentan en el mismo orden de como lo hicieron en el workshop Page 26 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 31) Javier Arias (on behalf of Saul Garcia), Panama Project: Strengthening the national educational base to improve the use of the SI in the Panamanian population. Contributions of the project to the NMI/NBS: The national objective to implement the International System is supported. This is key to establish a culture and to develop a national metrology structure. The CENAMEP-AIP, as secretary of the National Council of Metrology and as the National Metrology Laboratory, has taken the technical leadership for implementing the SI, creating synergies with other institutions and national authorities. Jermaine Softley, Guyana Project: Introducing Metrology Contributions of the project to the NMI/NBS: GNBS is recognised Increased calibration services Revenue generated from services offered Enhanced working relationship with Industries. Enhanced working relationship with NMIs Students and teachers from three (3) Technical Institutes were sensitized through the presentation on “Measurements in daily life” Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 27 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 32) Derlis Medina, Paraguay Project: Introducing Metrology in the Paraguayan Educational System. Contributions of the project to the NMI/NBS: Since the last meeting almost all activities have been paralyzed, due to the change of the government. Junior Doran, Haiti Project: Introduce Metrology Concepts and Vocabulary in at least one Skill area within one Technical Institute in Haiti. Contributions of the project to the NMI/NBS: The Haitian Ministry of Trade and Industry through its young National Metrology Laboratory had the opportunity with this project to strengthen the relationship with the stakeholders involved in Metrology area and also improved the NMI’s image. 26 Participants from private companies and associations were sensitized during the Celebration of the “International Day of Consumer Rights”. Technicians from the National Institute for Professional Training held two meetings to Define and Develop materials and concepts for students. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 28 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 33) Juan Gabriel Pérez, Nicaragua Project: Promotion of a culture of Metrology and including it into the education system- Development and Promotion of the National Metrology System Contributions of the project to the NMI/NBS: With the development of activities and the acculturation of Metrology in different sectors will lead to the gradual implementation of the International System of Units (SI), which is one of the main objectives of the National Metrology Laboratory (LANAMET). These activities also will develop a strong relationship between LANAMET and different productive sectors; as well as with Municipal Regulation Units, in order to carry out metrological verification activities (weights and measures) which are conducted by LANAMET in partnership with the Consumer Protection Direction (DDC). From the point of development, LANAMET has gradually increased the service. We can say that in the eight months elapsed, the service has increased by 25%. Moreover, the sector has been demanding new services, for example in the area of Chemistry as calibation of pH meters and conductivity meter. The support of the working groups has helped to develop the project. Henry Postigo (on behalf of Edwin Guillen), Perú Project: Dissemination of Metrology and its benefits in Education at university level in Peru Contributions of the project to the NMI/NBS: Improving the NMI relationship with the university sector contributes to achieving important goals of INDECOPI-SNM, because the key aspects of Metrology are spread to the country like: the International System of Units SI), the Legal System of Units of Peru SLUMP (= SI + SI units were allowed), the services offered by the NMI to the country starting with the maintenance of national standards, calibration of measuring instruments, allowing measurement traceability, uncertainty estimation, the correct expression the results of measurements and comparison measurement results consistent). With this interactions, we can better known the reality of the university sector and the needs they have and due they being professional future of the country can make them know the many benefits for better professional training so that they can apply in their work the many concrete benefits to Metrology. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 29 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (Ver textos en Español en la página 34) Silvana Demicheli, Uruguay Project: Development of competencies and metrological capacities in the Education and Professional Training in Uruguay. Contributions of the project to the NMI/NBS: Brazil, August 27th to 29th, 2013 Facilitating and strengthening the real and operational contact of LATU with other NMIs Creating, coordinating and consolidating inter-institutional working groups. Offering an international framework that opens doors to users and stakeholders for actions from LATU and strengthening the image of the INM. Provide resources to develop LATU face-to-face meetings with actors SIM / PTB and of all members of the Project with beneficiaries of Uruguay (Workshop Awareness Seminar in Uruguay). Providing new knowledge and project management tools and services. Contributing from various action lines to fulfill LATU’s Strategic Planning in several areas: Direction of Metrology, Knowledge Development Center and ‘Espacio-Ciencia’ Interactive Exhibition 2. Page 30 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 27) Javier Arias (en representación de Saúl García), Panama Proyecto: Fortalecimiento de la base educativa nacional para mejorar el uso del SI en la población panameña. Contribuciones del proyecto al INM: Se apoya el objetivo nacional de implementar el Sistema Internacional, lo cual es clave para establecer una cultura y desarrollar una estructura metrológica nacional. El CENAMEP AIP, como secretario del Consejo Nacional de Metrología, en su calidad de laboratorio Nacional de Metrología, se ha tomado el liderazgo técnico de la implementación del SI, creando sinergias con otras instituciones y autoridades a nivel nacional. Jermaine Softley, Guyana Proyecto: Introducción a la Metrología Contribuciones del proyecto al INM: - GNBS es reconocido. - Incremento de servicios de calibración. - Ingresos generados por servicios ofrecidos. - Mejora de la relación de trabajo con Industrias. - Mejora de la relación de trabajo con INMs - Estudiantes y maestros de tres (3) Institutos Técnicos fueron sensibilizados mediante la presentación sobre “Mediciones en la vida diaria . Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 31 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 28) Derlis Medina, Paraguay Proyecto: Introducir la metrología en el sistema educativo paraguayo. Contribuciones del proyecto al INM: Desde la última reunión se han paralizado casi todas las actividades, debido al cambio de gobierno. Junior Doran, Haiti Proyecto: Introducir conceptos de Metrología y vocabulario al menos en un área de competencia de un Instituto Técnico en Haití. Contribuciones del proyecto al INM: El Ministerio Haitiano de Industria y Comercio, a través de su reciente Laboratorio Nacional de Metrología tuvo la ootundad con este proyecto de fortalecer la relación con los ‘stakeholders’ involucrados en el área de Metrología y también ha mejorada la imagen del INM. 26 participantes de empresas privadas y asociaciones fueron sensibilizados durante la Celebración del “Día Internacional de los Derechos del Consumidor”. Técnicos del National Institute for Professional Training llevaron a cabo dos reunions para definer y desarrollar materiales y conceptos para estudiantes. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 32 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 29) Juan Gabriel Pérez, Nicaragua Proyecto: Fomento de la Cultura Metrológica y Educación - Contribuir al Desarrollo y Fomento del Sistema Nacional de Metrología. Contribuciones del proyecto al INM: Con el desarrollo de las actividades y la culturización de la metrología en los diferentes sectores dará lugar a la implementación gradual del Sistema Internacional de Unidades (SI), el cual es uno de los objetivos principales del Laboratorio Nacional de Metrología (LANAMET). También estas actividades se desarrollará una estrecha vinculación de LANAMET con los diferentes sectores productivos así como las unidades de regulación de las alcaldías para que realicen las actividades de verificación metrológica (pesas y medidas) las cuales LANAMET en compañía con la Dirección de Defensa al Consumidor (DDC) realiza. Desde el punto de desarrollo, el LANAMET ha vendido incrementando el servicio gradualmente . Podemos decir que en los ocho (8) mes que han transcurrido, el servicio se ha incrementado un 25 %. Además el sector ha venido demandando nuevos servicios, por ejemplo en el área de química como es la calibración de (Medidores de PH) y Medidores de Conductividad). Con el apoyo de los grupos de trabajo ha contribuido a que se desarrolle el proyecto. Henry Postigo (on behalf of Edwin Guillen), Perú Proyecto: Difusión de la Metrología y sus Beneficios en la Educación a nivel Universitario en Perú. Contribuciones del proyecto al INM: Al mejorar la relación del NMI con el sector universitario se contribuye a lograr metas importantes del INDECOPI- SNM pues se difunde al país aspectos claves de la Metrología tal como el Sistema Internacional de Unidades SI, el Sistema Legal de Unidades de Medida del Perú SLUMP (=SI + unidades fuera del SI permitidas), los servicios que ofrece el NMI al país empezando por el mantenimiento de los patrones nacionales, las calibraciones de los instrumentos de medición, permitiendo la trazabilidad de las mediciones, los cálculos de Incertidumbre, la expresión correcta de los resultados de las mediciones y la comparación coherente de resultados de medición. Con estas interacciones se conoce mejor la realidad del sector universitario y las necesidades que ellos tienen y siendo ellos los futuros profesionales del país podemos hacerles conocer los múltiples beneficios para su mejor preparación profesional de modo que puedan aplicar en sus labores los muchos beneficios concretos que reporta la Metrología. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 33 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase (See text in English in page 30) Silvana Demicheli, Uruguay Proyecto: Desarrollo de competencias y capacidades metrológicas en la Educación y Formación Profesional en Uruguay Contribuciones del proyecto al INM: Facilita y fortalece el contacto real y operativo del LATU con otros INM. Facilitar, crear, coordinar y consolidar grupos de trabajo interinstitucionales Ofrece un marco internacional que abre puertas a usuarios y actores clave para las acciones encaminadas desde el LATU y fortalece la imagen del INM. Aporta recursos para concretar encuentros presencialesdel LATU con actores SIM/PTB y del conjunto de integrantes del Proyecto con beneficiarios de Uruguay (Workshopy Seminario de Sensibilización en Uruguay). Aporta nuevos conocimientos y herramientas de gestión de proyectos y de servicios. Aporta desde varias líneas al cumplimiento de la Planificación Estratégica de varias áreas del LATU: Dirección de Metrología, Centro de Desarrollo del Conocimiento y Muestra interactiva Espacio Ciencia del LATU. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 34 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 35 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 2.1 INMETRO Experience 2.1 Experiencia INMETRO During the afternoon of the first day, Silvio Ghelman, Chief of INMETRO’s Corporate Management Division presented how Strategic Planning has been implemented through different cycles since 1993. Durante la tarde del primer día, Silvio Ghelman, Jefe de la División de Gestión Corporativa del INMETRO, presentó cómo han implementado la Planeación Estratégica en sus distintos ciclos a partir de 1993. Participants could hear about the implemented methodologies through the different stages and about the use of indicators in various levels. Los participantes pudieron escuchar sobre las metodologías implementadas en los distintos ciclos y sobre el uso de indicadores en distintos niveles. The information was very useful, and participants saw an example of the methodologies that they can adapt on Strategic Planning for their NMI/NBS depending on the current and particular status in each country. La información fue muy útil y los participantes vieron un ejemplo de las metodologías que ellos pueden adaptar, en el tema de Planeación Estratégica, para su propio INM dependiendo de la situación actual y particular de cada país. Two of the slides presented by S.Ghelman are shown below, but the original slides have been shared in Annex A of this Report and on the web page of the NMI-Metrology User Relations Project in the extranet (follow this link https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886). Dos de las diapositivas presentadas por S. Ghelman se presentan a continuación, pero las originales han sido compartidas en el Anexo A de este reporte y en la página web del proyecto NMI-Metrology User Relations (ver https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886) Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 36 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Chart 1. Slide presented by Silvio Ghelman regarding the different cycles of Strategic Planning in INMETRO Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 37 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Chart 2. Translation of the Slide presented by Silvio Ghelman regarding the Strategic Planning in INMETRO for 2010-2014 period Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 38 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Diagrama 2. Diapositiva presentada por S. Ghelman respecto a la Planeación Estratégica 2010-2014 Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 39 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 2.2 Strategic Indicators Planning and Clemens Sanetra explained the function of the Indicators in the Strategic Planning through an interesting questions-answers dialogue with participants. This activity was conducted