Español - Reporter Fiab Srl
Transcripción
Español - Reporter Fiab Srl
Español Aviso 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara. 2. Retire las pilas en los periodos largos entre usos. 3. Evite todo el contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar la cámara. 4. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje bajo la luz directa del sol. 5. Evite apretar con fuerza el cuerpo de la cámara. 1 Contenido Aviso 1 Configuración 14 Componentes de la cámara 3 Exportar al televisor 16 Antes de utilizar la cámara 4 Visualización de imágenes en un PC 18 Cámara de PC 27 Apagado y encendido de la cámara 7 Información adicional Grabación de películas AVI 8 Alimentación 33 Tomar fotografías 9 Capacidad de almacenamiento 34 Reproducción 10 Para obtener unos mejores resultados 35 Grabación de voz 12 Tabla de referencia de idiomas 36 Temporizador 13 Solución de problemas 39 Especificaciones 40 Servicio AIPTEK 41 2 Componentes de la cámara Botón Activar/ 11 desactivar pantalla LCD Objetivo 10 Pantalla LCD 9 Expulsar (Tarjeta CF) 8 1 Disparador 2 Botón Grabar 3 Control MENU (Botón de Encendido/Apagado) 4 Ranura de la tarjeta CF 5 Puerto USB 6 Puerto de salida AV 12 Enganche de muñequera 7 Luz del indicador luminoso 13 Enfoque Altavoz 19 14 Lente 15 Micrófono Cubierta de la batería 18 16 Espejo 17 3 Puerto para el trípode Antes de utilizar la cámara Instalación de la batería La cámara funciona con dos pilas alcalinas AA. Se recomiendan baterías de alto rendimiento para que la cámara dure el máximo tiempo posible. Inserción de la tarjeta CF Su cámara puede almacenar datos en tarjetas Compact Flash ( 8MB-512MB). Introduzca la tarjeta CF como se CF CARD muestra. EXPULSAR No expulse la tarjeta CF mientras la cámara La cámara necesita una tarjeta CF para tomar fotografías está procesando los datos. 4 Antes de utilizar la cámara Muñequera Coloque la muñequera de transporte por seguridad y para su seguridad. Trípode Utilice el trípode para minimizar el movimiento de la cámara y asegurar una calidad óptima de la imagen, especialmente mientras grabe películas largas, realice autorretratos o videoconferencias. 5 Antes de utilizar la cámara Sujeción de la cámara Micrófono ! No cubrir la lente. 20cm~40cm 6 ! No cubrir el micrófono. Encendido/apagado de la cámara Encendido de la cámara 1 Siga uno de los dos métodos para encender la cámara. 1 Abrir el panel LCD 90° ° Gire el panel de cristal líquido 90°° sobre el cuerpo de la cámara. La 2 pantalla de cristal líquido se arrancará automáticamente y se encenderá la cámara. Tenga cuidado de no separarlo demasiado. 2 Utilización del control MENU Pulse y mantenga pulsado el control MENU durante 3 segundo para encender la cámara. Apagado de la cámara 1 Siga uno de los dos métodos para apagar la cámara. 1 Cierre el panel LCD con el cuerpo de la cámara y la cámara se apagará. 2 Pulse el control de MENU durante 3 segundos. SI no puede 90° ° 2 apagar la cámara, asegúrese de salir de MENU. La cámara se apagará automáticamente después de 60 segundos de inactividad. Para encender su cámara, pulse el Control MENUdurante 3 segundos. 7 Grabación de películas AVI Realizar películas AVI (1) Para grabar, pulse y suelte VIDEO . (2) Una luz roja parpadeante indica que hay una grabación en progreso. (3) Para detener la grabación, pulse y suelte Botón Grabar VIDEO De nuevo. REC 00:00:01 Segundos Minutos Hora Grabando.......... 8 Tomar fotografías 1 Enfocar Enfoque la imagen antes de realizar una fotografía. 2 16"~ ( 40cm~ ) 12"~16" (30cm~40cm) Aumentar/ Reducir Aumentar/ Reducir Aumentar: Gire el control MENU para aumentar una imagen. Reducir: Gire el control MENU hacia abajo para reducir una imagen. 3 Tomar imágenes fijas MENU Botón del disparador (1) Pulse el botón del disparador. (2) Una vez detenida la luz roja, la imagen se habrá capturado con éxito. 3 9 Reproducción En el modo Reproducción, puede reproducir archivos y eliminar un archivo. 