EVX-530_Series_OM_ES_2013

Transcripción

EVX-530_Series_OM_ES_2013
Serie
EVX-530
Funciones programables/
Manual de funcionamiento
A
B
D
C
EVX-534
EVX-531
EVX-534
1
2 ABC
3 DEF
A
4 GHI
5 JKL
6MNO
B
7 PQ
RS
8 TUV
9 WX
YZ
CCXL
DEL
0
#
D OK
EVX-539
EVX-539
características
 Sumergible IP57 (1 m/30 min).
 Teclas de función programables disponibles
 Codificar/decodificar dos tonosø1
 Codificar/decodificar cinco tonosø1
 Codificar/decodificar el MDC-1200® ø1
Escaneo
 Escaneo de grupo
 Doble búsqueda
 Escaneo FM (escaneo de seguimiento)
 Escaneo TA
Cifradoø1
Privacidad (básica/mejorada)ø2
VOX
 Modo directo
Emergencia
 Operario aislado
 Desactivar ahorro en TX
 Entrada directa de canalø3
 Subir/bajar códigoø1, 3
 Configuración de códigosø1, 3
 Marcación rápidaø1
 Configuración de códigos DTMFø1, 4
 Comprobación de IDø1, 3
 Mensaje de textoø2, 3
ARTSTMø1/ARTSIITM (sistema de repetición de rango
automático, del inglés Auto Range Transpond System)
ø1: modo analógico
ø2: modo digital
ø3: EVX-534/-539
ø4: solo EVX-539
Contenido
Introducción..............................................................1
Advertencia Normativa sobre la
exposición a radiofrecuencia de la FCC..................2
Advertencia Requisitos generales RSS de la IC.....4
Antes de comenzar....................................................6
Instalación y extracción de la batería...................6
Carga de la batería................................................6
Indicador de nivel de batería bajo.........................7
Ajuste y extracción del clip de cinturón...............8
Instalación de la tapa de la toma de
micrófono/altavoz externo....................................8
Controles y conectores............................................10
EVX-531.............................................................10
EVX-534............................................................. 11
EVX-539.............................................................12
Iconos LED e indicadores (EVX-534/-539)...........13
Funcionamiento.......................................................14
Pasos preliminares..............................................14
Instrucciones rápidas de funcionamiento...........14
Temporizador de tiempo de espera
automático..........................................................17
Funcionamiento avanzado.....................................18
Funciones de las teclas programables ................18
Descripción de funciones operativas .................21
Bloqueo....................................................................42
ARTS™/ARTSII™ (sistema de repetición de
rango automático, del inglés Auto Range
Transpond System)......................................................42
Modo de configuración de usuario........................43
Accesorios opcionales..............................................44
¡Enhorabuena!
Tiene en su poder una valiosa herramienta de comunicación, una radio bidireccional Vertex Standard. Resistente,
fiable y fácil de usar, la radio Vertex Standard le mantendrá en contacto con sus compañeros en todo momento
durante años, con un tiempo de inactividad por mantenimiento insignificante. Tómese unos minutos para leer este
manual detenidamente. La información que incluye le permitirá obtener el máximo rendimiento de la radio si más
adelante le surgen dudas.
Nota importante
rNinguna de las piezas del interior de la radio está diseñada para que la sustituya el usuario. Todas las
operaciones de mantenimiento debe realizarlas un servicio autorizado de Vertex Standard.
rPara conservar la integridad del funcionamiento bajo el agua, se recomienda realizar evisiones de
mantenimiento periódicas.
rEn el caso de que la radio sufra un golpe importante (por ejemplo, si se cae), la estanqueidad puede verse
afectada y requerir ajustes. Si esto sucede, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Vertex
Standard.
Introducción
La serie EVX-530 es un dispositivo analógico/digital de mano con todas las prestaciones, pensado para
comunicaciones empresariales a través de las bandas móviles terrestres VHF/UHF. Estos transceptores se han
diseñado para conseguir comunicaciones empresariales fiables en una amplia gama de aplicaciones y con una gran
variedad de capacidad operativa proporcionada por su diseño de vanguardia.
El EVX-531 permite una capacidad de hasta 32 canales con un máximo de dos grupos. El EVX-534/-539 permite
una capacidad de hasta 512 canales con un máximo de 32 grupos, cada uno de los cuales puede programarse con
una etiqueta alfanumérica de ocho caracteres.
Los datos de frecuencia de canales importantes se almacenan en la memoria flash y un distribuidor autorizado
de Vertex Standard puede realizar fácilmente la programación con un ordenador y el equipo de Vertex Standard
correspondiente: interfaz de programación USB FIF-12 y cable de conexión CT-106 con el software CE142.
O bien, después de programar una radio determinada, se puede utilizar el cable de clonación CT-27 para programar
directamente otras radios.
En las siguientes páginas se detallan las numerosas funciones avanzadas que proporciona el transceptor de la serie
EVX-530. Después de leer el manual, quizás le convenga ponerse en contacto con el administrador de red para
informarse de los detalles específicos de configuración de este equipo para utilizarlo en su aplicación.
Aviso importante para los usuarios de Estados Unidos sobre la banda de
406 MHz de guardacostas
El servicio de guardacostas y la administración nacional oceanográfica y atmosférica de EE. UU. han
solicitado la cooperación de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), con el fin de preservar la
integridad del rango de frecuencias protegido 406,0 a 406,1 MHz, que se encuentra reservado para el uso
de las balizas de socorro. Bajo ninguna circunstancia intente programar este aparato para su funcionamiento
en el rango de frecuencias de 406.0-406.1 MHz si se va a utilizar en o cerca de Norteamérica.
Advertencia: La banda de frecuencia de 406.0- 406.1 MHz está reservada para el uso exclusivo de balizas
de socorro del Servicio de guardacostas y NOAA. Bajo ninguna circunstancia debe programarse el
funcionamiento de la radio con esta banda de frecuencias.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
1
Advertencia Normativa sobre la exposición a radiofrecuencia
de la FCC
Esta radio se ha sometido a pruebas y cumple las limitaciones de exposición a RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission) para entornos de exposición de uso
laboral/controlados. Asimismo, cumple los siguientes estándares y directrices:
FCC 96-326, Guidelines for Evaluating the Environmental Effects of Radio-Frequency Radiation (Directrices
sobre evaluación de los efectos medioambientales de la radiación de frecuencias de radio).
FCC OET Bulletin 65 Edition 97-01 (2001) Supplement C, Evaluating Compliance with FCC Guidelines for
Human Exposure to Radio Frequency Electromagnetic Fields (Evaluación del cumplimiento de las directrices
de la FCC para la exposición humana a campos electromagnéticos de radiofrecuencia).
 ANSI/IEEE C95.1-1992, IEEE Standard for Safety Levels with Respect to Human Exposure to Radio
Frequency Electromagnetic Fields, 3 kHz to 300 GHz (Normativa de niveles de seguridad para exposición
humana a campos electromagnéticos de radiofrecuencias de 3 kHz a 300 GHz).
 ANSI/IEEE C95.3-1992, IEEE Recommended Practice for the Measurement of Potentially Hazardous
Electromagnetic Fields - RF and Microwave (Prácticas recomendadas para la medición de campos
electromagnéticos, radiofrecuencias y microondas potencialmente peligrosos).
ADVERTENCIA:
Esta radio genera energía electromagnética en el modo de transmisión. Se ha diseñado y está
clasificada exclusivamente para el uso laboral, lo que supone que solo debe utilizarse en el desempeño
de tareas laborales por parte de personas informadas de los peligros que entraña y de cómo minimizar tales
peligros. La radio no está pensada para el uso del público en general en entornos no controlados.
PRECAUCIÓN:
Para asegurarse de que la exposición a la energía electromagnética de radiofrecuencia se encuentra
dentro de los límites permitidos por la FCC para el uso laboral, cíñase en todo momento a las siguientes
directrices:
 La radio NO está aprobada para el uso del público en general en entornos no controlados. Está
restringida al uso laboral, únicamente en operaciones relacionadas con el trabajo en las que el usuario de
2
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Advertencia Normativa sobre la exposición a radiofrecuencia
de la FCC
la radio debe tener los conocimientos necesarios para controlar sus condiciones de exposición a RF.
 Al transmitir, mantenga la radio en posición vertical con el micrófono separado 5 cm (2 pulgadas) de la
boca y la antena como mínimo a 5 cm (2 pulgadas) de la cabeza y el cuerpo.
 El ciclo de servicio operativo máximo de la radio no debe superar el 50% correspondiente a una
configuración típica PTT (pulsar para hablar, del inglés push to talk).
 NO transmita durante más de la mitad del tiempo total de uso de la radio (50% del ciclo de servicio).
Una transmisión por encima del 50% del tiempo de uso puede provocar que se superen los límites de la
normativa sobre la exposición a RF de la FCC. El ciclo de servicio máximo se reduce aún más cuando se
lleva pegada al cuerpo con el clip para cinturón CLIP-20 Vertex Standard.
Cuando
el indicador LED rojo de la parte superior se ilumina, significa que la radio está transmitiendo.

Tenga en cuenta que puede hacer que la radio transmita si pulsa el botón PTT.
 El cumplimiento de la normativa SAR para llevar la radio pegada al cuerpo solo se ha demostrado para
el clip de cinturón específico (CLIP-20). Cualquier otro accesorio o configuración para llevar la radio
pegada al cuerpo puede NO cumplir la normativa sobre la exposición a RF de la FCC y debe evitarse.
 Cuando utilice la radio con el clip de cinturón CLIP-20 Vertex Standard, y la lleve pegada al cuerpo,
procure que sus transmisiones sean lo más breves posibles.
 Utilice siempre accesorios autorizados de Vertex Standard.
 La información anteriormente mencionada es la que necesita el usuario para conocer la exposición a RF
y lo que debe hacer para cerciorarse de que la radio funciona dentro de los límites de exposición a RF
establecidos por la FCC para esta radio.
 Interferencias electromagnéticas/compatibilidad
 Durante las transmisiones, esta radio genera energía de radiofrecuencia que puede ocasionar
interferencias con otros dispositivos o sistemas. Para evitar este tipo de interferencias, apague la radio
en las áreas en las que así esté señalizado.
