August 10 2014
Transcripción
August 10 2014
St. Gregory the Great Church 144 West 90th Street New York, NY 10024-1202 Rectory Office (212) 724-9766 Rectory FAX (212) 579-3380 WEB: http://www.stgregorymanhattan.com Clergy: Msgr. Michael Crimmins Pastor Fr. Luis Pulido Parochial Vicar Fr. Jonathan C. Agbedo In Residence Fr. Joseph Darbouze Pastor Emeritus Rob Lyons Deacon Pastoral Team: Adeline Dupiton Susanna George Anita Giscombe Ed Grimm Robert Hanning William Jacquette Michael Mariani Chris Miller John Mooney Peter Serritella Jim Trainor Christopher Wu Staff: St. Gregory School Donna Gabella Principal José Vazquez Vice Principal (212) 362-5410 Fax (212) 362-5026 CCD John Broderick Dir. Religious Education (212) 724-9766 Director of Music: Jim Trainor Parish Office: Gladys Tejada Secretary August 10, 2014 “Lord, let us see your kindness, and grant us your salvation.” Psalm 85:9,10 Nineteenth Sunday in Ordinary Time In the middle of the story of Jesus walking on water, the evangelist Matthew includes an episode of his own: the attempt of Peter to join Jesus while also walking on the water himself. As soon as the Apostle got out of the boat to walk on the murky water, he began to sink and became frightened. This is to say that the strongest and the most fervent of the Apostles was not shielded from doubt and fear. Nevertheless, he is the one Christ will choose to be the cornerstone upon which he will build the Church. It is significant that this misadventure happens to Peter, yet he invites us to follow him and work for him in his Church. Jesus wants to remind us that in the midst of doubt, fear and difficulty we may face, He is there to give us a hand, as he did to Peter. He advises us to have confidcnce. Is it not stimulating and comforting? Let us prepare to thank God for His kindness. Decimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario En medio de la historia de Jesús caminando sobre el agua, el evangelista Mateo incluye un episodio de el: el intento de Pedro para unirse a Jesús caminando sobre el agua. A penas el Apóstol salió del barco para caminar sobre el agua, comenzó a hundirse porque tenia miedo. El mas grande y el mas fuerte de los apóstoles tenia miedo y sus dudas. Aun a pesar de esto el es el que Cristo escogió para ser la roca en la cual comenzara su Iglesia. A pesar de esto Pedro nos invita a seguirle y trabajar con el en la Iglesia. Jesús nos indica que a pesar de nuestras dudas y dificultades El esta presente para darnos la mano, como se lo dio a Pedro. El quiere que tengamos confianza en el. Démosle gracias a Dios por su generosidad. Dix-neuvième dimanche du temps ordinaire Au Coeur de son récit de la marche de Jésus sur les eaux, l’évangéliste Matthieu ajoute un épisode qui lui est propre: la tentative de Pierre de rejoindre Jésus en marchant, lui aussi, sur les flots. Comme il commencait à s’enfoncer, la crainte s’empare de lui. C’est donc dire que le plus solide et le plus fervent des apôtres n’était pas à l’abri du doute et de la peur. Pourtant, c’est lui que le Christ choisira comme pierre d’assise pour l’Eglise qu’il entend édifier. Il est significatif que cette mésaventure arrive à Pierre. Le Seigneur connaît bien nos faiblesses, pourtant, il nous invite à le suivre et à travailler pour lui dans son Eglise. Il veut nous rappeler que au milieu des doutes, des craintes et des épreuves qui peuvent survenir, il est là pour nous tendre la main, come il l’a fait pour Pierre. Il nous invite à la confiance. N’est-ce pas stimulant et réconfortant? Préparons-nous à rendre grâce au Seigeur pour tous ses bienfaits. The boat, already a few miles offshore, was being tossed about by waves, for the wind was against it. During the fourth watch of the night, he came toward them walking on the sea. When the disciples saw him walking on the sea they were terrified. “It is a ghost,” they said, and cried out in fear. At once Jesus spoke to them, “Take courage, it is I; do not be afraid.” Schedule of Masses and Sacraments WEEKEND Saturday: SACRAMENT OF RECONCILIATION 12 Noon (English) 5:30 PM Vigil (English) Sunday