Livre du professeur - Unidad 2

Transcripción

Livre du professeur - Unidad 2
Unidad
2 Mi mundo
pp. 30 à 45
Objectifs de communication
Indiquer et comprendre un itinéraire pp. 32, 45
Parler de mon quartier pp. 32, 33
Présenter une ville pp. 31, 34-35, 39
Décrire un lieu d’habitation pp. 36, 37, 39
Parler de ma chambre p. 37, 45
Objectifs linguistiques
grammaire
Les prépositions et adverbes de lieu p. 32
Le présent de l’indicatif :
– les verbes irréguliers estar, ir p. 33
– les verbes à affaiblissement p. 36
– les verbes à diphtongue p. 37
Les adjectifs démonstratifs p. 35
La numération p. 35
phonologie : v/b, ñ/gn p. 43
Thèmes et lexique
La ville, le quartier, la maison pp. 33, 34-35, 36, 37
Les moyens de transport p. 30, 39
Une coutume espagnole : las tapas p. 33
Santiago… p. 34-35
L’Art Nouveau : Gaudí p. 38 HDA
Unidad 2 • Mi mundo
35
Activités langagières travaillées
Compréhension
de l’oral
de l’écrit
p. 31 : consigne d
p. 32 : consignes a, b, c, d
p. 33 : consigne e
p. 35 : consigne d, Aplícalo n°3
p. 36 : consigne e
p. 37 : consigne e
p. 39 : Vídeo consignes b, c
p. 41 : Aplícalo n°6
p. 43 : Trabalenguas, ¡Todos actores!
p. 45 : ¡La hora de la verdad!, n°5
p. 33 : consignes a, b, c
p. 35 : consignes a, b, c
p. 36 : consignes a, b, c, d
p. 37 : consignes a, b, c
p. 39 : Planet@ n°1, 2, 3
p. 43 : Trabalenguas, ¡Todos actores!
p. 45 : ¡La hora de la verdad! n°2, 3
Expression
orale
écrite
En continu
p. 31 : consignes a, b, c
p. 32 : consignes a, b, c, d, e, Aplícalo n°2
p. 33 : consignes a, b, c, d, f
p. 35 : consignes a, b, c
p. 36 : consignes a, b, c, d
p. 37 : consignes a, b, c, d, e, f
p. 38 : Artes consignes a, b, c, d
p. 39 : Vídeo consignes a, c, d, e
p. 39 : Planet@ n°4
p. 42 : Vocabulario activo n°1, 2, 3, 4
p. 43 : Dilo bien n°1, 2, Trabalenguas
p. 44 : Proyecto consigne e
p. 45 : ¡La hora de la verdad! n°3
p. 32 : Aplícalo n°1
p. 33 : Aplícalo n°1
p. 35 : Aplícalo n°1, 2, 3
p. 36 : consigne f, Aplícalo n°1
p. 37 : consigne c, Aplícalo n°1
p. 39 : Vídeo consigne f
p. 39 : Planet@ n°3
p. 40 : Aplícalo n°1, 2, 3
p. 41 : Aplícalo n°4, 5, 6
p. 43 : Dilo bien n°3
p. 44 : Proyecto consignes c, d
p. 45 : ¡La hora de la verdad! n°1
En interaction (dialoguée, à plusieurs)
p. 32 : consigne f
p. 35 : consigne e
p. 43 : ¡Todos actores!
p. 44 : Proyecto consignes a, b, c
p. 45 : ¡La hora de la verdad! n°4
NB : Il n’y a pas, le plus souvent, une façon unique d’aborder les consignes, les tâches
et les exercices. Selon le temps, les conditions, le professeur peut choisir de faire
un travail à l’écrit ou à l’oral.
36
Unidad 2 • Mi mundo
Propositions de mise en œuvre au fil des leçons*
Double page d’ouverture
pp. 30-31
Fonction de la leçon : Introduire le thème de la ville et de l’endroit où l’on vit.
Objectifs de communication : Présenter une ville, parler d’un quartier
Tâches et apprentissages Décrire un lieu et repérer des attitudes (consigne a).
Choisir des mots pour décrire un lieu (consigne b).
Donner un avis et le justifier (consigne c).
Identifier et situer une personne à partir d’un enregistrement (consigne d).
Lexique : la ville, le quartier, les moyens de transport
Document : Une photo de las Ramblas de Barcelone
Déroulement de la séance
Étape 1
Observa y habla
Étape 2
Escucha
C
e
las
1-15
On commence par faire identifier le lieu, d’abord d’un point de vue général (type
d’environnement) puis du point de vue géographique grâce à la légende de la
photo. On sollicite les élèves pour qu’ils réactivent leurs connaissances sur Barcelone
(situation, importance, langue, éventuellement lieux marquants, en précisant que
les Ramblas sont des avenues emblématiques).
Puis on passe à une description plus précise (consigne a). Les élèves :
– réactivent le lexique de la localisation (a la izquierda, a la derecha, detrás, delante).
– identifient les personnes (ancianos, un joven, una pareja, unos turistas) et en font
un rapide portrait. ➔ R U1
– listent les activités réalisées (andar, leer, observar a la gente, tomar el sol, charlar,
vender, trabajar, pasear, comprar, etc.)
Dans le prolongement de l’expression, définir l’ambiance de la photo ne devrait pas
poser de problème (consigne b : impresión de animación, de energía) et on termine
par un avis personnel qui doit être argumenté et qui permet de réactiver l’expression
du goût ➔ R U1 (consigne c).
