BOLETÍN/NEWSLETTER N° 08 Agosto/August 2015

Transcripción

BOLETÍN/NEWSLETTER N° 08 Agosto/August 2015
BOLETÍN/NEWSLETTER N° 08 Agosto/August 2015 Embajada del Estado Plurinacional de Bolivia Botschaft des Plurinationalen Staates Bolivien La
Embajada de Bolivia en Berlín
Gustavo Ramiro Espinoza Trujillo Encargado de Negocios a.i./Geschäftsträger a.i. Ana María Tolaba Serrano Segunda Secretaria ‐ Encargada de Asuntos Consulares/ Zweite Sekretärin ‐
Leiterin für konsularische Angelegenheiten Diana Suárez Mattar Secretaria/ Sekretärin Juan José Zenteno Secretario ‐ Encargado de Temas Culturales /Secretär‐Leiter für kulturelle Themen Maribel Orozco Blanco Administradora Contable/Buchhalterin Amancaya Finkel Prensa y Medios/Presse und Medien Si desea colaborar con nosotros/as, enviarnos notas o contribuir con la agenda relacionada con las actividades de Bolivia en su ciudad (trabajamos en Alemania, Polonia, Rumania y Suiza) no dude de ponerse en contacto con nosotros/as. Wenn Sie uns Informationen/ Artikel schicken möchten oder Terminhinweise haben, die mit Aktivitäten mit und über Bolivien in Ihrer Stadt zu tun haben, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung. Wir arbeiten in Deutschland, Polen, Rumänien und der Schweiz. Wichmannstraße 6 10787 Berlin tel. (49) (30) 263915‐0 Fax. (49) (30) 263915‐15 Embajada del Estado Plurinacional de Bolivia
BOLETÍN
Agosto de 2015/ August 2015
Índice
Inhalt
 Bolivia conmemora su independencia 1-3
 Convocatoria
7-8
 René Antezana expone “La fiesta
andina” en Berlín 11
 El boliviano que creó el BMW 5 Gran
Turismo 13-14
 Bolivia participa en el “Día de
puertas abiertas” del Ministerio de
Cooperación y Desarrollo 17-18
 Actividades en agosto 21
 Bolivien gedenkt seiner Unabhängigkeit
4-6
 Einladung zur Weltklimakonferenz in
Tiquipaya 9-10
 René Antezana zeigt “Das andine Fest”
in Berlin” 12
 Der Bolivianer, der den BMW 5 Gran
Turismo kreierte
15-16
 Bolivien beteiligt sich am “Tag der
offenen Tür“ des BMZ 19-20
 Aktivitäten im August 21
Página 1
Bolivia conmemora su independencia El 6 de Agosto, Bolivia conmemoró el 190 aniversario de su Independencia en la ciudad de Trinidad, capital del departamento de Beni. Es primera vez en la historia que el 6 de Agosto se celebra oficialmente en esta ciudad de la amazonia boliviana. Es también la primera vez que Trinidad es sede de la tradicional sesión de honor de la Asamblea Legislativa Plurinacional. El Vicepresidente Álvaro García Linera, quien es además el presidente nato de la Asamblea, después de dar inicio al acto, instruyó a una comisión de diputados y senadores dirigirse al edificio de la Gobernación de Beni, para buscar al presidente Evo Morales e invitarlo a ser parte de la sesión. Bolivia: dignidad, soberanía y libertad El Presidente Morales, quien dio su mensaje en la sesión de la Asamblea, criticó la “mal llamada independencia” de Bolivia, durante la cual, según Morales, primaron los golpes de Estado para el beneficio de la oligarquía y empresas transnacionales. “Ahora tenemos dignidad y soberanía, gracias a la lucha de los movimientos sociales de Bolivia, ahora sí podemos decir que somos libres, eso no había antes”, dijo. En este sentido, el Presidente rindió homenaje a los revolucionarios indígenas Túpac Katari y Zárate Villca y valoró la “lucha dura” que ambos libraron por los indígenas; Túpac Katari durante la colonia y Zárate Willka en tiempos de la República. El Presidente dijo encontrarse esperanzado con respecto al diferendo marítimo entre Bolivia y Chile y con respecto a la demanda que Bolivia interpuso contra Chile ante la Corte Internacional de Justicia (CIJ) en la Haya. “Tengo mucha esperanza. Estoy seguro de que vamos a ganar esta batalla para que Bolivia vuelva al Pacífico con soberanía“, dijo Morales. Bolivia demandó a Chile en la Corte Internacional de Justicia (CIJ) para que Chile negocie una salida soberana al mar sobre la base de compromisos anteriores. Chile arrebató el mar a Bolivia en 1879. Página 2
Informe económico En su mensaje, el mandatario también anunció la vigencia del Subsidio Prenatal Morales realzó los logros económicos de su Universal, destinado a las mujeres gobierno. Informó, por ejemplo, que entre los embarazadas en los últimos cuatro meses de años 1997 y 2005 el PIB creció en un 3,2 %, embarazo. Hasta ahora, el subsidio mientras que durante su gobierno entre los solamente lo recibían las mujeres en periodo años 2006‐2014, el PIB registró un crecimiento de lactancia, empleadas en una empresa de 5, 1%. Anunció que para el 2015 se prevé un privada o pública o cuyo marido tenga un crecimiento del 5%, a pesar de la baja en los empleo en alguna institución pública o precios internacionales de las materias primas. privada. Según una nota de prensa de Además, afirmó que el país se encuentra en Palacio de Gobierno, a partir de ahora, "las capacidad de hacer frente a la crisis nuevas mamás no necesitarán de estos internacional. Al mismo tiempo, mencionó que en el año 2005, Bolivia concentraba el 74% de la deuda de América Latina, mientras en la actualidad