Español - Reporter Fiab Srl

Transcripción

Español - Reporter Fiab Srl
Español
Aviso
1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara.
2. Retire las pilas en los periodos largos entre usos.
3. Evite todo el contacto con el agua y séquese las
manos antes de utilizar la cámara.
4. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje
bajo la luz directa del sol.
5. Evite apretar con fuerza el cuerpo de la cámara.
1
Contenido
Aviso
1
Configuración
14
Componentes de la cámara
3
Exportar al televisor
16
Antes de utilizar la cámara
4
Visualización de imágenes en un PC
18
Cámara de PC
27
Apagado y encendido de la cámara 7
Información adicional
Grabación de películas AVI
8
Alimentación
33
Tomar fotografías
9
Capacidad de almacenamiento
34
Reproducción
10
Para obtener unos mejores resultados
35
Grabación de voz
12
Tabla de referencia de idiomas
36
Temporizador
13
Solución de problemas
39
Especificaciones
40
Servicio AIPTEK
41
2
Componentes de la cámara
Botón Activar/
11
desactivar pantalla LCD
Objetivo 10
Pantalla LCD 9
Expulsar (Tarjeta CF)
8
1
Disparador
2
Botón Grabar
3
Control MENU (Botón de Encendido/Apagado)
4
Ranura de la tarjeta CF
5
Puerto USB
6
Puerto de salida AV
12 Enganche de muñequera
7 Luz del indicador luminoso
13 Enfoque
Altavoz 19
14 Lente
15 Micrófono
Cubierta de la batería 18
16 Espejo
17
3
Puerto para el trípode
Antes de utilizar la cámara
Instalación de la batería
La cámara funciona con dos pilas alcalinas AA. Se
recomiendan baterías de alto rendimiento para que la
cámara dure el máximo tiempo posible.
Inserción de la tarjeta CF
Su cámara puede almacenar datos en tarjetas Compact
Flash ( 8MB-512MB). Introduzca la tarjeta CF como se
CF CARD
muestra.
EXPULSAR
No expulse la tarjeta CF mientras la cámara
La cámara necesita una
tarjeta CF para tomar
fotografías
está procesando los datos.
4
Antes de utilizar la cámara
Muñequera
Coloque la muñequera de transporte por
seguridad y para su seguridad.
Trípode
Utilice el trípode para minimizar el movimiento de
la cámara y asegurar una calidad óptima de la
imagen, especialmente mientras grabe películas
largas, realice autorretratos o videoconferencias.
5
Antes de utilizar la cámara
Sujeción de la cámara
Micrófono
!
No cubrir la lente.
20cm~40cm
6
!
No cubrir el micrófono.
Encendido/apagado de la cámara
Encendido de la cámara
1
Siga uno de los dos métodos para encender la cámara.
1 Abrir el panel LCD
90° °
Gire el panel de cristal líquido 90°° sobre el cuerpo de la cámara. La
2
pantalla de cristal líquido se arrancará automáticamente y se
encenderá la cámara. Tenga cuidado de no separarlo demasiado.
2 Utilización del control MENU
Pulse y mantenga pulsado el control MENU durante 3 segundo para
encender la cámara.
Apagado de la cámara
1
Siga uno de los dos métodos para apagar la cámara.
1
Cierre el panel LCD con el cuerpo de la cámara y la cámara se
apagará.
2
Pulse el control de MENU durante 3 segundos. SI no puede
90° °
2
apagar la cámara, asegúrese de salir de MENU.
La cámara se apagará automáticamente después de 60
segundos de inactividad. Para encender su cámara, pulse el
Control MENUdurante 3 segundos.
7
Grabación de películas AVI
Realizar películas AVI
(1) Para grabar, pulse y suelte
VIDEO
.
(2) Una luz roja parpadeante indica que hay una
grabación en progreso.
(3) Para detener la grabación, pulse y suelte
Botón Grabar
VIDEO
De nuevo.
REC
00:00:01
Segundos
Minutos
Hora
Grabando..........
