Report Workshop del proyecto NMI User relations Agosto 2013

Transcripción

Report Workshop del proyecto NMI User relations Agosto 2013
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Content
Topic
Page
Participants of the Follow up Workshop in Brazil ..........................4
Participantes del Taller de seguimiento en Brazil
Programme .........................................................................................6
Programa
Chapter 1.
Presentations on Results:
Presentaciones sobre Resultados
1.1 Presentations of WG-Regulators ............................................ 10
Presentaciones del WG-Reguladores
1.2 Presentations of WG-Secondary Laboratories ....................... 19
Presentaciones del WG-Laboratorios Secundarios
1.3 Presentations of WG-Education ............................................. 26
Presentaciones del WG-Educación
Chapter 2.
Strategic Planning:
Planeación Estratégica
2.1 INMETRO Experience ...............................................................
36
Experiencia de INMETRO
2.2 Strategic Planning and Indicators .................................................... 40
Planeación Estratégica e Indicadores
2.3 Visibility ............................................................................................ 43
Visibilidad
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 2 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Topic
Page
Chapter 3.
Experiences exchange within the Working Groups
Intercambio de experiencias al interior de los Grupos de Trabajo
3.1 Experiences of WG-Regulators ..................................................... 47
Experiencias del WG-Reguladores
3.2 Experiences of WG-Secondary Labs ............................................ 50
Experiencias del WG-Laboratorios Secundarios
3.3 Experiences of WG-Education ...................................................... 54
Experiencias del WG-Educación
Chapter 4.
Soft skills strengthening
Fortalecimiento de ‘soft-skills’
4.1 Presentation:“Group process: management and evaluation” ........ 59
Presentación: “El proceso grupal: gestión y evaluación”
4.2 Dynamic within Working Groups: group’s process evaluation ...... 60
Dinámica en Grupos de Trabajo: evaluación del proceso grupal del WG
Work plans September 2013-February 2014 ........................................... 64
Planes de trabajo Septiembre 2013-Febrero 2014
Workshop Evaluation ................................................................................. 66
Evaluación del Taller
Next Workshop ........................................................................................... 73
Próximo taller
Annex
A. Presentation on INMETRO’s Strategic Planning by S. Ghelman
B. Presentation on Legal Metrology Structure of INMETRO by G. Jordão and R. Martins
Rego
C. Presentations of WG- Regulators
D. Presentations of WG- Secondary Labs
E. Presentations of WG- Education
F. Presentation on Group Management by S. Demicheli and M. Flores
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 3 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Participants of the Follow up Workshop, 2nd phase
Brazil, August 27th- 29th, 2013
Participant
Country
NMI
WG “REGULATORS”
Luddy P. Huarcacho
Bolivia
IBMETRO
Keemo Fyffe
Monorde Civil
Javier Arias
Henry Postigo
I-Ronn Audian
Marta Airaudo
Guyana
Haiti
Panama
Peru
St.Kitts and Nevis
Uruguay
GNBS
Bureau Haitien de Normalisation
CENAMEP
INDECOPI
SKNBS
LATU
WG “SECONDARY LABORATORIES”
Oscar Garrido
Jessica Chavarría
Elena Larrea
Diana Cantero
Patricia Pereyra
Simone Fajardo
Chile
Costa Rica
Ecuador
Paraguay
Dom. Rep.
Uruguay
INN
LACOMET
INEN
INTN
INDOCAL
LATU
WG “EDUCATION”
Jermaine Softley
Junior Doran
J. Gabriel Pérez
Derlis Medina
Silvana Demicheli
Guyana
Haiti
Nicaragua
Paraguay
Uruguay
GNBS
Ministère du Commerce et de l'Industrie
LANAMET
INTN
LATU
18 attendees
13 NMI
Technical Committee
Attendee
Country
NMI
Anja Kopyra
Clemens Sanetra
Emilio Löbbe
Taynah Lopes de Souza
Carmen Marina Trejo
J. Gabriel Lugo
Mahdha Flores
Germany
Germany
Argentina
Brazil
Mexico
Mexico
Mexico
PTB
Consultant PTB, Germany
INTI
INMETRO
CENAM
CENAM
Consultant PTB, Mexico (iKZE)
7 attendees
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 4 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Invited Experts for special sessions
Attendee
Country
NMI
Silvio Ghelman
Brazil
Raquel Martins Rêgo
Brazil
Gabriela Jordão de Almeida
Brazil
Silvio dos Santos
Brazil
Raimundo Rezende
Brazil
Birgit Görtler
Germany
INMETRO,
Chief of Corporate Management Division- Direction of
Planning and Development (Dplad)
INMETRO,
Deputy Chief of the Metrological Technical Regulation
and Articulation Division (Diart) of the Direction of
Legal Metrology (Dimel)
INMETRO,
Analyst of the Metrological Technical Regulation and
Articulation Division (Diart) of the Direction of Legal
Metrology (Dimel)
INMETRO,
Quality coordinator of Direction of Scientific and
Industrial Metrology (Dimci)
INMETRO,
Researcher of Direction of Scientific and Industrial
Metrology (Dimci)
General Consulate of Germany in Rio de Janeiro
6 attendees
Total:31 attendees
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 5 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Programme Follow up Workshop, 2nd phase
Brazil August 27th- 29th, 2013
The programme was developed as follows / El programa se desarrolló de la siguiente manera:
August 27th, 2013
Time
Topic
8.30
8.45
Registration /Registro
8.45
9.00
Opening remarks /Apertura
9.00
10.00
Strategic Planning and Indicators /
Input
INMETRO, PTB
Clemens Sanetra
Planeación Estratégica e Indicadores
10.00
10.20
Coffee break
10.20
12.30
Presentation of Results WG-Regulators /
WG-Regulators
Presentación de resultados del WG-Reguladores
12.30
13.30
Lunch
13.30
14.45
Presentation of Results WG-Sec.Labs/
WG-Sec.Labs.
Presentación de resultados del WG-Lab. Sec.
14.45
15.05
Coffee break
15.05
16.20
Strategic Planning / Planeación Estratégica
(45 min: presentation, 30 min: questions,
answers and experiences exchange)
16.20
18.00
Presentation of Results WG-Education /
Silvio Ghelman
(INMETRO),
participants
WG-Education
Presentación de resultados del WG-Educación
Continues on next page
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 6 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
August 28th, 2013
Time
8.30 10.30
Topic
Experiences exchange – Colleague from
INMETRO and WGs
Intercambio de experiencias – Colegas de INMETRO
y WGs
Input
Colleagues from
INMETRO,
participants,
coaches
(simultaneous sessions per each WG)
10.30
10.50
Coffee break
10.50
12.00
Discussion on experiences exchange
Discusión sobre intercambio de experiencias
Participants and
coaches
(simultaneous sessions per each WG)
12.00 13.00
Lunch
13.00 15.00
Visits to INMETRO laboratories
Visita a laboratorios INMETRO
15.00 15.20
15.20
16.30
Coffee break
Preparation of Conclusions
Preparación de Conclusiones
Participants and
coaches
(simultaneous sessions per each WG)
16.30
17.15
Presentation of Day Conclusions
Coaches
Presentación de Conclusiones del día
(15 min per each WG)
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 7 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
August 29th, 2013
Time
8.30 10.00
Topic
Input
Group management
Silvana Demicheli/
Mahdha Flores
Gestión de grupos
(Presentation, Dynamics and
Group process: evaluation and
management)
10.00 10.20
Coffee Break
10.20 10.45
Reflexions on own Groups and
Share results to the plenum
Silvana Demicheli
Mahdha Flores
Reflexiones sobre los propios grupos y
compartir al pleno los resultados
10.50 12.00
Debate in plenum:
How the results could be more
measurable and more visible
Clemens Sanetra,
Participants
Debate en plenario: Cómo hacer los
resultados más medibles y visible
12.00 13.00
Lunch
13.00 15.30
Guidelines for next steps
Guía de próximos pasos
Coaches
Participants and WG-Coach:
Preparation of work plans and
updating of results chains
Preparación de planes de trabajo y
actualización de cadenas de resultados
15.30 15.50
Coffee Break
15.50 17.00
Evaluation and closing remarks
PTB
Evaluación y cierre
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 8 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 9 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
1.1 Presentations of WG-Regulators
Participants from the WG-Regulators
presented to the Plenum the Progress Report
of the 3rd semester. This activity was held
during the morning of first day.
During the presentations, the participants
talked about the:

Summary of activities carried out in
this period (March-August 2013),
including some pictures of the events
listed in their workplans.
1.1
Presentaciones
Regulators
del
WG-
Los participantes del WG-Reguladores
presentaron ante el Pleno, el Informe de
Avance del 3er. Semestre. Esta actividad se
llevó a cabo durante la mañana del primer día
de sesiones.
Durante la presentación, los participantes
hablaron de:

Resumen de actividades del periodo
(Marzo-Agosto 2013)

Results chain

Diagrama de cadena de resultados

Contributions of the project to the
NMI/NBS

Contribuciones del proyecto al INM

Good practices

Buenas prácticas

Main challenges and opportunities (in
this period and for the future)

Principales retos y oportunidades (en
el periodo y a futuro)

Support from Coach, Group and
Technical Committee

Apoyo del Coach, Grupo y Comité
Técnico
For the first time, participants could hear about
the results of the other Working Groups. This
activity was well received and participants
showed interest in knowing about the other
projects carried out.
In the following pages, you can see who
presented which projects of each Working
Group. Information on “Contributions of the
projects to the NMI/NBS” is presented also,
but if you want to consult the completed
presentation, you must read Annex C (WGRegulators) or on the web page of the NMIMetrology User Relations Project in the
extranet
(follow
this
link
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886).
Projects are presented in the same order as
they were presented during the workshop.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Por primera vez, los participantes pudieron
escuchar sobre los resultados de los otros
Working Groups. La actividad fue bien recibida
y los participantes mostraron interés por
conocer sobre los otros proyectos.
En las páginas 15 a 18, podrá consultar quién
y qué proyectos fueron presentados en este
Working Group. Se incluye también la
información sobre “Contribuciones del
proyecto al INM” pero si desea consultar la
presentación completa debe leer el Anexo C
(WG-Regulators) de este reporte y en la
página web del proyecto NMI-Metrology User
Relations
(ver
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886)
Los proyectos se presentan en el mismo orden
que lo hicieron en el workshop.
Page 10 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 15)
Javier Arias,
Panama
Project:
Synergy among Regulator Entities related to the SI & QI Laws
Implementations
Contributions of the project to the NMI/NBS:
The NMI has obtain /El INM ha obtenido:
 More public exposure.

Better confidence from the NMI users & partners

Recognition from some Civil & Government Entities

Recognition from some Private & International Organizations

Better relationship with other NMIs of the region

Understanding of some of the problems (similar) from other
NMIs

More Internal knowledge & Techniches on how to face local
difficulties
I-Ronn Audian,
St. Kitts and Nevis
Project:
Metrology Enhancement programme for Regulators and Testing
Labs.
Contributions of the project to the NMI/NBS:
 Build Capacity

Created new networking opportunities with other NMI

Collect information on other regulatory bodies in the Federation
of St.Kitts and Nevis.