concentra solamente el 26%. La inversión pública, por otro lado, que en el 2005 ascendía a 629 millones de dólares, para este año, según las previsiones, alcanzará a 7.399 millones de dólares. El Presidente también reconoció el déficit que puestos de trabajo, cualquiera sea su se registró en el 2014 y prometió trabajar con ocupación o la de su compañero, las administraciones locales para mejorar la indistintamente podrán recibirlo". El Jefe de situación. Estado informó que mientras el subsidio de lactancia llegaba a 45.000 mujeres, se espera En la gestión de Morales el salario mínimo tuvo que el subsidio prenatal beneficie a 285.000 un crecimiento del 276%, a diferencia de la mujeres. El subsidio consiste en 300 gestión 1996‐2005, en la que el crecimiento del bolivianos al mes en alimentos. salario mínimo registró un crecimiento de apenas 97%. El Vicepresidente Álvaro García Linera, por su lado, sostuvo en su discurso que el Estado El Presidente recordó que en 2001 el salario Plurinacional es “una invención boliviana de mínimo nacional era de Bs 400 y, en el 2005, de una vía democrática hacia el horizonte Bs 440. En la gestión de Morales, por el socialista”. contrario, desde 2006, el incremento fue progresivo y, en el 2015, el salario mínimo Según el Vicepresidente el concepto de la nacional llegó a Bs 1.656. plurinacionalidad, hoy convertido en un refe‐ Página
rente internacional, fue implementado por el movimiento indígena ya en tiempos de la resistencia al poder colonial. La Embajada de Bolivia en Alemania conmemoró la Independencia de Bolivia con una recepción a la que asistieron autoridades del gobierno alemán, miembros del cuerpo diplomático, así como amigos de Bolivia en Alemania. El Encargado de Negocios a.i. Gustavo Espinoza dio la bienvenida a los invitados, en un breve discurso destacó los logros de la actual gestión y realzó la cualidad democrática del país, al tiempo de ofrecer un brindis. El Encargado de Negocios Gustavo Espinoza ofrece un brindis por el Día de la Independencia. José Antonio Meier, Embajador de Perú y Fernando D. Ojeda, Embajador de Paraguay. 3
EL Encargado de Negocios Gustavo Espinoza saluda a las autoridades del Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania. Bolivien gedenkt seiner Unabhängigkeit Página 4
Bolivien feierte den 190. Jahrestag seiner In diesem Sinn würdigte der Präsident die Unabhängigkeit in Trinidad, der Hauptstadt des indigenen Revolutionäre Túpac Katari und Departaments Beni. Zárate Villca. Er schätzte ihren “harten Kampf” für das indigene Volk, der im Fall von Vizepräsident Álvaro García Linera, der Túpac Katari zu Kolonialzeiten stattfand und außerdem Präsident der Versammlung ist, im Fall von Zarate Villka während der entsendete, nachdem er die Sitzung eröffnet Republik. hatte, eine Kommission Abgeordneter und Senatoren zum Governeursgebäude, um Der Präsident äußerte seine Hoffnung Präsident Morales, der sich dort aufhielt, zur hinsichtlich der Streitigkeiten über das Meer Sitzung einzuladen. zwischen Bolivien und Chile und der Klage, die Bolivien diesbezüglich vor dem I n t e r n a t i o n a l e n Gerichtshof in Den Hag einreichte. “Ich bin voller Hoffnung. Ich bin sicher, dass wir diesen Kampf gewinnen werden, damit Bolivien souverän zum Pazifik zurückkehren kann“. Die Klage, die Bolivien vor dem Internationalen Gerichtshof in Den Haag einreichte soll Chile dazu bringen, auf der Basis vorheriger Kompromisse, über einen souveränen Meereszugang für Bolivien: Würde, Souveränität und Freiheit Bolivien zu verhandeln. Präsident Morales, der im Rahmen der Sitzung Wirtschaftsbericht seine Rede an die Nation hielt, kritisierte die “sogenannte Unabhängigkeit” Bolivens, einer Zeit In seinem Wirtschaftsbericht hob Morales die während der die Putsche, von der die Oligarchie wirtschaftlichen Erfolge seiner Regierung und transnationale Unternehmen profitierten, hervor. Er teilte unter anderem mit, dass das gang und gäbe waren. “Heute leben wir in Würde Bruttoinlandsprodukt von 1997 bis 2005 um und sind ein souveränes Land. Dank der sozialen 3,2 % stieg, während es in den Jahren 2006 bis Bewegungen können wir nun sagen, dass wir frei 2014 während seiner Regierung, um 5,1 % sind, das war vorher nicht der Fall”, sagte er. stieg. Für 2015 wird, trotz der sinkenden in‐ Página 5