8
Tomar fotografías
1
Enfocar
Enfoque la imagen antes de realizar
una fotografía.
2
16"~
( 40cm~
)
12"~16" (30cm~40cm)
Aumentar/ Reducir
Aumentar/ Reducir
Aumentar: Gire el control MENU para aumentar una
imagen.
Reducir: Gire el control MENU hacia abajo para reducir una
imagen.
3
Tomar imágenes fijas
MENU
Botón del disparador
(1) Pulse el botón del disparador.
(2) Una vez detenida la luz roja, la imagen se habrá
capturado con éxito.
3
9
Reproducción
En el modo Reproducción, puede reproducir archivos y eliminar un archivo.
1
Entrar en el MENU
Pulse y suelte el control MENU para que
Control MENÚ
aparezca MENU.
2
Selección de modo
MENU
Gire el control MENU para resaltar
Exit MENU
Reproducir. A continuación, pulse de nuevo
Playback
Voice REC
el control MENU para seleccionar el modo
Self-Timer
Setting
Reproducción.
3
MENÚ
Selección de una miniatura
Tras seleccionar el modo Reproducción, se
entra en el modo miniatura. Gire el control
AVI
MENU para cambiar entre las miniaturas.
4
JPEG
WAV
AVI
Reproducción de archivos
Pulse el control MENU para reproducir
Modo miniatura
archivos.
10
Pantalla completa
Reproducción
Borrar un archivo
1 Seleccione una miniatura.
AVI
JPEG
AVI
AVI
WAV
3 Pulse el botón del
2 Pulse el botón del
Modo miniatura
disparador de nuevo y se
borrará el archivo.
disparador.
Botón del
disparador
1
WAV
Botón del
disparador
AVI
Pantalla completa
Volver al modo de vista previa
Botón Grabar
Para volver a la vista previa del LCD desde el modo miniatura,
pulse el botón Grabar.
11
Grabación de voz
1
Entrar en el MENU
Pulse y suelte el control MENU para que
aparezca MENU.
Control MENÚ
MENU
Exit MENU
Playback
Voice REC
Self-Timer
Setting
2
Grabación de voz
(1) Gire el control MENU para resaltar
la opción y pulse
el control MENU para iniciar la grabación de voz.
(2) El indicador luminoso LED indica que se está grabando
voz.
(3) Hable directamente al micrófono.
(4) Pulse el control MENU para detener la grabación de voz.
12
Microphone
MENÚ
Temporizador
1
Entrar en el MENU
Pulse y suelte el control MENU para que
aparezca MENU.
Control MENÚ
MENU
Exit MENU
Playback
Voice REC
Self-Timer
Setting
2
Control MENU
(1) Gire el control MENU para resaltar
.
(2) Pulse el control MENU para seleccionar
.
10
(3) Pulse el botón del disparador.
(4) El contador comenzará una cuenta atrás desde
diez y tomará la fotografía.
13
MENÚ
Configuración
1
Entrar en el MENU
Pulse y suelte el control MENU para que aparezca
el MENÚ.
2
Control MENÚ
Selección de modo
MENÚ
Gire el control MENU para resaltar Configuración.
A continuación, pulse de nuevo el control MENU
para seleccionar el modo Configuración.
3
Cambiar la configuración
Gire el control MENU para cambiar entre los modos.
A continuación, pulse el control MENU para
seleccionar un modo.
SETTING
MENU
Exit
Exit MENU
Size
Playback
Quality
Voice REC
A/V out:
Self-Timer
SETTING
Display
Delete All
PAL
Format
Language
Setting
Establecer modo (Página 1)
14
Establecer modo (Página 2)
Configuración
Elemento
TAMAÑO
CALIDAD
SALIDA A/V
Configuración
2048x1536
1600x1200
1280x1024
Fina
Estándar
PAL
NTSC
ENGLISH
IDIOMA
PANTALLA
ELIMINAR
TODO
FORMATO
DEUTSCH
Encendido
Apagado
NO
Sí
NO
Sí
Descripción
Una mayor tamaño indica una imagen más clara.