Generate awareness of the services and mandates of the
SKNBS.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 11 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 16)
Marta Airaudo,
Uruguay
Project:
Metrological control in weighing instruments.
Contributions of the project to the NMI/NBS:
The Project has contributed to mark the different stages, forcing a
systematic development that reduces the time, although sometimes it is
not possible to comply with all the planned activities or expected results.
It also has given us support tools very useful.
Keemo Fyffe,
Guyana
Project:
Establishing a working relationship between NMI and Regulators.
Contributions of the project to the NMI/NBS:
The GNBS has benefited in many ways than one with this User
Relations workshop sponsored by PTB and SIM. Since the
beginning of the project in 2012, the GNBS has made several steps
to improve, and in some cases enforce the Guyana Weights and
Measures act of 1981. This activity was revitalize through the
assistance of the PTB initiative under the Regulators project which
was geared to ensure that Regulators before licensing their
stakeholders ensure that their weighing and Measuring devices
used in trade are verified.
At present, the project has seen some momentum while the GNBS
is currently working with four regulatory agencies in aid to achieve
this mandate. The collaboration between PTB,SIM and the GNBS
is seen as a step in a positive direction, since for quite some time
now the GNBS has being trying to regularize this sector and with
the technical assistance ,soft skills and coaching acquired through
the project over the two years only assisted the GNBS in becoming
closer to achieving their goals. Projects of this nature are always
welcomed since Metrology impact every aspect of our lives and is
always understated and overlooked.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 12 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 17)
Luddy Huarcacho,
Bolivia
Project:
Model approval regulations and initial verification for metrological
control in Bolivia.
Contributions to the NMI/NBS:

As IBMETRO is the national reference for measurements, with
the implementation of the two regulations, IBMETRO promotes
quality in the productive sectors and consumer protection.

With the project progress, IBMETRO can offer services more
strengthened and expanded in terms of the demand for the
national productive sectors.

The development of these projects allows us to improve the
measurement capabilities in the industry, providing
consultancy and technical assistance to industry and
national trade.

The development of these regulations allows to standardize
activities in the fields of law, industry and scientists, which
allow us to establish a national measurement system, in
compliance with national guidelines.
Monorde Civil,
Haiti
Project:
Sensitizing program to facilitate the regulation of the Petroleum sector
in Haiti
Contributions to the NMI/NBS/ Contribuciones al INM:
The Project has provided a better visibility of metrological activities
carried out by the Ministry of Commerce and Industry in the country.
These two projects carried out by two members of the Working Groups
were not but the consequences of the opening of the first Metrology
Laboratory in the country, by the end of 2012 and of the implementation
of the Bureau Haitian Standardization.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 13 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 18)
Oscar Garrido (on behalf of Mariela Trujillo),
Chile
Project:
Implementation of Legal Metrology in Chile, benefits and
challenges
Contributions to the NMI/NBS:
 The existence of an established planning, deadlines and
reports, helps to obtain results.

The coaches have contributed with
collaborating in obtaining the results

The contributions of colleagues of the NMIs, the difficulties and
challenges that have faced, are lessons that help improve the
project development
their
experience
Henry Postigo,
Peru
Project:
Agreements with regulatory bodies on metrological controls in the
health field and establishment of Peruvian Metrological Standards
Note: After the presentations of the progress report, Henry asked some minutes
more for presenting the new Plan for the Development of the Legal Metrology in
Peru, which he expects include in the project.
Contributions to the NMI/NBS:
Clinical thermometers – Sphygmomanometers
Information was received as well as the knowledge that other countries
also use the current International Recommendations (OIML). We take
them as reference with some minor variations.
Gas Meters
No contribution was received but expected more information from
countries with experience in this field in the implementation of the
standard gas meters.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 14 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 11)
Javier Arias,
Panama
Proyecto:
Sinergia entre las entidades reguladoras relacionadas a la
implementación de leyes para el SI e IQ
Contribuciones del proyecto al INM:
El INM ha obtenido:

Más exposición púbica.

Mayor confianza de los usuarios y socios de MNI

Reconocimiento de algunas Entidades Civiles y Gobierno.

Reconocimiento por parte de algunas organizaciones
privadas e internacionales.

Una mejor relación con otros INM de la región.

Entendimiento de algunos de los problemas (similares) de
otras INMs.

Mayor conocimiento interno y técnicas sobre cómo enfrentar
las dificultades locales.
I-Ronn Audian,
St. Kitts and Nevis
Proyecto:
Metrology Enhancement programme for Regulators and Testing
Labs.
Contribuciones del proyecto al INM:
 Fortalecimiento de las capacidades.
 Nuevas oportunidades de creación de redes con otros INM
 Recopilar información sobre otros organismos de regulación
de la Federación de St.Kitts and Nevis.
 Generar conciencia sobre los servicios y mandatos del
SKNBS.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 15 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 12)
Marta Airaudo,
Uruguay
Proyecto:
Control metrológico de instrumentos de pesaje.
Contribuciones del proyecto al INM:
El proyecto ha contribuido en marcar las diferentes etapas, obligando
a un desarrollo sistemático que disminuye los plazos, si bien a veces no
es posible cumplir con todas las actividades planificadas o no se
obtienen los resultados esperados. También nos ha brindado
herramientas de apoyo de gran utilidad.
Keemo Fyffe,
Guyana
Proyecto:
Establecimiento de relaciones de trabajo entre el INM y los
Reguladores.
Contribuciones del proyecto al INM:
El GNBS se ha beneficiado en distintas maneras con los workshop
User Relation apoyados por PTB y SIM. Desde el inicio del
proyecto en el 2012, el GNBS ha realizado varias acciones para
mejorar, en algunos casos obliga a cumplir con la Ley de Guyana
de Pesas y Medidas de 1981. Esta actividad fue revitalizada a
través de la asistencia de las iniciativas de PTB en el proyecto de
Reguladores que se orienta a asegurar que los Reguladores antes
de que les den licencia sus ‘stakeholders’ asegurar que sus
mediciones y dispositivos usados para el comercio son verificados.
En la actualidad, el proyecto se ha visto con impulso mientras que
el GNBS está trabajando con cuatro agencias reguladoras para
ayudar a alcanzar el mandato.
La colaboración entre PTB, SIM y el GNBS es visto como un paso
en la dirección correcta, ya que hace mucho tiempo el GNBS ha
tratado de reglamentar este sector y con la asistencia técnica, ‘softskills’ y ‘coaching’ adquiridos a través del proyecto en los dos años
ayudaron a que el GNBS esté más cerca de lograr sus objetivos.
Los proyectos de esta naturaleza son siempre bienvenidos ya que
la Metrología impacta en nuestras vidas y siempre se subestima o
se pasa por alto.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 16 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 13)
Luddy Huarcacho,
Bolivia
Proyecto:
Reglamentos de aprobación de modelo y verificación inicial para el
control metrológico en Bolivia
Contribuciones del proyecto al INM:

Al ser el IBMETRO referente nacional para las mediciones; con
la implementación de las dos reglamentaciones, el IBMETRO
promueve la calidad en los sectores productivos, la
protección al consumidor.

Con los avances del proyecto el IBMETRO ahora puede prestar
servicios más fortalecidos y ampliados en función de la
demanda de los sectores productivos nacionales.

El desarrollo de estos proyectos nos permite mejorar las
capacidades de medición en la industria, brindando
asesorías y asistencia técnica a la industria y el comercio
nacional.

La elaboración de estos reglamentos permitirán normar las
actividades en los ámbitos legales, industriales y científicos,
que nos permitan establecer un sistema nacional de
mediciones, acorde con los lineamientos nacionales.
Monorde Civil,
Haiti
Proyecto:
Programa de sensibilización para facilitar la regulación del sector
petrolero en Haiti.
Contribuciones del proyecto al INM:
El proyecto ha permitido una mejor visibilidad de las actividades
metrológicas realizadas por el Ministerio de Comercio e Industrias en
el país. Estos dos proyectos que se están llevando a cabo por los dos
integrantes de los dos grupos de trabajo no fueron sin consecuencias
en lo que conllevan a la inauguración en el final del 2012 del primer
Laboratorio de Metrología en el país y la puesta en marcha del Bureau
Haitiano de Normalización.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 17 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 14)
Oscar Garrido (en representación de Mariela
Trujillo),
Chile
Proyecto:
Implementación de Metrología Legal en Chile, beneficios y
desafíos, WG-Regulators
Contribuciones del proyecto al INM:
 La existencia de una planificación establecida con plazos y
reportes, ayuda a la obtención de los resultados.

Los ‘coaches’ han aportado con su experiencia colaborando
en la obtención de los resultados.

Los aportes de los colegas de los INM que participan en el
grupo, las dificultades y desafíos a los que se han enfrentado,
constituyen lecciones que contribuyen a mejorar el desarrollo
del proyecto.
Henry Postigo,
Peru
Proyecto:
Acuerdos con organismos reguladores en controles metrológicos en el
campo salud y establecimiento de las Normas Metrológicas Peruanas
Nota: Después de la presentación del informe de avance, Henry pidió
unos minutos más para presentar su Nuevo Plan para el Desarrollo de
la Metrología Legal en el Perú, el cual espera incluir en el proyecto.
Contribuciones del proyecto al INM:
Termómetros clínicos – Esfigmomanómetros
Se recibió información y se tomó conocimiento que otros países también
usan las actuales Recomendaciones Internacionales OIML como
referencia. Nosotros las tomamos como referencia con algunas
pequeñas variantes.
Medidores de gas
No se recibió mayor contribución pero se espera obtener información
de países con experiencia en este campo en la implementación de la
norma de medidores de gas.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 18 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
1.2 Presentations of WG-Secondary
Laboratories
Participants from the WG-Secondary Labs
presented to the Plenum the Progress Report
of the 3rd semester. This activity was held
during the first day, before lunch.
During the presentation, the participants
talked about the:

Summary of activities carried out in
this period (March-August 2013),
including some pictures of the events
in their workplans.
1.2
Presentaciones
Lab.Sec.
del
WG-
Los
participantes
del
WG-Lab.Sec.
presentaron ante el Pleno, el Informe de
Avance del 3er. Semestre. Esta actividad se
llevó a cabo durante el primer día de sesiones,
antes del almuerzo.
Durante la presentación, los participantes
hablaron de:

Resumen de actividades del periodo
(Marzo-Agosto 2013)

Results chain

Diagrama de cadena de resultados

Contributions of the project to the
NMI/NBS

Contribuciones del proyecto al INM

Good practices

Buenas prácticas

Main challenges and opportunities (in
this period and for the future)

Principales retos y oportunidades (en
el periodo y a futuro)

Support from Coach, Group and
Technical Committee

Apoyo del Coach, Grupo y Comité
Técnico
For the first time, participants could hear about
the results of the other Working Groups. This
activity was well received and participants
showed interest in knowing about the other
projects carried out.
In the following pages, you can see who
presented which projects of each Working
Group. Information on “Contributions of the
projects to the NMI/NBS” is presented also,
but if you want to consult the completed
presentation, you must read Annex D (WGSecondary Labs) or on the web page of the
NMI-Metrology User Relations Project in the
extranet
(follow
this
link
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886).
Projects are presented in the same order as
they were presented during the workshop.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Por primera vez, los participantes pudieron
escuchar sobre los resultados de los otros
Working Groups. La actividad fue bien recibida
y los participantes mostraron interés por
conocer sobre los otros proyectos.
En las páginas 23 a 25, podrá consultar
quienes y qué proyectos fueron presentados
en este Working Group. También se incluye la
información sobre “Contribuciones del
proyecto al INM” pero si desea consultar la
presentación completa debe leer el Anexo D
(WG-Lab. Sec.) de este reporte y en la página
web del proyecto NMI-Metrology User
Relations
(ver
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886)
Los proyectos se presentan en el mismo orden
de como lo hicieron en el workshop.
Page 19 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 23)
Elena Larrea,
Ecuador
Project:
Relationship between National Calibration Laboratory (of INEN) and
calibration secondary labs.
Contributions of the project to the NMI/NBS:

To meet the workplan in both knowledge transfer and in Scales has
improved staff expertise secondary laboratories allowing their services
to be reliable and of better quality, helping to improve the
competitiveness of enterprises users of calibration services

Maintain contact with secondary laboratories can improve your
relationship with them knowing their needs to respond to the extent of
priorities and resources.