Masses: 8:00 AM (English) 10:00 AM (Spanish) 11:30 AM (English) 1:00 PM (French) DAILY Monday - Wednesday - Friday 12 Noon -English Tuesday - Thursday 9:00 AM - Spanish 12 Noon - English Every Monday Miraculous Medal Novena and Benediction after Noon Mass. EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT The Blessed Sacrament will be exposed on our altar on the first Thursday of the month from 12:30 to 5:00 p.m. for prayer and meditation. All are welcome to participate in this silent devotion. Saturdays from 4:30 PM to 5:15 PM Any time by appointment. BAPTISMS Call one month in advance. Instruction required. WEDDINGS Arrangements must be made with priest at least six months in advance. ANOINTING OF THE SICK In cases of serious illness or advancing age, please call the Rectory to arrange a visit. COMMUNION CALLS Please call the Rectory to arrange a visit by a priest. FIRST FRIDAYS Masses are at:12 Noon (English) 7:00 PM (Spanish) HOLY DAYS There are usually at least two masses on holy days of obligation, but the times may vary. Consult page 3 of this Weekly Bulletin or phone the Rectory Office for mass times for any specific holy day. Friday NEW PARISHIONERS are welcomed at St. Gregory’s Parish. If you wish to register, please fill out the coupon below, and drop it in the collection basket or send it to the rectory. Name___________________________________________________________________________________________ Address________________________________________________ Apt #___________ Phone________________________________ FREE CATHOLIC PRE-KINDERGARTEN IN N.Y. The Archdiocese of New York announces a program of free universal pre-kindergarten classes intended for 4 year-olds in New York. We do not have all the details right now, but you are asked to phone ADNY’s 24-hour bilingual “hotline” if you are interested. The ADNY number is 646-794-2885. Be sure to mention St. Gregory’s School when you call. SAVE THE DATE- SEPT. 20—WALK FOR THE POOR You can walk yourself. You can sponsor another parishioner’s walk. Or you can do both. In any event. please consider taking part in our St. Vincent de Paul Society parish conference’s Saturday, Sept. 20, annual “Friends of the Poor Walk’' here on the West Side. The monies raised go to support the work of SVDPS for the poor of the Parish. Sign-up/ information sheets are available at the back of the church. AUGUST PARISH EVENTS ( i ) Our Haitian parishioners are sponsoring a three-day bus pilgrimage to the holy sites of Ste. Anne de Beaupre and Cap de la Madeleine in Canada, taking place from Thursday, Aug. 14 to Sunday, Aug.17. For more information or to sign up , phone Adeline (212-662-2691) or Flor (212-799-8445). (ii) Our Cursillo de Cristiandad will hold a “Utrella de Campo” on Sunday, Aug. 17, at the Don Bosco Seminary in Haverstraw, N.Y. The transportation cost is $20 per person. You may sign up with either Pedro Chavez, Eugenia Jiminez or Bernarda Bonilla. (iii) On Friday, Aug. 22, starting at 6:00 p.m., St.Gregory’s will observe Exposition of the Blessed Sacrament and a mass for our dearly departed, the souls in Purgatory, the aged and the terminally ill. A message board will be available on which you may place the names of loved ones. This is a parish-wide event intended for our three communities. BABE RUTH’S LIFE OF GIVING “Catholicism” might not be the first word that comes to mind when thinking of Babe Ruth. He did, however, invest much time and money in charitable activities, especially those involving the sick and the orphaned. When he was seven, he was sent to live at St. Mary’s Industrial School for Boys. There he encountered Brother Matthias Boutlier, a man of towering stature and enormous physical strength who could wallop a baseball for a mammoth distance. Ruth followed the brother to such an extent that, at one point, he spoke of becoming a priest. The athletic calling soon took hold, however. Ruth made his Major League debut on July 11, 1914 with the Boston Red Sox. To the amazement of his teammates, Ruth would often attend Mass in the morning. He often went back to St. Mary’s