1 Entrar en el MENU Pulse y suelte el control MENU para que Control MENÚ aparezca MENU. 2 Selección de modo MENU Gire el control MENU para resaltar Exit MENU Reproducir. A continuación, pulse de nuevo Playback Voice REC el control MENU para seleccionar el modo Self-Timer Setting Reproducción. 3 MENÚ Selección de una miniatura Tras seleccionar el modo Reproducción, se entra en el modo miniatura. Gire el control AVI MENU para cambiar entre las miniaturas. 4 JPEG WAV AVI Reproducción de archivos Pulse el control MENU para reproducir Modo miniatura archivos. 10 Pantalla completa Reproducción Borrar un archivo 1 Seleccione una miniatura. AVI JPEG AVI AVI WAV 3 Pulse el botón del 2 Pulse el botón del Modo miniatura disparador de nuevo y se borrará el archivo. disparador. Botón del disparador 1 WAV Botón del disparador AVI Pantalla completa Volver al modo de vista previa Botón Grabar Para volver a la vista previa del LCD desde el modo miniatura, pulse el botón Grabar. 11 Grabación de voz 1 Entrar en el MENU Pulse y suelte el control MENU para que aparezca MENU. Control MENÚ MENU Exit MENU Playback Voice REC Self-Timer Setting 2 Grabación de voz (1) Gire el control MENU para resaltar la opción y pulse el control MENU para iniciar la grabación de voz. (2) El indicador luminoso LED indica que se está grabando voz. (3) Hable directamente al micrófono. (4) Pulse el control MENU para detener la grabación de voz. 12 Microphone MENÚ Temporizador 1 Entrar en el MENU Pulse y suelte el control MENU para que aparezca MENU. Control MENÚ MENU Exit MENU Playback Voice REC Self-Timer Setting 2 Control MENU (1) Gire el control MENU para resaltar . (2) Pulse el control MENU para seleccionar . 10 (3) Pulse el botón del disparador. (4) El contador comenzará una cuenta atrás desde diez y tomará la fotografía. 13 MENÚ Configuración 1 Entrar en el MENU Pulse y suelte el control MENU para que aparezca el MENÚ. 2 Control MENÚ Selección de modo MENÚ Gire el control MENU para resaltar Configuración. A continuación, pulse de nuevo el control MENU para seleccionar el modo Configuración. 3 Cambiar la configuración Gire el control MENU para cambiar entre los modos. A continuación, pulse el control MENU para seleccionar un modo. SETTING MENU Exit Exit MENU Size Playback Quality Voice REC A/V out: Self-Timer SETTING Display Delete All PAL Format Language Setting Establecer modo (Página 1) 14 Establecer modo (Página 2) Configuración Elemento TAMAÑO CALIDAD SALIDA A/V Configuración 2048x1536 1600x1200 1280x1024 Fina Estándar PAL NTSC ENGLISH IDIOMA PANTALLA ELIMINAR TODO FORMATO DEUTSCH Encendido Apagado NO Sí NO Sí Descripción Una mayor tamaño indica una imagen más clara. Seleccione 2048x1536 ó 1600x1200 cuando desee revelar con el tamaño de foto 4x6. Y seleccione 1280x1024 para revelar a tamaño de foto 3x5. Seleccione "Fina" si desea revelar fotografías. Seleccione "Estándar" si sólo desea ver las imágenes en el equipo. El sistema de color de salida A/V debe Seleccionarse como el mismo del televisor. Un sistema con color incorrecto provocará problemas en la visualización del televisor. Cada televisor posee un sistema de color: PAL o NTSC La pantalla LCD con varios idiomas admite inglés y alemán. Consulte la Tabla de referencia de idiomas para francés, italiano, español, holandés y portugués como referencia. Encienda/apague el estado mostrado en la pantalla de cristal líquido. Eliminar todas las imágenes fijas, Películas AVI y los archivos de audio de su cámara. Formatee la memoria de la Tarjeta CF y borre todos los datos de la memoria. 15 89 NTSC América, Taiwán, Japón y Corea, etc. Alemania, Inglaterra, Italia, PAL Países Bajos, China, Japón y Hong Kong, etc. Exportar al televisor Conecte la cámara y la TV mediante el cable de salida TV A/V para mostrar el tiempo. Puede exportar sus vídeos, imágenes fijas y audios directamente a su televisor o vídeo para compartirlos con amigos y familia. (1) Encienda el televisor y seleccione el modo de 2 entrada AV. (2) Conecte el cable de vídeo y el de audio AV a su Televisor. (3) Conecte la cámara. Vídeo (4) Encienda la cámara. A/V Imagen anormal Se ve la pantalla inestable y poco clara. La imagen pasa de ser en color a blanco y negro. Para resolver este problema, consulte Salida AV en Configuración. 