As a contribution within the organization has allowed a joint effort
between several technical sharing tasks, roles and skills which has
increased the competences of each one.
Jessica Chavarría,
Costa Rica
Project:
Conduct proficiency testing and interlaboratory comparisons supported by a
QMS according to ISO 17043.
Contributions of the project to the NMI/NBS:

It is framed in the LACOMET’s Strategic Plan 2011-2021 and MiC

Make homologous the processes of intercomparisons and proficiency
testing

Training of technical staff

compliance of functions (by Act)

Improvement in the quality of service

Strengthening relationships with the Accreditation entity.

Comparisons developed according to the customer needs

Improved technology platforms for communication with customers

Long-term: When is achieved accreditation or recognition of the
services of EA's will be an added value for customers and the country.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 20 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 24)
Patricia Pereyra,
Dominican Republic
Project:
Form a working group of Secondary Labs
Contributions of the project to the NMI/NBS:

Strenghtening of Capacity and Technical Competencies staff with the
organization and conduct of meetings for dissemination of Metrological
Regulations and Metrology Fundamentals.

Strategic alliances with associations of fuel sector and Sec. Labs for
proper use of Flow Laboratory

Cooperation agreements with SL already operating in the magnitude of
mass to offer complementary services to the industry and create
demand for services at Primary Lab (INDOCAL).

Identificación y reconocimiento de las habilidades y oportunidades de
laboratorios secundarios de acreditación y garantía de servicio a los
usuarios
Oscar Garrido,
Chile
Project:
Coordination and Promotion of the National and International Supply of
Proficiency Testing (PT) for laboratories in Chile.
Contributions of the project to the NMI/NBS:
The project has been instrumental in developing processes of the INN Metrology
Division, regarding to the organization and coordination of our PT of the RNM
in nationwide. Due mainly to the exchange of knowledge, courses taken, a
learned work dynamics and more detailed knowledge of the services provided
by other NMIs.
In addition, follow-up meetings have helped the progressive development of the
project as proposed in our goals, helping to solve problems that arise.
Participating in these projects, we help move related tasks Metrology, as INM,
beyond their technical worry, CMC at the BIPM, but also on the help and support
our country. We have learned very good tools for the control and monitoring of
each project, giving the possibility to work together with other representatives of
NMIs, achieving good labor relations, often reaching cooperation agreements
and good personal relationships, as it is also a space to interact with colleagues
from other countries
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 21 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 25)
Simone Fajardo,
Uruguay
Project:
Process of developing of Proficiency Testing Programs. Recognizing of
competence through the Accreditation in compliance with ISO 17043
Contributions of the project to the NMI/NBS:

Training on ISO / IEC 17043.

Training on ISO 13528.

Continued support of coaches in monitoring the project.

Contact with experts in different fields to develop new proficiency
testing programs.

Developing links and areas of work at the country level SIM

Strengthening links with secondary standard labs and tests, and
Uruguayan Accreditation Agency

Support for laboratories to demonstrate their technical
competence and obtain accreditation in accordance with ISO /
IEC 17025.
Diana Cantero,
Paraguay
Project:
Strengthening of secondary labs of Paraguay
Contributions of the project to the NMI/NBS:

Implementation of a methodology to support the development of
secondary laboratories in general, based on the experience gained with
this project.

Strengthening relations between the INTN and Secondary Laboratories
Project participants.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 22 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 20)
Elena Larrea,
Ecuador
Proyecto:
Relacionamiento del Laboratorio Nacional de Calibración del INEN con los
laboratorios secundarios de calibración
Contribuciones del proyecto al INM:

El cumplir con lo programado en Transferencia de conocimientos tanto
en Pesas como en Balanzas ha permitido mejorar la competencia
técnica del personal de los Lab. Sec. lo cual permite que sus servicios
sean confiables y de mejor calidad, contribuyendo al mejoramiento de la
competitividad de las empresas usuarias de los servicios de calibración.

Mantener un contacto directo con los Lab. Sec. permite mejorar la
relación con ellos conociendo sus necesidades para responder en la
medida de las prioridades y recursos.

Como aporte al interior de la Institución ha permitido un trabajo en
conjunto entre varios técnicos compartiendo tareas, funciones y
conocimientos lo que ha incrementado las competencias de cada uno.
Jessica Chavarría,
Costa Rica
Proyecto:
Desarrollo pruebas de aptitud y comparaciones interlaboratoriales soportadas
por un SGC acorde a ISO 17043
Contribuciones del proyecto al INM:









Se encuentra enmarcado en el Plan Estratégico LACOMET 2011-2021 y
MiC
Homologación de procesos de intercomparaciones y ensayos de aptitud
Capacitación de personal técnico
Cumplimiento de funciones dadas por ley
Mejora en la calidad del servicio prestado
Consolidación relaciones con la entidad de Acreditación
Comparaciones desarrolladas de acuerdo a las necesidades de los
clientes
Mejora de las plataformas tecnológicas para la comunicación con los
clientes
A largo plazo: Cuando se logre acreditación o reconocimiento de los
servicios de EA´s será un valor agregado para los clientes y el país.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 23 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 21)
Patricia Pereyra,
República Dominicana
Proyecto:
Creación de un Grupo de Trabajo de Laboratorios Secundarios
Contribuciones del proyecto al INM:

Fortalecimiento de las Capacidades y Competencias Técnicas del
personal con la organización y realización de reuniones para divulgación
de Reglamentos Metrológicos y Fundamentos de Metrología.

Establecimiento de alianzas estratégicas con asociaciones del sector de
combustibles y LS para un adecuado uso del Laboratorio de Flujo.

Acuerdos de cooperación con LS ya operando en la magnitud de MASA
para ofrecer servicios complementarios a la industria y crear demanda de
servicios al Lab. Primario (INDOCAL).

Identificación y reconocimiento de las capacidades y oportunidades de los
Laboratorios Secundarios en materia de acreditación y garantía del
servicio a los usuarios.
Oscar Garrido,
Chile
Proyecto:
Coordinación y Difusión de la Oferta Nacional e Internacional de los Ensayos
de Aptitud (EA) para los Laboratorios chilenos
Contribuciones del proyecto al INM:
El proyecto ha sido una pieza clave en el desarrollo de los procesos de la
División Metrología del INN, en lo referente a la organización y coordinación de
EA de nuestra RNM a nivel nacional. Debido principalmente al intercambio de
conocimientos, a los cursos realizados, a las dinámicas de trabajo aprendidas
y al conocimiento más detallado de los servicios que prestan otros INMs.
Además, el tener reuniones de seguimiento ha ayudado al desarrollo
progresivo del proyecto según lo planteado en nuestros objetivos, ayudando a
solucionar problemas que se presenten.
Participar en este tipo de proyectos, nos ayudan a avanzar en las tareas
relacionadas con la Metrología, como INM, más allá de preocuparse de sus
competencias técnicas, CMC en el BIPM, sino también en el apoyo y soporte
a nuestro país. Hemos aprendido muy buenas herramientas para el control y
seguimiento de cada proyecto, dando la posibilidad de trabajar en conjunto con
otros representantes de INMs, logrando buenas relaciones laborales, muchas
veces llegando a convenios de colaboración y a buenas relaciones personales,
ya que también es un espacio para relacionarnos con colegas de otros países.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 24 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 22)
Simone Fajardo,
Uruguay
Proyecto:
Proceso de Desarrollo de Programas de Ensayos de Aptitud. Reconocimiento
de la competencia a través de la Acreditación, en base a la Norma ISO 17043
Contribuciones del proyecto al INM:

Capacitación sobre la Norma ISO/IEC 17043.

Capacitación de la Norma ISO 13528.

Apoyo continúo de los coaches en el seguimiento del proyecto.

Contacto con expertos en diferentes temáticas para el desarrollo de
nuevos programas de ensayo de aptitud.

Generación de vínculos y ámbitos de trabajo a nivel de países del SIM.

Fortalecimiento de vínculos con laboratorios secundarios de calibración y
ensayos; y el Organismo Uruguayo de Acreditación.