to donate money and take part in fund-raising events. He was sold by the Red Sox to the rival New York Yankees, with whom he became the greatest player of all time. In 1927, Ruth helped establish the American Legion Crippled Children’s Hospital in St. Petersburg, Fla. After retiring from baseball, Ruth teamed up with the Red Cross to visit military hospitals after the outbreak of World War II. He also continued to visit countless sick children. He died on August 16, 1948 at the age of 53 from an inoperable neck tumor. He left much of his money to the Babe Ruth Foundation, which focused on helping indigent children.75,000 attended his funeral mass at St. Patrick’s Cathedral. (Adapted from an article by Ray Cavanaugh and kindly sent to St. Gregory’s by Monsignor Michael Crimmins while on vacation.) PRE-KINDER GRATIS EN N.Y. La Arquidiócesis de Nueva York anuncia el programa universal de pre-kínder para niños de 4 años de edad. No tenemos todos los detalles del programa pero personas interesadas pueden llamar ADNY línea bilingüe 24 horas al día “hotline” para mas información. El numero de ADNY es 646-794-2885. No se olviden de mencionar la escuela de San Gregorio cuando hacen la llamada. GUARDEN LA FECHA 20 DE SEPT. CAMINATA PARA LOS POBRES Usted puede hacer la caminata o puede patrocinar a un parroquiano que esta haciendo la caminata. O pueden hacer las dos cosas. El evento tendrá lugar el Sábado 20 de Septiembre patrocinado por la Sociedad de San Vicente de Paul “Caminata de los Amigos de los Pobres.” Todo dinero colectado por la SVDPS es usado para ayudar a los pobres de la Parroquia. Hay hojas en la parte atrás de la iglesia con mas información. EVENTOS EN AGOSTO (1) Nuestra comunidad Haitiana esta patrocinando una peregrinación de tres días a St Anne de Beaupre y Cap de la Madeleine en Canadá. El bus saldrá de enfrente de la iglesia el Jueves 14 de Agosto regresando el Domingo 17 de Agosto. Para mas información llamen a Adeline (212)662-2691 y a Flor al (212) 799-8445. (2) El grupo de Cursillo de Cristiandad tendrá una “Ultrella de Campo” el Domingo 17 de Agosto, en el Seminario de Don Bosco en Haverstraw, N. Y. El costo de transportación es $20 por persona. Personas interesadas pueden ver a Pedro Chávez, Eugenia Jiménez o Bernarda Bonilla. (3) El Viernes 22 de Agosto, comenzando a las 6:00p.m. tendremos la Exposición del Santísimo Sacramento y una misa para nuestros queridos difuntos, las almas del Purgatorio, los ancianos y personas enfermas. Tendremos un tablero disponible para poner los nombres de todas las personas por la cual estaremos orando. Este es un evento en el cual pedimos la participación de las tres comunidades. LA VIDA DE BABE RUTH Catolicismo no será la primera palabra que viene a nuestra mente cuando pensamos en Babe Ruth. Sin embargo el contribuyo mucho tiempo y dinero en actividades de caridad, especialmente ayudando a los enfermos y los huérfanos. A la edad de siete años fue enviado a vivir en la escuela Industrial St. Mary Para Niños. Allí conoció al Hermano Matthias Boutlier, un hombre de estatura muy alta y con gran fuerza física que podía pegar una pelota a una distancia muy larga. Ruth admiraba a este hermano de tal manera que por un tiempo el pensaba que quería ser un sacerdote. Pero su llamada fue para ser un atleta. Ruth hizo su debut en la Liga Mayor el 11 de Julio de 1914, con el equipo de Boston Red Sox. El atendía misa todas las mañanas. El regresaba a St. Mary para hacer donaciones de dinero y participar en eventos para recaudar fondos. El equipo de Red Sox lo vendió a su rival los Yankees de Nueva York, donde alcanzo a ser el jugador mas famoso de todos los tiempos. En 1927 Ruth ayudo a establecer American Legion Crippled Children’s Hospital en St. Pittsburg, Fla. Después que se retiro de jugar baseball, Ruth se unió a la Cruz Roja y visitaba hospitales militares durante la guerra Segunda Mundial. También visitaba a muchos niños enfermos. El murió Agosto 16, 1948 a la edad de 53 años de un tumor maligno en el cuello. Dejo casi todo su dinero para la Fundación de Babe Ruth, cuyo énfasis era ayudar a niños indigente (pobre, necesitado). 