On passe maintenant à la compréhension de l’oral. Les élèves doivent repérer la
personne qui parle d’après l’enregistrement et la situer oralement en réutilisant les
locutions et adverbes de lieu.
Transcription de l’enregistrement
–Yo vengo aquí cada día. Me siento en un banco y paso horas observando la
calle: unos van al trabajo… otros visitan la ciudad. Con tanta gente y tanta
animación nunca me siento solo. ¡Y estoy muy contento!
–Yo estoy aquí para visitar Barcelona. En mi mochila llevo el plano de la
ciudad y una botella de agua porque hace calor. Me voy a pasar horas y
horas andando por las Ramblas y visitando los monumentos de esta
magnífica ciudad.
*Toutes les pistes d’exploitations proposées dans ce guide sont des suggestions
qui peuvent être adaptées en fonction des classes, des besoins, des objectifs et des
situations.
Unidad 2 • Mi mundo
37
Réponse : Las personas son el anciano que está sentado en el primer plano, a la
derecha y el joven con la mochila a la izquierda de la foto.
Prolongement possible
Les élèves peuvent choisir une autre personne de la photo et la faire « parler » en
s’inspirant du modèle de l’enregistrement et la classe l’identifie.
ACTIV
TIVE
AC
É INTER
IT
Nous proposons une activité supplémentaire dans le manuel numérique premium
sur le lexique des moyens de transports. Les élèves doivent écrire le nom du moyen
de transport sous le dessin correspondant.
Propositions de mise en œuvre :
Il est préférable de réaliser l’activité de façon individuelle en salle informatique,
ainsi l’élève pourra s’entraîner et travailler à son rythme.
las
C
¿Dónde quedamos?
e
p. 32
1-16
F onction de la leçon : Découvrir un quartier de Madrid en suivant les personnages
de la série.
Objectif de communication : Indiquer et comprendre un itinéraire
Objectif linguistique : les prépositions et adverbes de lieu
Tâches et apprentissages Identifier le sujet d’une conversation (consigne a).
Relever des sentiments et des lieux (consignes b, c).
Suivre un itinéraire (consigne d).
Situer des lieux sur un plan (consigne c).
Expliquer un itinéraire (consignes d, e).
Interroger quelqu’un sur un itinéraire (consigne f).
Lexique : la ville, le quartier
Document : Plan du quartier de Malasaña
Déroulement de la séance
Étape 1
CART
38
Unidad 2 • Mi mundo
INTERA
IVE
CT
E
Comme il ne s’agit que du 2e épisode de la série, les élèves ne sont peut-être pas
encore vraiment familiarisés avec les personnages. On identifie donc les jeunes filles
(Clara et Lola) et on réactive les informations dont on dispose (son…, son de…,
hablan…, viven en…, tienen…). On rappelle la situation de Clara (elle vient d’arriver
à Madrid, n’a pas d’ami, ne connaît pas la ville) pour préparer la CO. Ces éléments
permettent de justifier la présence du plan du quartier de Malasaña (Madrid) que
l’on connaîtra mieux dans la leçon suivante.
Puis les élèves décrivent chaque photo (lieu, expressions du visage, attitude). Lorsqu’ils
ont repéré ce que font les jeunes filles (hablan por teléfono), on passe naturellement
à l’écoute de la conversation téléphonique.
Nous proposons un renvoi à la carte interactive, qui permettra de montrer aux élèves
où se situe exactement Madrid sur la carte d’Espagne, et de leur montrer des de
la ville en accédant au diaporama.
Étape 2
Escucha y habla
C
e
las
1-16
Transcription de l’enregistrement
Lola: ¿Diga?
Clara: Soy yo, Clara ¿Cómo estás?
Lola: Bien, ¿y tú?
Clara: pff… No sé qué hacer…Me aburro en casa… Es que no conozco a nadie
aquí.
Lola: ¿Cómo que no conoces a nadie? ¿Quieres venir a mi casa?
Clara: ¡Sí, claro! pero no sé cómo ir…
Lola: Tú vives cerca del metro Noviciado ¿verdad?
Clara: Sí, vivimos en la esquina de la calle del Tesoro con la calle las Pozas,
cerca de la panadería…
Lola: Pues… nosotros vivimos en la calle de la Palma, n° 10. Subes por de la
calle las Pozas, coges la calle “Espíritu Santo”, que es la primera a la derecha
y sigues recto hasta la calle “Santa Lucía”. Subes por esta calle y llegas a la
calle de la Palma, así de fácil. Ya verás, en esta calle hay muchas tiendas. Nos
encontramos delante de la librería… Voy a comprar un libro para mi madre,
que hoy es su cumple…
Clara: ¡Me parece genial!… Nos vemos en quince minutos, bueno si no me
pierdo ¡claro está!
Lola: Después podemos pasar por la Plaza del Dos de Mayo que no está lejos
e ir a « la Luna »…
Clara: ¿A la luna?
Lola: Sí a « la Luna de Madrid » ¡es un bar genial con tapas riquísimas!
Clara: Vale, ¡nos vemos ahora!
Lola: Hasta luego, pues.
cahier, p. 10 n°1
Correction de la fiche d’écoute
a. Hablan … Clara y Pablo/ Clara y Ana/Clara y Lola.