Apoyo a los laboratorios para demostrar su competencia técnica y
obtener la acreditación de acuerdo a la Norma ISO/IEC 17025.
Diana Cantero,
Paraguay
Proyecto:
Fortalecimiento de Laboratorios Secundarios de Paraguay
Contribuciones del proyecto al INM:
Implementación de una metodología para dar soporte al desarrollo de
laboratorios secundarios en general, basada en la experiencia adquirida con el
presente proyecto.
Fortalecimiento de las relaciones entre el INTN y los Laboratorios Secundarios
participantes del Proyecto.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 25 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
1.3 Presentations of WG-Education
1.3
Presentaciones
Educación
Participants
from
the
WG-Education
presented to the Plenum the Progress Report
of the 3rd semester. This activity was held
during the evening of the first day.
Los
participantes
del
WG-Educación
presentaron ante el Pleno, el Informe de
Avance del 3er. Semestre. Esta actividad se
llevó a cabo durante la tarde del primer día de
sesiones.
During the presentation, the participants
talked about the:

Summary of activities carried out in
this period (March-August 2013),
including some pictures of the events
in their workplans.
del
WG-
Durante la presentación, los participantes
hablaron de:

Resumen de actividades del periodo
(Marzo-Agosto 2013)

Diagrama de cadena de resultados

Contribuciones del proyecto al INM

Buenas prácticas

Results chain

Contributions of the project to the
NMI/NBS

Good practices


Main challenges and opportunities (in
this period and for the future)
Principales retos y oportunidades (en
el periodo y a futuro)


Support from Coach, Group and
Technical Committee
Apoyo del Coach, Grupo y Comité
Técnico
For the first time, participants could hear about
the results of the other Working Groups. This
activity was well received and participants
showed interest in knowing about the other
projects carried out.
In the following pages, you can see who
presented which projects of each Working
Group. Information on “Contributions of the
projects to the NMI/NBS” is presented also,
but if you want to consult the completed
presentation, you must read Annex E (WGEducation) or on the web page of the NMIMetrology User Relations Project in the
extranet
(follow
this
link
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886).
Projects are presented in the same order as
they were presented during the workshop.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Por primera vez, los participantes pudieron
escuchar sobre los resultados de los otros
Working Groups. La actividad fue bien recibida
y los participantes mostraron interés por
conocer sobre los otros proyectos.
En las páginas 31 a 34, podrá consultar
quienes y qué proyectos fueron presentados
en este Working Group. También se incluye la
información sobre “Contribuciones del
proyecto al INM” pero si desea consultar el
informe completo debe leer el Anexo E (WGEducación) de este reporte y en la página web
del proyecto NMI-Metrology User Relations
(ver
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886)
Los proyectos se presentan en el mismo orden
de como lo hicieron en el workshop
Page 26 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 31)
Javier Arias (on behalf of Saul Garcia),
Panama
Project:
Strengthening the national educational base to improve the use
of the SI in the Panamanian population.
Contributions of the project to the NMI/NBS:
The national objective to implement the International System is
supported. This is key to establish a culture and to develop a
national metrology structure. The CENAMEP-AIP, as secretary of
the National Council of Metrology and as the National Metrology
Laboratory, has taken the technical leadership for implementing
the SI, creating synergies with other institutions and national
authorities.
Jermaine Softley,
Guyana
Project:
Introducing Metrology
Contributions of the project to the NMI/NBS:

GNBS is recognised

Increased calibration services

Revenue generated from services offered

Enhanced working relationship with Industries.

Enhanced working relationship with NMIs

Students and teachers from three (3) Technical Institutes were
sensitized through the presentation on “Measurements in daily
life”
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 27 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 32)
Derlis Medina,
Paraguay
Project:
Introducing Metrology in the Paraguayan Educational System.
Contributions of the project to the NMI/NBS:
Since the last meeting almost all activities have been paralyzed, due
to the change of the government.
Junior Doran,
Haiti
Project:
Introduce Metrology Concepts and Vocabulary in at least one Skill area
within one Technical Institute in Haiti.
Contributions of the project to the NMI/NBS:

The Haitian Ministry of Trade and Industry through its young
National Metrology Laboratory had the opportunity with this project
to strengthen the relationship with the stakeholders involved in
Metrology area and also improved the NMI’s image.

26 Participants from private companies and associations were
sensitized during the Celebration of the “International Day of
Consumer Rights”.

Technicians from the National Institute for Professional Training
held two meetings to Define and Develop materials and concepts
for students.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 28 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 33)
Juan Gabriel Pérez,
Nicaragua
Project:
Promotion of a culture of Metrology and including it into the education
system- Development and Promotion of the National Metrology System
Contributions of the project to the NMI/NBS:
With the development of activities and the acculturation of Metrology in
different sectors will lead to the gradual implementation of the International
System of Units (SI), which is one of the main objectives of the National
Metrology Laboratory (LANAMET).
These activities also will develop a strong relationship between LANAMET
and different productive sectors; as well as with Municipal Regulation
Units, in order to carry out metrological verification activities (weights and
measures) which are conducted by LANAMET in partnership with the
Consumer Protection Direction (DDC).
From the point of development, LANAMET has gradually increased the
service. We can say that in the eight months elapsed, the service has
increased by 25%. Moreover, the sector has been demanding new
services, for example in the area of Chemistry as calibation of pH meters
and conductivity meter.
The support of the working groups has helped to develop the project.
Henry Postigo (on behalf of Edwin Guillen),
Perú
Project:
Dissemination of Metrology and its benefits in Education at university level in
Peru
Contributions of the project to the NMI/NBS:
Improving the NMI relationship with the university sector contributes to achieving
important goals of INDECOPI-SNM, because the key aspects of Metrology are
spread to the country like: the International System of Units SI), the Legal System
of Units of Peru SLUMP (= SI + SI units were allowed), the services offered by
the NMI to the country starting with the maintenance of national standards,
calibration of measuring instruments, allowing measurement traceability,
uncertainty estimation, the correct expression the results of measurements and
comparison measurement results consistent).
With this interactions, we can better known the reality of the university sector and
the needs they have and due they being professional future of the country can
make them know the many benefits for better professional training so that they
can apply in their work the many concrete benefits to Metrology.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 29 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(Ver textos en Español en la página 34)
Silvana Demicheli,
Uruguay
Project:
Development of competencies and metrological capacities in the
Education and Professional Training in Uruguay.
Contributions of the project to the NMI/NBS:






Brazil, August 27th to 29th, 2013
Facilitating and strengthening the real and operational contact of
LATU with other NMIs
Creating, coordinating and consolidating inter-institutional
working groups.
Offering an international framework that opens doors to users
and stakeholders for actions from LATU and strengthening the
image of the INM.
Provide resources to develop LATU face-to-face meetings with
actors SIM / PTB and of all members of the Project with
beneficiaries of Uruguay (Workshop Awareness Seminar in
Uruguay).
Providing new knowledge and project management tools and
services.
Contributing from various action lines to fulfill LATU’s Strategic
Planning in several areas: Direction of Metrology, Knowledge
Development Center and ‘Espacio-Ciencia’ Interactive Exhibition
2.
Page 30 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 27)
Javier Arias (en representación de Saúl García),
Panama
Proyecto:
Fortalecimiento de la base educativa nacional para mejorar el uso
del SI en la población panameña.
Contribuciones del proyecto al INM:
Se apoya el objetivo nacional de implementar el Sistema Internacional,
lo cual es clave para establecer una cultura y desarrollar una
estructura metrológica nacional. El CENAMEP AIP, como secretario
del Consejo Nacional de Metrología, en su calidad de laboratorio
Nacional de Metrología, se ha tomado el liderazgo técnico de la
implementación del SI, creando sinergias con otras instituciones y
autoridades a nivel nacional.
Jermaine Softley,
Guyana
Proyecto:
Introducción a la Metrología
Contribuciones del proyecto al INM:
- GNBS es reconocido.
-
Incremento de servicios de calibración.
-
Ingresos generados por servicios ofrecidos.
-
Mejora de la relación de trabajo con Industrias.
-
Mejora de la relación de trabajo con INMs
-
Estudiantes y maestros de tres (3) Institutos Técnicos fueron
sensibilizados mediante la presentación sobre “Mediciones en la
vida diaria .
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 31 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 28)
Derlis Medina,
Paraguay
Proyecto:
Introducir la metrología en el sistema educativo paraguayo.
Contribuciones del proyecto al INM:
Desde la última reunión se han paralizado casi todas las actividades,
debido al cambio de gobierno.
Junior Doran,
Haiti
Proyecto:
Introducir conceptos de Metrología y vocabulario al menos en un área
de competencia de un Instituto Técnico en Haití.
Contribuciones del proyecto al INM:

El Ministerio Haitiano de Industria y Comercio, a través de su reciente
Laboratorio Nacional de Metrología tuvo la ootundad con este
proyecto de fortalecer la relación con los ‘stakeholders’ involucrados
en el área de Metrología y también ha mejorada la imagen del INM.

26 participantes de empresas privadas y asociaciones fueron
sensibilizados durante la Celebración del “Día Internacional de los
Derechos del Consumidor”.

Técnicos del National Institute for Professional Training llevaron a
cabo dos reunions para definer y desarrollar materiales y conceptos
para estudiantes.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 32 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 29)
Juan Gabriel Pérez,
Nicaragua
Proyecto:
Fomento de la Cultura Metrológica y Educación - Contribuir al Desarrollo y
Fomento del Sistema Nacional de Metrología.
Contribuciones del proyecto al INM:
Con el desarrollo de las actividades y la culturización de la metrología en los
diferentes sectores dará lugar a la implementación gradual del Sistema
Internacional de Unidades (SI), el cual es uno de los objetivos principales
del Laboratorio Nacional de Metrología (LANAMET).
También estas actividades se desarrollará una estrecha vinculación de
LANAMET con los diferentes sectores productivos así como las unidades de
regulación de las alcaldías para que realicen las actividades de verificación
metrológica (pesas y medidas) las cuales LANAMET en compañía con la
Dirección de Defensa al Consumidor (DDC) realiza.
Desde el punto de desarrollo, el LANAMET ha vendido incrementando el
servicio gradualmente . Podemos decir que en los ocho (8) mes que han
transcurrido, el servicio se ha incrementado un 25 %. Además el sector ha
venido demandando nuevos servicios, por ejemplo en el área de química
como es la calibración de (Medidores de PH) y Medidores de
Conductividad).
Con el apoyo de los grupos de trabajo ha contribuido a que se desarrolle el
proyecto.
Henry Postigo (on behalf of Edwin Guillen),
Perú
Proyecto:
Difusión de la Metrología y sus Beneficios en la Educación a nivel
Universitario en Perú.
Contribuciones del proyecto al INM:
Al mejorar la relación del NMI con el sector universitario se contribuye a lograr
metas importantes del INDECOPI- SNM pues se difunde al país aspectos claves
de la Metrología tal como el Sistema Internacional de Unidades SI, el Sistema
Legal de Unidades de Medida del Perú SLUMP (=SI + unidades fuera del SI
permitidas), los servicios que ofrece el NMI al país empezando por el
mantenimiento de los patrones nacionales,
las calibraciones de los
instrumentos de medición, permitiendo la trazabilidad de las mediciones, los
cálculos de Incertidumbre, la expresión correcta de los resultados de las
mediciones y la comparación coherente de resultados de medición.
Con estas interacciones se conoce mejor la realidad del sector universitario y
las necesidades que ellos tienen y siendo ellos los futuros profesionales del país
podemos hacerles conocer los múltiples beneficios para su mejor preparación
profesional de modo que puedan aplicar en sus labores los muchos beneficios
concretos que reporta la Metrología.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 33 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
(See text in English in page 30)
Silvana Demicheli,
Uruguay
Proyecto:
Desarrollo de competencias y capacidades metrológicas en la
Educación y Formación Profesional en Uruguay
Contribuciones del proyecto al INM:
 Facilita y fortalece el contacto real y operativo del LATU con
otros INM.

Facilitar, crear, coordinar y consolidar grupos de trabajo
interinstitucionales

Ofrece un marco internacional que abre puertas a usuarios y
actores clave para las acciones encaminadas desde el LATU y
fortalece la imagen del INM.

Aporta recursos para concretar encuentros presencialesdel
LATU con actores SIM/PTB y del conjunto de integrantes del
Proyecto con beneficiarios de Uruguay (Workshopy Seminario
de Sensibilización en Uruguay).

Aporta nuevos conocimientos y herramientas de gestión de
proyectos y de servicios.