 No utilice el transmisor en zonas sensibles a la radiación electromagnética como hospitales, centros de
salud, aviones y zonas de detonación.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
3
Advertencia Requisitos generales RSS de la IC
rSegún la normativa de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar con una antena de un
tipo y una ganancia máxima (o inferior) que haya aprobado Industry Canada para el transmisor. Para reducir
posibles interferencias de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de manera que
la potencia equivalente radiada isotrópica (Equivalent Isotropically Radiated Power, EIRP) no sea superior a la
necesaria para una comunicación correcta.
r Industry Canada ha aprobado este transmisor de radio (identifique el dispositivo por el número de certificación
o por el del modelo si pertenece a la Categoría II) para
Modelo VHF
Modelo UHF
su funcionamiento con los tipos de antenas indicados
con la ganancia máxima permitida y la impedancia de ATV-16A: 2,15 dBi, 50 ohmios ATV-16A: 2,15 dBi, 50 ohmios
ATV-16B: 2,15 dBi, 50 ohmios
ATU-16B: 2,15 dBi, 50 ohmios
antena necesaria para cada tipo indicado de estas. Los ATV-16C:
2,15 dBi, 50 ohmios
ATU-16C: 2,15 dBi, 50 ohmios
tipos de antena que no se incluyen en esta lista y que ATV-16XL: 2,15 dBi, 50 ohmios ATU-16F: 2,15 dBi, 50 ohmios
tengan una ganancia superior a la ganancia máxima
ATU-16BS: 2,15 dBi, 50 ohmios
indicada para este tipo están estrictamente prohibidos
ATU-16DC: 2,15 dBi, 50 ohmios
para su uso con este dispositivo.
 Al transmitir, mantenga la radio en posición vertical con el micrófono separado 5 cm (2 pulgadas) de la
boca y la antena como mínimo a 5 cm (2 pulgadas) de la cabeza y el cuerpo.
 El ciclo de servicio operativo máximo de la radio no debe superar el 50% correspondiente a una
configuración típica PTT (pulsar para hablar, del inglés push to talk).
NO transmita durante más de la mitad del tiempo total de uso de la radio (50% del ciclo de servicio).
Una transmisión por encima del 50% del tiempo de uso puede provocar que se superen los requisitos
generales RSS de la IC. El ciclo de servicio máximo se reduce aún más cuando se lleva pegada al cuerpo
con el clip para cinturón CLIP-20 Vertex Standard. Cuando el indicador LED rojo de la parte superior
se ilumina, significa que la radio está transmitiendo. Tenga en cuenta que puede hacer que la radio
transmita si pulsa el botón PTT.
 El cumplimiento de la normativa SAR para llevar la radio pegada al cuerpo solo se ha demostrado para
el clip de cinturón específico (CLIP-20). Cualquier otro accesorio o configuración para llevar la radio
pegada al cuerpo puede NO cumplir los requisitos generales RSS de la IC y deben evitarse.
 Cuando utilice la radio con el clip de cinturón CLIP-20 Vertex Standard, y la lleve pegada al cuerpo,
procure que sus transmisiones sean lo más breves posibles.
4
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Antes de comenzar
Instalación y extracción de la batería
Para instalar la batería, alinéela con la radio
situándola a unos 1,5 cm (media pulgada) del
borde superior del compartimento de la batería
y deslícela hacia arriba hasta que haga "clic" y
quede sujeta en su lugar.
Carga de la batería
Retire la placa espaciadora del nido del cargador
de escritorio opcional CD-58 (si el espaciador de
batería está instalado).
Introduzca el conector de CC del adaptador de
CA PA-55 opcional en la toma de CC del panel
posterior del cargador de escritorio opcional
CD-58 y, a continuación, conecte el adaptador de
CA PA-55 a la toma de corriente.
Introduzca la batería en el cargador de escritorio
CD-58 alineando sus ranuras con las guías
del nido del CD-58; consulte los detalles
sobre la colocación correcta de la batería en la
siguiente ilustración. Si desea cargar la radio
 Para extraer la batería, apague la radio y quite
cualquier tipo de funda protectora. Deslice el
pestillo de la batería de la parte inferior de la
radio hacia el panel frontal, empujando al mismo
tiempo la batería hacia abajo unos 1,5 cm (media
pulgada). A continuación, levante la batería y
sepárela de la radio.
Placa espaciadora Toma de corriente
No intente abrir ninguna batería
recargable de ion litio, ya que podría
explotar si accidentalmente se produce un
cortocircuito.
PA-55
CD-58
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
5
Antes de comenzar
con el transceptor acoplado, apague primero el
transceptor. Al mirar el cargador desde el frente, la
toma de la antena debe quedar en el lado izquierdo.
S i la batería se introduce correctamente, el
indicador LED se iluminará en rojo. Una batería
totalmente descargada tardará en cargarse por
completo 1,5-3 horas (en función del modelo de
batería).
Una vez finalice la carga, el indicado LED se
iluminará en verde.
Extraiga la batería del cargador de escritorio
CD-58 y desenchufe el adaptador de CA PA-55
de la toma de corriente.
1) Utilice siempre baterías de ion litio FNB-V133LIUNI o FNB-V134LI-UNI Vertex Standard.
2) Utilice exclusivamente el cargador de
escritorio CD-58 Vertex Standard y el adaptador de
CA PA-55 Vertex Standard.
3) Para reducir el riesgo de explosión, recargue las
baterías en lugares que no sean peligrosos.
4) La temperatura ambiente para recargar las
baterías debe estar dentro del intervalo de +5 °C
a 40 °C (+41 °F a +104 °F). La batería se podría
dañar si la carga se realiza fuera de este intervalo.
5) La batería no debe quedar expuesta a
temperaturas altas, por ejemplo, el sol directo, el
fuego o similares.
6
6) Si se sustituye la batería por otra de una clase
incorrecta, puede haber riesgo de explosión.
Consulte las instrucciones para obtener información
sobre cómo desechar adecuadamente las baterías
utilizadas.
7) Para conocer más detalles y precauciones de
carga, consulte el manual de funcionamiento del
cargador de escritorio CD-58.
Indicador de nivel de batería bajo
A medida que la batería se desgasta con el uso,
la tensión se vuelve menor. Cuando la tensión de
la batería sea demasiado baja, sustitúyala por una
cargada recientemente y cargue la agotada. Cuando la
tensión de la batería es baja, el indicador LED de la
parte superior de la radio parpadea en rojo.
El EVX-534/-539 puede confirmar el estado de la
batería mediante el icono correspondiente de la pantalla.
Consulte la página 13 para obtener más información.
PRECAUCIÓN
Si se sustituye la batería por una
incorrecta, hay riesgo de explosión.
Sustitúyala exclusivamente por una del
mismo tipo o equivalente.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Antes de comenzar
Ajuste y extracción del clip de cinturón
 Para colocar el clip de cinturón,
alinéelo con la ranura de la
batería y presione hacia abajo
hasta que escuche un "clic" y
quede sujeto en su lugar.
 Para quitar el clip de cinturón,
utilice un destornillador de
punta plana para presionar
su pestaña y separarla de
la batería; a continuación,
deslice el clip hacia arriba para
extraerlo.
Instalación de la tapa del
micrófono/altavoz externo
Instale la tapa del micrófono/
altavoz externo con los tornillos
que se suministran.
Pestaña del enganche
del cinturón
 P a r a i n s t a l a r l a , u t i l i c e
únicamente los tornillos
incluidos.
 Si no s e ins tala, la radio
pierde su calificación
de sumergible(IP57:
1 metro/30 minutos).
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
7
Nota
8
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Controles y conectores (EVX-531)
Indicador LED (programable)
Botón de volumen/interruptor de
encendido
Selector de canal
Toma de antena
3
Tecla de selección
principal
Configuración predeterminada:
Rojo fijo: transmisión en curso
(analógico)
Azul fijo: transmisión en curso (digital)
Verde intermitente:canal ocupado
Verde fijo:
silenciador de tono en
condición de anulación
Conmutador PTT
Toma
de micrófono/
altavoz externo
Botón LATERAL 1
Botón LATERAL 2
Altavoz
Pestillo de la batería
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Micrófono
9
Controles y conectores (EVX-534)
Indicador LED (programable)
Botón de volumen/interruptor de
encendido
Selector de canal
Toma de antena
Tecla de selección principal
LCD (pantalla de cristal líquido)
Configuración predeterminada:
Rojo fijo:
transmisión en curso
(analógico)
Azul fijo:
transmisión en curso (digital)
Verde intermitente: canal ocupado
Verde fijo:
silenciador de tono en
condición de anulación
Tecla programable de cuatro botones
Conmutador PTT
Botón LATERAL 1
A
Botón LATERAL 2
B
C
Toma
de micrófono/
altavoz externo
D
EVX-534
Altavoz
10
Pestillo de la batería
Micrófono
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Controles y conectores (EVX-539)
Indicador LED (programable)
Botón de volumen/interruptor de
encendido
Selector de canal
Toma de antena
3
Tecla de selección principal
LCD (pantalla de cristal líquido)
Configuración predeterminada:
Rojo fijo:
transmisión en curso
(analógico)
Azul fijo:
transmisión en curso (digital)
Verde intermitente: canal ocupado
Verde fijo:
silenciador de tono en
condición de anulación
Teclado DTFM de 16 botones
Conmutador PTT
Botón LATERAL 1
Botón LATERAL 2
1
2 ABC
3 DEF
A
4 GHI
5 JKL
6MNO
B
7 PQ
RS
8 TUV
9 WX
YZ
CCXL
DEL
0
#
D OK
Toma de
micrófono/altavoz
externo
EVX-539
Altavoz
Pestillo de la batería
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Micrófono
11
Iconos LCD e indicadores (EVX-534 y EVX-539)
: se activa "Escaneo"
: se activa "Escaneo prioritario"
Se activa la opción "Doble búsqueda"
Se activa la opción "Compansión de audio"
Modo de transmisión en baja
potencia "encendido"
Se activa la opción SW (tecla
de función) o
"Operario aislado"
Se activa la opción
"Privacidad" o "Cifrado"
Indicador de llamada
Monitor del receptor
Se activa la opción "Modo directo"
Se recibe "Llamada de estado de 5 tonos" o
"Mensaje de texto digital"
Icono de batería
Canal de prioridad 2
Número de grupo
Se activa la opción
"Escaneo de grupo"
Indicador RSSI (4 pasos)
8 caracteres
Pantalla alfanumérica
Se activa "VOX"
Icono de batería
:
Batería llena
:
Carga de la batería media
:
Batería baja
intermitente:
12
Batería casi agotada (cargue la
batería)
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Pasos preliminares
Funcionamiento
 Instale una batería cargada en el transceptor, tal
como se ha descrito previamente.
 C o l o q u e l a a n t e n a
proporcionada en la toma de
antena.
Se aconseja no utilizar este
transceptor sin una antena
conectada.