during the morning of the first day Some questions, for the reflection on this topic, are: Brazil, August 27th to 29th, 2013 2.2 Planeación Indicadores Estratégica e Clemens Sanetra explicó la función de los Indicadores en la Planeación Estratégica, a través de un diálogo interesante de preguntas y respuestas con los participantes. Esta actividad se realizó durante la mañana del primer día. Algunas preguntas, para reflexionar en este tema son: Page 40 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Thus, based on this dialogue, a diagram was constructed (see chart 3 on next page), in which we can interpret that: When we define a plan of action, we must also define the mechanisms for measuring the ACCOMPLISHMENT OF ACTIVITIES and expected IMPACT (INDICATORS). This definition of indicators should be done ideally with project stakeholders (eg the Director of NMI). In this way, we ensure that the results of the action plan are what is really expected and avoid distorting the measuring of results. For example, in the drawing, note that a house might look like a little house, like a city house or a castle. Another important aspect to consider is to promote the VISIBILITY of results to be achieved. Activity which must be present throughout the entire project. In this regard we must be careful to ensure that our results are seen by those who we wish to see us. Así pues, en base al diálogo se fue construyendo el diagrama 3 mostrado en la siguiente página, en el cual podemos interpretar que: Al definir un plan de acción, debemos también definir los mecanismos para medición del CUMPLIMIENTO DE ACTIVIDADES e IMPACTO esperado (INDICADORES). Esta definición de indicadores debe ser realizada, idealmente, junto con los interesados del proyecto (por ejemplo con el Director del INM). De esta manera, nos aseguramos que los resultados del plan de acción sean lo que realmente se espera y evitar que se distorsione la apreciación de resultados. Por ejemplo, en el dibujo, observe que una casa podría verse tan solo como una casita, como una casa de ciudad o como un castillo. Otro aspecto importante a considerar es promover la VISIBILIDAD de los resultados que se van logrando. Actividad que debe estar presente a lo largo de todo el proyecto. Al respecto debemos prestar atención para asegurarnos que nuestros resultados sean vistos por quienes deseamos que nos vean. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 41 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Chart 3. Conclusions of the session on Strategic Planning and indicators by Clemens Sanetra Diagrama 3.Conclusiones de la sesión de Planeación Estratégica e Indicadores, por Clemens Sanetra Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 42 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 2.3 Visibility Visibility was the main-topic to follow during the meetings with the participants (See Chapter 3 also). A special session for discussing “visibility” was held during the last day of workshop. The session was moderated by Clemens Sanetra. Participants contributed asking own questions and giving opinions on questions asked by Clemens. Some of the discussed ideas are show below: How to visualize results of the project WITHIN and WITHOUT the Institute? What do we have to make visible? All kind of results: Outputs, Outcomes and Impacts. Marketing is a good option for getting visibility. For publishing the results: Must we wait until the project finishes? Of course not, at any time we can make visible: the OUTPUS, OUTCOME or any ongoing result. Could be a good option the publishing of news on the project in the web site of the NMI/NBS. How to sell to your Director the knowledge generated in of this kind of workshops? Brazil, August 27th to 29th, 2013 2.3 Visibilidad Visibilidad fue el hilo conductor a seguir durante las reuniones con los participantes (Ver Capítulo 3). Una sesión especial para discutir “visibilidad” fue realizada el último día del workshop. La sesión fue moderada por Clemens Sanetra. Los participantes contribuyeron preguntando dudas y dando opiniones sobre posibles respuestas a preguntas formuladas por Clemens. Alguna de las ideas discutidas fueron: ¿Cómo visualizar los resultados del proyecto hacia el INTERIOR y hacia el EXTERIOR del Instituto? ¿Qué debe hacerse visible? Todo tipo de resultados: ‘Outputs’, ‘Outcomes’, Impactos. La Mercadotecnia es una buena opción para lograr visibilidad. ¿Debemos esperar hasta que termine el proyecto para mostrar los resultados? Claro que no, en cualquier momento debemos hacer visibles los ‘OUTPUT, ‘OUTCOME o cualquier resultado obtenido sobre la marcha. Una opción podría ser la publicación de noticias del proyecto en el sitio web del INM. ¿Cómo vender al Director los conocimientos adquiridos en este tipo de workshops? Page 43 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase With the chart above, Clemens Sanetra, explained the relation among all the factors involved around the topic of visibility of project’s results. We can interpret, from the chart, the following ideas: 1. The NMI has (must have) a STRATEGY. The PROJECT, including its objective and expected impacts, must be in line with the STRATEGY in order to ensure the institutional support. 2. Through the STRATEGY we achieve the expected IMPACTS. 3. Through INDICATORS measure the IMPACTS. Brazil, August 27th to 29th, 2013 we Con el diagrama anterior, Clemens Sanetra, explicó la relación entre los factores involucrados alrededor del tema de la visibilidad de los resultados de los proyectos. En el diagrama podemos interpretar lo siguiente: 1. El INM tiene (debe tener) una ESTRATEGIA. El PROYECTO con su objetivo e impactos esperados debe estar en línea con esta ESTRATEGIA para asegurar el apoyo institucional. 2. A través de la ESTRATEGIA, logramos los IMPACTOS. can 3. A través de los INDICADORES, medimos los IMPACTOS. Page 44 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 4. Throught VISIBILITY we share with the interested one the RESULTS, so MARKETING is a good option to publish results. 5. We must make visible, at any time (NOT only when the Project finishes): the INPUTS, OUTPUTS, OUTCOMES and IMPACTS. For example: o o o o o o o workshops’ inputs, periodic reports, publications, products, alliances, key results. etc Brazil, August 27th to 29th, 2013 4. A través de la VISIBILIDAD, compartimos los RESULTADOS con los interesados. Así que la MERCADOTECNIA es una buena opción para publicar resultados. 