Aporta desde varias líneas al cumplimiento de la Planificación
Estratégica de varias áreas del LATU: Dirección de Metrología,
Centro de Desarrollo del Conocimiento y Muestra interactiva
Espacio Ciencia del LATU.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 34 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 35 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
2.1 INMETRO Experience
2.1 Experiencia INMETRO
During the afternoon of the first day, Silvio
Ghelman, Chief of INMETRO’s Corporate
Management
Division
presented
how
Strategic Planning has been implemented
through different cycles since 1993.
Durante la tarde del primer día, Silvio
Ghelman, Jefe de la División de Gestión
Corporativa del INMETRO, presentó cómo
han implementado la Planeación Estratégica
en sus distintos ciclos a partir de 1993.
Participants could hear about the implemented
methodologies through the different stages
and about the use of indicators in various
levels.
Los participantes pudieron escuchar sobre las
metodologías implementadas en los distintos
ciclos y sobre el uso de indicadores en
distintos niveles.
The information was very useful, and
participants saw an example of the
methodologies that they can adapt on
Strategic Planning for their NMI/NBS
depending on the current and particular status
in each country.
La información fue muy útil y los participantes
vieron un ejemplo de las metodologías que
ellos pueden adaptar, en el tema de
Planeación Estratégica, para su propio INM
dependiendo de la situación actual y particular
de cada país.
Two of the slides presented by S.Ghelman are
shown below, but the original slides have been
shared in Annex A of this Report and on the
web page of the NMI-Metrology User
Relations Project in the extranet (follow this
link
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886).
Dos de las diapositivas presentadas por S.
Ghelman se presentan a continuación, pero
las originales han sido compartidas en el
Anexo A de este reporte y en la página web
del proyecto NMI-Metrology User Relations
(ver
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886)
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 36 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Chart 1. Slide presented by Silvio Ghelman regarding the different cycles of Strategic Planning in
INMETRO
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 37 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Chart 2. Translation of the Slide presented by Silvio Ghelman regarding the Strategic Planning in
INMETRO for 2010-2014 period
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 38 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Diagrama 2. Diapositiva presentada por S. Ghelman respecto a la Planeación Estratégica 2010-2014
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 39 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
2.2
Strategic
Indicators
Planning
and
Clemens Sanetra explained the function of
the Indicators in the Strategic Planning
through an interesting questions-answers
dialogue with participants. This activity was
conducted during the morning of the first day
Some questions, for the reflection on this topic,
are:
Brazil, August 27th to 29th, 2013
2.2 Planeación
Indicadores
Estratégica
e
Clemens Sanetra explicó la función de los
Indicadores en la Planeación Estratégica, a
través de un diálogo interesante de preguntas
y respuestas con los participantes. Esta
actividad se realizó durante la mañana del
primer día.
Algunas preguntas, para reflexionar en este
tema son:
Page 40 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Thus, based on this dialogue, a diagram was
constructed (see chart 3 on next page), in
which we can interpret that:
When we define a plan of action, we must also
define the mechanisms for measuring the
ACCOMPLISHMENT OF ACTIVITIES and
expected IMPACT (INDICATORS).
This definition of indicators should be done
ideally with project stakeholders (eg the
Director of NMI). In this way, we ensure that
the results of the action plan are what is really
expected and avoid distorting the measuring of
results. For example, in the drawing, note that
a house might look like a little house, like a city
house or a castle.
Another important aspect to consider is to
promote the VISIBILITY of results to be
achieved. Activity which must be present
throughout the entire project.
In this regard we must be careful to ensure that
our results are seen by those who we wish to
see us.
Así pues, en base al diálogo se fue
construyendo el diagrama 3 mostrado en la
siguiente página, en el cual podemos
interpretar que:
Al definir un plan de acción, debemos también
definir los mecanismos para medición del
CUMPLIMIENTO DE ACTIVIDADES e
IMPACTO esperado (INDICADORES).
Esta definición de indicadores debe ser
realizada, idealmente, junto con los
interesados del proyecto (por ejemplo con el
Director del INM). De esta manera, nos
aseguramos que los resultados del plan de
acción sean lo que realmente se espera y
evitar que se distorsione la apreciación de
resultados. Por ejemplo, en el dibujo, observe
que una casa podría verse tan solo como una
casita, como una casa de ciudad o como un
castillo.
Otro aspecto importante a considerar es
promover la VISIBILIDAD de los resultados
que se van logrando. Actividad que debe estar
presente a lo largo de todo el proyecto.
Al respecto debemos prestar atención para
asegurarnos que nuestros resultados sean
vistos por quienes deseamos que nos vean.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 41 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Chart 3. Conclusions of the session on Strategic Planning and indicators by Clemens Sanetra
Diagrama 3.Conclusiones de la sesión de Planeación Estratégica e Indicadores, por Clemens Sanetra
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 42 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
2.3 Visibility
Visibility was the main-topic to follow during
the meetings with the participants (See
Chapter 3 also).
A special session for discussing “visibility” was
held during the last day of workshop. The
session was moderated by Clemens Sanetra.
Participants contributed asking own questions
and giving opinions on questions asked by
Clemens.
Some of the discussed ideas are show
below:

How to visualize results of the
project WITHIN and WITHOUT the
Institute?

What do we have to make visible?
All kind of results: Outputs,
Outcomes and Impacts.

Marketing is a good option for
getting visibility.

For publishing the results: Must we
wait until the project finishes? Of
course not, at any time we can make
visible: the OUTPUS, OUTCOME or
any ongoing result. Could be a good
option the publishing of news on the
project in the web site of the
NMI/NBS.

How to sell to your Director the
knowledge generated in of this kind
of workshops?
Brazil, August 27th to 29th, 2013
2.3 Visibilidad
Visibilidad fue el hilo conductor a seguir
durante las reuniones con los participantes
(Ver Capítulo 3).
Una sesión especial para discutir “visibilidad”
fue realizada el último día del workshop. La
sesión fue moderada por Clemens Sanetra.
Los participantes contribuyeron preguntando
dudas y dando opiniones sobre posibles
respuestas a preguntas formuladas por
Clemens.
Alguna de las ideas discutidas fueron:

¿Cómo visualizar los resultados
del proyecto hacia el INTERIOR y
hacia el EXTERIOR del Instituto?

¿Qué debe hacerse visible?
Todo tipo de resultados: ‘Outputs’,
‘Outcomes’, Impactos.

La Mercadotecnia es una buena
opción para lograr visibilidad.

¿Debemos esperar hasta que
termine el proyecto para
mostrar los resultados? Claro
que no, en cualquier momento
debemos hacer visibles los
‘OUTPUT, ‘OUTCOME o
cualquier resultado obtenido sobre
la marcha. Una opción podría ser
la publicación de noticias del
proyecto en el sitio web del INM.