 Si dispone de un micrófono/
altavoz, le recomendamos
no conectarlo hasta que
se familiarice con el
funcionamiento básico de
la radio EVX-530. Para
obtener más información sobre el uso del altavoz/
micrófono, consulte la siguiente página.
NOTA IMPORTANTE
La resistencia al agua del transceptor (IP57: 1
metro/30 minutos) solo se garantiza bajo las
condiciones siguientes:
 Con la batería acoplada en el transceptor;
 Con la antena conectada a la toma de
antena;
 y con la tapa del micrófono/altavoz
instalada en la toma de este.
 El uso de un micrófono/altavoz en
el conector para accesorios anula la
clasificación IP57.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Instrucciones rápidas de
funcionamiento
 Gire el botón volumen/
interruptor de
encendido de la parte
superior del panel en el
sentido de las agujas del
reloj para encender la
radio.
 Gire el selector de canal
de la parte superior del
panel para elegir el canal
que desee. Se mostrará
un nombre de canal en la
pantalla LCD. La radio
anunciará el número
del canal si la función Anuncio de canal se ha
activado a través del software de programación
para PC.
 Si desea seleccionar el canal de funcionamiento
a partir de un grupo de canales diferente pulse (o
mantenga pulsada) la tecla programable (asignada
a la función "Cambio de grupo" del EVX-531 o
a la función "Subir/bajar grupo" del EVX-534/539) para modificar el grupo de canal deseado
antes de elegir el canal de funcionamiento.
Nota: algunos modelos se programan de forma
que los canales de funcionamiento se seleccionan
mediante la tecla programable y el grupo de canal
mediante el selector de canal. Si desea obtener
13
Funcionamiento
más información, póngase en contacto con su
distribuidor de Vertex Standard.
Gire el botón volumen/interruptor de encendido
para ajustar el nivel de volumen. Si no hay señal
programable, pulse (o mantenga pulsada) la tecla
programable (asignada
a la función "SQL
D E S A C T I VA D O " ;
podrá escuchar ruido
de fondo y utilizarlo
para establecer el
volumen de audio que
desee con el botón
volumen/interruptor
de encendido. Pulse (o
mantenga pulsada) la
tecla programable de
nuevo para silenciar
el ruido y reanudar
el control normal (en
silencio).
P a r a t r a n s m i t i r ,
compruebe el canal y
cerciórese de que está
libre.
Mantenga pulsado
el conmutador PTT.
Hable hacia la zona del
micrófono de la rejilla
del panel frontal con un nivel de voz normal.
Para volver al modo de recepción, suelte el
conmutador PTT.
14
La función de anuncio de canal funciona
tal y como se indica a continuación
(1) En la radio EVX-534/-539:
El número máximo de canales es de 512
(máximo de 32 canales por grupo). La radio
anuncia el número de canal dígito a dígito.
Por ejemplo, el "canal uno" se anuncia como
"uno", mientras que el "canal diez" se anuncia
como "uno cero".
(2) En la radio EVX-531:
El número máximo de canales es de 32
(máximo de 16 canales por grupo). La radio
anuncia los canales uno a nueve por cifra,
mientras que los canales 10 a 16 se anuncian
por número.
Por ejemplo, el "canal 10" se anuncia como
"diez" y así sucesivamente.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Pulse la tecla de selección principal, el botón
L AT E R A L 2 o e l
teclado programable del
panel frontal del EVX534/-539 para activar
una de las funciones
preprogramadas, que el
distribuidor puede haber
activado durante la
programación. Consulte
en el siguiente capítulo
todos los detalles sobre
la disponibilidad de funciones para esta radio.
Funcionamiento
Si dispone de un micrófono/altavoz, retire la
tapa de plástico y los dos
tornillos de montaje del
lateral del transceptor
y conecte la clavija del
micrófono/altavoz a la
radio; asegure la clavija
del conector con los tornillos proporcionados con el micrófono/altavoz.
Mientras se encuentre recibiendo, sitúe la rejilla
del altavoz cerca del oído. Para transmitir, pulse
el conmutador PTT del micrófono/altavoz, como
si se tratase del cuerpo del transceptor y hable por
el micrófono con un nivel de voz normal.
Notas: 1) Guarde la tapa original de plástico
y sus tornillos de montaje. Deberá volver a
instalarla cuando no utilice el micrófono/
altavoz.
2) Al pulsar el conmutador PTT del micrófono/
altavoz, se deshabilita el micrófono interno y
viceversa.
DEF
A
MNO
B
WX
YZ
1
2 ABC
3 DEF
A
4 GHI
5 JKL
6MNO
B
7 PQ
RS
8 TUV
9
DEL
0
#
WX
YZ
CCXL
D OK
EVX-539
1
2 ABC
3 DEF
A
4 GHI
5 JKL
6MNO
B
7 PQ
RS
8 TUV
9
DEL
0
#
WX
YZ
CCXL
CCXL
D OK
EVX-539
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
15
Funcionamiento
Si se ha programado la función BCLO (bloqueo
de canales ocupados, del inglés Busy Channel
Lockout) en un canal analógico, la radio no transmitirá cuando haya una portadora presente. En su
lugar, la radio emitirá un breve pitido tres veces.
Suelte el conmutador PTT y espere a que cese la
actividad en el canal.
Si se ha programado la función BTLO (bloqueo
de tono ocupado, del inglés Busy Tone Lockout)
en un canal analógico o la función CCLO
(bloqueo de código de color) en un canal digital,
la radio solo podrá transmitir cuando no se reciba
ninguna portadora o cuando la portadora que se
reciba incluya el tono correcto (tono CTCSS o
código DCS) en un canal analógico o bien el
código correcto en un canal digital.
16
Temporizador de tiempo de espera
automático
Si se ha programado el temporizador de tiempo de
espera automático para el canal seleccionado, deberá
limitar la duración de cada transmisión. Durante
la transmisión, 10 segundos antes de que se agote
el temporizador se oirá un pitido. Justo antes de
agotarse el tiempo, sonará otro pitido, el indicador
LED rojo ("indicador de TX") de la parte superior
del panel se apagará y la transmisión concluirá poco
después. Para reanudar la transmisión, deberá soltar
el conmutador PTT y esperar a que transcurra el
"tiempo de penalización".
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funciones de las teclas
programables
Funcionamiento avanzado
Todas las versiones del EVX-530 cuentan con tres
teclas de función programables ( PF ) : selección
principal, LATERAL 1, y LATERAL 2. El EVX534 y el EVX-539 incluyen las teclas [A], [B], [C] y
[D]. Además, el EVX-539 incluye las teclas [Ý] y [#].
Estas teclas PF se pueden personalizar para adaptarse
a sus requisitos de comunicaciones/red mediante la
programación del distribuidor de Vertex Standard.
En la página siguiente se ilustran las funciones
programables para dichas teclas, las cuales se
explican a partir de la página 21. Si desea obtener más
información, póngase en contacto con su distribuidor
de Vertex Standard.
En este capítulo, se utilizan los siguientes iconos
para indicar las funciones con soporte en el modo
analógico o en el modo digital:
: indica una función disponible solo en modo
"analógico".
: indica una función disponible solo en modo
"digital".
No se muestran iconos para las funciones que están
disponibles en ambos modos (analógico y digital).
Como referencia futura, marque el cuadro situado
junto a cada función que se haya asignado a la tecla
PF de su radio y tenga la información a mano.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
17
Funcionamiento avanzado
Función
Ninguno
Monitor
Monitor (momentáneamente)
Luzø1
Baja potencia
Privacidad/cifrado
Conjunto de privacidadø1
ESTABLECERø1
SQL DESACTIVADO
SQL DESACTIVADO (momentáneamente)
Conjunto SQLø1
Pitido desactivado
Volumen mínimo de AFø1
Anuncio de canal
Modo silencioso
VOX
Conjunto VOXø1
VOX antidesconexión
Emergencia
Operario aislado
Cambio de grupoø2
Subir grupoø1
Bajar grupoø1
Subir canalø1
Bajar canalø1
Incrementar velocidad de canalø1
Reducir velocidad de canalø1
RPI-1ø1
RPI-2ø1
Establecer PRI 2
Desactivar PRI 2
Canal 1 directoø1
Canal 2 directoø1
Canal 3 directoø1
Canal 4 directoø1
Canal de entrada directoø1
Escaneo
18
SELECCIÓN
PRINCIPAL
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Tecla programable (tecla para pulsar/mantener pulsada)
LATERAL 1
LATERAL 2
[A]
[B]
[C]
[D]
[Ü]
[#]
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
--- /
/
/
/
/
/
/
--- /
--- /
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
Función
Escaneo de grupo
Doble búsqueda
Escaneo FM
Configuración de escaneo
Configuración del escaneo de grupo
Escaneo TA
Modo directo
Restablecimiento
Llamada 1
Llamada 2
Llamada 3
Llamada 4ø1
Llamada 5ø1
Código arribaø1
Código abajoø1
Configuración de códigosø1
Marcación rápida
Configuración de códigos DTMFø3
Llamada
Configuración de estadoø1
Subir estadoø1
Bajar estadoø1
Comprobación del estadoø1
Servicioø1
Comprobación de IDø1
Inicio de sesión en ARTSø1
Mensaje de texto
Opción SW1
Opción SW2
Desactivar ahorro en TX
Bloqueo
SELECCIÓN PRINCIPAL
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
Tecla programable (tecla para pulsar/mantener pulsada)
LATERAL 1
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
LATERAL 2
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
[A]
[B]
[C]
[D]
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
[Ü]
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
[#]
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/--/
/
/
ø1: activado en EVX-534/-539
ø2: activado en EVX-531
ø3: activado en EVX-539
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
19
Funcionamiento avanzado
Descripción de funciones operativas
Monitor
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para cancelar cualquier función de señalización; el
indicador LED se iluminará con un color predefinido
(de forma predeterminada, verde).
En el EVX-534/-539, se mostrará el icono " " en la
pantalla cuando se active la función de monitor.
Monitor (momentáneamente)
Mientras pulsa la tecla PF asignada, se cancelará cualquier función de señalización.
En el EVX-534/-539, se mostrará el icono " " en
la pantalla cuando se cancele cualquier función de
señalización.
Luz (EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
activar o desactivar la retroiluminación del teclado.
Baja potencia
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
establecer el modo "Baja potencia" para el transmisor
de la radio, lo que permite ampliar la duración de la
batería. Pulse (o mantenga pulsada) nuevamente la
tecla para volver a la potencia de transmisión normal
si se encuentra en un terreno difícil.