Hablan de… Valencia/ del estado de ánimo de Lola/ del colegio/ de una librería.
b. Preciados/ Calle Espíritu Santo/ Gran Vía/ Calle de la Palma/ Calle de la Luna/
Plaza Dos De Mayo.
c. Al principio de la conversación Lola está contenta/ ocupada/ furiosa/ aburrida/
triste. Porque no sabe qué hacer, se aburre en casa y no conoce a nadie. Y cuando
Clara le propone salir con ella, está contentísima.
d. Van a comer tapas a la Luna de Madrid. ➝ 6
Clara no sabe qué hacer. ➝ 2
Lola compra un libro para el cumple de su madre. ➝ 5
Lola invita a Clara. ➝ 3
Quedan en la librería. ➝ 4
Clara llama por teléfono a Lola. ➝ 1
e. Quedan en la calle de la Palma.
On procède en deux temps :
1. Compréhension globale : On écoute la totalité de l’enregistrement pour définir
le thème (consigne a) et pour identifier la situation (consigne b).
2. Compréhension fine : On aborde maintenant l’enregistrement en détail pour
travailler plus précisément l’objectif de communication de la leçon.
Pour réaliser la consigne c du manuel, on peut :
– fractionner la 2e écoute pour permettre aux élèves de noter de façon exhaustive
les lieux cités.
– faire écouter le dialogue en continu. Les notes sans doute incomplètes des élèves
seront ensuite mutualisées et les informations mises en commun pour parvenir à
Unidad 2 • Mi mundo
39
une compréhension exhaustive. Pour la mise en commun, un élève peut aller au
tableau et servir de secrétaire. Avant de passer à la consigne suivante, on s’assure
que tous les élèves situent bien les différents lieux sur le plan.
Les élèves travaillent ensuite à la réalisation de l’objectif proprement dit (consigne d).
Lors de la présentation de l’itinéraire, on veille bien à l’emploi des verbes, prépositions
et adverbes de lieu qui constituent les objectifs linguistiques de la leçon. L’itinéraire
étant un peu long, un premier élève peut commencer à le décrire et un autre élève
peut prendre la suite (Clara vive en la esquina de la c/Tesoro con la calle Las Pozas. Para
encontrar a Lola, sube por la C/Espíritu Santo, es la primera calle a la derecha y sigue
recto hasta la calle Santa Lucía. Sube por esta calle y llega a la calle de la Palma: allí se
encuentra la librería donde la espera Lola).
Les élèves disposent maintenant d’un modèle d’itinéraire, ils peuvent s’en inspirer
pour en produire un nouveau dans l’activité e (Al salir de La Luna de Madrid Clara gira
a la derecha por la calle Daoiz y luego a la izquierda por la calle San Bernardo donde
está la oficina de Correos. Después gira a la izquierda por la calle del Espíritu Santo: la
calle Las Pozas donde vive Clara está a la derecha).
Étape 3
Mini proyecto (EOD)
Les élèves ont maintenant tous les outils pour parler avec leurs camarades de leur
itinéraire pour venir au collège. Les binômes peuvent dialoguer, après tirage au sort
ou par affinités, de façon totalement improvisée ou après deux ou trois minutes de
réflexion, en fonction de la classe.
Prolongements possibles
Pour consolider l’expression, on peut proposer d’autres itinéraires :
– À partir du plan (de la Plaza del 2 de Mayo al metro Noviciado y de la c/ Las Pozas a
la farmacia, par exemple).
– À partir de situations réelles en se référant à la ville où se trouve le collège (del colegio
a la biblioteca, de tu casa a la estación…).
Lo indispensable
Les prépositions et adverbes de lieu sont introduits pour pouvoir parler des itinéraires
(destination, origine, parcours…). Le professeur veillera à ce que l’expression soit
variée et précise.
Aplícalo
1. Exercice guidé d’application grammaticale.
Voy al cine con Ana./ Primero pasamos por la librería./ Tu hermano vive en el centro./
¿Vienes a la panadería con nosotras?/ El colegio está cerca de su casa.
2. Exercice semi-guidé d’expression.
Clara puedes venir a mi casa pasando por la calle del Tesoro hasta la Plaza Juan Pujol,
luego giras a la derecha y tomas la primera calle a la derecha, que es la calle Jesús
del Valle donde yo vivo.
ACTIV
TIVE
AC
É INTER
IT
Nous proposons une activité supplémentaire sur le lexique des commerces : les
élèves doivent placer le symbole des commerces sous le dessin correspondant.
Propositions de mise en œuvre :
Avec un TNI (Tableau numérique interactif) ou un vidéoprojecteur : l’activité peut
être exploitée pour mémoriser le vocabulaire des commerces.
Dans un travail individuel en salle informatique.
40
Unidad 2 • Mi mundo
Lección 1
p. 33
Malasaña: el «barrio de las maravillas»
F onction de la leçon : Intégrer une forte composante culturelle en approfondissant
la connaissance d’un quartier madrilène.
Objectif de communication : Parler de mon quartier
Objectif linguistique : le présent de l’indicatif : les verbes irréguliers estar, ir
Tâches et apprentissages
Donner des informations pour situer un lieu (consigne a).
Citer des activités (consignes b, c).
Présenter un quartier (consignes d, f).
Donner un avis sur un lieu (consigne d).
Identifier un lieu à partir d’un enregistrement (consigne e).