75,000 personas asistieron a su misa de funeral celebrado en la Catedral de San Patricio. (Adaptado de un articulo por Ray Cavanaugh y mandado a San Gregorio por el Monseñor Michael Crimmins quien esta de vacaciones). ANNOUNCED MASSES FOR THE WEEK Sunday, August 10 Nineteenth Sunday in Ordinary Time 8:00 : Gene Paskey & Jason Mosca 10:00 :Caridad del Cobre 11:30 : For a special Intention 1:00 : Adeline Dupiton et Yolaine Monday, August 11 St. Clair 12:00 : Tuesday, August 12 9:00 : 12:00 : Wednesday August 13 12:00 : Special Intention for the Rodriquez Family Thursday, August 14 St. Maximilian Kolbe 9:00 : 12:00 : Melissa Hackley Friday August 15 Assumption of the B. V. M. 12:00 : Lorraine Mcavoy (dec.) Saturday, August 16 St Stephen of Hungry 12:00 : 5:30 READINGS FROM THE LECTIONERY 8/11 Ez 1:2-5, 24-28c Mt 17:22-27 (413) 8/12 Ez 2:8 — 3:4 Mt 18:1-5, 10, 12-14 (414) 8/13 Ez 9:1-7; 10:18-22 Mt 18:15-20 (415) 8/14 Ez 12:1-12 Mt 18:21 — 19:1 (416) 8/15 Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab Lk 1:39-56 (622) 8/16 Ez 18:1-10, 13b, 30-32 Mt 19:13-15 (418) PRAY FOR/RECE POR/PRIEZ POUR. This is the list of the sick whom we remember in our prayers. Please notify the Rectory of any corrections, deletions or additions that you require. Anthony Alexander, Buenaventura Almonte, Collette Austin, Alicia Becerra, Lucia Belzer, Dorise Black, Roger Bresnahan, Josefa Brito, Miriam Burns, Jose Cabrera, Anthony Carreras, Alexandra Castillo, Teolina Cepeda, Christina Coger, Josefine Colkosz, Paula Corredor, Kyle Carbbe, Ernesto Carrera, Roberto Colon, Patricia Collar, Ted Collar, Emmanuella Constant, Leonie Constant, Candita de la Cruz, Maria Cruz, Edna Curley, Elba De Jesus, Migdalia De Jesus, Elizabeth Dillon, Lidia Estrella, Florence Feaster, Patricia Flannery, Maria Fontan, Porcia Fontilus, Eileen Ford, Richard Franco, Rafaela Garcia, Violeta Gomez, Rosa Gonzalez, Yolanda Gorrasi, Jacqueline Graham, Aparecida Guimarais, Luis Carlos Guimarais, Sonia M. Guimarais, Michael Holohan, Loretta Hosein, Marie Innocent, Barbara Jones, Ivonne Kennedy, Hebert Laurent, Mr. Louks, Anthony Mahn, Michael Manucci, Ina Martinez, Lili Maury, Juanita Martinez, Lucy Martinez, Ruben Mayen, Kenneth McGahren, Jeanne McGahren, Juan Medina, Isabelle Moldovan, Maria Morales, Helen Murray, Wanda Napolitano, Kervin Narsisse, Ralph Nicolas, John Omelia, Domingo & Nancy Ortiz, Simmilian Paul, Stephen Paul, Maria Pinedo, Cyril Pinto, Rose Pizzuli, Denise Price, Katrina Rabey, Santa Richardson-Castillo, Thomas Squires Sr., Melina Mae Ridgeway, Aida Robles, Mrs. Rose, Casiano Rodríguez, Evelyn Rodríguez, Maria Rodríguez, Otilia Rodriguez, Nidia Rosario, Richard Safire, Milagros Santiago, Anne Sayers, Joan Shea, Marvin Seldin, Carmen Simon, Paula Solis, Carolyn Stewart, Stephen M. Stewart, J. P. Sullivan, Ana Torres, Regina Trinidad, Maeyle Vargas, Joseph Yelagin. WEEKLY ACTIVITIES SUNDAY: Coffee Hour after 10 AM Mass 11:00 AM Ultreya 11:30 PM MONDAY: A.A. (Alcoholics Anonymous) 4:00 PM Legion of Mary (Spanish) 5:30 PM Faith Sharing Group 3rd Monday 7:30PM Christian Meditation 6:30 PM TUESDAY: A.A. 4:00 PM Food Pantry 3:30 PM WEDNESDAY: Spanish Bible Class 7:00 PM A.A. 4:00 PM THURSDAY: Exposition of the Blessed Sacrament 12:30—5:00 PM Charismatic Prayer (Spanish) 7:00PM FRIDAY: Coronilla - Divina Misericordia 3:00 PM A.A. 4:00 PM SATURDAY: A.A. 1:00 PM A.A. 2:30 PM Prayer Meeting (French) 7:00—9:00 PM Parish Finances Last weekend’s collection amounted to $5,262, not including ParishPay. In addition, $774 was contributed in the collection for the Latin American Missions. Thanks to all for their generosity. Please keep your parish’s needs in mind during these summer months. Finanzas Parroquiales La colecta de la semana pasada fue $5,262, no incluyendo las contribuciones del Programa de Pagos Parroquiales. La segunda colecta para las Misiones de Latino América fue $774. Muchas gracias por sus generosas donaciones. Por favor no se olviden de mandar sus contribuciones durante el verano cuando salgan en sus vacaciones. Gracias.