Seleccione 2048x1536 ó 1600x1200 cuando
desee revelar con el tamaño de foto 4x6. Y
seleccione 1280x1024 para revelar a tamaño de
foto 3x5.
Seleccione "Fina" si desea revelar fotografías.
Seleccione "Estándar" si sólo desea ver las
imágenes en el equipo.
El sistema de color de salida A/V debe
Seleccionarse como el mismo del televisor. Un
sistema con color incorrecto provocará problemas
en la visualización del televisor. Cada televisor
posee un sistema de color: PAL o NTSC
La pantalla LCD con varios idiomas admite inglés
y alemán. Consulte la Tabla de referencia de
idiomas para francés, italiano, español, holandés
y portugués como referencia.
Encienda/apague el estado mostrado en la pantalla
de cristal líquido.
Eliminar todas las imágenes fijas, Películas AVI y
los archivos de audio de su cámara.
Formatee la memoria de la Tarjeta CF y borre todos
los datos de la memoria.
15
89
NTSC
América, Taiwán, Japón y
Corea, etc.
Alemania, Inglaterra, Italia,
PAL
Países Bajos, China, Japón y
Hong Kong, etc.
Exportar al televisor
Conecte la cámara y la TV mediante el cable de salida
TV
A/V para mostrar el tiempo. Puede exportar sus vídeos,
imágenes fijas y audios directamente a su televisor o
vídeo para compartirlos con amigos y familia.
(1) Encienda el televisor y seleccione el modo de
2
entrada AV.
(2) Conecte el cable de vídeo y el de audio AV a su
Televisor.
(3) Conecte la cámara.
Vídeo
(4) Encienda la cámara.
A/V
Imagen anormal
Se ve la pantalla inestable y poco
clara. La imagen pasa de ser en color
a blanco y negro. Para resolver este
problema, consulte Salida AV en
Configuración.
3
4
16
Audio
Exportar al televisor
1
Siguiendo unos pasos, puede tomar
fotografías, grabar películas AVI y
reproducir archivos en su TV.
disparador para tomar
imágenes fijas
MENU
Exit MENU
Playback
Voice REC
Self-Timer
Setting
3
Pulse el botón del
Pulse el control MENU
para entrar en MENU. A
continuación, Seleccione
el modo Reproducir
para reproducir
imágenes.
Pulse el botón grabar
para grabar películas
AVI. A continuación,
pulse de nuevo el botón
para detener la
grabación.
2
Consulte la sección Reproducir para obtener información detallada.
17
89
Visualización de imágenes en un PC
1
Instalación del controlador
Encienda el equipo y active Windows.
No conecte el cable USB al equipo en este paso.
Apague los programas de aplicación que se estén ejecutando en el equipo.
Coloque el CD en el CD-ROM.
Los usuarios de XP pueden
saltarse paso 1 y dirigirse a
paso 2 directamente.
El título aparece en pantalla en unos
segundos.
18
89
Visualización de imágenes en un PC
Si no aparece ningún título en pantalla
Haga doble clic en el equipo "Mi PC”
Haga doble clic en el icono CD-ROM ("DV 3100 (E:)*")
*La unidad CD varía, dependiendo de cómo está configurado su equipo.
Mueva el ratón a "DV 3100 Driver" y haga clic una vez con el botón izquierdo del ratón.
Haga clic una vez con el botón izquierdo del ratón en "DV 3100 Driver".
Aparece el "Asistente para la instalación".
19
Visualización de imágenes en un PC
Haga clic con el botón izquierdo del ratón en "NEXT”
Siga las instrucciones mostradas en la imagen para instalar el controlador DirectX 8.1 paso
a paso.
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla
para salir del programa de instalación.
Aparecerá la pantalla de instalación completada una vez haya finalizado con la
misma.
Podrá utilizarse el controlador después de reiniciar su equipo.
20
89
Visualización de imágenes en un PC
Conecte el cable USB al puerto USB del equipo.
Conecte el otro extremo del cable USB a la
cámara para completar la instalación del “Disco
extraíble".