5. Debemos hacer visible, en cualquier momento (NO solo cuando el Proyecto termina): los INPUTS, OUTPUTS, OUTCOMES e IMPACTOS. Por ejemplo: o o o o o o o Insumos de los talleres, Informes periódicos, Publicaciones, Productos, Alianzas, Resultados clave, Etc. Page 45 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 46 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 3.1 Experiences of WG-Regulators During the second day of sessions, participants and coaches of the WGRegulators met to discuss issues of Regulation and their projects. In the beginning, they counted with the presence of two INMETRO’s colleagues from the Metrological Technical Regulation and Articulation Division (Diart) of the Direction of Legal Metrology, (Dimel) : Raquel Martins Rêgo (Deputy Chief) and Gabriela Jordão de Almeida (Analyst). The INMETRO colleagues opened the session presenting the Legal Metrology Structure of INMETRO. After the presentation, a space for questions was created. The experience was very enriching; many participants asked various questions. The moderation was conducted by Gabriel Lugo and Emilio Löbbe as the WG’s coaches. The original slides presented by Gabriela and Raquel are included in Annex B of this report and can be downloaded from the extranet (https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886). After the exchange with the colleagues from INMETRO, the Working Group coordinated by Gabriel Lugo and Emilio Löbbe discussed about: 3.1 Experiencias Reguladores del WG- Durante el segundo día de sesiones, los participantes y ‘coaches’ del WG-Reguladores se reunieron para discutir temas de Regulación y sobre sus proyectos. Al inicio, contaron con la presencia de dos colegas de INMETRO, de la División e Articulación y Regulación Técnica Metrológica (Diart) de la Dirección de Metrología Legal: Raquel Martins Rêgo (Jefe Adjunto) y Gabriela Jordão de Almeida (Analista). Las colegas de INMETRO abrieron la sesión presentando la Estructura de la Metrología Legal de INMETRO. Después de la presentación, se abrió espacio para preguntas. La experiencia fue muy enriquecedora, varios participantes hicieron diversas preguntas. La moderación estuvo a cargo de Gabriel Lugo y Emilio Löbbe como coaches del grupo. Las diapositivas originales, presentadas por Gabriela y Raquel, se incluyen en el Anexo B y pueden obtenerse también en el extranet (https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886). Después del intercambio con las colegas de INMETRO, el Grupo de Trabajo coordinado por Gabriel Lugo y Emilio Löbbe discutieron sobre: - Cómo diseñar una ESTRATEGIA para lograr los IMPACTOS esperados previamente analizaron los ‘GAPS’ de sus proyectos) - How to design a STRATEGY for achieving the expected IMPACTS (previously they analyzed the GAPS in their projects) - What INDICATORS must be considered for measuring the IMPACTS - - How to get VISIBILITY in order to share the achieved IMPACTS to the interested ones. Qué INDICADORES se deben considerar para medir los IMPACTOS. - Cómo obtener VISIBILIDAD para poder compartir con los interesados los IMPACTOS esperados. The conclusions were presented to the Plenum by Gabriel Lugo, and you can consult it in the following table. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Las conclusiones fueron presentadas ante el pleno por Gabriel Lugo y pueden consultarse en la siguiente tabla. Page 47 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Table 1. Conclusions of WG-Regulators after experiences exchange GAPS Raise awareness of Regulator Entity Visibility of the needs of other actors of testing providers Harmonizing regulations Education regulators of Synergy between NMI and Regulators Time Human Resources Financial resources Lack of legislation Clinical T.: Approval of the standard by third actors Approval of the model scales. Defining environments STRATEGY Metrology defined as a strategic area in LATU It is related to the annual plan- NMP INDICATORS Number of metrological Controls Number of verification units VISIBILITY Providing services in the model approval Labs Publication of technical regulations and regulatory act IMPACTS Appropriate metrological controls New jobs Act 52-2007, art.3 (point 10) Number of approval model certications Implementation of laboratory of model approval of scales and thermometers Publishing activities Having reliable measurement instruments Decrease in complaints from consumers Recommend proposals metrological regulations and Public Discussion PNMP Objectives of NMI: 4. Contribute to systemic strengthening of INC 5. Develop a national metrological infrastructure Continuosly participation with stakeholders in the standardization process T.C. Number contacted regulators of Decrease irregularities Number sensitized regulators of Cost reduction I am not sure if fit is in line with any strategy but I meet mandate Number of standards approved regulations. Make main ministries aware of need for LM Sensibilization workshops and education Accreditate to CNA Help CNA to pass accreditation Brazil, August 27th to 29th, 2013 % Awareness new and Level (%) of regulation of the Act 52-2007 Rejections percent Page 48 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Tabla 1. Conclusiones del WG-Reguladores después del intercambio de experiencias GAPS Sensibilizar organismo regulador ESTRATEGIA Metrología definida como área estratégica en LATU INDICADORES No. Controles metrológicos Visibilidad de las necesidades de otros actores proveedores de ensayos Armonización de regulaciones Tiene relación con el plan anual – elaboración de NMP- No. Unidades de verificación Ley 52-2007, art.3 (pto 10) Educación reguladores Recomendar propuestas reglamentos metrológicos al de Sinergia entre INM y Reguladores Tiempo Recursos humanos Recursos Financieros Falta legislación una T. Clínicos: Aprobación de la norma por terceros actores Aprobación del modelo de balanzas. Definición de ambientes Concientizar a los principales ministros de la import. de una LM Talleres de Sensibilización y education Acreditar el CNA Ayudar al CNA pasar acreditación y VISIBILIDAD Prestación de servicios en los laboratorios de aprobación de modelo Publicación de los reglam. Técnicos y la reglamentación de la ley IMPACTOS Controles metrológicos apropiados No de cert. Aprob. de modelo y homologaciones Publicación actividades Implementación del lab. de aprobación de modelo de balanzas y term. clínicos Discusión pública del PNMP Contar con instrumentos de medición confiables Disminución de las quejas por parte de los consumidores en las alcaldías de las ciudades Objetivos del INM: 4. Contribuir al fortalecimiento sistémico de INC 5. Desarrollar una infraestructura metrológica nacional Participar continuamente con los actores en el proceso de normalización T.C. Num. reguladores contactados No estoy seguro si está en línea con la Estrategia pero si cumple con nuestro mandato Num. Nuevas normas o reglamentos aprobados Brazil, August 27th to 29th, 2013 de Num. De reguladores sensibilizados % de sensibilización de Nuevos puestos de trabajo Disminución de irregularidades Disminución costos Nivel (%) de reglamentación de la Ley 52-2007 Porcentaje rechazos de Page 49 de 74 de Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 3.2 Experiences of WG-Secondary Labs 3.2 Experiencias del Laboratorios Secundarios WG- During the second day of sessions, participants and coach of the WGSecondary Labs met to discuss issues of Competence and Accreditation, as well as about their projects. In the beginning, they counted with the presence of Silvio dos Santos, Quality Coordinator of INMETRO’s Direction of Scientific and Industrial Metrology (Dimci) Durante el segundo día de sesiones, los participantes y coach del WG-Lab.Sec. se reunieron para discutir temas sobre Competencia y Acreditación, así como sobre sus proyectos. En un principio, contaron con la presencia de Silvio Santos, Coordinador de Calidad de la Dirección de Metrología Científica e Industrial del INMETRO (Dimci). Silvio Santos interacted with