3 4 16 Audio Exportar al televisor 1 Siguiendo unos pasos, puede tomar fotografías, grabar películas AVI y reproducir archivos en su TV. disparador para tomar imágenes fijas MENU Exit MENU Playback Voice REC Self-Timer Setting 3 Pulse el botón del Pulse el control MENU para entrar en MENU. A continuación, Seleccione el modo Reproducir para reproducir imágenes. Pulse el botón grabar para grabar películas AVI. A continuación, pulse de nuevo el botón para detener la grabación. 2 Consulte la sección Reproducir para obtener información detallada. 17 89 Visualización de imágenes en un PC 1 Instalación del controlador Encienda el equipo y active Windows. No conecte el cable USB al equipo en este paso. Apague los programas de aplicación que se estén ejecutando en el equipo. Coloque el CD en el CD-ROM. Los usuarios de XP pueden saltarse paso 1 y dirigirse a paso 2 directamente. El título aparece en pantalla en unos segundos. 18 89 Visualización de imágenes en un PC Si no aparece ningún título en pantalla Haga doble clic en el equipo "Mi PC” Haga doble clic en el icono CD-ROM ("DV 3100 (E:)*") *La unidad CD varía, dependiendo de cómo está configurado su equipo. Mueva el ratón a "DV 3100 Driver" y haga clic una vez con el botón izquierdo del ratón. Haga clic una vez con el botón izquierdo del ratón en "DV 3100 Driver". Aparece el "Asistente para la instalación". 19 Visualización de imágenes en un PC Haga clic con el botón izquierdo del ratón en "NEXT” Siga las instrucciones mostradas en la imagen para instalar el controlador DirectX 8.1 paso a paso. Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para salir del programa de instalación. Aparecerá la pantalla de instalación completada una vez haya finalizado con la misma. Podrá utilizarse el controlador después de reiniciar su equipo. 20 89 Visualización de imágenes en un PC Conecte el cable USB al puerto USB del equipo. Conecte el otro extremo del cable USB a la cámara para completar la instalación del “Disco extraíble". Slim 1.3 El CD-ROM sale de su equipo. Saque el CD. 21 Visualización de imágenes en un PC 2 Visualización de las imágenes a través de Windows Usuarios MS Windows de XP Encienda el equipo y active Windows. Conecte el otro extremo del cable USB a la cámara. Conecte el cable USB al puerto USB del equipo. Seleccione el primer icono para copiar las Haga doble clic en las miniaturas para ver las imágenes al equipo y haga clic en "Aceptar". imágenes. Sólo se copiarán las imágenes con las marcas de verificación. Haga clic en "Siguiente". Copiar imágenes al equipo. 22 89 Visualización de imágenes en un PC Escriba un nombre para este grupo de imágenes y elija un lugar para guardar este grupo de imágenes. Se han transferido las imágenes al equipo tal y como aparecen en esta pantalla. 23 Visualización de imágenes en un PC Usuarios de MS Windows 98SE/ME/2000 Encienda el equipo y active Windows. Conecte el otro extremo del cable USB a la cámara. Conecte el cable USB al puerto USB del equipo. Haga doble clic en el icono de "Mi PC". Haga doble clic con el ratón para identificar el nuevo "Disco extraíble". 24 89 Visualización de imágenes en un PC Haga doble clic en el poseedor del archivo “DCIM". Haga doble clic en el poseedor del archivo "100MEDIA". Haga doble clic en la imagen, AVI o WAV. JPG Para reproducir imágenes dinámicas AVI, necesita instalar el Reproductor de medio de Windows (recomendado) y el controlador DirectX8.1 o superior. .WAV 25 Visualización de imágenes en un PC 3 Copia de imágenes al equipo Copie las imágenes Arrastre la imagen a "Mis documentos” en "Mis documentos” Posiciones de la imagen y archivos de imagen 26 Cámara de PC 1 Instalación de la cámara PC Instale primero el controlador. (Consulte el Paso 1 en <Visualización de imágenes en un PC>) Conecte el USB a la cámara. Gire (control MENU) a y pulse (control DV Disk MENU) de nuevo. LIVE Modo Cámara de PC Aviso para los usuarios 98SE: 1. Seleccione "Buscar automáticamente el mejor controlador" cuando Aparezca la Fig 1. 