Lexique : le quartier
Document : Site Somos Malasaña. Journal des habitants du quartier de Malasaña
qui donne des informations sur les activités et lieux intéressants.
Déroulement de la séance
Étape 1
Observa
Lee y habla
Pour découvrir la page, on fait repérer la nature du document. La mise en page
montre qu’il s’agit d’un journal dont on fait identifier le thème général (Malasaña,
Madrid) grâce au sous-titre du journal, puis le thème de la page, un bar du quartier
(La Luna de Madrid). Pour aller plus loin, on peut faire lire le cadre ¡Infórmate! qui
décrit très brièvement le quartier.
Le professeur peut éventuellement apporter quelques informations complémentaires
sur ce quartier initialement baptisé el barrio de las maravillas. Il fut ensuite rebaptisé
barrio de Malasaña, en hommage à Manuela Malasaña, jeune brodeuse de 17 ans,
fusillée le 8 mai 1808, lors du soulèvement du peuple espagnol contre les troupes
françaises de Napoléon.
Dans un premier temps, les élèves citent les éléments qui composent le journal : titre,
photo, texte, rubrique contacto. On définit son objectif (informar los habitantes del
barrio) pour introduire de façon naturelle le document proprement dit.
On fait lire l’article pour relever les informations qui pourront être regroupées dans
une fiche. Cette fiche guide les élèves pour l’EOC semi-autonome.
La Luna de Madrid
Situación y dirección:
Tipo de lugar:
Actividades:
La consigne d permet de rebrasser les éléments de la leçon. Pour aider les élèves à
formuler un avis personnel, on fait établir une liste d’avantages et d’inconvénients
constatés ou imaginés (hay mucha animación, actividades diferentes, vida nocturna,
mucha gente, problemas para circular, mucho ruido, etc.). En fonction de leurs priorités personnelles, les élèves formuleront leurs avis argumentés (Me gusta/gustan…
o no me gusta/gustan…). ➔ R U1
Unidad 2 • Mi mundo
41
Étape 2
Escucha
C
e
las
1-17
L’enregistrement propose la description de deux quartiers très différents et fournit du
lexique et des structures directement réutilisables dans le Mini proyecto de la leçon.
Transcription de l’enregistrement
–Mi barrio es muy verde, está lleno de árboles. Está un poco lejos del
centro pero con el autobús son solo veinte minutos. Al lado de mi casa,
hay un parque pequeño con juegos: por la tarde está lleno. Las compras las
hacemos en el centro comercial y siempre vamos en coche. Me gusta mi
barrio porque es muy tranquilo y podemos respirar aire puro.
–Yo vivo en el centro. Mi calle está llena de tiendas: panadería, carnicería…Y
si tienes ganas de salir por la noche, lo tienes todo a mano: bares,
restaurantes. Puedes ir al cine también. En fin, nunca te aburres… Aquí no
se necesita tener coche. El único inconveniente es el ruido.
cahier, p. 11 n°6
Correction de la fiche d’écoute
a. Hablan una chica y un chico./ El tema de la conversación es su barrio.
b. El barrio de la chica es muy verde. Está un poco lejos del centro pero con el autobús
son solo veinte minutos. Muy cerca de su casa hay un parque pequeño. Hace las compras
en un centro comercial a donde siempre van en coche. El barrio de la chica es muy tranquilo y pueden respirar aire puro. El barrio del chico está en el centro y las calles están
llenas de tiendas (panadería, carnicería). Si quieres salir por la noche hay numerosos
bares y restaurantes. No se necesita tener coche. El único inconveniente es el ruido.
Étape 3
Mini proyecto (EOC)
Comme un prolongement logique du travail effectué, les élèves sont maintenant
capables de présenter un quartier de façon autonome et complète, en reprenant
les catégories d’informations données dans la leçon.
Prolongements possibles
Pour s’entraîner à l’expression écrite, on peut demander aux élèves de présenter un
autre lieu (un quartier réel ou imaginaire, un quartier idéal, un quartier qu’ils ont
découvert pendant un voyage, etc.).
Lo indispensable
Les verbes irréguliers ir et estar sont indispensables dans cette page pour parler
de l’activité d’un quartier.
Aplícalo
1. Exercice guidé d’application grammaticale et expression libre.
estoy – vas – estamos – va – estáis – van – estás – están – vais – está – vamos –
estamos – voy
Lección 2
p. 34-35
¡Más de 3100 Santiagos en el mundo!
F onction de la leçon : Élargir la perspective géographique et intégrer une forte
composante culturelle en découvrant trois villes du monde hispanique appelées
« Santiago ».
Objectif de communication : Présenter une ville
Objectifs linguistiques : les adjectifs démonstratifs et la numération
Tâches et apprentissages Situer trois villes en termes géographiques (consigne a).
Présenter des villes à partir de fiches et de photos (consigne b).
Associer des villes à des poèmes (consigne c).
42
Unidad 2 • Mi mundo
Identifier une ville à partir d’un enregistrement (consigne d).
Faire un petit exposé sur une ville pour que la classe l’identifie (consigne e).
Lexique : la ville, les paysages
Documents : 3 photos, 3 fiches de renseignement, 3 poèmes.
– Le poème d’Eugenio Garibay (Santiago de Compostela) est écrit sur un mur de
la ville de Nájera, traversée par le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle.