the group in an interesting exchange of experiences. Clemens Sanetra moderated the session taking into account the participants’ needs. Silvio Santos interactuó con el grupo en un intercambio de experiencias muy interesante. Clemens Sanetra dirigió la sesión, orientando los aportes a las necesidades de los participantes. They reviewed the following topics: Se abordaron temas sobre: • Location of the Proficiency Testings in INMETRO's infrastructure; La ubicación de los Ensayos de Aptitud en la infraestructura de INMETRO; • Relationship Metrology-Accreditation (through an enriching discussion); La relación Metrología-Acreditación en una discusión muy enriquecedora; • Internal structure, Quality System (integrated and not integrated) within the Strategy topic; La estructura interna, el sistema de calidad integrado y no integrado en el tema de la estrategia; • Entre otros Inter alia. Regarding the topic on confidence and prestige, Silvio Santos commented that is not a problem. He did a remembrance on the Chemistry Metrology introduction in Brazil. Sobre el tema de la confianza heredada por el prestigio, Silvio Santos comentó que no es un problema y comentó el trabajo que hicieron para promover la Metrología Química. A further discussion on the relationship between Strategy and Confidence in the NMI was conducted. For example, working on the technical aspects of a Proficiency Testing is not enough, but it is necessary to work on the NMI prestige also. Discutieron, de manera especial, sobre la relación entre estrategia y creación de confianza en el NMI. Por ejemplo, no es necesaria solamente la parte técnica de un Ensayo de Aptitud, sino también hay que trabajar en el prestigio del Instituto. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 50 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase After the exchange with Silvio Santos, the Working Group, coordinated by Clemens Sanetra, worked on the following three ideas: Después del intercambio con Silvio Santos, el Grupo de Trabajo, coordinado por Clemens Sanetra, trabajó en las siguientes 3 ideas: 1) Interaction with the Accrediting Entity for conducting Proficiency Testings 1) Interacción del INM con la Entidad Acreditadora para realizar Ensayos de Aptitud. 2) Implementation of Quality Management Systems (ISO 17025 and ISO 17043) 3) Interaction between the NMI and Secondary Labs: Strenghtening of working groups, promotion of networks and how to take advantage of them for developing capabilities, how to gain confidence, how identify needs (Surveys? How to compile the information?). 2) Implementación del Sistema de Gestión de Calidad (ISO 17025 e ISO 17043) 3) Interacción del INM con los Lab. Sec.: Fortalecimiento de Grupos de Trabajo, fomento de redes y como usarlas para el desarrollo de capacidades identificadas, como ganar confianza, cómo identificar necesidades (¿Encuestas?, ¿Que información compilar?) Then the group worked on their needs and these were organized starting with the related ones with CONFIDENCE and CREDIBILITY. Confidence is not only a formalism, but the confidence in that we do. Feedback of our customers that have satisfied their needs. Después, el grupo trabajó en sus necesidades y éstas fueron organizadas empezando por CONFIANZA y CREDIBILIDAD. Confianza no es solo un formalismo, sino confianza en lo que hacemos. Retroalimentación de nuestros clientes que satisfacen sus necesidades. With this information they selected the necessary ones for building the axis of the strategy toward credibility. It’s mean: Con esta información, ellos seleccionaron lo necesario para construir los ejes de una estrategia hacia la credibilidad. Esto es: What is the STRATEGY for gaining CONFIDENCE and CREDIBILITY? They also found many actions, plans and ideas in order to identify strategies. These data were presented also How to measure INDICATORS? IMPACT How to get VISIBILITY in order to share the achieved IMPACTS with the interested ones? CREDIBILITY and CONFIDENCE in which aspects? de The conclusions were presented to the Plenum by Jessica Chavarría, Oscar Garrido and Clemens Sanetra, and you can consult it in the following table. Brazil, August 27th to 29th, 2013 ¿Cuál es la ESTRATEGIA para ganar CONFIANZA y CREDIBILIDAD? También encontraron muchas acciones, planes e ideas en la búsqueda de estrategias. Estos datos también los presentaron. ¿Cómo medir el IMPACTOINDICADORES? ¿Cómo ganar VISIBILIDAD a fin de compartir los IMPACTOS con los interesados? ¿En qué aspectos queremos CREDIBILIDAD y CONFIANZA? Las conclusiones fueron presentadas al pleno, por Jessica Chavarría, Oscar Garrido y Clemens Sanetra. La información puede consultarse en la tabla siguiente. Page 51 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Table 2. Conclusions of WG-Sec. Labs after experiences exchange STRATEGY ACTIONS/PLANS/ IDEAS Establish work plan to meet the demands. INDICATORS-> IMPACT Increased demand metrological services ("accredited"): LS MOTIVATION to join NMI Integration of QMS with Strategic Planning Identification of needs of PT and how to cover them Different tools, common impacts Setting policies Harmonization procedure of cost service similar to the provided one by NMI Redefining the impact if necessary INM does not calibrate (not compete) Politics (2) Identify the weaknesses of INM Is measured with different indicators according to project INM higher costs Politics (1) Form 2 subgroups: - legal metrology -calibration + testings Personalized meetings National Quality Infrastructure Implementation (Legal Framework): Strategic Planning "Trust" VISIBILITY Visibility of activities INM (EA, calibrations, MRC) Attracting the attention of new network laboratories PT-Costs of NMI in accordance with secondary labs CREDIBILITY CONFIDENCE Ensuring confidence in the EA Improve the image of the INM NMI-on the basis of a QMS (ISO / IEC 17025-17043) generates multiplier effect Improving confidence in the INM How to achieve the feedback of our image EA free to secondary laboratories of the network and new laboratories Generate agreements with Ministry and mandate the EA Relationship enhanced through the identification of common interest. Learn more from the experiences of other INM Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 52 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Tabla 2. Conclusiones del WG-Lab.Sec. después del intercambio de experiencias ESTRATEGIA ACCIONES/PLANES/ IDEAS Establecer plan de trabajo para cubrir las demandas. INDICADORES-> IMPACTO Incremento demanda servicios metrológicos (“acreditados”): MOTIVACIÓN LS para integrarse a NMI Identificación de necesidades de EA y cómo cubrirlas Herramientas diferentes, impactos comunes Establecimiento de políticas Procedimiento de armonización de servicios de costos similares ofrecidos por NMI Redefinir el impacto si fuera necesario INM no calibrar (no competir) Política(2) Identificar las debilidades de INM Se mide con diferentes indicadores según el fin del proyecto INM costos mas elevados Política (1) Conformar dos subgrupos: -metrología legal -calibración + ensayo Reuniones personalizadas Implementación Infraestructura Nacional de Calidad (Marco Legal): Planeación Estratégica “Confianza” Integración SGC con Planificación