privaten oder öffentlichen Unternehmen beschäftigt waren, oder dessen Mann in einem solchen Unternehmen tätig war. Laut einer Mitteilung aus dem Präsidentenpalast “müssen die neuen 2005 betrug Boliviens Anteil an den Schulden Mütter nicht mehr zwingend beschäftigt sein und Lateinamerikas 74%, heute beträgt er dagegen nur noch 26%. Zum anderen beziffern sich die öffentlichen Investitionen 2005 auf 629 Millionen Dollar. In diesem Jahr sollen sie hingegen bis auf über 7 Millionen Dollar steigen. ternationalen Rohstoffpreise, ein Wachstum von 5% erwartet. Er versicherte außerdem, dass Bolivien die Fähigkeit besitzte, sich der internationalen Krise zu stellen. Der Präsident räumte das Defizit, das für 2014 aufgenommen wurde, ein und versprach, mit den lokalen Verwaltungseinheiten zusammenzuarbeiten um die Situation zu auch die Tätigkeit ihres Partners ist für die Subvention irrelevant”. Laut dem Staatschef kam verbessern. die Subvention für die Stillzeit 45.000 Frauen Während Morales´ Amtszeit stieg der zugute, während die pränatale Subvention den Mindestlohns um 276%, während er in Erwartungen nach 285.000 Frauen zugesprochen Jahren von 1996 bis 2005 um maximal 97% werden soll. Die monatliche Unterstützung stieg. besteht aus Lebensmitteln im Wert von 300 Bolivianos. Der Präsident erinnerte daran, dass 2001 der Mindestlohn 400 Bolivianos und 2005 440 Vizepräsident Álvaro García Linera, wies in Bolivianos betrug. Während Morales´ seiner Rede daraufhin, dass der plurinationale Regierung stieg der Mindestlohn stetig an, Staat die “ bolivianische Erfindung eines bis er sich 2015 auf 1.656 Bolivianos belief. demokratischen Weges hin zu einem sozialistischen Horizont” sei. Laut dem In seiner Ansprache kündigte der Präsident Vizepräsident wurde das Konzept der die Gültigkeit einer pränatalen Subvention Plurinationalität, das heute zu einem Vorbild auf an, die für alle werdenden Mütter in den internationalem Niveau geworden ist, durch die letzten vier Monaten der Schwangerschaft indigene Bewegung schon zu Zeiten des gedacht ist. Bis jetzt wurde die Unterstützung Widerstandes gegenüber der Kolonialmacht ausschließlich Frauen zuteil, die sich in der eingeführt. Stillzeit befanden und die entweder in einem Página 6
dachte der Unabhängigkeit Boliviens mit einem Empfang, an dem zahlreiche deutsche Autoritäten der Bundesregierung sowie Mitglieder des diplomatischen Korps, der bolivianischen Gemeinschaft und Freunde Boliviens in Deutschland teilnahmen. Geschäftsträger Gustavo Espinoza hieß die Gäste willkommen, hob in einer kurzen Ansprache die Erfolge der gegenwärtigen Regierung hervor, betonte die demokratische Regierungsform Boliviens und sprach einen Toast auf das Land aus. Miembros de la comunidad boliviana y amigos de Bolivia en Berlín. Boschaftsträger Gustavo Espinoza spricht betonte die demokratische Regierungsform Boliviens. Ana María Tolaba, Segunda Secretaria de la Embajada boliviana, Silvia Blanco, Consejera de la Embajada de Cuba, Gustavo Espinoza, Encargado de Negocios de la Embajada de Bolivia y Juan Miembros de la comunidad boliviana en Berlín. Página 7
Convocatoria El Estado Plurinacional de Bolivia ha convocado a “finja un consenso mundial y compromisos la “Segunda Conferencia Mundial de los Pueblos ambiciosos por parte de los países” y que sobre Cambio Climático y Defensa de la Vida”, oculte que lo que se busca en realidad es que se realizará del 10 al 12 de octubre en la mantener intactas las causas estructurales del localidad de Tiquipaya en Cochabamba, Bolivia. cambio climático. La convocatoria se realizó ante la necesidad de plantear visiones y soluciones propias con respecto al cambio climático y definir una posición conjunta para lo que será la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el cambio climático (COP21) en París, en noviembre del 2015. Las conclusiones de Tiquipaya serán expuestas en la Conferencia (COP21). Si no se logra construir “una cultura universal La “Primera Conferencia Mundial de los Pueblos de la vida, contribuiremos a la destrucción del sobre Cambio Climático y los Derechos de la Madre Tierra” de Tiquipaya se realizó en abril del futuro de nuestros hijos y de los hijos de 2010, en respuesta a la Conferencia de las nuestros hijos”, dice el documento. Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de Copenhague en el 2009, y que fue calificada Un hecho que impulsó la decisión de convocar a la conferencia de Tiquipaya, según el texto como un fracaso. A la luz de las amenazas del cambio climático, difundido por la Cancillería, fue la llegada del que pone en riesgo la existencia de los seres Papa Francisco a Bolivia quien, a través de la humanos y la Madre Tierra, la Conferencia de encíclica “Laudato si”, promueve el cuidado Tiquipaya se convierte en una reunión urgente, de la casa común por medio de la unidad de sobre todo si se toma en cuenta que en más de toda la familia humana. Allí, se propone la 20 años no ha sido posible alcanzar un acuerdo búsqueda de un desarrollo sostenible e internacional significativo con respecto a este integral, cuidando simultáneamente la naturaleza y respetando los delicados tema. equilibrios entre los seres vivos que habitan En la Convocatoria Internacional, firmada por este mundo. representantes de los Movimientos Sociales de Bolivia, se expresa la preocupación por que la Los temas a ser tratados durante los dos días COP21 pueda desembocar en un acuerdo que que durará el evento son las “Amenazas con‐ Página 8