– Le texte sur Santiago de Chile est le début d’un hymne écrit en 1991 par Sergio
Bravo pour fêter le 450e anniversaire de la fondation de la ville.
– Enfin, l’extrait « Oda al mar » est extrait du recueil Odas elementales de Pablo
Neruda, publié en 1954.
Déroulement de la séance
Étape 1
Lee, observa y habla
e
las
C
CART
INTERA
IVE
CT
E
1-18
Pour déclencher l’expression orale, le professeur écrit au tableau le nom Santiago
et, sur le mode du brainstorming ou lluvia de ideas, fait citer toutes les idées associées à ce nom. Les élèves seront sans doute capables de citer au moins deux villes
(Santiago de Compostela et Santiago de Chile) et peut-être le chemin de Saint-Jacquesde-Compostelle. S’ils sont à cours d’idées, on peut se reporter aux cartes d’Espagne
et d’Amérique latine à la fin du manuel ou sur le manuel numérique. On apportera
un maximum de précisions sur les éléments cités (continent, pays, etc.).
Nous proposons un renvoi à la carte interactive, qui permettra de montrer aux élèves
où se situent les différentes villes de Santiago et de découvrir un diaporama sur
les trois pays, Espagne, Chili et Pérou.
À partir de cette entrée en matière, on peut aborder les documents et les activités
de la leçon.
Les élèves observent et décrivent en détail les photos. Ils lisent ensuite les fiches et
associent chaque photo à une fiche, en citant les éléments qui ont permis le repérage. On complète ce qui a été fait pendant l’étape préparatoire avec la consigne a
On veille à fournir des informations variées : continent (en Europa, en América
del Sur,…), situation relative (en el norte, en el este…), environnement (a orillas del
mar, en la montaña…).
Pour faciliter l’appropriation des connaissances et l’acquisition des outils linguistiques,
on peut faire lire les fiches à voix haute.
Après avoir réalisé ces tâches, les élèves disposent de tous les éléments pour réaliser
la consigne b.
La consigne c porte sur trois brefs extraits littéraires. On récapitule les informations
dont on dispose sur les trois villes, et on fait rechercher ces éléments dans les poèmes.
Pour réaliser cette consigne, les élèves peuvent travailler en trois groupes, chacun
travaillant sur une ville. La mise en commun des résultats peut aboutir à la réalisation
d’un tableau de ce type.
Palabras claves
Nombre del autor
Foto
Santiago de Compostela
Santiago de Chile
Santiago de Cao
Unidad 2 • Mi mundo
43
Démarche alternative
Les élèves peuvent être placés en groupes de trois, chacun est alors chargé de travailler sur une seule ville et les informations sont mises en commun au sein du groupe
puis au sein de la classe pour vérifier la bonne compréhension des documents et
permettre l’entraînement en expression orale.
Étape 2
Escucha
C
e
las
1-19
Transcription de l’enregistrement
–Mi ciudad está en el norte de España: su patrimonio histórico es fantástico
con la catedral y la ciudad vieja. Todo el año vienen miles de peregrinos.
–Mi pueblo es pequeño: la gente aquí es cálida y tranquila. La actividad
principal es la pesca y podemos disfrutar de playas inmensas.
–Mi ciudad es la capital del país: alberga los principales centros
administrativos, comerciales, culturales y financieros. Se sitúa en el sur de
América Latina, al pie de la Cordillera de los Andes.
Pour travailler également l’expression, on veille à faire citer les indices qui ont permis
l’identification.
Ciudad
Indicios
1er témoignage
2e témoignage
3e témoignage
Étape 3
Mini proyecto (EOD)
En s’inspirant de la présentation des trois Santiago, les élèves élargissent maintenant
le travail à d’autres villes. Ils intégreront le même type d’informations que celles
données dans la leçon (situation, environnement, caractéristiques, etc.). Pour rendre
l’activité ludique et favoriser l’interaction, on omet les noms et la classe devine les
villes choisies.
Prolongements possibles
La classe aidée du professeur peut chercher une 4e Santiago qui prolongerait la
leçon. Si Santiago semble trop restrictif, on peut élargir à d’autres villes portant le
même nom comme Barcelona (en Espagne et au Venezuela, par exemple), ou toute
autre ville choisie par les élèves. On peut aussi saisir cette occasion pour approfondir
les connaissances de la classe sur une ville déjà évoquée dans le manuel lors d’une
précédente leçon.
On peut diviser la classe en plusieurs groupes qui produiront un document comportant chacun :
– une fiche technique,
– des photos,
– quelques vers sur le modèle des poèmes étudiés en axant le travail d’écriture sur
un aspect particulier de la ville choisie que l’on veut mettre en valeur.
44
Lo indispensable
Les adjectifs démonstratifs sont introduits pour permettre de désigner les endroits
et de souligner leurs caractéristiques.
La numération permet aux élèves de donner des informations chiffrées. Aplícalo
1. Exercice guidé d’application grammaticale.
En general, el clima de este país me encanta pero esta región es muy fría./ Estas
playas parecen inmensas./ No conozco esta ciudad, vengo aquí por primera vez./
Este barrio es antiguo pero esta avenida es muy moderna./ ¡Estos rascacielos son
interminables!