20
En el EVX-531, el indicador LED se iluminará con
un color predefinido cuando se active el modo "Baja
potencia" del transmisor.
En el EVX-534/-539, se mostrará en la pantalla el
icono "L" cuando se active el modo "Baja potencia"
del transmisor de radio.
Privacidad
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
activar o desactivar la función de privacidad. Esta
función inicia un algoritmo de cifrado que protege la
comunicación de escuchas no autorizadas.
En el EVX-534/-539, se mostrará el icono " " en la
pantalla para indicar que se ha activado la función de
privacidad.
Configuración de la privacidad
y
(EVX-534
EVX-539)
Puede utilizar esta función para modificar la
configuración de privacidad y así ajustarse a sus
requisitos de seguridad:
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada.
Podrá oír un tono y se mostrará en la pantalla
el número de código de privacidad actual y su
nombre de etiqueta.
Pulse los botones LATERAL 1/LATERAL 2 (o
[A]/[B]) para seleccionar el código de privacidad
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
deseado. Puede elegir entre 16 códigos de privacidad.
Pulse la tecla [D] para guardar la nueva opción.
La pantalla mostrará brevemente el mensaje
"- SET -" (Configurar) y a continuación volverá a
indicar el canal de la forma habitual.
Puede cancelar la nueva configuración pulsando
la tecla [C]. En este caso, la pantalla mostrará
brevemente el mensaje "- CANCEL -" (Cancelar).
Cifrado
Cuando está activada la función Voz cifrada, al pulsar
(o mantener pulsada) la tecla PF asignada, el cifrado
de voz se activará o desactivará.
En el EVX-534/-539, se mostrará el icono " " en
la pantalla para indicar que se ha activado la función
Voz cifrada.
CONFIGURAR (EVX-534 y EVX-539)
Pulse o mantenga pulsada la tecla PF asignada
para activar el modo "(Menú de) configuración de
usuario". Para obtener más información sobre este,
consulte la página 43.
SQL DESACTIVADO
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
abrir SQL y escuchar ruido de fondo (activar el audio).
En el EVX-534/-539, se mostrará el icono " "
en la pantalla cuando se active la función SQL
DESACTIVADO.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
SQL DESACTIVADO (momentáneamente)
Al pulsar la tecla PF asignada, se abrirá SQL para
escuchar ruido de fondo (activar el audio).
En el EVX-534/-539, el icono " " parpadeará en la
pantalla al abrir SQL.
CONFIGURAR SQL
(EVX-534 y EVX-539)
Puede ajustar manualmente el nivel del silenciador
mediante esta función:
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada.
Oirá un tono y el nivel del silenciador actual se
mostrará en la pantalla.
P ulse los botones LATERAL 1/LATERAL 2

(o [A]/[B]) para seleccionar el nivel de silenciador
deseado. Las opciones disponibles son "SQLLV
OP (abierto)", "SQLLV TH (umbral)", "SQLLV
NM (normal)" y "SQLLV TI (comprimido)".
P
ulse la tecla [D] para guardar la nueva opción.
La pantalla mostrará brevemente el mensaje
"- SET -" (Configurar) y a continuación volverá a
indicar el canal de la forma habitual.
Puede cancelar la nueva configuración pulsando
la tecla [C]. En este caso, la pantalla mostrará
brevemente el mensaje "- CANCEL -" (Cancelar).
21
Pitido desactivado
Funcionamiento avanzado
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para desactivar temporalmente los pitidos de la
radio. Vuelva a pulsar (o mantener pulsada) la tecla
PF asignada para activar los pitidos de la radio y el
anuncio de canal.
En el EVX-534/-539, cuando la función
Pitido desactivado está encendida o apagada
respectivamente, la pantalla muestra brevemente
los mensajes "BEEP OFF" (pitido desactivado) y
"BEEP ON" (pitido activado).
Nota: si está activada la función Anuncio de canal
en el EVX-534/-539, está también va a activarse y a
desactivarse con la función Pitido desactivado.
Volumen mínimo de AF (EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada. La
pantalla mostrará brevemente el mensaje "AFATT
ON" y reducirá la salida de audio al nivel más bajo
programado. Pulse de nuevo (o mantenga pulsada) la
tecla PF asignada. La pantalla mostrará brevemente
el mensaje "AFATT OF" y se volverá al nivel de
salida de audio normal. Puede cambiar el nivel
más bajo programado utilizando el modo "(Menú)
configuración de usuario". Consulte la página 33 para
obtener más información.
22
Anuncio de canal
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
seleccionar la confirmación de cambio de canal entre
pitidos (en el EVX-534/-539, se muestra brevemente
el mensaje "BEEP" [pitido]) y el "anuncio" (en el
EVX-534/-539, se muestra brevemente el mensaje
"ANNOUNCE" [anuncio]).
Modo silencioso
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para aumentar la ganancia del micrófono y así poder
hablar temporalmente en voz baja (susurrar). Vuelva
a pulsar (o mantener pulsada) la tecla PF asignada
para restablecer la ganancia normal del micrófono.
En el EVX-534/-539, cuando el Modo silencioso se
activa o desactiva, la pantalla muestra brevemente los
mensajes "WHISP ON" (modo silencioso activado) y
"WHISP OFF" (modo silencioso desactivado).
VOX
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para activar la función VOX, lo que permite activar
el transmisor de forma automática y sin utilizar las
manos gracias a la entrada de voz del micrófono.
Puede desactivar temporalmente la función VOX si
pulsa el conmutador PTT.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
Vuelva a pulsar (o mantener pulsada) la tecla PF
asignada para restablecer la ganancia normal del
micrófono.
En el EVX-534/-539, 1) cuando se activa la función
VOX mediante el uso de un equipo externo, en la pantalla
se muestra un pequeño punto (".") en la parte inferior de
esta, 2) cuando la función VOX se activa o desactiva,
se muestran brevemente en pantalla los mensajes "VOX
ON" (VOX activado) y "VOX OFF" (VOX desactivado).
Configurar VOX (EVX-534 y EVX-539)
Mediante esta función, puede ajustar manualmente la
función Ganancia VOX:
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada.
Oirá un tono y el nivel de ganancia VOX actual
se mostrará en la pantalla.
Pulse el botón [A]/[B] para seleccionar el nivel de
ganancia VOX deseado.
Pulse la tecla [D] para guardar la nueva opción.
La pantalla mostrará brevemente el mensaje "SET -" (Configurar) y a continuación volverá a
indicar el canal de la forma habitual.
Puede cancelar la nueva configuración pulsando
la tecla [C]. En este caso, la pantalla mostrará
brevemente el mensaje "‑ CANCEL -" (Cancelar).
VOX antidesconexión
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
activar o desactivar la función VOX antidesconexión.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Cuando la función VOX antidesconexión está
activada, el transceptor no habilita la sección del
transmisor a partir del audio del receptor o del sonido
de pitido propio.
En el EVX-534/-539, al activar o desactivar la
función VOX antidesconexión, en la pantalla
se muestran brevemente los mensajes "ATRP
ON" (antidesconexión activado) y "ATRP OFF"
(antidesconexión desactivado).
Emergencia
La radio EVX-530 incluye una función de emergencia
tanto en el modo digital como en el analógico, lo que
puede ser útil para avisar a otra persona que esté controlando la misma frecuencia del canal de su transceptor.
Mantenga pulsada la tecla PF durante un periodo programado previamente para iniciar una llamada de emergencia en el canal predefinido. En el EVX-534/-539,
se mostrará brevemente en la pantalla el mensaje
"- EMG -" (emergencia). Si desea obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor de
Vertex Standard.
Para reactivar la radio desde el modo de emergencia,
solo tiene que mantener pulsada de nuevo la tecla PF
o apagar la radio.
23
Operario aislado
Funcionamiento avanzado
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
activar o desactivar la función de operario aislado. La
función de operario aislado está diseñada para emitir una
alarma durante 30 segundos cuando se agota el tiempo
establecido para el temporizador de operario aislado
(preprogramado por el distribuidor de Vertex Standard).
Pulse de nuevo (o mantenga pulsada" la tecla PF
asignada. La función Operario aislado se desactivará.
Si el usuario no restablece el temporizador pulsando
el interruptor PTT, la radio cambiará al modo de
emergencia.
En el EVX-534/-539, " ", 2) al “activar y desactivar
la función Operario aislado, la pantalla va a mostrar
brevemente los mensajes "L-WK ON" y (operario
aislado activado) "L-WK OFF" (operario aislado desactivado).
Cambio de grupo (EVX-531)
El EVX-531 tiene dos grupos de canales (Grupo 1 y
Grupo 2).
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla programable asignada para cambiar de un grupo de canales al otro. Cuando haya una radio en el Grupo 2, el indicador LED
parpadeará con un color predefinido. Una vez llegue
24
al grupo que desee, gire el selector de canales para
elegir el canal deseado dentro del grupo seleccionado.
Subir/bajar grupo (EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
seleccionar un grupo de canales diferente. En la pantalla se mostrará un número de grupo en la esquina
superior derecha y el nombre del grupo aparecerá
durante unos segundos.
Subir/bajar canal (EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
seleccionar un canal diferente. Se mostrará brevemente un nombre de canal en la pantalla.
Subir/bajar velocidad de canal (EVX-534 y
EVX-539)
Mantenga pulsada la tecla PF asignada para que la
radio comience a desplazarse (repetidamente) a través
de los canales hacia arriba o hacia abajo.
PRI-1 (EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
recuperar el canal de prioridad preprogramado (canal
1) directamente por su distribuidor Vertex Standard.
En la pantalla superior derecha de la pantalla se
mostrará el indicador "P1".
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
PRI-2 (EVX-534 y EVX-539)
Funcionamiento avanzado
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para recuperar el canal de prioridad del grupo actual
preprogramado (canal 2) por su distribuidor Vertex
Standard. Cuando se recupere el canal de prioridad 2,
se mostrará en la pantalla el icono "P".
Configuración del canal de prioridad 2
(EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
cambiar el canal actual al canal de prioridad 2 activado o desactivado. Cuando se recupere el canal de
prioridad 2, se mostrará en la pantalla el icono "P".
Desactivar el canal de prioridad 2
(EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada. Al
hacerlo, se mostrará brevemente en pantalla el mensaje
"PRI2 DI" (canal de prioridad 2 desactivado) y se desactivará temporalmente el canal de prioridad 2 del grupo.
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada. Al
hacerlo, se mostrará brevemente en pantalla el mensaje "PRI2 EN" (canal de prioridad 2 activado) y se
activará el canal de prioridad 2 del grupo.