tra la vida” representadas por los intereses capitalistas y las transnacionales que “ponen en peligro la salud de las tierras, los alimentos, el agua y bosques con acciones que causan enfermedades, plagas y muerte”. Bajo este punto también se tratará la amenaza que implican las “guerras y geopolíticas de los imperios para distribuirse los territorios”. Otros de los temas a ser trabajados son “La construcción del Vivir Bien y los caminos de la vida” y “El cambio climático y la cultura de la vida”. Bajo el primer punto se discutirán, entre otros, los caminos alternativos al capitalismo y la vida en armonía con la naturaleza. Se buscará la manera de “fortalecer las tecnologías ancestrales, milenarias y de la vida”. Bajo el segundo, se discutirán, por ejemplo, los mecanismos de la no mercantilización de la naturaleza. El tema que cerrará el evento se denomina “Continuando con el camino de la defensa a la vida”, bajo el cual se evaluarán los logros y avances de Tiquipaya para, como dice la Convocatoria “Levantar nuevamente nuestra voz, planteando nuestras propias soluciones al cambio climático y las negociaciones de los países en Naciones Unidas”. Para mayor información, visite la página www.jallalla.bo Einladung zur Weltkilmakonferenz in Tiquipaya Página 9 die B e s o r g n i s geäußert, die COP21 könne in einem Abkommen enden, das “einen weltweiten Der Plurinationale Staat Bolivien hat die “Zweite Weltkonferenz der Völker über Klimaschutz und Konsens und ehrgeizige Verpflichtungen von die Verteidigung des Lebens” einberufen, die vom 10. bis zum 12. Oktober in Tiquipaya, Cochabamba, Bolivien stattfinden wird. Die Konferenz wurde einberufen, weil die Notwendigkeit besteht eigene Lösungen bezüglich des Klimawandels vorzuschlagen und einen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die UN Klimakonferenz (COP21) , die im November in Paris stattfinden wird, festzulegen. Die Schlussfolgerungen von Tiquipaya werden auf der Pariser Konferenz vorgestellt. Die “Erste Weltkonferenz der Völker über Klimaschutz und der Rechte der Mutter Erde” in Tiquipaya erfolgte im April 2010 und sollte eine Antwort auf die UN – Klimakonferenz von Kopenhagen 2009 darstellen, die als gescheitert kritisiert wurde. Durch die Bedrohungen des Klimawandels, die die Existenz der Menschheit und der Mutter Erde gefährden, wird die Konferenz von Tiquipaya zu einem dringenden Treffen, vor allem wenn man beachtet , dass es in über 20 Jahren nicht möglich gewesen ist diesbezüglich ein bedeutsames internationales Abkommen abzuschließen.
Seiten der Länder vortäuscht”, um so die Tatsache zu verschleiern, dass es in Wirklichkeit um nichts anderes geht, als die strukturellen Ursachen des Kilmawandels zu erhalten. Wenn es nicht gelingt eine universelle “Kultur des Lebens aufzubauen, tragen wir zur Zertsörung der Zukunft unserer Kinder und unserer Kindeskinder bei”, besagt das Dokument. Der Besuch von Papst Franziskus in Bolivien sei ein Ereignis, welches die Entscheidung zur Einberufung der Konferenz vorantrieb, so das Außenministerium. In seiner Enzyklika “Laudato si” fördert er den Schutz des gemeinsamen Hauses durch die Einheit der menschlichen Familie, sowie das Streben nach nachhaltiger und ganzheitlicher Entwicklung , die zugleich die Natur schützt In der internationalen Einberufung der und das empfindliche Gleichgewicht unter Konferenz, die von Vertretern der sozialen den Lebewesen, die die Welt bewohen, Bewegungen Boliviens unterzeichnet ist, wird respektiert. Página 10
Die Themen die auf der Konferenz behandelt werden sollen, sind die “Bedrohungen des Lebens”, die die kapitalistischen Interessen und die transnationalen Unternehmen darstellen und “deren Handlungen die Gesundheit der Erde, der Lebensmittel, des Wassers und der Wälder gefährden und Krankheiten, Seuchen und Tod verursachen“. Unter diesem Punkt soll auch die Bedrohung der “Kriege und der Geopolitiken der Imperien, um sich die Territorien aufzuteilen” behandelt werden. Weitere Arbeitsthemen sind “Der Aufbau eines Lebens in Würde und die Wege des Lebens” sowie “Der Klimawandel und die Kultur des Lebens”. Unter dem ersten Punkt werden unter anderem die alternativen Wege zum Kapitalismus und einem Leben in Harmonie mit der Natur diskutiert. Man wird nach einem Weg suchen, um die “uralten Jahrtausende alte, Technologien des Lebens zu stärken “. Unter dem zweiten Punkt werden, z u m B e i s p i e l , M e c h a n i s m e n d e r Nichtvermarktung der Natur verstanden. Das Abchlussthema nennt sich “Auf dem Weg der Verteidigung des Lebens fortschreiten”. Hier sollen die Erfolge und Fortschritte von Tiquipaya bewertet werden, um dann, wie im Dokument steht, “von Neuem unsere Stimmen zu erheben und unsere eigenen Lösungen für den Klimawandel und die Verhandlungen der Länder in der Vereinten Nationen vorzuschlagen. Nähere Informationen finden sie auf www.jallalla.bo René Antezana expone “La Fiesta Andina” en Berlín La Embajada del Estado Plurinacional de Bolivia en Alemania inauguró anoche la exhibición “La Fiesta Andina” del artista orureño René Antezana. Berlín es la primera ciudad en la que se exponen los cuadros del artista, quien realiza una gira por Europa para mostrar su obra. El Encargado de Negocios a.i. Gustavo Espinoza Trujillo presentó la obra que permanecerá en la capital alemana hasta fines de septiembre. Posteriormente, el pintor viajará a España y La Haya. También planifica exposiciones