¿Cómo vender al Director los
conocimientos adquiridos en este
tipo de workshops?
Page 43 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
With the chart above, Clemens Sanetra,
explained the relation among all the factors
involved around the topic of visibility of
project’s results. We can interpret, from the
chart, the following ideas:
1. The NMI has (must have) a
STRATEGY. The PROJECT,
including
its
objective
and
expected impacts, must be in line
with the STRATEGY in order to
ensure the institutional support.
2. Through the STRATEGY we achieve
the expected IMPACTS.
3. Through INDICATORS
measure the IMPACTS.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
we
Con el diagrama anterior, Clemens Sanetra,
explicó la relación entre los factores
involucrados alrededor del tema de la
visibilidad de los resultados de los proyectos.
En el diagrama podemos interpretar lo
siguiente:
1. El INM tiene (debe tener) una
ESTRATEGIA. El PROYECTO
con su objetivo e impactos
esperados debe estar en línea
con esta ESTRATEGIA para
asegurar el apoyo institucional.
2. A través de la ESTRATEGIA,
logramos los IMPACTOS.
can
3. A través de los INDICADORES,
medimos los IMPACTOS.
Page 44 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
4. Throught VISIBILITY we share
with the interested one the
RESULTS, so MARKETING is a
good option to publish results.
5. We must make visible, at any time
(NOT only when the Project
finishes): the INPUTS, OUTPUTS,
OUTCOMES and IMPACTS. For
example:
o
o
o
o
o
o
o
workshops’ inputs,
periodic reports,
publications,
products,
alliances,
key results.
etc
Brazil, August 27th to 29th, 2013
4. A través de la VISIBILIDAD,
compartimos los RESULTADOS con
los interesados. Así que la
MERCADOTECNIA es una buena
opción para publicar resultados.
5. Debemos hacer visible, en cualquier
momento (NO solo cuando el
Proyecto termina): los INPUTS,
OUTPUTS,
OUTCOMES
e
IMPACTOS. Por ejemplo:
o
o
o
o
o
o
o
Insumos de los talleres,
Informes periódicos,
Publicaciones,
Productos,
Alianzas,
Resultados clave,
Etc.
Page 45 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 46 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
3.1 Experiences of WG-Regulators
During the second day of sessions,
participants and coaches of the WGRegulators met to discuss issues of
Regulation and their projects. In the beginning,
they counted with the presence of two
INMETRO’s colleagues from the Metrological
Technical Regulation and Articulation Division
(Diart) of the Direction of Legal Metrology,
(Dimel) : Raquel Martins Rêgo (Deputy Chief)
and Gabriela Jordão de Almeida (Analyst).
The INMETRO colleagues opened the session
presenting the Legal Metrology Structure of
INMETRO. After the presentation, a space for
questions was created. The experience was
very enriching; many participants asked
various questions. The moderation was
conducted by Gabriel Lugo and Emilio
Löbbe as the WG’s coaches.
The original slides presented by Gabriela and
Raquel are included in Annex B of this report
and can be downloaded from the extranet
(https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886).
After the exchange with the colleagues from
INMETRO, the Working Group coordinated by
Gabriel Lugo and Emilio Löbbe discussed
about:
3.1
Experiencias
Reguladores
del
WG-
Durante el segundo día de sesiones, los
participantes y ‘coaches’ del WG-Reguladores
se reunieron para discutir temas de
Regulación y sobre sus proyectos. Al inicio,
contaron con la presencia de dos colegas de
INMETRO, de la División e Articulación y
Regulación Técnica Metrológica (Diart) de la
Dirección de Metrología Legal: Raquel
Martins Rêgo (Jefe Adjunto) y Gabriela
Jordão de Almeida (Analista).
Las colegas de INMETRO abrieron la sesión
presentando la Estructura de la Metrología
Legal de INMETRO. Después de la
presentación, se abrió espacio para
preguntas.
La experiencia fue muy
enriquecedora, varios participantes hicieron
diversas preguntas. La moderación estuvo a
cargo de Gabriel Lugo y Emilio Löbbe como
coaches del grupo.
Las diapositivas originales, presentadas por
Gabriela y Raquel, se incluyen en el Anexo B
y pueden obtenerse también en el extranet
(https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886).
Después del intercambio con las colegas de
INMETRO, el Grupo de Trabajo coordinado
por Gabriel Lugo y Emilio Löbbe discutieron
sobre:
- Cómo diseñar una ESTRATEGIA
para lograr los IMPACTOS esperados
previamente analizaron los ‘GAPS’ de
sus proyectos)
-
How to design a STRATEGY for
achieving the expected IMPACTS
(previously they analyzed the GAPS in
their projects)
-
What INDICATORS must be considered
for measuring the IMPACTS
-
-
How to get VISIBILITY in order to share
the achieved IMPACTS to the interested
ones.
Qué INDICADORES se deben
considerar
para
medir
los
IMPACTOS.
-
Cómo obtener VISIBILIDAD para
poder compartir con los interesados
los IMPACTOS esperados.
The conclusions were presented to the
Plenum by Gabriel Lugo, and you can consult
it in the following table.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Las conclusiones fueron presentadas ante el
pleno por Gabriel Lugo y pueden consultarse
en la siguiente tabla.
Page 47 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Table 1. Conclusions of WG-Regulators after experiences exchange
GAPS
Raise awareness
of Regulator Entity
Visibility of the
needs of other
actors of testing
providers
Harmonizing
regulations
Education
regulators
of
Synergy between
NMI
and
Regulators
Time
Human Resources
Financial resources
Lack of legislation
Clinical
T.:
Approval of the
standard by third
actors
Approval of the
model
scales.
Defining
environments
STRATEGY
Metrology defined
as a strategic area
in LATU
It is related to the
annual plan- NMP
INDICATORS
Number
of
metrological
Controls
Number
of
verification units
VISIBILITY
Providing services
in
the
model
approval Labs
Publication
of
technical
regulations
and
regulatory act
IMPACTS
Appropriate
metrological
controls
New jobs
Act 52-2007, art.3
(point 10)
Number
of
approval
model
certications
Implementation of
laboratory of model
approval of scales
and thermometers
Publishing
activities
Having
reliable
measurement
instruments
Decrease
in
complaints
from
consumers
Recommend
proposals
metrological
regulations
and
Public Discussion
PNMP
Objectives of NMI:
4. Contribute to
systemic
strengthening
of
INC
5.
Develop
a
national
metrological
infrastructure
Continuosly
participation with
stakeholders in the
standardization
process T.C.
Number
contacted
regulators
of
Decrease
irregularities
Number
sensitized
regulators
of
Cost reduction
I am not sure if fit is
in line with any
strategy but I meet
mandate
Number of
standards
approved
regulations.
Make
main
ministries aware of
need for LM
Sensibilization
workshops
and
education
Accreditate to CNA
Help CNA to pass
accreditation
Brazil, August 27th to 29th, 2013
% Awareness
new
and
Level
(%)
of
regulation of the
Act 52-2007
Rejections percent
Page 48 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Tabla 1. Conclusiones del WG-Reguladores después del intercambio de experiencias
GAPS
Sensibilizar
organismo
regulador
ESTRATEGIA
Metrología definida
como
área
estratégica
en
LATU
INDICADORES
No.
Controles
metrológicos
Visibilidad de las
necesidades
de
otros
actores
proveedores
de
ensayos
Armonización de
regulaciones
Tiene relación con
el plan anual –
elaboración
de
NMP-
No. Unidades de
verificación
Ley 52-2007, art.3
(pto 10)
Educación
reguladores
Recomendar
propuestas
reglamentos
metrológicos
al
de
Sinergia entre INM
y Reguladores
Tiempo
Recursos humanos
Recursos
Financieros
Falta
legislación
una
T.
Clínicos:
Aprobación de la
norma por terceros
actores
Aprobación
del
modelo
de
balanzas.
Definición
de
ambientes
Concientizar a los
principales
ministros de la
import. de una LM
Talleres
de
Sensibilización
y
education
Acreditar el CNA
Ayudar al CNA
pasar acreditación
y
VISIBILIDAD
Prestación
de
servicios en los
laboratorios
de
aprobación
de
modelo
Publicación de los
reglam. Técnicos y
la reglamentación
de la ley
IMPACTOS
Controles
metrológicos
apropiados
No de cert. Aprob.
de
modelo
y
homologaciones
Publicación
actividades
Implementación del
lab. de aprobación
de
modelo
de
balanzas y term.
clínicos
Discusión pública
del PNMP
Contar
con
instrumentos
de
medición
confiables
Disminución de las
quejas por parte de
los consumidores
en las alcaldías de
las ciudades
Objetivos del INM:
4. Contribuir al
fortalecimiento
sistémico de INC
5. Desarrollar una
infraestructura
metrológica
nacional
Participar
continuamente con
los actores en el
proceso
de
normalización T.C.
Num.
reguladores
contactados
No estoy seguro si
está en línea con la
Estrategia pero si
cumple con nuestro
mandato
Num.
Nuevas
normas
o
reglamentos
aprobados
Brazil, August 27th to 29th, 2013
de
Num.
De
reguladores
sensibilizados
%
de
sensibilización
de
Nuevos puestos de
trabajo
Disminución
de
irregularidades
Disminución
costos
Nivel
(%)
de
reglamentación de
la Ley 52-2007
Porcentaje
rechazos
de
Page 49 de 74
de
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
3.2 Experiences of WG-Secondary
Labs
3.2
Experiencias
del
Laboratorios Secundarios
WG-
During the second day of sessions,
participants and coach of the WGSecondary Labs met to discuss issues of
Competence and Accreditation, as well as
about their projects. In the beginning, they
counted with the presence of Silvio dos
Santos, Quality Coordinator of INMETRO’s
Direction of Scientific and Industrial Metrology
(Dimci)
Durante el segundo día de sesiones, los
participantes y coach del WG-Lab.Sec. se
reunieron para discutir temas sobre
Competencia y Acreditación, así como sobre
sus proyectos. En un principio, contaron con
la presencia de Silvio Santos, Coordinador
de Calidad de la Dirección de Metrología
Científica e Industrial del INMETRO (Dimci).
Silvio Santos interacted with the group in an
interesting
exchange
of
experiences.
Clemens Sanetra moderated the session
taking into account the participants’ needs.
Silvio Santos interactuó con el grupo en un
intercambio de experiencias muy interesante.
Clemens Sanetra dirigió la sesión, orientando
los aportes a las necesidades de los
participantes.
They reviewed the following topics:
Se abordaron temas sobre:
•
Location of the Proficiency Testings in
INMETRO's infrastructure;

La ubicación de los Ensayos de Aptitud
en la infraestructura de INMETRO;
•
Relationship Metrology-Accreditation
(through an enriching discussion);

La relación Metrología-Acreditación en
una discusión muy enriquecedora;
•
Internal structure, Quality System
(integrated and not integrated) within the
Strategy topic;

La estructura interna, el sistema de
calidad integrado y no integrado en el
tema de la estrategia;
•

Entre otros
Inter alia.
Regarding the topic on confidence and
prestige, Silvio Santos commented that is not
a problem. He did a remembrance on the
Chemistry Metrology introduction in Brazil.
Sobre el tema de la confianza heredada por el
prestigio, Silvio Santos comentó que no es un
problema y comentó el trabajo que hicieron
para promover la Metrología Química.
A further discussion on the relationship
between Strategy and Confidence in the NMI
was conducted. For example, working on the
technical aspects of a Proficiency Testing is
not enough, but it is necessary to work on the
NMI prestige also.
Discutieron, de manera especial, sobre la
relación entre estrategia y creación de
confianza en el NMI. Por ejemplo, no es
necesaria solamente la parte técnica de un
Ensayo de Aptitud, sino también hay que
trabajar en el prestigio del Instituto.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 50 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
After the exchange with Silvio Santos, the
Working Group, coordinated by Clemens
Sanetra, worked on the following three ideas:
Después del intercambio con Silvio Santos, el
Grupo de Trabajo, coordinado por Clemens
Sanetra, trabajó en las siguientes 3 ideas:
1) Interaction with the Accrediting Entity for
conducting Proficiency Testings
1) Interacción del INM con la Entidad
Acreditadora para realizar Ensayos de
Aptitud.
2) Implementation of Quality Management
Systems (ISO 17025 and ISO 17043)
3) Interaction between the NMI and
Secondary Labs:
Strenghtening of
working groups, promotion of networks
and how to take advantage of them for
developing capabilities, how to gain
confidence, how identify needs (Surveys?
How to compile the information?).
2) Implementación del Sistema de Gestión
de Calidad (ISO 17025 e ISO 17043)
3) Interacción del INM con los Lab. Sec.:
Fortalecimiento de Grupos de Trabajo,
fomento de redes y como usarlas para el
desarrollo de capacidades identificadas,
como ganar confianza, cómo identificar
necesidades
(¿Encuestas?,
¿Que
información compilar?)
Then the group worked on their needs and
these were organized starting with the related
ones with CONFIDENCE and CREDIBILITY.
Confidence is not only a formalism, but the
confidence in that we do. Feedback of our
customers that have satisfied their needs.
Después, el grupo trabajó en sus necesidades
y éstas fueron organizadas empezando por
CONFIANZA y CREDIBILIDAD. Confianza no
es solo un formalismo, sino confianza en lo
que hacemos. Retroalimentación de nuestros
clientes que satisfacen sus necesidades.
With this information they selected the
necessary ones for building the axis of the
strategy toward credibility. It’s mean:
Con esta información, ellos seleccionaron lo
necesario para construir los ejes de una
estrategia hacia la credibilidad. Esto es:

What is the STRATEGY for gaining
CONFIDENCE and CREDIBILITY? They
also found many actions, plans and ideas
in order to identify strategies. These data
were presented also


How
to
measure
INDICATORS?
IMPACT


How to get VISIBILITY in order to share
the achieved IMPACTS with the
interested ones?