Unidad 2 • Mi mundo
2. Exercice guidé d’application grammaticale.
1492 = Mil cuatrocientos noventa y dos/ 227 = doscientos veintisiete/ 849 = ochocientos cuarenta y nueve/ 1075 = mil setenta y cinco/ 2515 = dos mil quinientos
quince/ 656 = seiscientos cincuenta y seis/ 1108 = mil ciento ocho/ 364 = trescientos
sesenta y cuatro/ 713 = setecientos trece/ 903 = novecientos tres.
3. On peut préparer une petite fiche de sorte que les élèves aient juste à compléter
pendant la compréhension.
C
e
las
1-20
Transcription de l’enregistrement et réponses
La Habana: capital de Cuba
Población: 2.4 millones de habitantes
Altitud: 5 m
Superficie: 720 km2
Temperaturas: entre 20 y 35 grados todo el año
Guatemala ciudad: capital de Guatemala
Población: 2.2 millones de habitantes
Altitud: 1592 m
Superficie: 996 km2
Temperaturas: entre 12 y 28° grados
Lección 3
p. 36
Se alquila piso en casa tradicional
Fonction de la leçon : Se rapprocher de l’univers des élèves en abordant le thème
du logement.
Objectif de communication : Je décris un lieu d’habitation
Objectif linguistique : le présent de l’indicatif : les verbes à affaiblissement
Tâches et apprentissages Comprendre une petite annonce (consigne a).
Citer les caractéristiques d’un logement (consignes b, c, d).
Donner un avis personnel sur un logement (consigne d).
Comprendre les caractéristiques d’un logement à partir d’un document audio
(consigne e).
Rédiger une petite annonce (consigne f).
Lexique : la maison, l’appartement
Document : Annonce d’agence immobilière (Séville).
Déroulement de la séance
Étape 1
Lee y habla
Pour introduire la thématique on peut, si nécessaire, faire traduire le titre de la leçon
avant d’aborder l’annonce. Les élèves prennent quelques minutes pour la lire.
On fait situer la ville de Séville (éventuellement à l’aide de la carte) et on liste les
éléments contenus dans l’annonce (plano, foto, dirección, descripción).
Dans un premier temps, on peut travailler uniquement l’expression orale à partir des
images (plan et photo) pour dégager les caractéristiques générales du logement
(pequeño pero situado en una casa grande). Pour que les élèves imaginent plus
Unidad 2 • Mi mundo
45
facilement l’appartement et par la suite aient plus d’éltéments pour donner leur
avis, le professeur peut apporter des images de maisons traditionnelles sévillanes.
À partir des photos disponibles, on fait dégager et expliquer les caractéristiques de
ce type de maison (cour intérieure, fontaîne rafraîchissante ➝ climat chaud, style
architectural arabo-andalou traditionnel, etc.). On synthétise l’information en reprenant
le titre casa tradicional.
On passe ensuite à la lecture détaillée de l’annonce où on relève les informations
qui permettront de réaliser la consigne b. Les informations peuvent être consignées
dans un tableau de ce type :
Los cuartos (+superficies)
Instalaciones disponibles
Ubicación (=situación)
Les élèves peuvent inclure des informations tirées aussi bien du texte que des images.
Cette présentation permet également de réaliser la consigne c.
Après le temps de l’observation, vient enfin le temps de la réflexion personnelle. Pour
répondre, on peut établir avec les élèves une liste des critères qui déterminent le choix
d’un logement (transportes, precio, ambiente del barrio, superficie, etc.). Puis chaque
élève hiérarchise ses priorités afin de définir un choix personnel dans la consigne d.
Cette expression se déroule en deux temps :
On indique les cinq avantages de l’appartement (una espléndida Casa Palacio, mucho
encanto, amueblado, habitación muy amplía, magníficas vistas, se han reformado salón y
cocina, electrodomésticos nuevos, muy bien situado y comunicado, comunidad incluida).
On formule les avis personnels. En cas de réponse positive, les élèves citeront les
arguments déterminants, en cas de réponse négative, ils préciseront les inconvénients
que présente l’appartement à leurs yeux (muy pequeño, en la ciudad, muy caro…).
Pour rendre l’activité plus dynamique, le professeur peut proposer un jeu de rôle
entre un agent immobilier et un client, le premier informe et essaie de convaincre
tandis que le second questionne, s’interroge et doute.
Étape 2
Escucha
C
e
las
1-21
Étape 3
Mini proyecto (EE) Transcription de l’enregistrement
Es una casita de 75 m2 con 2 dormitorios, una cocina, un salón, un comedor,
un cuarto de baño y un garaje. Pero no hay jardín.
Réponse : Puede vivir en ella una familia de 3 o 4 personas máximo (una pareja
con uno o dos hijos) porque solo hay dos habitaciones, entonces conviene a una
familia pequeña.
Les élèves ont maintenant tous les éléments pour composer leur annonce qu’ils peuvent
éventuellement illustrer. L’idéal serait de pouvoir réaliser ce travail en salle informatique
pour que les élèves puissent mettre l’annonce en forme, en insérant des images et du
texte. Les productions peuvent ensuite être réunies et affichées pour prolonger la leçon.
Si les conditions le permettent, les élèves peuvent aussi faire le travail chez eux ou au CDI.
Prolongements possibles
Si les petites annonces élaborées dans le Mini proyecto ont été réalisées comme nous
le suggérons ci-dessus, on peut proposer ensuite aux élèves de :
– débattre pour désigner l’appartement idéal et la maison idéale.