en Inglaterra y Noruega. La gira de exposiciones de este pintor es el primer paso de un proyecto en el que se pretende construir una propuesta para una política pública, que permita la difusión del arte boliviano en Europa. En su viaje, Antezana tiene la intención de evaluar la situación actual con respecto a las posibilidades de difusión del arte de Bolivia en Europa, para poder diseñar una política que involucre a las áreas culturales de las Misiones Diplomáticas del país. Según Antezana, “a través del desarrollo de una política que promueva el arte, sobre todo de artistas contemporáneos, podría lograrse que Bolivia aparezca en grandes escenarios de debate, de diálogo y de encuentro cultural. “Eso nos hace falta para poder construir una imagen poderosa de Bolivia en el ámbito internacional del arte”, dice. El artista alista sus cuadros para la exposición Página 11
René Antezana habla de su obra ante los invitados en la Embajada de Bolivia, Como orureño, René Antezana se siente muy ligado a la fiesta tal y como se la vive en Los Andes y, especialmente, al Carnaval de Oruro. Para él, los bolivianos viven la fiesta de una manera particular. Se trata de un lugar de encuentro y comunión, en el que las distintas clases sociales entran en diálogo. Desde su punto de vista, la fiesta es también una forma de resistencia cultural, a partir de la cual el mundo andino se ha resistido desde siempre a cualquier tipo de subyugación. La obra de Antezana tuvo gran acogida en Berlín, donde tanto alemanes como miembros de la comunidad boliviana y latinoamericana mostraron gran interés por su trabajo. La exposición presenta a distintos personajes y diferentes momentos de la fiesta andina. Los colores encendidos de su pintura evocan el espíritu alegre e insumiso de los bolivianos, cuando viven el ritual de la fiesta. Pero los cuadros de Antezana son también una remembranza de los paisajes de la infancia del artista; los amaneceres azules y rojos del Altiplano o el color vívido de los flamencos, que habitan las áridas tierras de las alturas. René Antezana zeigt “Das andine Fest” in Berlin Página 12
Die Botschaft des Plurinationalen Staates Bolivien Begegnungen wird.“ Dies würde zu einem in Deutschland eröffnete die Ausstellung “Das gestärkten Image Boliviens auf dem Andine Fest“ des aus Oruro stammenden internationalen Gebiet der Kunst beitragen. Künstlers, René Antezana. Berlin ist die erste Da René Antezana aus Oruro kommt, fühlt er Stadt, in der die Bilder ausgestellt werden. Antezana befindet sich auf einer Tour durch Gustavo Espinoza und René Antezana. Europa, um sein Werk zu zeigen. Der Geschäftsträger a.i. Gustavo Espinoza Trujillo präsentierte die Ausstellung, die bis Ende September in der Bolivianischen Botschaft zu sehen sein wird. Antezanas nächste Stationen sind Spanien und in die Niederlande. Auch in England und Norwegen sind Ausstellungen geplant. Die Tour ist der erste Schritt eines Projekts, das auf einen Vorschlag für eine öffentliche Politik sich dem Fest, so wie man es in den Anden zielt, die die Verbreitung der bolivianischen und im Besonderen im Karneval von Oruro Kunst in Europa ermöglichen soll. Auf seiner Reise feiert, sehr verbunden. Für Antezana feiert will Antezana die gegenwärtige Situation in Bezug Bolivien seine Feste auf eine sehr eigene Art auf die Verbreitungsmöglichkeiten der Kunst aus und Weise. Das Fest wird als ein Ort der und der Begegnung Bolivien in Deutschland bewerten, um so eine Gemeinschaft Politik entwerfen zu können, die auch die betrachtet. Aus seiner Sicht ist es auch eine Kulturbereiche der bolivianischen Botschaften Form des Widerstandes, durch die sich die andine Welt schon immer jeglicher miteinbezieht. Unterdrückung widersetzt hat. In Berlin zeigten sowohl Deutsche als auch Bolivianer sowie andere Lateinamerikaner großes Interesse an Antezanas Werken. Die Austellung zeigt verschiedene Figuren und unterschiedliche Momente des andinen Festes. Die leuchtenden Farben seiner Bilder bringen den freudvollen, ungehorsamen Juan José Yenteno Zenteno , René Antezana, Ana María Tolaba und Gregorioa Flores. Geist der Bolivianer, wenn sie das Ritual des Feierns vollziehen, zum Ausdruck. In seinen Laut Antezana “könnte man durch die Bildern bringt der Künstler auch die Entwicklung einer Politik, die vor allem die Arbeit Landschaften seiner Kindheit, die blauen zeitgenössischer Künstler fördern soll, und roten Dämmerungen des Altiplanos oder ermöglichen, dass Bolivien ein Teil die lebhafte Farbe der Flamingos, die das weitreichender Debatten , Dialoge un kultureller dürre Hochland bewohnen, in Erinnerung. El boliviano que creó el BMW 5 Gran Turismo
Página 13
Nota tomada del diario “Página Siete”. Tenía diez años en 1979 cuando David Ferrufino vio un reportaje sobre la afamada marca alemana BMW en un programa de Transtel y a partir de ese momento soñó con trabajar en una de las compañías automotrices más grandes del mundo. Esa visión se hizo realidad sobre la base de su esfuerzo, perseverancia, compromiso y un ideal que entonces parecería inalcanzable.