CREDIBILITY and CONFIDENCE in
which aspects?
de
The conclusions were presented to the
Plenum by Jessica Chavarría, Oscar
Garrido and Clemens Sanetra, and you can
consult it in the following table.
Brazil, August 27th to 29th, 2013

¿Cuál es la ESTRATEGIA para ganar
CONFIANZA
y
CREDIBILIDAD?
También encontraron muchas acciones,
planes e ideas en la búsqueda de
estrategias. Estos datos también los
presentaron.
¿Cómo
medir
el
IMPACTOINDICADORES?
¿Cómo ganar VISIBILIDAD a fin de
compartir los IMPACTOS con los
interesados?
¿En
qué
aspectos
queremos
CREDIBILIDAD y CONFIANZA?
Las conclusiones fueron presentadas al pleno,
por Jessica Chavarría, Oscar Garrido y
Clemens Sanetra. La información puede
consultarse en la tabla siguiente.
Page 51 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Table 2. Conclusions of WG-Sec. Labs after experiences exchange
STRATEGY
ACTIONS/PLANS/
IDEAS
Establish work plan
to
meet
the
demands.
INDICATORS->
IMPACT
Increased demand
metrological
services
("accredited"): LS
MOTIVATION
to
join NMI
Integration of QMS
with
Strategic
Planning
Identification
of
needs of PT and
how to cover them
Different
tools,
common impacts
Setting policies
Harmonization
procedure of cost
service similar to
the provided one by
NMI
Redefining
the
impact if necessary
INM does not
calibrate (not
compete)
Politics (2)
Identify
the
weaknesses of INM
Is measured with
different indicators
according to project
INM higher costs
Politics (1)
Form 2 subgroups:
- legal metrology
-calibration
+
testings
Personalized
meetings
National
Quality
Infrastructure
Implementation
(Legal Framework):
Strategic Planning
"Trust"
VISIBILITY
Visibility
of
activities
INM
(EA, calibrations,
MRC)

Attracting
the
attention of new
network
laboratories
PT-Costs of NMI in
accordance
with
secondary labs
CREDIBILITY
CONFIDENCE
Ensuring
confidence in the
EA
Improve the image
of the INM
NMI-on the basis of
a QMS (ISO / IEC
17025-17043)
generates
multiplier effect
Improving
confidence in the
INM
How to achieve the
feedback of our
image
EA
free
to
secondary
laboratories of the
network and new
laboratories
Generate
agreements
with
Ministry
and
mandate the EA
Relationship
enhanced through
the identification of
common interest.
Learn more from
the experiences of
other INM
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 52 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Tabla 2. Conclusiones del WG-Lab.Sec. después del intercambio de experiencias
ESTRATEGIA
ACCIONES/PLANES/
IDEAS
Establecer plan de
trabajo para cubrir las
demandas.
INDICADORES->
IMPACTO
Incremento
demanda servicios
metrológicos
(“acreditados”):
MOTIVACIÓN LS
para integrarse a
NMI
Identificación
de
necesidades de EA y
cómo cubrirlas
Herramientas
diferentes,
impactos comunes
Establecimiento
de políticas
Procedimiento
de
armonización
de
servicios de costos
similares ofrecidos por
NMI
Redefinir
el
impacto si fuera
necesario
INM no calibrar
(no
competir)
Política(2)
Identificar
las
debilidades de INM
Se
mide
con
diferentes
indicadores según
el fin del proyecto
INM costos mas
elevados
Política (1)
Conformar
dos
subgrupos:
-metrología legal
-calibración + ensayo
Reuniones
personalizadas
Implementación
Infraestructura
Nacional
de
Calidad
(Marco
Legal):
Planeación
Estratégica
“Confianza”
Integración SGC
con Planificación
Estratégica
VISIBILIDAD
Visibilidad
actividades INM
(EA,
calibraciones,
MRC)

Atraer la atención
de
nuevos
laboratorios a la
red
Costos EA de
cada
INM
conformidad de
lab. secundarios
CREDIBILIDAD
CONFIANZA
Garantizar
la
confianza en los
EA
Mejorar la imagen
del INM
NMI- sobre la base
de
un
SGC
(ISO/IEC 1702517043)
genera
efecto
multiplicador
Mejoramiento de la
confianza en loso
INM
Cómo lograr la
retroalimentación
de nuestra imagen
EA gratuitos a los
laboratorios
secundarios de la
red
y
nuevos
laboratorios
Generar
convenios
con Ministerio y hacer
obligatorio los EA
Relacionamiento
mejorado a través de
la identificación del
interés común.
Aprender más de las
experiencias de otros
INM
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 53 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
3.3 Experiences of WG-Education
3.3 Experiencias del WG-Educación
During the second day of sessions,
participants and coach of the WGEducation met to discuss issues of Metrology
Education, as well as about their projects. In
the beginning, they counted with the presence
of Raimundo Rezende, Researcher of
INMETRO’s Direction of Scientific and
Industrial Metrology (Dimci). Carmen Marina
Trejo and Taynah Lopes de Souza facilitated
the session.
Durante el segundo día de sesiones, los
participantes y las ‘coach’ del WGEducación se reunieron para discutir sobre
temas de la Educación en Metrología, así
como sobre sus proyectos. En un principio,
contaron con la presencia de Raimundo
Rezende, Investigador de la Dirección de
Metrología Científica e Industrial del
INMETRO (Dimci). Carmen Marina Trejo y
Taynah Lopes de Souza moderaron la
sesión.
Raimundo Rezende presented three different
initiatives of INMETRO in the field of
Education:
Raimundo Rezende presentó 3 diferentes
iniciativas de INMETRO en la Educación:
The technical course organized by
INMETRO, General Office of Education
of the Rio de Janeiro State and
Secondary School “Colégio Estadual
Círculo Operário” (level Highschool)
1) El curso técnico organizado por
INMETRO, la Oficina General de
Educación de Río de Janeiro y la Escuela
Secundaria “Colégio Estadual Círculo
Operário” (nivel Preparatoria)
2) The project of education en Metrology with
PETROBRAS, and
2) El proyecto de formación en Metrología
con PETROBRAS, y
3)
Support to the National Network of
Metrology and Quality.
3) Soporte a la Red Nacional de Metrología
y Calidad.
Particularly, a special interest emerged for the
first one, so the group discussed mainly this
initiative.
De las tres iniciativas se despertó mucho
interés por la primera), así que el grupo charló
alrededor de esta iniciativa durante la sesión.
The Secondary School is located in Xerem
(beside INMETRO facilities). The institution
has 14 years. The school send a group of
students each year in order to prepare them in
Metrology. INMETRO’s staff collaborate for
helping low income youth, so they have the
opportunity of perform their practices in
INMETRO.
La Escuela Secundaria ubicada en Xerem (a
un costado de las instalaciones de INMETRO)
y es una institución con 14 años en el
municipio. La escuela envía un grupo de
preparatorianos cada año con el enfásis de
prepararse en Metrología. El personal de
INMETRO colabora para fomentar jóvenes de
bajos recursos y les dan la oportunidad de
hacer sus prácticas en INMETRO.
1)
Raimundo talked about the problems, history,
cost, and organization.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Raimundo habló de los problemas, de la
historia, de los costos y de la organización.
Page 54 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Some participants analyzed how to adopt the
experience in their own countries.
After the exchange with Raimundo Rezende,
the Working Group coordinated by Carmen
Marina Trejo and Taynah Lopes de Souza
discussed the IMPACT and VISIBILITY of
Education. The guide points, during the
discussion, were:
-
-
Algunos participantes analizaron cómo
podrían adoptar la experiencia en sus propios
países.
Después del intercambio con Raimundo
Rezende, el Grupo de Trabajo coordinado por
Carmen Marina Trejo and Taynah Lopes de
Souza discutieron sobre el IMPACTO y la
VISIBILIDAD de la Educación. Los puntos
guía, durante la discusión, fueron:
What are the IMPACTS of the Education
Projects.
-
Cuáles son los IMPACTOS de los
proyectos de Educación
What INDICATORS must be considered
for measuring the IMPACTS
-
Qué
INDICADORES
deben
considerar
para
medir
los
IMPACTOS.
-
Qué ESTRATEGIAS aplicar para
lograr los IMPACTOS esperados
-
Cómo obtener VISIBILIDAD para
poder compartir con los interesados
los IMPACTOS esperados.
-
What are the STRATEGIES to achieve
the expected IMPACTS
-
How to get VISIBILITY in order to share
the achieved IMPACTS to the interested
ones.
The conclusions were presented to the
Plenum by Carmen Marina Trejo, and you can
consult it in the following table
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Las conclusions fueron presentadas ante el
pleno por Carmen Marina Trejo y pueden
consultarse en la siguiente tabla.
Page 55 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Table 3. Conclusions of WG-Education after experiences exchange
STRATEGY->VISIBILITY
IMPACT->VISIBILITY
INDICATORS->VISIBILITY
Release of information to the
sectors
Companies save $ in training
on Metrology.
Education actors include NMI
in activities + planning
Progress report INM and MIFIC
People in Industries better
prepared to make decisión
Number of interested people
in our services/courses
MOU signed between Ministry of
Education and NMI
Educational centers ask NMI for
support/clases
Metrological culture fostered
in 16 municipalities
Contribute
to
the
implementation of SI in the
country
University
services
and
projects have metrological
support
Number of Municipalities
trained or sensitized
People
trained
by
Municipality
Society
demands
metrological controls on
products and services
Society
demands
metrological controls for/on
products + services
Number of didactic materials
developed
Number of interested ones in
our services / courses
MEC-INTN
agreement
signed and operating
Clases/courses
of
educational
institutions
reviewed and updated related
to Metrology view
NMI is recognized as key
actor (opinión) for scientific
education for a productive
country.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 56 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Tabla 3. Conclusiones del WG-Educación después del intercambio de experiencias
STRATEGY->VISIBILITY
IMPACT->VISIBILITY
INDICATORS->VISIBILITY
Entrega de información a los
sectores
Ahorro $ de empresas en
capacitación s/Metrología.
Education actors include NMI
in activities + planning
Informe de avance INM y MIFIC
People in Industries better
prepared to make decisión
Number of interested people
in our services/courses
MOU signed between Ministry of
Education and NMI
Fomentada
la
cultura
metrológica en 16 municipios
del país
Contribuir
a
la
implementación del SI en el
país
University
services
and
projects have metrological
support
Num. Municipios capacitados
o sensibilizados
La sociedad exige controles
metrológicos en productos y
servicios
Cantidad
de
materiales
didácticos elaborados
Society
demands
metrological controls for/on
products + services
Convenio MEC-INTN firmado
y operando
Educational centers ask NMI for
support/clases
Num. Personas capacitadas
por municipio (40)
Cantidad de interesados en
nuestros servicios/cursos
Clases/courses
of
educational
institutions
reviewed and updated related
to Metrology view
NMI is recognized as key
actor (opinión) for scientific
education for a productive
country.
.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 57 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 58 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
4.1 Presentation: “Group process:
management and evaluation”
4.1 Presentación: “El proceso
grupal: gestión y evaluación”
In order to continue strengthening the
necessary soft skills for developing projects,
Silvana Demicheli and Mahdha Flores
talked about characteristics of Groups and
group
development.
They
presented
recommendation for managing, analyzing and
assessing group processes. This activity was
conducted during the morning of the third day.
Con el objetivo de continuar fortaleciendo los
‘soft skills’ necesarios para el desarrollo de los
proyectos, Silvana Demicheli y Mahdha
Flores hablaron sobre las características de
los Grupos y su desarrollo. Presentaron
recomendaciones para gestionar, analizar y
evaluar procesos grupales. Esta actividad fue
realizada durante la mañana del tercer día de
sesiones.
Topics like:
 stages of group development,
Temas como:


characteristics of the group process,
and
key vectors for assessing the group
process
were approached during the session. The
original slides can be consulted in Annex F of
this report or following this link in the extranet:
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886
After the presentation, participants were
invited to conduct an evaluation. The exercise
is explained in the next point
Brazil, August 27th to 29th, 2013

etapas del desarrollo de los grupos,

características del proceso de desarrollo
de grupos, y

vectores clave para evaluar el proceso de
grupo
fueron abordados durante la sesión. La
diapositivas originales pueden consultarse en
el Anexo F de este informe, o bien en la
extranet
en
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5886
Después de la presentación, se invitó a los
participantes a evaluar sus propios Grupos de
Trabajo. El ejercicio se explica en el siguiente
tema.
Page 59 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
4.2
Dynamic within
Groups:
Group’s
evaluation
Working
process
After the presentation, participants were
invited to conduct an evaluation of their own
Working Group in the following vectors:

belonging

communication

cooperation

learning

planning

pertinence

change capability
The exercise consisted in analyzing the
process and assigning a numeric value for
each vector that they analyzed. In the scale,
number 5 is an acceptable qualification, less
than 5 represents a lower qualification and
more than this value represents that it tends to
excellence.
At the end of the exercise, a representative of
each Working Group presented the results to
the plenum. Luddy Huarcacho, Jessica
Chavarría and Derlis Medina represented
their Working Group. The results are shown
below.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
4.2 Dinámica en Grupos de Trabajo:
Evaluación del proceso grupal
Después de la presentación, se invitó a los
participantes a evaluar sus propios Grupos de
Trabajo en los siguientes vectores:

Pertenencia

Comunicación

Cooperación

Aprendizaje

Planeación

Pertinencia

Capacidad de cambio
El ejercicio consistió en analizar el proceso
grupal y asignar un valor numérico para cada
vector analizado. En la escala, el valor 5 es
una calificación aceptable, menos de 5
representa calificaciones bajas y más de ese
valor representa que tiende a la excelencia.
Al finalizar el ejercicio, un representante de
cada Working Group presentó los resultados
al pleno. Luddy Huarcacho, Jessica
Chavarría y Derlis Medina representaron a
su Working Group. Los resultados se
muestran a continuación.
.
Page 60 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Chart 3. Group-meter of WG-REGULATORS / Grupómetro del WG-REGULADORES
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 61 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Chart 4. Group-meter of WG-SEC.LABS / Grupómetro del WG-LAB.SEC.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 62 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Chart 4. Group-meter of WG-EDUCATION / Grupómetro del WG-EDUCACIÓN
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 63 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Work plans September 2013–February 2014
By the end of the third day of the workshop,
participants:

Updated their results chain in order to
get the most possible results for
achieving the expected impacts and,

in consequence they designed a new
Work Plan for September 2013-February
2014 period.
Participants were more alert in planifying the
best strategies to achieve the impacts and
promoting the visibility of different results.
Considering that we are going to start the final
semester of the project, it’s important to be
aware of the fact that most of impacts will be
achieved in long term, which is after this twoyear project finishes.
The results chain must be reviewed with the
Directors in order to define key indicators and
validate the new work plan. The documents
will be submitted to the Technical Committee
by September 13th.
The validated work plans will be consulted in
the extranet following this link:
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5573
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Al finalizar el tercer día de sesiones del taller,
los participantes:

Actualizaron sus cadenas de
resultados, con el fin de obtener los
más resultados posibles para lograr
los impactos esperados, y

en consecuencia,
diseñaron un
nuevo Plan de Trabajo para el
periodo
comprendido
entre
Septiembre 2013 y Febrero del 2014.
Los participantes estuvieron más alertas de
planificar las mejores estrategias para lograr
los impactos y promover la visibilidad de los
diferentes resultados.
Considerando que
vamos a iniciar el último semestre del
proyecto, es importante ser más consciente
que la mayoría de los impactos se lograrán a
largo plazo, después de que termine este
proyecto bianual.
La cadena de resultados debe ser revisada
con los Directores, a fin de definir los
indicadores clave y validar el nuevo plan de
trabajo. Los documentos deben ser enviados
al Comité Técnico el 13 de Septiembre.
Los planes de trabajo validados podrán ser
consultados en la extranet en el siguiente
enlace:
https://www.ptb.de/lac/index.php?id=5573
Page 64 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 65 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Workshop Evaluation
Before closing the workshop, Anja Kopyra
asked the participants about their comments
on:
 What they take home from the
workshop
 What they liked the most during the
workshop
 What they liked the least during
workshop
 What expectations they have to the
workshop in 2014 expectations
Antes de la reunión de clausura, Anja Kopyra
solicitó a los participantes sus comentarios
respecto a:
 Lo que se llevan del workshop
 Lo que más había gustado del workshop.
 Lo que menos había gustado del
workshop.
 Las expectativas para el workshop del
2014
Un resumen de las aportaciones recibidas se
presenta a continuación:
A summary of the input received is as follows:
Lo que se llevan:
What they take home:














New ideas for this and other projects
New ideas for the final path of the project
(3)
Good experiences to continue on the
project and other projects.
New ideas and new experiences.
New ideas and great potential to support.






New knowledge Strategic Planning and
Indicators.
Tools Strategic Planning(2).
Focus on strategies (planning, impact).
Ideas for visibility action (internal in NMI
and external to key actors).
Definition of impact, visibility / marketing
to work it.
Value chain importance.
Being with the end in mind.
Group Management skills (2)
Tools
of monitoring
and
management




Knowldege on the other WG projects.
Experiences from group members(2).

Experiences from INMETRO.
Nuevos conocimientos de Planeacion
Estratégica e Indicadores.
Herramientas de Planeación Estratégica(2).
Enfoque en estrategias (planeación,
impacto).
Ideas para visibilidad (internas en el INM y
externas para actores clave).
Definición de impacto, visibilidad/ Mercadeo
para trabajarlo.
Importancia de la cadena de valor.
Estar con el final en mente.


Habilidades de Gestión de grupos (2).
Herramientas de monitoreo y gestión de
grupos.


Conocimiento de los proyectos de los otros
WG.
Experiencias de los miembros del grupo(2).

Experiencias de INMETRO.
group


Brazil, August 27th to 29th, 2013


Nuevas ideas para éste y otros proyectos.
Nuevas ideas para el tramo final del
proyecto(3).
Buenas experiencias para continuar en el
proyecto y otros proyectos.
Nuevas ideas y nuevas experiencias.
Nuevas ideas y grandes posibilidades e
apoyo.
Page 66 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
What they liked the most during the
workshop:







Enfoque en indicadores y visibilidad
Análisis y reflexiones de Clemens
Estrategia=> impacto

Entender el comportamiento humano



Nuevos conocimientos
Discusiones
Nuevas herramientas y nuevas
experiencias
Organization of meetings
Presentations
Workshops offered



Organización de reuniones
Presentaciones
Talleres brindados
Food

Comida






Focus on indicator and visibility
Analysis and reflections of Clemens
Strategy => impact

Understand human behavior



New knowledges
Discussions
New tools and new experiences







Sesión de experiencias con personal del
INMETRO (3)
Intercambio de experiencias (2)
La interacción entre los otros grupos de
trabajo (2)
El intercambio con los integrantes de mi
grupo
Los INMs mejoraron su relaciones en
INMETRO
Colaboración de compañeros
Raimundo
Retroalimentación de experiencias
Experiences exchange Session with
INMETRO staff (3)
Experiences Exchange (2)
The interaction between the other
working groups (2)
The exchange with the members of my
group
NMIs
enhanced
relationships
at
INMETRO
Collaboration of partners
Raimundo
Feedback experiences


Lo que más gustó:
Brazil, August 27th to 29th, 2013




Page 67 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
What they liked the least during the
workshop:











Short time for experience Exchange (3)
Extensive schedule for a day, few for the
WG
In some group discussion time was not
enough
Short time for some activities
Reduced time for further advice and
feedback to our projects
Much time spent preparing the work plan
Short time to prepare work plan and
share it with others
Afternoon session were too long
Time for presentations of the groups
Maybe we need 3 min. more individual
presentations
Assign more time

Late explanation of “Impacts” and
“Strategic planning” (the ideal would
have been to start the project)

Abscences
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Lo que menos gustó durante el workshop:











Poco tiempo para el intercambio de
experiencias (3)
Extenso horario para un día, poco para
los WG
En algunos debates grupales el tiempo
no fue suficiente
Poco tiempo para algunas actividades
Tiempo reducido para recibir mayores
consejos y retroalimentación para
nuestros proyectos.
Mucho tiempo destinado a preparación
del plan de trabajo
Poco tiempo para elaborar work plan e
intercambiar esto con otros.
Sesión de la tarde muy larga.
Tiempo de las exposiciones de los
grupos
Tal vez necesitamos 3 min. mas en
presentaciones individuales
La asignación de tiempo debe ser mas.

Exposición tardía del tema “Impactos” y
“Planificación estratégica” (lo ideal
hubiera sido al iniciar el proyecto)

Ausencias
Page 68 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
What they expect from the workshop in
2014:
















Having the expected impact.
I hope to hear that all groups have
caused some kind of impact in their
countries.
Results: Figures-impact already
measured
Complete Project.
Meet schedule
Achieve new ideas that will be included
in the project
How to evaluate the success of the
project?
More hints on how to sell the Project(2).
Evaluating projects.
Feedback.
New ideas to face final phase of Project.
Best way to route the projects we have
in Institute.


Generation of new projects.
New short term impact projects.
New collective proposal.
New working groups and so to continue
this learning.
Continued training in soft skills.
Basic principle of marketing.



Have a plan for the DMLP
Synergy between NMI
Metrology + education

Improve our communication in the group
Expectativas para el workshop del 2014:






















Tener el impacto esperado.
Espero escuchar que todos los grupos
hayan causado algún tipo de impacto en
sus países.
Resultados: cifras-impacto ya medido.
Terminar el proyecto.
Cumplir con lo programado.
Lograr las nuevas ideas que incluiré en
el proyecto.
¿Cómo evaluar el éxito del proyecto?
Más tips sobre cómo vender el
proyecto(2).
Evaluación de proyectos.
Retroalimentación.
Nuevas ideas para encarar fase final del
proyecto.
Poder encaminar de mejor manera los
proyectos que tenemos en el Instituto.
Generación de nuevos proyectos.
Nuevos proyectos de impactos a corto
plazo.
Nueva propuesta colectiva.
Nuevos grupos de trabajo y así dar
continuidad a este aprendizaje.
Continuar capacitación en ‘softskills’.
Principios básicos de mercadotecnia.
Contar con un plan de actividades para
el DMLP
Sinergia entre NMI
Metrología + educación
Mejorar nuestra comunicación en el
grupo.
Form evaluation
Formato de evaluación
Additionally, an evaluation form was
circulated among participants. The results are
presented in the pages below.
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Adicionalmente, se circuló entre los
participantes un formato de evaluación. Los
resultados se presentan en las páginas
siguientes.
Page 69 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 70 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 71 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 72 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Next workshop
See you at the next workshop!
¡Nos vemos en el siguiente workshop!
Venue: Barbados
Sede: Barbados
Date: March 17th to 21st , 2014.
Fecha: 17 a 21 de Marzo del 2014
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 73 de 74
Follow up Workshop “NMI-Metrology User Relations”, 2nd phase
Preparation of Report (on assignment by PTB):

Mahdha Flores
Reviewings
(in alphabetic order):

Anja Kopyra, PTB

Clemens Sanetra, PTB

Emilio Löbbe, INTI

Gabriel Lugo, CENAM

Silvana Demicheli, LATU

Taynah Lopes de Souza, INMETRO
Brazil, August 27th to 29th, 2013
Page 74 de 74

Documentos relacionados