– faire un jeu de rôle de négociation immobilière, à partir de plusieurs annonces et
de personnages cités ci-dessus (agent immobilier, famille, couple, etc.). On fixe à
l’avance le temps de jeu.
Lo indispensable
46
Unidad 2 • Mi mundo
Le verbe medir (comme modèle de verbe à affaiblissement) est indispensable pour
parler de la superficie des logements.
p. 37
¡Este es mi mundo!
las
e
Lección 4
1. Exercice guidé d’application grammaticale.
¿Cúantos metros miden los edificios?/ El plano sirve para orientarse por la ciudad./
Mis padres ya tienen un plano y yo pido otro para mí./ Te repito que el piso es demasiado pequeño, no puedes alquilarlo./ –¿Cúanto medís vosotros? – Yo mido 1,71 m.
C
Aplícalo
1-22
Fonction de la leçon : Nous abordons maintenant la description d’une pièce
particulièrement importante pour les adolescents : la chambre.
Objectif de communication : Je parle de ma chambre
Objectif linguistique : le présent de l’indicatif : les verbes à diphtongue
Tâches et apprentissages
Définir le thème d’une chanson et identifier son public (consigne a).
Repérer des actions et des sentiments dans un texte (consignes b, c).
Décrire une photo (consigne d).
R elever des points de vue dans un document audio et les comparer avec un point
de vue personnel (consigne e).
À partir d’un modèle, décrire sa chambre et ce qu’elle représente (consigne f).
Lexique : la chambre et les activités qui y sont liées.
Document : Paroles d’une chanson du groupe madrilène Pignoise. L’album Este no
es un disco de Punk est leur 2e album, sorti en 2005.
Déroulement de la séance
Étape 1
Le titre de la page ¡Éste es mi mundo! peut être travaillé en préambule : les livres
sont fermés, le professeur demande aux élèves de deviner à quelle pièce de la
maison il peut se référer. Puis le titre de la chanson En mi habitación suivi de points
de suspension est écrit au tableau et complété par des verbes et propositions. Cet
exercice rapide permet d’introduire le lexique de la leçon.
Étape 2
Pour des raisons de droits de reproduction, nous n’avons pas pu inclure la chanson
dans le DVD mais uniquement les paroles lues.
La consigne a permet de définir la thématique de la chanson ainsi que le point de vue
adopté (les élèves doivent relever le mot habitación et les marques de 1re personne
du singulier).
Pour les consignes b et c, les élèves peuvent travailler en binôme : on trace un tableau
à deux colonnes actions/sentiments, et les élèves travaillent d’abord séparément,
l’un relevant les verbes d’action (consigne b) et l’autre les mots qui se rapportent aux
sentiments (consigne c). Puis, les résultats sont mis en commun pour s’entraîner à
l’interaction. Lors de cette étape, les élèves rapportent les informations en changeant
de point de vue (1re personne ➝ 3e personne). Les listes étant restrictives, on peut
proposer aux élèves de les enrichir avec d’autres verbes d’action et sentiments qui
leur permettront de raconter leur propre expérience.
Le travail sur la chanson a permis de mettre en place une partie du lexique, on continue de l’enrichir avec la consigne d. On fait d’abord une description détaillée puis
Lee/Escucha y habla
C
e
las
1-22
Unidad 2 • Mi mundo
47
on interprète la photo. À ce stade, on peut réintroduire des structures pour donner un
avis et faire des suppositions ((me) parece que, a lo mejor, creo que, es posible que…)
On peut se demander en conclusion si la photo pourrait représenter la chambre
de la chanson.
Étape 3
On vérifie maintenant l’assimilation des outils linguistiques avec la C.O.
Escucha
Transcription de l’enregistrement
–¿Cómo es tu habitación y qué representa para ti?
–Mi habitación no es muy grande, es simple con las paredes blancas y me
gusta estar allí porque es como tranquilo y como no tengo muchos muebles
pues me relajo allí
–Pues mi habitación es pequeña, acogedora. La utilizo para estudiar y hacer
los deberes de clase. Normalmente lo hago escuchando música.
–Mi habitación es una mezcla entre lila y morado oscuro, una pared de cada
color y un techo abuhardillado. Para mí, mi habitación es el lugar donde
descanso, el lugar donde puedo estar sola para pensar, donde no tengo
que estar con nadie, donde puedo estar tranquila y relajarme cuando estoy
estresada de todo lo demás.
C
e
las
1-23
Un petit tableau de ce type peut guider l’écoute :
¿Cómo es su habitación?
¿Qué representa?
chica 1
chico 1
chica 2
Si les élèves notent les mots et les phrases tels qu’ils les entendent (dice : « … »),
on n’oubliera pas, lors de la restitution, de les faire changer de point de vue
(➝ 3e personne, dice que…)
Étape 4
Mini proyecto (EOC) En s’inspirant du travail qui a été fait, les élèves disposent maintenant de tous les
outils pour réaliser la consigne f. On peut fixer un temps de parole pour chaque élève.
Prolongements possibles
On peut continuer le travail sur ce thème en proposant différentes photos de chambres
(réunies sur un seul document), que les élèves comparent, décrivent et analysent
(déduction de la personnalité, des goûts de la personne, etc.). À partir des mêmes
images, les élèves peuvent aussi rédiger ou improviser une description et faire
deviner à la classe le lieu choisi.