Estratégica VISIBILIDAD Visibilidad actividades INM (EA, calibraciones, MRC) Atraer la atención de nuevos laboratorios a la red Costos EA de cada INM conformidad de lab. secundarios CREDIBILIDAD CONFIANZA Garantizar la confianza en los EA Mejorar la imagen del INM NMI- sobre la base de un SGC (ISO/IEC 1702517043) genera efecto multiplicador Mejoramiento de la confianza en loso INM Cómo lograr la retroalimentación de nuestra imagen EA gratuitos a los laboratorios secundarios de la red y nuevos laboratorios Generar convenios con Ministerio y hacer obligatorio los EA Relacionamiento mejorado a través de la identificación del interés común. Aprender más de las experiencias de otros INM Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 53 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 3.3 Experiences of WG-Education 3.3 Experiencias del WG-Educación During the second day of sessions, participants and coach of the WGEducation met to discuss issues of Metrology Education, as well as about their projects. In the beginning, they counted with the presence of Raimundo Rezende, Researcher of INMETRO’s Direction of Scientific and Industrial Metrology (Dimci). Carmen Marina Trejo and Taynah Lopes de Souza facilitated the session. Durante el segundo día de sesiones, los participantes y las ‘coach’ del WGEducación se reunieron para discutir sobre temas de la Educación en Metrología, así como sobre sus proyectos. En un principio, contaron con la presencia de Raimundo Rezende, Investigador de la Dirección de Metrología Científica e Industrial del INMETRO (Dimci). Carmen Marina Trejo y Taynah Lopes de Souza moderaron la sesión. Raimundo Rezende presented three different initiatives of INMETRO in the field of Education: Raimundo Rezende presentó 3 diferentes iniciativas de INMETRO en la Educación: The technical course organized by INMETRO, General Office of Education of the Rio de Janeiro State and Secondary School “Colégio Estadual Círculo Operário” (level Highschool) 1) El curso técnico organizado por INMETRO, la Oficina General de Educación de Río de Janeiro y la Escuela Secundaria “Colégio Estadual Círculo Operário” (nivel Preparatoria) 2) The project of education en Metrology with PETROBRAS, and 2) El proyecto de formación en Metrología con PETROBRAS, y 3) Support to the National Network of Metrology and Quality. 3) Soporte a la Red Nacional de Metrología y Calidad. Particularly, a special interest emerged for the first one, so the group discussed mainly this initiative. De las tres iniciativas se despertó mucho interés por la primera), así que el grupo charló alrededor de esta iniciativa durante la sesión. The Secondary School is located in Xerem (beside INMETRO facilities). The institution has 14 years. The school send a group of students each year in order to prepare them in Metrology. INMETRO’s staff collaborate for helping low income youth, so they have the opportunity of perform their practices in INMETRO. La Escuela Secundaria ubicada en Xerem (a un costado de las instalaciones de INMETRO) y es una institución con 14 años en el municipio. La escuela envía un grupo de preparatorianos cada año con el enfásis de prepararse en Metrología. El personal de INMETRO colabora para fomentar jóvenes de bajos recursos y les dan la oportunidad de hacer sus prácticas en INMETRO. 1) Raimundo talked about the problems, history, cost, and organization. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Raimundo habló de los problemas, de la historia, de los costos y de la organización. Page 54 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Some participants analyzed how to adopt the experience in their own countries. After the exchange with Raimundo Rezende, the Working Group coordinated by Carmen Marina Trejo and Taynah Lopes de Souza discussed the IMPACT and VISIBILITY of Education. The guide points, during the discussion, were: - - Algunos participantes analizaron cómo podrían adoptar la experiencia en sus propios países. Después del intercambio con Raimundo Rezende, el Grupo de Trabajo coordinado por Carmen Marina Trejo and Taynah Lopes de Souza discutieron sobre el IMPACTO y la VISIBILIDAD de la Educación. Los puntos guía, durante la discusión, fueron: What are the IMPACTS of the Education Projects. - Cuáles son los IMPACTOS de los proyectos de Educación What INDICATORS must be considered for measuring the IMPACTS - Qué INDICADORES deben considerar para medir los IMPACTOS. - Qué ESTRATEGIAS aplicar para lograr los IMPACTOS esperados - Cómo obtener VISIBILIDAD para poder compartir con los interesados los IMPACTOS esperados. - What are the STRATEGIES to achieve the expected IMPACTS - How to get VISIBILITY in order to share the achieved IMPACTS to the interested ones. The conclusions were presented to the Plenum by Carmen Marina Trejo, and you can consult it in the following table Brazil, August 27th to 29th, 2013 Las conclusions fueron presentadas ante el pleno por Carmen Marina Trejo y pueden consultarse en la siguiente tabla. Page 55 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Table 3. Conclusions of WG-Education after experiences exchange STRATEGY->VISIBILITY IMPACT->VISIBILITY INDICATORS->VISIBILITY Release of information to the sectors Companies save $ in training on Metrology. Education actors include NMI in activities + planning Progress report INM and MIFIC People in Industries better prepared to make decisión Number of interested people in our services/courses MOU signed between Ministry of Education and NMI Educational centers ask NMI for support/clases Metrological culture fostered in 16 municipalities Contribute to the implementation of SI in the country University services and projects have metrological support Number of Municipalities trained or sensitized People trained by Municipality Society demands metrological controls on products and services Society demands metrological controls for/on products + services Number of didactic materials developed Number of interested ones in our services / courses MEC-INTN agreement signed and operating Clases/courses of educational institutions reviewed and updated related to Metrology view NMI is recognized as key actor (opinión) for scientific education for a productive country. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 56 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Tabla 3. Conclusiones del WG-Educación después del intercambio de experiencias STRATEGY->VISIBILITY IMPACT->VISIBILITY INDICATORS->VISIBILITY Entrega de información a los sectores Ahorro $ de empresas en capacitación s/Metrología. Education actors include NMI in activities + planning Informe de avance INM y MIFIC People in Industries better prepared to make decisión Number of interested people in our services/courses MOU signed between Ministry of Education and NMI Fomentada la cultura metrológica en 16 municipios del país Contribuir a la implementación del SI en el país University services and projects have metrological support Num. Municipios capacitados o sensibilizados La sociedad exige controles metrológicos en productos y servicios Cantidad de materiales didácticos elaborados Society demands metrological controls for/on products + services Convenio MEC-INTN firmado y operando Educational centers ask NMI for support/clases Num. Personas capacitadas por municipio (40) Cantidad de interesados en nuestros servicios/cursos Clases/courses of educational institutions reviewed and updated related to Metrology view NMI is recognized as key actor (opinión) for scientific education for a productive country. . Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 57 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 58 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 4.1 Presentation: “Group process: management and evaluation” 4.1 Presentación: “El proceso grupal: gestión y evaluación” In order to continue strengthening the necessary soft skills for developing projects, Silvana Demicheli and Mahdha Flores talked about characteristics of Groups and group development. They presented recommendation for managing, analyzing and assessing group processes. This activity was conducted during the morning of the third day. Con el objetivo de continuar fortaleciendo los ‘soft skills’ necesarios para el desarrollo de los proyectos, Silvana Demicheli y Mahdha Flores hablaron sobre las características de los Grupos y su desarrollo. Presentaron recomendaciones para gestionar, analizar y evaluar procesos grupales. Esta actividad fue realizada durante la mañana del tercer día de sesiones. Topics like: stages of group development, Temas como: characteristics of the group process, and key vectors for assessing the group process were approached during the session. The original slides can be consulted in Annex F of this report or following this link in the extranet: https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886 After the presentation, participants were invited to conduct an evaluation. The exercise is explained in the next point Brazil, August 27th to 29th, 2013 etapas del desarrollo de los grupos, características del proceso de desarrollo de grupos, y vectores clave para evaluar el proceso de grupo fueron abordados durante la sesión. La diapositivas originales pueden consultarse en el Anexo F de este informe, o bien en la extranet en https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886 Después de la presentación, se invitó a los participantes a evaluar sus propios Grupos de Trabajo. El ejercicio se explica en el siguiente tema. Page 59 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase 4.2 Dynamic within Groups: Group’s evaluation Working process After the presentation, participants were invited to conduct an evaluation of their own Working Group in the following vectors: belonging communication cooperation learning planning pertinence change capability The exercise consisted in analyzing the process and assigning a numeric value for each vector that they analyzed. In the scale, number 5 is an acceptable qualification, less than 5 represents a lower qualification and more than this value represents that it tends to excellence. At the end of the exercise, a representative of each Working Group presented the results to the plenum. Luddy Huarcacho, Jessica Chavarría and Derlis Medina represented their Working Group. The results are shown below. Brazil, August 27th to 29th, 2013 4.2 Dinámica en Grupos de Trabajo: Evaluación del proceso grupal Después de la presentación, se invitó a los participantes a evaluar sus propios Grupos de Trabajo en los siguientes vectores: Pertenencia Comunicación Cooperación Aprendizaje Planeación Pertinencia Capacidad de cambio El ejercicio consistió en analizar el proceso grupal y asignar un valor numérico para cada vector analizado. En la escala, el valor 5 es una calificación aceptable, menos de 5 representa calificaciones bajas y más de ese valor representa que tiende a la excelencia. Al finalizar el ejercicio, un representante de cada Working Group presentó los resultados al pleno. Luddy Huarcacho, Jessica Chavarría y Derlis Medina representaron a su Working Group. Los resultados se muestran a continuación. . Page 60 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Chart 3. Group-meter of WG-REGULATORS / Grupómetro del WG-REGULADORES Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 61 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Chart 4. Group-meter of WG-SEC.LABS / Grupómetro del WG-LAB.SEC. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 62 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Chart 4. Group-meter of WG-EDUCATION / Grupómetro del WG-EDUCACIÓN Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 63 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Work plans September 2013–February 2014 By the end of the third day of the workshop, participants: Updated their results chain in order to get the most possible results for achieving the expected impacts and, in consequence they designed a new Work Plan for September 2013-February 2014 period. Participants were more alert in planifying the best strategies to achieve the impacts and promoting the visibility of different results. Considering that we are going to start the final semester of the project, it’s important to be aware of the fact that most of impacts will be achieved in long term, which is after this twoyear project finishes. The results chain must be reviewed with the Directors in order to define key indicators and validate the new work plan. The documents will be submitted to the Technical Committee by September 13th. The validated work plans will be consulted in the extranet following this link: https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5573 Brazil, August 27th to 29th, 2013 Al finalizar el tercer día de sesiones del taller, los participantes: Actualizaron sus cadenas de resultados, con el fin de obtener los más resultados posibles para lograr los impactos esperados, y en consecuencia, diseñaron un nuevo Plan de Trabajo para el periodo comprendido entre Septiembre 2013 y Febrero del 2014. Los participantes estuvieron más alertas de planificar las mejores estrategias para lograr los impactos y promover la visibilidad de los diferentes resultados. Considerando que vamos a iniciar el último semestre del proyecto, es importante ser más consciente que la mayoría de los impactos se lograrán a largo plazo, después de que termine este proyecto bianual. La cadena de resultados debe ser revisada con los Directores, a fin de definir los indicadores clave y validar el nuevo plan de trabajo. Los documentos deben ser enviados al Comité Técnico el 13 de Septiembre. Los planes de trabajo validados podrán ser consultados en la extranet en el siguiente enlace: https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5573 Page 64 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 65 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Workshop Evaluation Before closing the workshop, Anja Kopyra asked the participants about their comments on: What they take home from the workshop What they liked the most during the workshop What they liked the least during workshop What expectations they have to the workshop in 2014 expectations Antes de la reunión de clausura, Anja Kopyra solicitó a los participantes sus comentarios respecto a: Lo que se llevan del workshop Lo que más había gustado del workshop. Lo que menos había gustado del workshop. Las expectativas para el workshop del 2014 Un resumen de