Slim 1.3
El CD-ROM sale de su equipo. Saque el
CD.
21
Visualización de imágenes en un PC
2
Visualización de las imágenes a través de Windows
Usuarios MS Windows de XP
Encienda el equipo y active Windows.
Conecte el otro extremo del cable USB a la cámara.
Conecte el cable USB al puerto USB del equipo.
Seleccione el primer icono para copiar las
Haga doble clic en las miniaturas para ver las
imágenes al equipo y haga clic en "Aceptar".
imágenes. Sólo se copiarán las imágenes con las
marcas de verificación. Haga clic en "Siguiente".
Copiar imágenes
al equipo.
22
89
Visualización de imágenes en un PC
Escriba un nombre para este
grupo de imágenes y elija un lugar
para guardar este grupo de
imágenes.
Se han transferido las imágenes al
equipo tal y como aparecen en esta
pantalla.
23
Visualización de imágenes en un PC
Usuarios de MS Windows 98SE/ME/2000
Encienda el equipo y active Windows.
Conecte el otro extremo del cable USB a la cámara.
Conecte el cable USB al puerto USB del equipo.
Haga doble clic en el icono de "Mi PC".
Haga doble clic con el ratón para
identificar el nuevo "Disco extraíble".
24
89
Visualización de imágenes en un PC
Haga doble clic en el poseedor del archivo
“DCIM".
Haga doble clic en el poseedor del
archivo "100MEDIA".
Haga doble clic en la imagen, AVI o WAV.
JPG
Para reproducir imágenes dinámicas AVI, necesita instalar el
Reproductor de medio de Windows (recomendado) y el controlador
DirectX8.1 o superior.
.WAV
25
Visualización de imágenes en un PC
3
Copia de imágenes al equipo
Copie las imágenes
Arrastre la imagen a "Mis documentos”
en "Mis documentos”
Posiciones de la imagen y archivos
de imagen
26
Cámara de PC
1
Instalación de la cámara PC
Instale primero el controlador. (Consulte el Paso 1 en <Visualización de imágenes en un PC>)
Conecte el USB a la cámara.
Gire (control MENU) a
y pulse (control
DV Disk
MENU) de nuevo.
LIVE
Modo Cámara de PC
Aviso para los usuarios 98SE:
1. Seleccione "Buscar automáticamente el mejor controlador" cuando
Aparezca la Fig 1.
1-2 Puede que se le solicite a los usuarios de MS Window 98SE que
Fig 1
inserten el CD-ROM en la unidad CD. Inserte el CD-ROM.
27
Cámara de PC
Haga clic en el icono "DV 3100
(PC Camera)" en el Escritorio para
ejecutar el programa donde puede
comenzar a utilizar la cámara.
O
BIEN
Haga clic en el menú "Inicio" y vaya a "Programas". A
continuación, vaya a la carpeta llamada " DV 3100
(PC Camera)” y selecciónela.
28
Cámara de PC
2
Utilización de su cámara PC
Ventana de
vista
preliminar
Grabar un fragmento de vídeo
Detener la grabación
Instantánea
Definir el tamaño de fotografía
Visualización de imágenes tomada por la
Cámara PC
Fuente
1. Haga clic
Vista preliminar o detener la ventana
de vista preliminar
2. Los archivos tomados se almacenan en Trabajo Temp.
Configuración
C:/ Program Files /DV 3100 (PC Camera) / Work Temp
para entrar en el Álbum.
Por favor siga la ruta de acceso para buscar los archivos.
Álbum (donde se almacenan los
archivos tomados)
29
Cámara de PC
3
Configuración avanzada en Cámara PC
Definir el tamaño de fotografía
Espacio de color
Seleccione una de las siguientes funciones
cuando tenga necesidades distintas.
- RGB 24: mejor calidad de imagen
- I420: mayor velocidad
Tamaño de salida
Cambiar el tamaño de salida puede modificar el
tamaño de la ventana de vista previa. El tamaño
160 x 120
176 x 144
320 x 240
352 x 288
640 x 480
predeterminado es 320x240. Seleccione unos
píxeles mayores cuando necesite una ventana de
vista previa mayor.