Ferrufino, un cochabambino de 46 años, es líder de la sublínea de producto de automóviles Mini dentro de BMW Group, en Múnich, Alemania y Oxford, Inglaterra, plantas que tienen miles de funcionarios. Muchos de ellos están directamente o indirectamente bajo su mando en diferentes países y su agenda es tan apretada que la tiene llena hasta 2016. El BMW 5 Gran Turismo fue la creación en un equipo professional que lo llevó a la fama mundial, con amplia cobertura en los medios europeos. Se encargó de todo el proceso de desarrollo y producción de la carroceria e interior hasta su David Ferrunfino creó el BMW5 Gran Turismo. lanzamiento al mercado mundial en 2009. "El cliente es el rey y no discutimos con él”, dice Ferrufino convencido de que "el amor al detalle y a la alta calidad premium” es lo que cautiva a un gran segmento global de personas que gustan de la marca BMW, una de las compañías líderes mundiales en ventas, diseño, producción y fabricación de automóviles BMW, Mini y Rolls Royce. "Los grandes no comen a los pequeños, sino los rápidos a los lentos”, es la filosofía que este destacado boliviano adoptó para su vida. El ingeniero de diseño y construcción de vehículos vive hace más de 28 años en Alemania y afirma que "el tiempo es valioso”. Cada semana comienza para él con una recargada agenda en diferentes países, donde trabaja con las empresas mundiales subsidiarias y los proveedores exclusivos de piezas y repuestos. El secrteto del éxito "Tener un sexto sentido, ver y planear las cosas más lejos del borde del propio plato, ver toda la mesa y más allá de ella, además Página 14
de conseguir las cosas con trabajo propio” son los pasos que aseguran el éxito de las personas, en la concepción de Ferrufino. Una de sus metas es hacerse cargo de una planta de producción de BMW y regresar a Bolivia en unos años para consolidar un ambicioso emprendimiento empresarial. Según este visionario, a Bolivia le hace falta educar a los niños con vocación de ser ganadores y ayudar a ganar a otros. "No trabajamos por el primer puesto, a diferencia de los alemanes, que es lo que enseñan desde la infancia”. Observa desde la distancia, y en su viaje que hizo a Cochabamba, que Bolivia crece rápidamente pero no ordenadamente, olvidando la infraestructura y con falencias en sectores clave como la seguridad social, jurídica y financiera. Opina, además, que en el país no se está tomando en serio el problema del medioambiente, cuyos efectos negativos recaerán directamente sobre "nuestros hijos, que no van a vivir tan bien”. Cuando está lejos del país, David extraña a su familia materna y paterna, a los amigos, gente con la que comparte calidad de tiempo y confraternización, porque ellos forman parte importante de su pasado, presente y futuro. Der Bolivianer, der den BMW 5 Gran Turismo kreierte Página 15
Dieser Artikerl erschien erstmals in der Tageszeitung “Página Siete” David Ferrufino war zehn Jahre alt, als er 1979 zum ersten Mal im Fernsehen eine Reportage über BMW sah. Von diesem Moment an träumte er davon, in einem der Stolze Kinder posen vor der Kreation g r ö ß t e n ihres Vaters. Automobilhersteller der Welt zu arbeiten. Diesen Traum ermöglichte er sich durch große Anstrengung, Zielstrebigkeit "Die Großen fressen nicht die Kleinen, und Engagement. sondern die Schnellen die Langsamen“, das ist Ferrufino (46), der aus Cochabamba stammt, die Philosophie, die dieser herausragende führt die Sublinie der Mini Automobile innerhalb Bolivianer verinnerlichte. der BMW Group in München und Oxford, F ü r d e n E n t w i c k l u n g s – u n d Standorte mit Tausenden Mitarbeitern. Fahrzeugtechnikingenieur, der seit 28 Jahren Viele dieser Angestellten werden in in Deutschland lebt, ist Zeit kostbar. Jede verschiedenen Ländern direkt oder indirekt von Woche beginnt mit einem sehr strengen ihm angeführt. Sein Terminkalender ist bereits Zeitplan in verschiedenen Ländern, in denen bis 2016 vollständig gefüllt. er mit Tochtergesellschaften und Mit der Kreation des BMW 5 Gran Turismo als Exklusivlieferanten für Serien‐ und Ersatzteile Teil eines professionellen Teams wurde er zusammenarbeitet. berühmt. Er übernahm die Führung des Montags ist er in München, wo sich der BMW‐
gesamten Prozesses der Karosserie‐ und Hauptsitz befindet. Die restlichen Tage reist er Interieurentwicklung bis hin zur Produktion und mit privaten Fluglinien oder im Firmenjet: der Einführung auf dem Weltmarkt 2009. dienstags nach Holland, mittwochs und "Der Kunde ist König und wir diskutieren nicht donnerstags nach Oxford oder, wenn es nötig mit ihm“ sagt Ferrufino und ist davon überzeugt, ist, nach Österreich oder zu den Fabriken der dass "die Liebe zum Detail und zur hohen Exklusivlieferanten weltweit. Am Freitag fliegt Premium‐Qualität“ den Großteil der Menschen, er letztendlich wieder nach München. Seine denen BMW gefällt, fesselt. BMW ist eines der Arbeitsweise ist von den strikten Werten der weltweit marktführenden Unternehmen im deutschen Kultur geprägt: Pünktlichkeit, Bereich Premium‐Automobile der Marken Ordnung und Förmlichkeit. BMW, MINI und Rolls Royce. Página 16
Das Geheimnis des Erfolgs "Einen sechsten Sinn zu haben, die Augen offenzuhalten, über den eigenen Tellerrand, auf den ganzen Tisch, und sogar darüber hinaus zu schauen und Dinge durch eigene und intensive Arbeit zu erreichen. Das sind die Schlüssel, die aus Ferrufino‘s Sicht den Erfolg sicherstellen.