1-2 Puede que se le solicite a los usuarios de MS Window 98SE que Fig 1 inserten el CD-ROM en la unidad CD. Inserte el CD-ROM. 27 Cámara de PC Haga clic en el icono "DV 3100 (PC Camera)" en el Escritorio para ejecutar el programa donde puede comenzar a utilizar la cámara. O BIEN Haga clic en el menú "Inicio" y vaya a "Programas". A continuación, vaya a la carpeta llamada " DV 3100 (PC Camera)” y selecciónela. 28 Cámara de PC 2 Utilización de su cámara PC Ventana de vista preliminar Grabar un fragmento de vídeo Detener la grabación Instantánea Definir el tamaño de fotografía Visualización de imágenes tomada por la Cámara PC Fuente 1. Haga clic Vista preliminar o detener la ventana de vista preliminar 2. Los archivos tomados se almacenan en Trabajo Temp. Configuración C:/ Program Files /DV 3100 (PC Camera) / Work Temp para entrar en el Álbum. Por favor siga la ruta de acceso para buscar los archivos. Álbum (donde se almacenan los archivos tomados) 29 Cámara de PC 3 Configuración avanzada en Cámara PC Definir el tamaño de fotografía Espacio de color Seleccione una de las siguientes funciones cuando tenga necesidades distintas. - RGB 24: mejor calidad de imagen - I420: mayor velocidad Tamaño de salida Cambiar el tamaño de salida puede modificar el tamaño de la ventana de vista previa. El tamaño 160 x 120 176 x 144 320 x 240 352 x 288 640 x 480 predeterminado es 320x240. Seleccione unos píxeles mayores cuando necesite una ventana de vista previa mayor. 30 Cámara de PC Definir fuente Configuración de vídeo - Filtro de banda: Cuando la pantalla del PC parpadee, cambie el filtro de banda en Configuración de vídeo. Lo más probable es que la velocidad de actualización (el número de veces que la pantalla se actualiza por segundo) sea la causa del parpadeo. Seleccione 50Hz o 60Hz hasta que la pantalla deje de parpadear. Personalizar Video Pro Amp Puede utilizar la configuración predeterminada o cambiarla (brillo, contraste, saturación, nitidez y tono) para adecuarla a sus necesidades. 31 Cámara de PC Definir configuración Su cámara tiene una configuración de parpadeo predeterminada, que es específica del país. Si utiliza su cámara en el extranjero, consulte la tabla siguiente y compruebe si la configuración de parpadeo del país donde pretende ir coincide o no con la configuración de parpadeo de su país. Si no coincide, seleccione "Cancelar parpadeo" en el diálogo de configuración para evitar que la imagen aparezca con un ruido de parpadeo no natural. País Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos Configuración 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América Taiwán China Japón Korea Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/ 60Hz 60Hz 32 Alimentación Indicadores de pila en la pantalla de cristal líquido indica que no tiene energía. Cuando no vaya a utilizar la cámara durante largos periodos, es recomendable que extraiga las pilas. Lleno Bajo Sin energía Luz trasera de la pantalla de LCD Luz trasera Para reducir el consume energético, apague la luz trasera de la pantalla de LCD. Activado Desactivado 33 Capacidad de almacenamiento La capacidad de almacenamiento depende de la capacidad de almacenamiento de la Tarjeta CF y de su memoria incorporada. Películas AVI Memoria Imágenes fijas Tiempo máximo estimado de grabación 16MB Unos 2.5~4 min aprox. 32MB Unos 5~8 min aprox. 64MB Unos 10~16 min aprox. Voice Recording Memoria Tiempo estimado de grabación de voz 16MB Sobre 1 hora 32MB Sobre 2 horas 64MB Sobre 4 horas Tamaño Quality 2048x1536 pixels 1600x1200 pixels Fina Estándar Fina Estándar 1280x1024 pixels Fina Estándar Tarjeta CF de 16MB Alrededor de 15 imágenes Alrededor de 30 imágenes Alrededor de 20 imágenes Alrededor de 40 imágenes Alrededor de 30 imágenes Alrededor de 60 imágenes Tarjeta CF de 32MB Alrededor de 30 imágenes Alrededor de 60 imágenes Alrededor de 40 imágenes Alrededor de 80 imágenes Alrededor de 60 imágenes Alrededor de 120 imágenes Tarjeta CF de 64MB Alrededor de 60 imágenes Alrededor de 120 imágenes Alrededor de 80 imágenes Alrededor de 160 imágenes Alrededor de 120 imágenes Alrededor de 240 imágenes Nota Esta tabla es para utilizarla como referencia. El número real de imágenes almacenadas puede variar (hasta un 30%) dependiendo de la resolución y la saturación de color. 