Canal 1 directo a canal 4 directo (EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
recuperar el canal preprogramado directamente por su
distribuidor Vertex Standard.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Canal de entrada directo (EVX-534 y EVX-539)
Puede llamar directamente al canal deseado utilizando
esta función:
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada.
Oirá un tono y el grupo/canal actual se mostrará
en la pantalla.
En el EVX-534, seleccione la cifra correspondiente al número de grupo y de canal deseado utilizando las teclas [A]/[B]. A continuación, cambie
el número utilizando los botones LATERAL 1/
LATERAL 2.
En el EVX-539, introduzca el número de grupo
deseado (dos cifras) y el número de canal (tres
cifras) utilizando el teclado (teclas [0] - [9]).
Pulse la tecla [D] para llamar al nuevo canal.
Puede cancelar la entrada directa de canal pulsando la tecla [C]. En este caso, la pantalla mostrará
brevemente el mensaje "- CANCEL -" (Cancelar).
Escaneo
La función de escaneo se utiliza para controlar
múltiples canales programados en el transceptor. Al
escanear, el transceptor comprobará en cada canal
si hay alguna señal y se detendrá en aquel en el que
haya alguna señal presente. Una radio de la serie
EVX-530 puede escanear simultáneamente tanto los
25
Funcionamiento avanzado
canales de frecuencia analógicos como los digitales
programados.
Para activar el escaneo:
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para activar el escaneo.
El escáner buscará entre los canales los que estén
activos y se detendrá cuando localice uno en el
que haya alguien hablando.
Pulse de nuevo (o mantenga pulsada) la tecla PF
asignada para desactivar el escaneo, así como para
recibir el canal seleccionado al seleccionar esta.
Nota: el distribuidor puede haber programado la radio
para que permanezca en uno de los siguientes canales
si se pulsa el conmutador PTT durante una pausa de
escaneo:
Canal de pausa de escaneo ("Respuesta")
Último canal ocupado
Canal de prioridad 1
Canal de prioridad 2
C a n a l p r o g r a m a d o p a r a e l u s u a r i o
("Seleccionar canal")
Canal definido con el selector de canales.
26
Escaneo de grupo
La función de escaneo se utiliza para controlar
múltiples canales programados en el transceptor. Al
escanear, el transceptor comprobará en cada canal del
grupo programado la presencia de señal y se detendrá
en aquel en el que haya una señal presente.
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
activar el escaneo en los grupos seleccionados.
Pulse de nuevo (o mantenga pulsada) la tecla PF
asignada para desactivar el modo de escaneo de
grupo, así como para recibir el canal seleccionado al
seleccionar esta.
En el EVX-534/-539, al activar el escaneo de grupo,
la pantalla muestra brevemente el mensaje "GRP
SCAN" (escaneo de grupo) y el número de canal de
grupo actual se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
Doble búsqueda
La función de doble búsqueda es similar a la función
de escaneo, con la diferencia de que únicamente se
controlan dos canales:
 el canal que esté operativo en ese momento y
 el canal de prioridad 2.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
Para activar la doble búsqueda:
 Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para activar la función de doble búsqueda.
 El escáner buscará los dos canales y se detendrá
cada vez que localice uno en el que alguien está
hablando.
Para detener la doble búsqueda:
 Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para desactivar la función de doble búsqueda.
 La radio recibe el canal seleccionado al pulsar la
tecla PF.
En el EVX-534/-539, al activar la función de
búsqueda, el icono "DW" se muestra en la pantalla.
Escaneo FM (escaneo de seguimiento)
La función de escaneo FM (seguimiento) comprueba
con regularidad el canal de prioridad asignado por el
usuario a la vez que escanea otros canales. Por tanto,
si únicamente se asignan para el escaneo los canales 1,
3 y 5 (de los 8 canales disponibles), el usuario podrá
asignar el canal 2 como canal de prioridad a través
del escaneo FM.
Para activar el escaneo FM (seguimiento), seleccione
en primer lugar el canal que quiere designar como de
prioridad asignado por el usuario y pulse (o mantenga
pulsada) la tecla PF asignada (en el EVX-534/-539,
la pantalla mostrará brevemente el mensaje
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
"FM SCAN"). A continuación, gire el selector de
canal para recuperar el canal de "inicio de escaneo"
que haya programado el distribuidor para activar el
escáner. Cuando el escáner se detenga en un "canal
activo", comprobará cada pocos segundos el canal
de prioridad asignado por el usuario; si se detecta
actividad en dicho canal de prioridad asignado por
el usuario, la radio alternará entre este y el canal de
prioridad asignado por el distribuidor (si este ha programado uno).
Configuración de escaneo
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
añadir/eliminar el canal actual de la lista de escaneo.
Para almacenar un canal determinado de su lista de
escaneo, pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada. Si elimina un canal de su lista de escaneo, pulse
(o mantenga pulsada) de nuevo la tecla PF asignada.
Cuando el escáner entre en pausa, podrá suprimir el
canal temporalmente de la lista de escaneo si pulsa (o
mantiene pulsada) la misma tecla.
En el EVX-534/-539, 1) al almacenar un canal específico en su lista de escaneo, la pantalla muestra
brevemente el mensaje "SCN SET" (escaneo configurado) y también aparece el icono " ". 2) al eliminar
27
Funcionamiento avanzado
un canal de su lista de escaneo, la pantalla muestra
brevemente el mensaje "SCN SKIP" (omitir escaneo)
y el icono " " desaparece de esta.
Configuración del escaneo de grupo
Puede que quiera que el escáner analice más de un
grupo durante el proceso de escaneo (normalmente,
el escaneo se realiza únicamente dentro del grupo
actual).
Para incluir el grupo actual en el bucle de escaneo,
pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada. Para
eliminar un grupo actual del escaneo de grupo, pulse (o
mantenga pulsada) la tecla PF asignada.
En el EVX-534/-539, 1) al incluir el grupo actual en
el bucle de escaneo, se muestra en la pantalla el icono
"". 2) al eliminar un grupo actual del escaneo de
grupo, el icono " " desaparecerá de la pantalla.
Escaneo TA
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
activar o desactivar la función de escaneo de modo
directo (TA, del inglés Talk Around).
Durante el escaneo TA, el transceptor buscará tanto
en las frecuencias de transmisión como de recepción
(el icono " " parpadeará en la pantalla). Al detectar
una señal en la frecuencia de recepción, el transcep-
28
tor se detendrá hasta que la señal desaparezca (se
mostrará en la pantalla el icono " ", pero este no
desaparecerá). Al encontrar una señal en la frecuencia de transmisión, el transceptor comprobará si hay
actividad en la frecuencia de recepción cada pocos
segundos (conforme al intervalo programado por el
distribuidor de Vertex Standard).
Nota: la función de escaneo TA no se activa en el
canal simple.
Modo directo (TA)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para activar la función Modo directo cuando utilice
un sistema de canal doble (frecuencias separadas
de recepción y transmisión mediante el uso de una
estación repetidora). La función Modo directo permite
excluir la estación repetidora y hablar directamente
con una estación cercana. Esta función no tiene
ningún efecto cuando se utilizan canales simples, en
los que las frecuencias de recepción y transmisión
ya son iguales. En el EVX-534/-539, al activar la
función Modo directo, se mostrará en la pantalla el
icono " ".
Tenga en cuenta que el distribuidor puede haber
establecido canales de modo directo mediante la
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
programación de frecuencias de repetidor y modo
directo en dos canales adyacentes. En tal caso, puede
que la tecla se utilice para otra de las funciones
preprogramadas.
Nota: la función Modo directo no se activa en el
canal simple.
RESTABLECER
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para restablecer la condición RFC (listo para la
comunicación, del inglés Ready for Communication).
Llamada 1 a llamada 3 (EVX-531)
Llamada 1 a llamada 5 (EVX-534 & EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
enviar una señal de llamada preprogramada de dos
tonos, cinco tonos, MDC1200® o llamada digital.
Subir/bajar código
(EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para seleccionar un código de codificación de dos
o cinco tonos a partir de la lista de codificación
preprogramada.
Configuración de códigos
(EVX-534 &
EVX-539)
Puede cambiar la cifra que desee del tono de
codificación de cinco tonos mediante esta función:
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
 Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada.
 Introduzca el código de codificación de cinco
tonos deseado utilizando el teclado ([0] - [9]).
Pulse
la tecla [D] para guardar la nueva opción.

La pantalla mostrará brevemente el mensaje "SET -" (Configurar) y a continuación volverá a
indicar el canal de la forma habitual.
Puede cancelar la nueva configuración pulsando
la tecla [C]. En este caso, la pantalla mostrará
brevemente el mensaje "- CANCEL -" (Cancelar).
Marcación rápida
Su distribuidor de Vertex Standard puede haber
preprogramado números de teléfono de marcación
automática en su radio.
Para marcar un número:
En el EVX-531/-534, pulse (o mantenga pulsada) la
tecla PF asignada. A continuación, pulse los botones
LATERAL 1/LATERAL 2 (o las teclas [A]/[B]) para
seleccionar el número en la memoria de marcación
automática. Pulse el interruptor PTT para enviar un
tono DTMF predefinido. Los tonos DTMF enviados
durante la secuencia de llamada podrán oírse en el
altavoz.
En el EVX-539, pulse (o mantenga pulsada) la
29
Funcionamiento avanzado
tecla PF asignada. A continuación, pulse la tecla
del teclado ([0] - [9]) correspondiente al número de
marcación automática al que quiera llamar. El EVX539 envía un tono DTMF predefinido. Estos se
envían durante la secuencia de llamada y podrán oírse
en el altavoz.
Configuración de códigos DTMF
(EVX-539)
 Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para comenzar a introducir la secuencia de marcado DTMF.
 Introduzca la cifra DTMF directamente utilizando
el teclado ([0] - [9]).
 Una vez haya introducido todas las cifras DTMF,
pulse el interruptor PTT para transmitir el código
DTMF.
Llamada (EVX-531)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
enviar un tono secuencial de dos o cinco tonos.
Llamada (EVX-534 y EVX-539)
La función de llamada del EVX-534/-539 varía
en función del sistema operativo y del modo de
funcionamiento.
Al utilizar el sistema de aviso DTMF (EVX-539)
Esta función, si está activada, permite al usuario
enviar cualquier código de llamada de aviso de
30
tres cifras, que se utiliza para llamar a estaciones
equipadas de forma similar. Pulse (o mantenga
pulsada) la tecla PF asignada, seguida por las tres
cifras que representan el código de llamada de aviso
de la estación con la que quiere contactar. Después de
pulsar la última tecla, podrá oír tres tonos (y el código
pasará a transmitirse).