Einer seiner Ziele ist ein BMW‐Werk zu leiten und irgendwann mal nach Bolivien zurückzukehren, um dort ein ehrgeiziges Unternehmensprojekt zu verwirklichen. Laut Ferrufino, fehlt Bolivien die Eigenschaft, die Kinder mit Berufung zum Erfolg zu erziehen, damit sie anderen auch zum Erfolg verhelfen. "Im Unterschied zu den Deutschen, arbeiten wir nicht auf den ersten Platz hin, Sie jedoch lernen dies von klein auf“. Aus der Ferne und auf einer Reise, die er nach Cochabamba unternahm, stellte er fest, dass Bolivien zwar schnell, aber nicht geordnet wächst. Dabei wird die Infrastruktur vergessen und es liegen Mängel in Schlüsselsektoren wie der sozialen, der finanziellen und der Rechtssicherheit vor. Seiner Meinung nach nimmt man in Bolivien das Umweltproblem nicht ernst genug. Dessen negative Auswirkungen werden direkt "auf unsere Kinder zurückfallen, die nicht mehr so gut leben werden“. Wenn er weit entfernt ist, vermisst David Ferrufino seine Familie und seine Freunde, mit denen er immer eine gute Zeit verbringt. Sie sind ein wichtiger Teil seiner Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Bolivia participa en el “Día de puertas abiertas “del Ministerio Federal Página 17 de Cooperación y Desarrollo El domingo 30 de agosto, el Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania (BMZ) permaneció abierto al público en el marco de su evento anual de puertas abiertas. Junto a más de 50 países, la Embajada Gustavo Espinoza obsequia “El libro del mar” al Secretario de Estado Thomas Silberhorn . del Estado Plurinacional de Bolivia expuso un stand del país en el evento del Ministerio alemán. Además del Ministerio de Cooperación, permanecieron abiertos los demás 13 Ministerios Federales, junto a la Cancillería Federal y la Oficina Federal de Prensa. En el stand boliviano se mostraron algunos de los productos emblemáticos del país, como la quinua, y se brindó información acerca de los destinos turísticos más atractivos del país. Además, la Embajada ofreció a los pasantes e interesados cuñapés y empandas de queso, productos típicos de la repostería del oriente boliviano. El tema principal del día, elegido por el Ministerio de Cooperación Económica, fue la “Sostenibilidad textil”. El ministerio alemán expuso el trabajo que está llevando a cabo para mejorar las condiciones de vida de los trabajadores empleados por la industria textil, muchas veces esclavizante, a nivel global. Con este objetivo, el BMZ fundó la “Alianza de Textiles Sostenibles” junto a 49 empresas del rubro en el 2014. Un año después forman parte de la Alianza más de 100 empresas, entre las cuales también se encuentran Adidas, Puma y H&M. La iniciativa de fundar la Alianza fue una reacción a la tragedia ocurrida en una fábrica textil en Bangladesh en el 2013. Cuando los representantes del Ministerio visitaron los stands de los diferentes países, el Encargado de Negocios a. i. de la Embajada de Bolivia Gustavo Espinoza obsequió al Secretario de Estado Thomas Silberhorn “El libro del mar”, en el que se expone la historia del diferendo marítimo entre Bolivia y Chile, que hoy se encuentra ante la Corte Internacional de Justicia de la Haya. Espinoza también explicó las propiedades benéficas de la tradicional hoja de coca para la salud. Gregorio Flores ofrece cuñapés y empanadas de queso a los visitantes. Página 18 Para la gestión 2015‐ 2016, Alemania apoya a Además de este baile tradicional, Bolivia Bolivia con 105millones de Euros para proyectos también presentó una obra de títeres para de desarrollo. Las áreas en las que Bolivia recibe niños. La titiritera boliviana Patricia Ferrufino , apoyo de Alemania son, principalmente, Estado y del grupo de teatro de títeres “Bidibum”, Democracia, Desarrollo Agropecuario presentó la historia de “La ratita presumida” Sustentable, Agua Potable y Alcantarillado y en alemán.
Energía y Medio Ambiente. Diferentes países mostraron sus bailes y vestimentas tradicionales . La titiritera Patricia Espinoza presentó la obra de “La ratita presumida” a niños y niñas del evento. Además de rondas de discusión y exposiciones en torno al tema principal del día, durante la jornada, diferentes grupos de música y baile de los países más diversos mostraron al público alemán las expresiones a r t í s t i c a s tradicionales de sus múltiples culturas. Bolivia presentó en el escenario del BMZ la danza del Tinku, un baile folclórico que representa el ritual ceremonial del mismo nombre que se practica en el norte del departamento de Potosí, durante las primeras semanas de mayo y que se desarrolla como un combate entre pueblos aledaños. El Secretario de Estado Hans –Joachim Fuchtel de Alemania junto a Gustavo Espinoza, Encargado de Negocios, y Ana María Tolaba, Segunda Secrtaria de la Embajada de Bolivia, en el stand del país. Bolivien beteiligt sich am “Tag der offenen Tür” des BMZ Página 19 Am Sonntag den 30. August, blieb das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) im Rahmen des “Tag der offenen Tür” für das Publikum geöffnet. Neben mehr als 50 Ländern, präsentierte sich auch die Botschaft des zeigte das BMZ die Arbeit, die es leistet, um die Lebensbedingungen der Arbeiter der Textilindustrie, die oft der Sklaverei ähnlich kommen, zu verbessern. Mit diesem Ziel gründete das BMZ 2014 zusammen mit 49 Unternehmen der Branche das “Bündnis für Nachhaltige Textilien“. Ein Jahr später sind es über hundert Unternehmen, zu denen auch Adidas, Puma und H&M gehören. Die Gründung war eine Reaktion auf die Tragödie in einer Textilfabrik im Jahr 2013 in Bangladesch.