34 Para obtener unos mejores resultados Mantenga el enfoque configurado en excepto para fotos a muy corta distancia. Asegúrese que el sujeto está bien iluminado desde el frente. Mantenga la cámara nivelada y fija cuando pulse el disparador. Asegúrese de que dispone de la luz adecuada cuando realice películas o imágenes fijas. 5 Para obtener una imagen de vídeo de la mejor calidad, mueva la cámara lentamente durante la filmación. 35 Asegúrese de disponer de la iluminación adecuada Tabla de referencia de idiomas 36 Tabla de referencia de idiomas EN GE IT DU 37 PT SP FR Tabla de referencia de idiomas EN GE IT DU 38 PT SP FR Solución a problemas Síntoma Acciones No puede encenderse la cámara. Pulse el control de MENU durante 3 segundos. Cambie por unas baterías nuevas. No se pueden capturar imágenes, grabar vídeo o sonido. La memoria está llena. Transfiera datos al PC. Desaparecen los datos de la memoria interna Transfiera los datos a su PC antes de que la cámara pierda incorporada. la alimentación debido a que se han agotado las baterías. La TV no muestra la vista preliminar después de Cambie el puerto de salida AV. Inserte el cable blanco en el conectar el cable de salida AV. puerto de audio y el amarillo al puerto de vídeo. Aparece ruido en la pantalla del PC mientras la cámara se Cambie el filtro de banda a 50 Hz o 60 Hz. utiliza como una cámara de vídeo conferencia. Las imágenes están borrosas. Ajuste el enfoque. Las imágenes aparecen demasiado oscuras. Realice las fotografías con la iluminación adecuada. Utilice herramientas de edición como PhotoExpress para ajustar el brillo de la imagen. 39 Especificaciones Resolución de hardware/ 2048 x 1536 píxeles (3.1 Mega) Resolución efectiva para el sensor / 1600 x 1200 píxeles (2 Mega) Ranura de la tarjeta Compact Flash incorporada /memoria Medio de almacenamiento / Tarjeta Compact Flash (Máximo: 512 MB) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Funciones principales - Vídeo cámara digital QVGA(320 x 240 píxeles) / hasta 10 fps - Cámara fija digital 2048 x 1536 píxeles (3.1 Mega) 1600 x 1200 píxeles (3.1 Mega) 1280 x 1024 píxeles (3.1 Mega) Hasta 4 MB/min. - Grabadora de voz digital - Cámara PC VGA (320 x 240 píxeles) / hasta 10 fps QVGA(320 x 240 píxeles) / hasta 10 fps -Salida TV Admite sistema de color NTSC/PAL ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pantalla de LCD TFT de 1.5" a color para la vista preliminar y reproducción Zoom digital / 2x Exposición automática y balance de blanco automático Temporizador automático / 10 segundos Ahorro de energía /Apagado automático si está en reposo durante más de 60 segundos Micrófono y altavoz incorporado 2 baterías /AA (se recomiendan alcalinas) Dimensiones /3.3" x 3.1" x 1.6" o 84mm x 79mm x 41mm (X x Y x Z). 40 Servicio AIPTEK Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con la oficina de AIPTEK a la que está asignado su país. Por favor, tenga en cuenta que: si reside fuera de los Estados Unidos o Alemania, debe ponerse en contacto con AIPTEK Intl Inc. AIPTEK, Inc. 51 Discovery, Suite 100 Irvine, CA 92618, USA TEL: 949-585-9600 FAX: 949-585-9345 http://www.aiptek.com AIPTEK International GmbH Halskestrasse 6 47877 Willich, Germany TEL +49 21 54 - 92 35 50 Fax +49 21 54 - 92 35 68 http://www.aiptek.de Sitio web para el registro en línea: AIPTEK Int'l., Inc. No. 5-1 Innovation Road I Science-Based Industrial Park Hsin-Chu 300 Taiwan, R.O.C. Tel: 886-3-5678138 Fax: 886-3-5678569 http://www.aiptek.com.tw Http://www.aiptek.com/registration/registration.htm (El registro en línea le da derecho a servicios especiales, descargas y promociones. ) 41