las aportaciones recibidas se presenta a continuación: A summary of the input received is as follows: Lo que se llevan: What they take home: New ideas for this and other projects New ideas for the final path of the project (3) Good experiences to continue on the project and other projects. New ideas and new experiences. New ideas and great potential to support. New knowledge Strategic Planning and Indicators. Tools Strategic Planning(2). Focus on strategies (planning, impact). Ideas for visibility action (internal in NMI and external to key actors). Definition of impact, visibility / marketing to work it. Value chain importance. Being with the end in mind. Group Management skills (2) Tools of monitoring and management Knowldege on the other WG projects. Experiences from group members(2). Experiences from INMETRO. Nuevos conocimientos de Planeacion Estratégica e Indicadores. Herramientas de Planeación Estratégica(2). Enfoque en estrategias (planeación, impacto). Ideas para visibilidad (internas en el INM y externas para actores clave). Definición de impacto, visibilidad/ Mercadeo para trabajarlo. Importancia de la cadena de valor. Estar con el final en mente. Habilidades de Gestión de grupos (2). Herramientas de monitoreo y gestión de grupos. Conocimiento de los proyectos de los otros WG. Experiencias de los miembros del grupo(2). Experiencias de INMETRO. group Brazil, August 27th to 29th, 2013 Nuevas ideas para éste y otros proyectos. Nuevas ideas para el tramo final del proyecto(3). Buenas experiencias para continuar en el proyecto y otros proyectos. Nuevas ideas y nuevas experiencias. Nuevas ideas y grandes posibilidades e apoyo. Page 66 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase What they liked the most during the workshop: Enfoque en indicadores y visibilidad Análisis y reflexiones de Clemens Estrategia=> impacto Entender el comportamiento humano Nuevos conocimientos Discusiones Nuevas herramientas y nuevas experiencias Organization of meetings Presentations Workshops offered Organización de reuniones Presentaciones Talleres brindados Food Comida Focus on indicator and visibility Analysis and reflections of Clemens Strategy => impact Understand human behavior New knowledges Discussions New tools and new experiences Sesión de experiencias con personal del INMETRO (3) Intercambio de experiencias (2) La interacción entre los otros grupos de trabajo (2) El intercambio con los integrantes de mi grupo Los INMs mejoraron su relaciones en INMETRO Colaboración de compañeros Raimundo Retroalimentación de experiencias Experiences exchange Session with INMETRO staff (3) Experiences Exchange (2) The interaction between the other working groups (2) The exchange with the members of my group NMIs enhanced relationships at INMETRO Collaboration of partners Raimundo Feedback experiences Lo que más gustó: Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 67 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase What they liked the least during the workshop: Short time for experience Exchange (3) Extensive schedule for a day, few for the WG In some group discussion time was not enough Short time for some activities Reduced time for further advice and feedback to our projects Much time spent preparing the work plan Short time to prepare work plan and share it with others Afternoon session were too long Time for presentations of the groups Maybe we need 3 min. more individual presentations Assign more time Late explanation of “Impacts” and “Strategic planning” (the ideal would have been to start the project) Abscences Brazil, August 27th to 29th, 2013 Lo que menos gustó durante el workshop: Poco tiempo para el intercambio de experiencias (3) Extenso horario para un día, poco para los WG En algunos debates grupales el tiempo no fue suficiente Poco tiempo para algunas actividades Tiempo reducido para recibir mayores consejos y retroalimentación para nuestros proyectos. Mucho tiempo destinado a preparación del plan de trabajo Poco tiempo para elaborar work plan e intercambiar esto con otros. Sesión de la tarde muy larga. Tiempo de las exposiciones de los grupos Tal vez necesitamos 3 min. mas en presentaciones individuales La asignación de tiempo debe ser mas. Exposición tardía del tema “Impactos” y “Planificación estratégica” (lo ideal hubiera sido al iniciar el proyecto) Ausencias Page 68 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase What they expect from the workshop in 2014: Having the expected impact. I hope to hear that all groups have caused some kind of impact in their countries. Results: Figures-impact already measured Complete Project. Meet schedule Achieve new ideas that will be included in the project How to evaluate the success of the project? More hints on how to sell the Project(2). Evaluating projects. Feedback. New ideas to face final phase of Project. Best way to route the projects we have in Institute. Generation of new projects. New short term impact projects. New collective proposal. New working groups and so to continue this learning. Continued training in soft skills. Basic principle of marketing. Have a plan for the DMLP Synergy between NMI Metrology + education Improve our communication in the group Expectativas para el workshop del 2014: Tener el impacto esperado. Espero escuchar que todos los grupos hayan causado algún tipo de impacto en sus países. Resultados: cifras-impacto ya medido. Terminar el proyecto. Cumplir con lo programado. Lograr las nuevas ideas que incluiré en el proyecto. ¿Cómo evaluar el éxito del proyecto? Más tips sobre cómo vender el proyecto(2). Evaluación de proyectos. Retroalimentación. Nuevas ideas para encarar fase final del proyecto. Poder encaminar de mejor manera los proyectos que tenemos en el Instituto. Generación de nuevos proyectos. Nuevos proyectos de impactos a corto plazo. Nueva propuesta colectiva. Nuevos grupos de trabajo y así dar continuidad a este aprendizaje. Continuar capacitación en ‘softskills’. Principios básicos de mercadotecnia. Contar con un plan de actividades para el DMLP Sinergia entre NMI Metrología + educación Mejorar nuestra comunicación en el grupo. Form evaluation Formato de evaluación Additionally, an evaluation form was circulated among participants. The results are presented in the pages below. Brazil, August 27th to 29th, 2013 Adicionalmente, se circuló entre los participantes un formato de evaluación. Los resultados se presentan en las páginas siguientes. Page 69 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 70 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 71 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 72 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Next workshop See you at the next workshop! ¡Nos vemos en el siguiente workshop! Venue: Barbados Sede: Barbados Date: March 17th to 21st , 2014. Fecha: 17 a 21 de Marzo del 2014 Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 73 de 74 Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase Preparation of Report (on assignment by PTB): Mahdha Flores Reviewings (in alphabetic order): Anja Kopyra, PTB Clemens Sanetra, PTB Emilio Löbbe, INTI Gabriel Lugo, CENAM Silvana Demicheli, LATU Taynah Lopes de Souza, INMETRO Brazil, August 27th to 29th, 2013 Page 74 de 74