Als Vertreter des BMZ die Stände der verschiedenen Länder besuchten, schenkte der Geschäftsträger a.i der G.Espinoza erklärt die wohltuenden Eigenschaften von Koka. bolivianischen Botschaft Gustavo Plurinationalen Staates Bolivien bei der Espinoza Staatssekretär Thomas Silberhorn Veranstaltung des Ministeriums mit einem das “Buch über das Meer”, in dem die Stand. Außer dem BMZ blieben auch die Geschichte des diesbezüglichen Konfliktes anderen 13 Ministerien, sowie das zwischen Bolivien und Chile dargelegt wird. Bundeskanzleramt und das Bundespresseamt Der Konflikt über das Meer wurde dem geöffnet. Internationalen Gerichtshof von Den Haag Am bolivianischen Stand wurden einige der wichtigsten Produkte des Landes, wie z. B. Quinoa gezeigt. Es wurden auch Informationsbroschüren zu den attraktivsten Tourismuszielen des Landes verteilt. Dazu bot die Botschaft den Besuchern Cuñapés und Käseempanadas an, typisches bolivianisches Gebäck aus dem Osten des Landes. A. Diecke (Mitte) besucht den bolivianischen Stand. Das Schwerpunktthema, welches das vorgelegt. Espinoza erklärte auch die Bundesministerium für den Tag ausgewählte, wohltuenden Eigenschaften des Kokablattes nannte sich “Nachhaltige Textilien”. Dazu für die Gesundheit. Für den Zeitraum 2015‐2016 erhält Bolivien von Seiten Deutschlands eine Unterstützung in Höhe von 105 Millionen Euro für Entwicklungsprojekte. Die Entwicklungshilfe geht hauptsächlich an folgende Bereiche: Demokratie, nachhaltige landwirtschaftliche Entwicklung, Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung, Umwelt und Energie. Neben Diskussionsrunden und Ausstellungen zum Schwerpunktthema zeigten verschiedene Musik ‐und Tanzgruppen dem deutschen Publikum die traditionelle Kunst ihrer v i e l f ä l t i g e n Kulturen. Página 20 Gregorio Flores erwartet die Besucher an Boliviens Stand. B o l i v i e n präsentierte auf der Bühne des BMZ den Tinku Tanz, e i n folkloristischer Tanz, der ein g l e i c h n a m i g e s z e r e m o n i e l l e s R i t u a l Der Tinku Tanz stellt einen Kampf dar. r e p r ä s e n t i e r t , das Anfang Mai im Norden von Potosí praktiziert wird. Dieses Ritual stellt einen Kampf zwischen benachbarten Dörfern dar. Neben diesem traditionellen Tanz präsentierte Bolivien auch ein Puppentheaterfür Kinder. Die bolivianische Puppenspielerin Patricia Ferrufino, die der Theatergruppe “Bidibum” angehöhrt, führte die Geschichte “ Die eitle kleine Ratte” auf Deutsch auf.
Los anfitrionens junto a miembros del cuerpo diplomático/ Die Gasteber mit Mitgliedern des diplomatischen Korps. Actividades en agosto / Aktivitäten im August Página 21 El 28 de agosto, la comunidad boliviana y los amigos de Bolivia en Berlín se dieron cita en el restaurante Pits Burg & more para disfrutar de una “Velada Boliviana“ con música nacional y las salteñas bolivianas preparadas por la compatriota Shirla Karls. La Velada fue una iniciativa de la Embajada de Bolivia en Berlín, para incentivar el contacto entre bolivianos. En adelante, dicho restaurante organizará una noche boliviana cada 15 días e incluirá especialidades bolivianas en su menú. El próximo encuentro es el 11 de septiembre. Am 28. August trafen sich die bolivianische Gemeinschaft und die Freunde Boliviens in Berlin im Restaurant Pits Burg & more, um dort einen “Bolivianischen Abend” mit Musik und den Salteñas, die die Bolivianerin Shirla Karls zubereitet hatte, zu genießen. Der Abend fand auf Initiative der bolivianischen Botschaft statt, um den Kontakt zwischen bolivianischen Landesleuten zu fördern. Von nun an will das Restaurant alle zwei Wochen einen bolivianischen Abend organisieren und bolivianische Spezialitäten in sein Menü übernehmen. Das nächste Treffen findet am 11. September statt. Diana Suárez, feliz de probar su primera salteña/ Diana Suárez freut sich auf ihre erste Salteña. Gustavo Espinoza junto a Shirla Karls/ Gustavo Espinoza und Shirla Karls. Muchos bolivianos jóvenes llegaron al restaurante/ Viele junge Bolivianer kamen in das Restaurant. 

Documentos relacionados