El silenciador de la portadora se abrirá y podrá iniciar
la comunicación.
Al utilizar el sistema de señalización de dos tonos/
cinco tonos
Si esta función está activada, pulse (o mantenga
pulsada) la tecla PF asignada para enviar un tono
secuencial de dos o cinco tonos.
Al utilizar el sistema MDC1200
Si esta función está activada, pulse (o mantenga
pulsada) la tecla PF asignada para enviar un código
MDC1200. Los códigos disponibles son "CALL
ALT", "SEL CALL", "RADIO CK", "STUN"
(Aturdir) y "RIVIVE" (Reactivar).
 Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para acceder al modo "Menú de llamada".
 Pulse los botones LATERAL 1/LATERAL 2 para
seleccionar el modo de llamada deseado. A continuación, pulse la tecla [D] para aceptar la selección.
(Puede cancelar la selección pulsando la tecla [C]).
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
 Pulse los botones LATERAL 1/LATERAL 2
para seleccionar la estación a la que quiera llamar.
Nota: puede introducir el número de identificación de la estación (cuatro dígitos) utilizando el
teclado ([0] - [9], [A] - [D], [#]: sustituto de "E"
y [Ý]: comodín).
 Pulse el interruptor PTT para realizar una llamada MDC1200.
Al utilizar el modo digital
Esta función, si está activada, permite al usuario
confirmar o editar el alias de contacto.
 Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para acceder al modo "Menú de llamada".
 Pulse los botones LATERAL 1/LATERAL 2
(o [A]/[B]) para seleccionar el alias de contacto
deseado. Podrá encontrar las categorías "Nueva
lista" y "Manual" al final del bucle de indicación.
Describe estas dos funciones más adelante.
 Pulse la tecla [D] para aceptar la selección.
Puede cancelar la selección pulsando la tecla [C].
I) Si el tipo de ID de transmisión del alias de contacto
seleccionado es "Llamada de grupo" o "Llamada
a todos) (los iconos "GC" o "AC" aparecen en la
esquina superior derecha de la pantalla), puede
confirmar el ID de llamada o el alias de contacto
mediante la siguiente operación:
 Pulse la tecla [D] para confirmar el "ID de llamada" del alias de contacto seleccionado.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
 Pulse la tecla [C] para volver a la pantalla con el
"nombre de etiqueta".
II ) Si el tipo de ID de transmisión del alias de
contacto seleccionado es "Llamada privada" (el icono
"PC" aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla), puede confirmar y editar el alias de contacto
de la siguiente manera:
 Pulse los botones LATERAL 1/LATERAL 2
(o [A]/[B]) para seleccionar la función deseada.
Las selecciones disponibles son "CALL ALT",
"VIEW ID" (Ver ID), "EDIT TAGø" (Editar etiqueta), "EDIT IDø", "ALT SEL", "DEL LISTø"
(Eliminar lista), "RADIO CK", "RADIOMON",
"REVIVE" (Reactivar) y "STUN" (Aturdir)
(ø:solo EVX-539).
 Pulse la tecla [D] para aceptar la función seleccionada. Consulte a continuación para obtener
información detallada sobre cada función.
 Pulse la tecla [C] para cancelar la función de
llamada y volver si lo desea al funcionamiento
normal.
CALL ALT: le permite contactar con el alias de
contacto seleccionado.
Pulse la tecla [D] para transmitir el comando de
alerta de llamada a la radio designada. Si la radio está
activa, la radio designada transmite el comando ACK
y muestra su número de identificador en la pantalla.
Si no es así, la pantalla de la radio muestra el mensaje
"NO ACK" (sin ACK).
31
Funcionamiento avanzado
VIEW ID (Ver ID): le permite confirmar el ID de
llamada del alias de contacto.
Pulse la tecla [D] para confirmar el "ID de llamada".
Pulse la tecla [ C ] para volver a la pantalla con el
"nombre de etiqueta".
EDIT TAG (Editar etiqueta): le permite editar
el "nombre de etiqueta" del alias de contacto
seleccionado si su transceptor es el EVX-539. Sin
embargo, no podrá editar el "nombre de etiqueta"
del alias de contacto, que viene determinado por el
software de programación CE142.
Pulse la tecla [D] y a continuación edite el "nombre
de etiqueta" utilizando la tecla [0] - [9] (para
seleccionar el carácter) y la tecla [A]/[B] (para
seleccionar la cifra). Puede eliminar el carácter
actual pulsando la tecla [Ý ] o insertar el espacio
pulsando la tecla [#]. Pulse la tecla [D] de nuevo. La
pantalla mostrará brevemente el mensaje "-SAVED-"
(Guardado) y la nueva configuración se guardará.
Puede cancelar la nueva configuración pulsando la
tecla [C].
EDIT ID (Editar ID): puede editar el "número de ID"
del alias de contacto seleccionado si su transceptor
es el EVX-539. Sin embargo, no podrá editar el
"número de ID" del alias de contacto, que viene
determinado por el software de programación CE142.
32
Pulse la tecla [D] y a continuación edite el
"núme ro de ID " utiliz a ndo la te c la [0 ] - [9 ]
(para seleccionar el carácter) y la tecla
[A]/[B] (para seleccionar la cifra). Pulse la tecla [D]
de nuevo. La pantalla mostrará brevemente el mensaje
"-SAVED-" (Guardado) y la nueva configuración
se guardará. Puede cancelar la nueva configuración
pulsando la tecla [C].
ALT SEL: le permite asignar el tono de alerta
asignado al alias de contacto seleccionado.
Pulse la tecla [D]. A continuación, pulse los botones
L AT E R A L 1 / L AT E R A L 2 ( o [ A ] / [ B ] ) p a r a
seleccionar el tono de alerta deseado. Las opciones
disponibles van de "TONE A" (Tono A) a "TONE J"
(Tono J) y "NONE" (Ninguno). Pulse la tecla [D] de
nuevo para guardar la nueva opción. Puede cancelar
la nueva configuración pulsando la tecla [C].
DEL LIST (Eliminar lista): puede eliminar el alias
de contacto deseado de la lista si su transceptor es
el EVX-539. Nota importante: el alias de contacto
eliminado no puede recuperarse. Tampoco podrá
eliminar el alias de contacto determinado por el
software de programación CE142.
Pulse la tecla [D]. En la pantalla se mostrará el
mensaje "DEL Y/N" (Eliminar sí/no) ("Y" [sí]
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
parpadeará en pantalla). Pulse la tecla [D] de
nuevo. La pantalla mostrará brevemente el mensaje
"-SAVED-" (Guardado) y a continuación mostrará el
primer alias de la lista de contacto. Puede cancelar la
eliminación del alias de contacto pulsando la tecla [C].
RADIO CK: le permite comprobar el estado de la
radio del alias de contacto seleccionado.
Pulse la tecla [D] para transmitir el comando de
estado a la radio designada. Si la radio designada
está activa, la radio designada transmitirá el comando
ACK y su radio mostrará el mensaje "ACK RECV"
(ACK recibido). Si no es así, la pantalla de la radio
muestra el mensaje "NO ACK" (sin ACK).
RADIOMON: le permite supervisar la situación en
torno a la radio designada por control remoto.
Pulse la tecla [D] para controlar a distancia la radio
designada. Si la radio designada está activa, esta
le transmitirá de forma automática, y durante el
periodo programado, la situación alrededor de esta.
La pantalla de la radio mostrará el mensaje "ACK
RECV" (ACK recibido) y mostrará la situación de
la radio designada a través del altavoz. Si la radio
designada no está activa, la pantalla de la radio
mostrará el mensaje "NO ACK" (sin ACK) y no
responderá.
REVIVE (Reactivar): puede reactivar la radio
aturdida por control remoto.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Pulse la tecla [ D ] para transmitir el comando de
reactivación a la radio aturdida. Cuando la radio
aturdida recibe el comando, esta se reactiva y
transmite el comando ACK de forma automática.
La pantalla de la radio mostrará el mensaje "ACK
RECV" (ACK recibido). Si la pantalla de la radio
muestra el mensaje "NO ACK" (Sin ACK) eso
indicará que el comando de reactivación no ha
funcionado.
STUN (Aturdir): permite aturdir la radio designada
por la fuerza a distancia.
Pulse la tecla [ D ] para transmitir el comando de
aturdimiento a la radio designada. Si la radio
designada está activa, esta transmitirá el comando
ACK y la aturdirá. De lo contrario, la pantalla de la
radio muestra el mensaje "NO ACK" (Sin ACK) y
eso indicará que el comando de aturdimiento no ha
funcionado.
La radio aturdida se activará mediante la función
REVIVE (Reactivar) descrita anteriormente.
III) Nueva lista: esta categoría le permite crear el alias
de contacto deseado y guardarlo en la lista de contacto.
rPulse la tecla [D]. La pantalla mostrará brevemente
el mensaje "ENTER ID" (Introducir ID).
Introduzca el "número de ID" que desee utilizando
la tecla [0] - [9] (para seleccionar el número) y la
tecla [A]/[B] (para seleccionar la cifra).
33
Funcionamiento avanzado
rPulse de nuevo la tecla [D]. Al hacerlo, se
mostrará brevemente el mensaje "ENTERTAG"
(Introducir etiqueta). A continuación, introduzca
el "nombre de etiqueta" deseado utilizando la
tecla [0] - [9] (para seleccionar el carácter) y la
tecla [A]/[B] (para seleccionar la cifra).
Puede eliminar el carácter actual pulsando la tecla
[Ý] o insertar el carácter de espacio pulsando la
tecla [#].
rP u l s e d e n u e v o l a t e c l a [ D ] . L a p a n t a l l a
mostrará brevemente el mensaje "ALT SEL". A
continuación, seleccione el tono de alerta deseado
utilizando los botones LATERAL 1/LATERAL 2
(o las teclas [A]/[B]).
rPulse de nuevo la tecla [D] para guardar la
nueva configuración en la lista de contactos
como llamada privada. Puede cancelar la nueva
configuración pulsando la tecla [C].
)
IV Manual: esta categoría le permite utilizar
l a s f u n c i o n e s " C A L L A LT " , " R A D I O C K " ,
"RADIOMON”, "REVIVE" (Reactivar) y "STUN"
(Aturdir) y aplicarlas manualmente al alias de
contacto deseado.
rP u l s e l a t e c l a [ D ] . L a p a n t a l l a m o s t r a r á
brevemente el mensaje "ENTER ID" (Introducir
ID). Introduzca el "número de ID" al que quiere
aplicar la función. Para ello, utilice la tecla [0] -
34
[9] (para seleccionar el número) y [A]/[B] (para
seleccionar la cifra).
rPulse de nuevo la tecla [D]. A continuación,
utilice los botones LATERAL 1/LATERAL 2
(o las teclas [A]/[B]) para seleccionar una de las
funciones descritas anteriormente.
rPulse la tecla [D] para ejecutar la función. Puede
cancelar la función pulsando la tecla [C].