30
Cámara de PC
Definir fuente
Configuración de vídeo
- Filtro de banda:
Cuando la pantalla del PC parpadee, cambie el filtro de
banda en Configuración de vídeo. Lo más probable es
que la velocidad de actualización (el número de veces
que la pantalla se actualiza por segundo) sea la causa
del parpadeo. Seleccione 50Hz o 60Hz hasta que la
pantalla deje de parpadear.
Personalizar Video Pro Amp
Puede utilizar la configuración predeterminada o
cambiarla (brillo, contraste, saturación, nitidez y tono)
para adecuarla a sus necesidades.
31
Cámara de PC
Definir configuración
Su cámara tiene una configuración de parpadeo predeterminada,
que es específica del país. Si utiliza su cámara en el extranjero,
consulte la tabla siguiente y compruebe si la configuración de
parpadeo del país donde pretende ir coincide o no con la
configuración de parpadeo de su país. Si no coincide, seleccione
"Cancelar parpadeo" en el diálogo de configuración para evitar
que la imagen aparezca con un ruido de parpadeo no natural.
País
Inglaterra Alemania
Francia
Italia
España
Países Bajos
Configuración
50Hz
50Hz
60Hz
50Hz
50Hz
50Hz
País
Portugal
América
Taiwán
China
Japón
Korea
Configuración
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/
60Hz
60Hz
32
Alimentación
Indicadores de pila
en la pantalla de cristal líquido indica
que no tiene energía.
Cuando no vaya a utilizar la cámara durante
largos periodos, es recomendable que
extraiga las pilas.
Lleno
Bajo
Sin energía
Luz trasera de la pantalla de LCD
Luz trasera
Para reducir el consume energético, apague la
luz trasera de la pantalla de LCD.
Activado
Desactivado
33
Capacidad de almacenamiento
La capacidad de almacenamiento depende de la capacidad de almacenamiento de la Tarjeta CF y de su
memoria incorporada.
Películas AVI
Memoria
Imágenes fijas
Tiempo máximo
estimado de grabación
16MB
Unos 2.5~4 min aprox.
32MB
Unos 5~8 min aprox.
64MB
Unos 10~16 min aprox.
Voice Recording
Memoria
Tiempo estimado de
grabación de voz
16MB
Sobre 1 hora
32MB
Sobre 2 horas
64MB
Sobre 4 horas
Tamaño
Quality
2048x1536 pixels 1600x1200 pixels
Fina
Estándar
Fina
Estándar
1280x1024 pixels
Fina
Estándar
Tarjeta CF de
16MB
Alrededor
de 15
imágenes
Alrededor
de 30
imágenes
Alrededor
de 20
imágenes
Alrededor
de 40
imágenes
Alrededor
de 30
imágenes
Alrededor
de 60
imágenes
Tarjeta CF de
32MB
Alrededor
de 30
imágenes
Alrededor
de 60
imágenes
Alrededor
de 40
imágenes
Alrededor
de 80
imágenes
Alrededor
de 60
imágenes
Alrededor
de 120
imágenes
Tarjeta CF de
64MB
Alrededor
de 60
imágenes
Alrededor
de 120
imágenes
Alrededor
de 80
imágenes
Alrededor
de 160
imágenes
Alrededor
de 120
imágenes
Alrededor
de 240
imágenes
Nota
Esta tabla es para utilizarla como referencia. El número real de
imágenes almacenadas puede variar (hasta un
30%) dependiendo
de la resolución y la saturación de color.
34
Para obtener unos mejores resultados
Mantenga el enfoque configurado en
excepto para fotos a muy corta distancia.
Asegúrese que el sujeto está bien iluminado
desde el frente.
Mantenga la cámara nivelada y fija cuando
pulse el disparador.
Asegúrese de que dispone de la luz adecuada
cuando realice películas o imágenes fijas.