Configuración de estado
(EVX-534 y
EVX-539)
Puede cambiar el código de estado de cinco tonos
utilizando esta función.
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para cambiar el código de estado de cinco tonos.
Introduzca el código de estado de cinco tonos
utilizando el teclado ([0] - [9]).
P u l s e l a t e c l a [ D ] . L a p a n t a l l a m o s t r a r á
brevemente el mensaje "- SET -" (Configurar) y
el nuevo número del código de estado de cinco
tonos se guardará.
Puede cancelar la nueva configuración pulsando
la tecla [C]. En este caso, la pantalla mostrará
brevemente el mensaje "- CANCEL -" (Cancelar).
Status Up/Down
(EVX-534 & EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla P F para
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
seleccionar un código de estado de cinco tonos a
partir de la lista de estados predefinida.
Comprobación de estado
(EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para comprobar el código de estado de recepción de
cinco tonos. Al pulsar esta tecla, la pantalla mostrará
el "mensaje" correspondiente a la condición del
estado de recepción en función de la lista de estado
predefinida.
Servicio
(EVX-534 y EVX-539)
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
activar o desactivar la función Servicio de dos tonos,
cinco tonos o del MDC1200®.
Al activar la función "Servicio", la pantalla muestra el
mensaje "DUTY ON" (Servicio activo) brevemente.
Además, el usuario siempre podrá oír (en función
de la señal de subaudio) todo el tráfico del canal de
aviso. La radio emitirá la alerta de aviso al recibir los
dos tonos, cinco tonos o el MDC1200® programado.
Si la función "Servicio" está desactivada, la pantalla
mostrará brevemente el mensaje "DUTY OFF"
(Servicio desactivado) y el usuario no podrá oír el
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
tráfico de radio normal del canal de aviso. La radio
solo emitirá la alerta de aviso y anulará el silencio
cuando reciba el código preprogramado de dos tonos,
cinco tonos o MDC1200®.
Comprobación de estado
EVX-539)
(EVX-534 y
Esta función permite revisar y retransmitir (solo
con la señal de cinco tonos) el ID registrado de la
señal DTMF o la señal de cinco tonos a una estación
específica.
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para mostrar el ID registrado de la señal DTMF o
de la de cinco tonos.
Pulse los botones LATERAL 1/LATERAL 2
para seleccionar el ID registrado de la señal
DTMF o de cinco tonos.
Pulse la tecla [B] para alternar la visualización
entre el "código de ID" y la "etiqueta de canal".
Pulse la tecla [D] para devolver la llamada al
recuperar el ID de la "señal de cinco tonos" (si así
lo desea).
Puede cancelar la devolución de la llamada pulsando
la tecla [ C ] . En este caso, la pantalla mostrará
brevemente el mensaje "- CANCEL -" (Cancelar).
Inicio de sesión en ARTS (EVX-534 y EVX-539)
Esta función permite mostrar el ID registrado del
35
Funcionamiento avanzado
MDC1200® ARTS™ (ARTSII™) o Digital ARTS™
(ARTSII™).
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para mostrar el número de la estación registrada
del MDC1200® ARTS™ (o ARTSII™) durante
1,5 segundos. A continuación, la pantalla mostrará
el "número de ID" de esta.
Pulse las teclas [A ] / [ B ] (o L AT E R A L 1 /
LATERAL 2) para indicar el "número de ID" de
otras estaciones (si fuera necesario).
Pulse la tecla [C] para volver a la visualización
normal.
Mensaje de texto
(EVX-534 y EVX-539)
Puede recibir o enviar mensajes desde o hacia otras
radios.
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para acceder al modo "mensaje de texto".
Pulse las teclas [A]/[B] (o los botones LATERAL
1/LATERAL 2) para seleccionar la función que
desee. Las funciones disponibles son "IN BOX"
(Bandeja de entrada), "WRITE" (Escribir) (solo
en el EVX-539) y "SEL MSG" (Seleccionar
mensaje).
Pulse la tecla [D] para aceptar la función
seleccionada. Consulte a continuación para
obtener información detallada sobre cada función.
36
Pulse la tecla [C] para cancelar la función
de "mensaje de texto" y volver si lo desea al
funcionamiento normal.
IN BOX (Bandeja de entrada): esta función le permite
confirmar o eliminar el mensaje recibido.
Confirmar
¦Pulse las teclas [A]/[B] para seleccionar el
mensaje recibido que desea confirmar. La pantalla
se desplazará hasta el mensaje seleccionado de
forma automática. El EVX-534/-539 puede
memorizar hasta 28 mensajes (primero en entrar,
primero en salir). El número de mensaje aparece
en la esquina superior derecha de la pantalla. El
menú "ALL DEL" se encuentra al final del bucle
de mensajes. Describe este menú más adelante.
¦Pulse el botón LATERAL 1 una vez (o pulse el
botón LATERAL 2 dos veces) para confirmar el
"ID de llamada" del mensaje seleccionado (si así
lo desea).
¦Pulse las teclas [A]/[B] para seleccionar otro
mensaje recibido o la tecla [C] para volver a la
parte superior de la función "IN BOX" (Bandeja
de entrada).
Eliminar (mensaje individual)
¦Pulse las teclas [A]/[B] para seleccionar el
mensaje recibido que quiera eliminar.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
¦Pulse el botón LATERAL 2 una vez (o el botón
LATERAL 1 dos veces) para seleccionar el menú
"DELETE" (Eliminar). A continuación, pulse la
tecla [D]. La pantalla mostrará el mensaje "DEL
Y/N" (Eliminar sí/no) ("Y" [sí] parpadeará en la
pantalla).
¦Pulse la tecla [D] de nuevo para eliminar
el mensaje seleccionado. Puede cancelar la
eliminación del mensaje pulsando la tecla [C].
¦Pulse las teclas [A ] / [ B ] para seleccionar otro
mensaje recibido que quiera eliminar o pulse
la tecla [C] para volver a la parte superior de la
función "IN BOX" (Bandeja de entrada).
Eliminar (todos los mensajes)
¦Pulse las teclas [A]/[B] para seleccionar el menú
"ALL DEL" (Eliminar todos), que se encuentra
al final del bucle de mensajes. A continuación,
pulse la tecla [D]. La pantalla mostrará el mensaje
"DEL Y/N" (Eliminar sí/no) ("Y" [sí] parpadeará
en la pantalla).
¦Pulse la tecla [D] de nuevo para eliminar todos
los mensajes. Puede cancelar la eliminación de
todos los mensajes pulsando la tecla [C].
WRITE (Escribir): si dispone del transceptor EVX539, puede crear un mensaje de envío y enviarlo o
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
guardarlo con esta función. El EVX-539 permite
memorizar hasta 24 mensajes, incluyendo los
mensajes preprogramados que vienen determinados
por el software de programación CE142.
Crear el mensaje
¦Cree el mensaje utilizando la tecla [0] - [9]
(para seleccionar el carácter) y [A]/[B] (para
seleccionar la cifra). El EVX-539 puede crear
hasta 32 caracteres.
Puede eliminar el carácter actual pulsando la tecla
[Ý] o insertar el carácter de espacio pulsando la
tecla [#].
¦Pulse la tecla [D], A continuación, utilice las
teclas [ A ] / [ B ] (o los botones LATERAL 1/
LATERAL 2) para seleccionar el menú "SEND"
(Enviar) o "SAVE" (Guardar) en función de sus
preferencias y pase al siguiente paso.
Enviar el mensaje
¦Pulse la tecla [D]. A continuación, utilice las
teclas [ A ] / [ B ] (o los botones LATERAL 1/
L AT E R A L 2 ) para seleccionar el "ID de
llamada" al que quiere enviar un mensaje.
Puede introducir un nuevo "ID de llamada"
manualmente de la siguiente manera:
P ulse los botones LATERAL 1/LATERAL 2
¦
para seleccionar el menú "MANUAL", que se encuentra en el último bucle de "ID de llamada".
37
Funcionamiento avanzado
¦Pulse la tecla [D] e introduzca el "ID de llamada"
utilizando la tecla [0] - [9].
¦Pulse de nuevo la tecla [D] para enviar el mensaje.
La pantalla mostrará de forma alternativa "TEXT
MSG" (Mensaje de texto" y el "ID de llamada"
mientras se envía el mensaje.
Guardar el mensaje
¦Pulse la tecla [D] para guardar el mensaje creado.
SEL MSG (Seleccionar mensaje): le permite enviar,
editar o eliminar el mensaje.
Enviar el mensaje
¦Pulse las teclas [A]/[B] (o los botones LATERAL
1/LATERAL 2) para seleccionar el mensaje que
quiera enviar.
¦Pulse la tecla [D]. A continuación, pulse las teclas
[A]/[B] (o los botones LATERAL 1/LATERAL 2)
para seleccionar el menú "SEND" (Enviar).
¦Pulse la tecla [D]. A continuación, pulse las teclas
[A]/[B] (o los botones LATERAL 1/LATERAL 2)
para seleccionar el "ID de llamada" al que quiere
enviar un mensaje.
Puede introducir un nuevo "ID de llamada"
manualmente de la siguiente manera:
lPulse las teclas [A]/[B] (o los botones LATERAL
1/LATERAL 2) para seleccionar el menú
"MANUAL", el cual se encuentra en el último
bucle de "ID de llamada".
38
lPulse la tecla [D]. A continuación, introduzca el
"ID de llamada" utilizando la tecla [0] - [9].
¦Pulse de nuevo la tecla [D] para enviar el
mensaje. La pantalla mostrará de forma
alternativa "TEXT MSG" (Mensaje de texto" y el
"ID de llamada" mientras se envía el mensaje.
Editar el mensaje
Nota importante: no es posible editar los mensajes
determinados por el software de programación
CE142.
¦Pulse las teclas [A]/[B] (o los botones LATERAL
1/LATERAL 2) para seleccionar el mensaje que
quiera editar.
¦Pulse la tecla [D]. A continuación, pulse las teclas
[A]/[B] (o los botones LATERAL 1/LATERAL
2) para seleccionar el menú "EDIT" (Editar).