5 Para obtener una imagen de vídeo de la mejor
calidad, mueva la cámara lentamente durante la
filmación.
35
Asegúrese de disponer de la
iluminación adecuada
Tabla de referencia de idiomas
36
Tabla de referencia de idiomas
EN
GE
IT
DU
37
PT
SP
FR
Tabla de referencia de idiomas
EN
GE
IT
DU
38
PT
SP
FR
Solución a problemas
Síntoma
Acciones
No puede encenderse la cámara.
Pulse el control de MENU durante 3 segundos.
Cambie por unas baterías nuevas.
No se pueden capturar imágenes, grabar vídeo o sonido.
La memoria está llena. Transfiera datos al PC.
Desaparecen los datos de la memoria interna
Transfiera los datos a su PC antes de que la cámara pierda
incorporada.
la alimentación debido a que se han agotado las baterías.
La TV no muestra la vista preliminar después de
Cambie el puerto de salida AV. Inserte el cable blanco en el
conectar el cable de salida AV.
puerto de audio y el amarillo al puerto de vídeo.
Aparece ruido en la pantalla del PC mientras la cámara se Cambie el filtro de banda a 50 Hz o 60 Hz.
utiliza como una cámara de vídeo conferencia.
Las imágenes están borrosas.
Ajuste el enfoque.
Las imágenes aparecen demasiado oscuras.
Realice las fotografías con la iluminación adecuada.
Utilice herramientas de edición como PhotoExpress para
ajustar el brillo de la imagen.
39
Especificaciones
Resolución de hardware/ 2048 x 1536 píxeles (3.1 Mega)
Resolución efectiva para el sensor / 1600 x 1200 píxeles (2 Mega)
Ranura de la tarjeta Compact Flash incorporada /memoria
Medio de almacenamiento / Tarjeta Compact Flash (Máximo: 512 MB)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Funciones principales
- Vídeo cámara digital
QVGA(320 x 240 píxeles) / hasta 10 fps
- Cámara fija digital
2048 x 1536 píxeles (3.1 Mega)
1600 x 1200 píxeles (3.1 Mega)
1280 x 1024 píxeles (3.1 Mega)
Hasta 4 MB/min.
- Grabadora de voz digital
- Cámara PC
VGA (320 x 240 píxeles) / hasta 10 fps
QVGA(320 x 240 píxeles) / hasta 10 fps
-Salida TV Admite sistema de color NTSC/PAL
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Pantalla de LCD TFT de 1.5" a color para la vista preliminar y reproducción
Zoom digital / 2x
Exposición automática y balance de blanco automático
Temporizador automático / 10 segundos
Ahorro de energía /Apagado automático si está en reposo durante más de 60 segundos
Micrófono y altavoz incorporado
2 baterías /AA (se recomiendan alcalinas)
Dimensiones /3.3" x 3.1" x 1.6" o 84mm x 79mm x 41mm (X x Y x Z).
40
Servicio AIPTEK
Si tiene cualquier problema, póngase en contacto con la oficina de AIPTEK a la que está asignado su
país. Por favor, tenga en cuenta que: si reside fuera de los Estados Unidos o Alemania, debe ponerse
en contacto con AIPTEK Intl Inc.
AIPTEK, Inc.
51 Discovery, Suite 100
Irvine, CA 92618, USA
TEL: 949-585-9600
FAX: 949-585-9345
http://www.aiptek.com
AIPTEK International GmbH
Halskestrasse 6
47877 Willich, Germany
TEL +49 21 54 - 92 35 50
Fax +49 21 54 - 92 35 68
http://www.aiptek.de
Sitio web para el registro en línea:
AIPTEK Int'l., Inc.
No. 5-1 Innovation Road I
Science-Based Industrial Park
Hsin-Chu 300
Taiwan, R.O.C.
Tel: 886-3-5678138
Fax: 886-3-5678569
http://www.aiptek.com.tw
Http://www.aiptek.com/registration/registration.htm
(El registro en línea le da derecho a servicios
especiales, descargas y promociones. )
41

Documentos relacionados