¦Pulse la tecla [D] de nuevo. A continuación,
edite el mensaje utilizando la tecla [0] - [9]] (para
seleccionar el carácter) y [A]/[B] (para seleccionar
la cifra).
¦Pulse la tecla [D]. A continuación, pulse las teclas
[A]/[B] (o los botones LATERAL 1/LATERAL 2)
para seleccionar el menú "SAVE" (Guardar).
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Funcionamiento avanzado
¦Pulse la tecla [D] de nuevo para guardar el
mensaje editado.
Eliminar el mensaje
Nota importante: no es posible eliminar los mensajes
determinados por el software de programación
CE142.
¦Pulse las teclas [A]/[B] (o los botones LATERAL
1/LATERAL 2) para seleccionar el mensaje que
quiera eliminar.
¦Pulse la tecla [D]. A continuación, pulse las teclas
[A]/[B] (o los botones LATERAL 1/LATERAL 2)
para seleccionar el menú "DELETE" (Eliminar).
¦Pulse la tecla [D]. La pantalla mostrará el mensaje
"DEL Y/N" (Eliminar sí/no) ("Y" [sí] parpadeará
en la pantalla).
¦Pulse la tecla [D] de nuevo para eliminar
el mensaje seleccionado. Puede cancelar la
eliminación del mensaje pulsando la tecla [C].
Conmutador de opción 1
El ahorro de batería al transmitir ayuda a prolongar la
duración de la batería puesto que reduce la potencia
de transmisión cuando se recibe una señal muy fuerte
de una estación aparentemente cercana. Sin embargo,
en algunas circunstancias, puede que no se escuche
bien la radio de mano en el otro extremo de la ruta
de comunicación y que sea necesario utilizar alta
potencia en todo momento.
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
desactivar el ahorro de batería al transmitir cuando se
encuentre en una ubicación en la que sea necesario
utilizar alta potencia casi siempre.
Pulse de nuevo (o mantenga pulsada) la tecla PF. Se
activará el ahorro de batería al transmitir para reducir
la potencia de transmisión cuando se recibe una señal
muy potente de una estación aparentemente cercana.
En el EVX-534/-539, al activar o desactivar el ahorro
Activa el accesorio opcional al presionar la tecla PF
asignada.
Conmutador de opción 2
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada para
activar o desactivar el accesorio opcional.
Desactivar ahorro en TX
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
39
Funcionamiento avanzado
de batería al transmitir, la pantalla muestra brevemente
los mensajes "TX SA ON" y "TX SAOFF".
Bloqueo
Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PF asignada
para bloquear el selector de canal, las teclas
programables y el conmutador PTT. Puede cambiar
la configuración de bloqueo mediante el modo
"(Menú) de configuración de usuario". Consulte la
página 33 para obtener más información.
40
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
BLOQUEO
Con el fin de evitar el cambio de canal accidental o
una transmisión involuntaria, puede que haya varios
elementos del selector de canal, de las teclas
programables y del conmutador PTT bloqueados.
El distribuidor programa la configuración exacta del
bloqueo.
Para activar el bloqueo de teclas, apague la radio. A
continuación, mantenga pulsado el conmutador PTT
y la tecla LATERAL 2 mientras enciende la radio de
nuevo.
Para cancelar el bloqueo, repita este proceso.
ARTSTM
(sistema de repetición de rango
automático, del inglés Auto Range Transpond System)
Este sistema está diseñado para avisarle cuando su
radio y otras estaciones equipadas con ARTSTM estén
dentro del rango de comunicación.
Durante el funcionamiento de ARTSTM, si la radio
recibe una señal ARTSTM entrante, emitirá un breve
pitido. Si sale del área de cobertura durante más
de dos minutos, la radio detectará que no se recibe
ninguna señal y emitirá un breve pitido triple. Al
volver a entrar con posterioridad dentro del rango
de comunicación, tan pronto como otra estación
transmita, volverá a sonar un breve pitido.
ARTSIITM
(sistema de repetición de rango
automático, del inglés Auto Range Transpond System)
ARTS IITM es una función mejorada del sistema
ARTSTM, que permite identificar el ID de la radio,
tanto dentro como fuera de cobertura, utilizando el
modo digital o la codificación/decodificación MDC1200® en modo analógico.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
41
Modo de configuración de usuario
El EVX-534/-539 incluye un modo "(menú) configuración de usuario", que permite al usuario definir o configurar diferentes opciones, tales como el silenciador, la configuración de bloqueo de teclas, etc. Para activar el modo
"(menú) configuración de usuario":
Pulse la tecla PF asignada a la función "SET"
Repita el paso anterior para ajustar otro elemento
(Configurar) para acceder al modo "(menú)
del modo de configuración (si lo desea).
configuración de usuario".
Pulse la tecla [D] para guardar la nueva opción.
La pantalla mostrará brevemente el mensaje
Seleccione el elemento del modo de configuración
que quiera modificar utilizando las teclas [A]/[B].
"- SAVED -" (Guardado). A continuación, se
A continuación, utilice las teclas LATERAL 1/
volverá al funcionamiento normal.
Si quiere volver al funcionamiento normal sin
LATERAL 2 para ajustar la opción del elemento
seleccionado.
guardar la nueva opción, pulse la tecla [C].
Configurar
elemento de
modo
SQL
Pitido
Timbre
Luz
Tecla
PTT
Escaneo
Doble
búsqueda
42
Descripción
Valores disponibles
SQL OP (abrir)
SQL TH (umbral)
SQL NM (normal)
SQL TI (apretado)
Activa/desactiva el tono de las teclas.
BEEP ON (Pitido encendido), BEEP
OFF (Pitido apagado)
Activa/desactiva la función de timbre (el tono de alerta se activa con las señales BELL ON (Timbre encendido), BELL
entrantes).
OFF (Timbre apagado)
Activa/desactiva la retroiluminación de la pantalla y el teclado.
LIGHT ON (Luz encendida), LIGHT
OFF (Luz apagada)
Activa/desactiva la función de bloqueo de teclas.
KEY FRE ( desbloqueado ) , KEY LCK
(bloqueado)
Activa/desactiva la función de bloqueo PTT.
PTT FRE ( desbloqueado ) , PTT LCK
(bloqueado)
Activa/desactiva el escaneo.
SCAN ON (Escaneo activado),
SCAN FM (Escaneo de seguimiento),
SCAN GRP (Escaneo de grupo),
SCAN OFF (Escaneo desactivado)
Activa/desactiva la doble búsqueda.
DW ON (Doble búsqueda activada),
DW OFF (Doble búsqueda desactivada)
Establece el nivel del silenciador.
Este modo de ajuste elemento solo aparece en el canal analógico.
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
Configurar
elemento de
modo
AF
VOX
Ahorro en TX
Cifrado
Descripción
Valores disponibles
Permite configurar el nivel de volumen mínimo.
AF 000 ~ AF 255
Permite configurar la sensibilidad de VOX.
Este elemento del modo de configuración solo aparece en los canales que utilizan –8 ~ 0 ~ +8
la función VOX.
Activa/desactiva la función de ahorro en TX.
TXSV ON (Ahorro en TX activado),
TXSV OFF (Ahorro en TX desactivado)
Activa/desactiva la función de cifrado (en modo analógico) o de privacidad (en
modo digital).
ENCR ON (Cifrado activado)
Este elemento del modo de configuración solo aparece en los canales que utilizan ENCR OFF (Cifrado desactivado)
la función de cifrado/privacidad.
Accesorios opcionales
FNB-V133LI-UNI
B a t e r í a d e i o n - l i t i o d e 7 , 4 V,
1380 mAh
FNB-V134LI-UNI
B a t e r í a d e i o n - l i t i o d e 7 , 4 V,
2300 mAh
CD-58
Cargador de escritorio
PA-55
Adaptador de CA para CD-58
MH-360S
Micrófono altavoz compacto
MH-450S
Micrófono altavoz
MH-37A4B
Micrófono con auricular
MH-66A4B
Micrófono altavoz sumergible
MH-81A4B
Auriculares sobre la cabeza
compatibles con VOX
ATV-16A
Antena VHF (136-150 MHz)
ATV-16B
Antena VHF (150-162 MHz)
ATV-16C
Antena VHF (162-174 MHz)
ATV-16XL
Antena VHF (sin sintonizar)
ATU-16B
Antena UHF (400-420 MHz)
ATU-16C
Antena UHF (420-450 MHz)
ATU-16D
Antena UHF (450-470 MHz)
Manual de funcionamiento de la serie EVX-530
ATU-16F
ATU-16BS
ATU-16DS
CN-2A
CLIP-20
CE142
FIF-12
CT-106
FRB-6
CT-160
CT-27
Antena UHF (470-520 MHz)
Antena corta UHF (400-430 MHz)
Antena corta UHF (450-490 MHz)
Adaptador de antena
Clip de cinturón
Software de programación para PC
Interfaz de programación USB
Cable de conexión para FIF-12
Caja de interfaz de sintonización
Cable de conexión para FRB-6
Cable de clonación de radio a radio
La disponibilidad de los accesorios puede variar;
algunos accesorios se suministran normalmente
conforme a los requisitos locales, otros pueden no
estar disponibles en algunas regiones. Consulte con
su distribuidor de Vertex Standard los cambios que
afectan a esta lista.
43
La tecnología de codificación de voz AMBE+2TM que incluye este producto está protegida por derechos de
propiedad intelectual, incluidos derechos de patente, autor y secretos comerciales de Digital Voice Systems,
Inc. La licencia de esta tecnología de codificación de voz abarca exclusivamente el uso con este equipo de
comunicaciones. Se prohíbe de forma explícita al usuario de esta tecnología descompilar, usar técnicas de
ingeniería inversa, desmontar el código objeto o convertir de cualquier otra forma el código objeto en un
formato legible.
Números de patente de EE. UU. n.º 5.870.405, n.º 5.826.222, n.º 5.754.974, n.º 5.701.390, n.º 5.715.365,
n.º 5.649.050, n.º 5.630.011, n.º 5.581.656, n.º 5.517.511, n.º 5.491.772, n.º 5.247.579, n.º 5.226.084 y n.º
5.195.166.
Apartado 15.21: los cambios o modificaciones realizados en este dispositivo que no hayan sido aprobados
de forma expresa por Vertex Standard podrían anular la autorización del usuario para utilizar este
dispositivo.
Vertex Standard LMR, Inc.
E
C
1
1
5
U
3
0
0
Copyright 2013
Vertex Standard LMR, Inc.
Todos los derechos reservados.
No se puede reproducir
ninguna parte de este manual
sin el permiso de
Vertex Standard LMR, Inc.

Documentos relacionados