Lo indispensable
On introduit ici les verbes à diphtongues, très fréquents en espagnol. Pour faciliter
l’assimilation de cette conjugaison irrégulière, le professeur fait remarquer qu’il existe
en français des verbes qui comportent la même irrégularité (venir : viens, venons,
et tenir : tiens, tenons).
Aplícalo
1. Exercice guidé d’application grammaticale.
Mamá no encuentra la llave./ Nosotros queremos salir./ Yo puedo pintar mi habitación./ Los alumnos entienden el problema./ Vosotros soñáis con las vacaciones.
ACTIV
IVE
CT
É INTERA
IT
Nous proposons une activité supplémentaire sur le manuel numérique premium sur
le lexique des meubles de la chambre : les élèves doivent compléter un texte à trous.
Propositions de mise en œuvre :
Il est préférable de réaliser l’activité de façon individuelle en salle informatique,
ainsi l’élève pourra s’entraîner et travailler à son rythme.
48
Unidad 2 • Mi mundo
Artes
p. 38
El modernismo: Gaudí
HDA
Cette page entre dans le cadre de la préparation à l’épreuve d’Histoire des arts du
DNB. Les élèves vont s’entraîner en espagnol en vue de l’épreuve car même si la
langue change, la méthode de l’exposé peut être la même.
Catégorie : arts de l’espace / architecture.
Œuvre : Casa Batlló (1904-1906), Antonio Gaudí (Cataluña, España, 1852-1926),
symbole mondial de la ville de Barcelone.
Déroulement de l’activité
L’idéal est de pouvoir présenter la maison sous différents angles. Nous avons choisi
deux images mais sur le site http://www.casabatllo.es/, on trouve une multitude de
photos qui donneront une vision complète de l’édifice. On peut également découvrir
la maison par le biais d’une visite virtuelle.
Étape 1
Observa y habla On peut dans un premier temps travailler uniquement sur les images de la Casa Batlló.
Les élèves regardent la maison puis, sans avoir les images sous les yeux, la décrivent
(livre fermé ou projecteur éteint). On peut guider l’observation en définissant deux
directions de recherche : colores, formas. Cette description initiale « de mémoire » doit
faire ressortir les éléments les plus marquants. Si l’on dispose d’un vidéoprojecteur
ou d’un TNI, on travaille les détails de l’image que les élèves retrouveront ensuite
dans la fiche de présentation Histoire des arts, en zoomant.
Si nécessaire, la comparaison avec la mairie de Barcelone fera apparaître, par contraste,
l’originalité de la Casa Batlló.
Après l’observation, chaque élève liste ce qui lui plaît et déplaît dans cette construction. Les idées peuvent être structurées grâce à un tableau de ce type :
Casa Batlló
Ayuntamiento de Barcelona
fecha de construcción
estilo
formas y líneas
colores
me gusta(n)
no me gusta(n)
Toutes ces activités permettent de réaliser les consignes a, b et c.
Lorsque les élèves ont dégagé les caractéristiques essentielles de la Casa Batlló, on
lit la fiche sur l’Art Nouveau. Pour que la lecture soit active, on fait noter les éléments
du texte qui ont déjà été mentionnés lors de la description.
Pour travailler sur la méthode de l’exposé, on propose de rédiger un paragraphe de
synthèse ou des notes qui serviront de base à un court exposé oral. Étape 2
La consigne d est un élargissement du travail à d’autres réalisations de Gaudí :
– On peut faire réaliser une affiche par groupes de deux élèves en veillant à ce que
les groupes choisissent des sujets variés.
– Les élèves peuvent ensuite élire la meilleure affiche selon des critères définis
à l’avance.
À la fin du travail, les élèves auront une vue d’ensemble simple mais juste de
la Casa Batlló.
Unidad 2 • Mi mundo
49
Vídeo
p. 39
Titre original : ¿Cómo sacar partido a un piso pequeño?
Réalisateur : España Directo (RTVE)
Pays : Espagne
Année : 2010
Type de document : reportage
Durée de l’extrait : 2’
Le document choisi montre comment une architecte d’intérieur madrilène agence
les petits appartements.
D
VD
Vídeo 2
50
Unidad 2 • Mi mundo
Script de la scène
¿Cómo sacar partido a 40 m2?
Periodista: « Metro veinte más dos setenta, tres metros, del otro lado cuatro
metros y medio… cinco, seis…Total: éstos son 20 metros cuadrados.
¿Creen que seríamos capaces de convertir un espacio como éste en una casa
con cama, cocina, baño armarios y sofá? Es el reto de hoy. Nos ayuda la
interiorista Alicia Mesa. Empezamos con experimentos. Este piso, ¿cuánto
mide?
Alicia Mesa: 42 m2.
Periodista: Y, ¿cómo se consigue que un piso de 42 m2 tenga todo lo que
tiene que tener?
Alicia Mesa: Bueno en este caso, lo que intentamos hacer es crear un solo
espacio en el que convivan todos los usos de la casa, ¿no?
Periodista: Fuera paredes, fuera tabiques.
Alicia Mesa: De la mejor manera posible, sí.
Periodista: Así que aquí tenemos la cocina, el salón, la zona de trabajo…
Pero, ¿y para dormir?
Alicia Mesa: El dormitorio está… aquí escondido detrás de esta cortina.
Periodista: ¿Evitamos una pared más?
Alicia Mesa: Evitamos una pared más… De esta forma se queda integrado a
la zona de día, semi integrado pero bastante recogido.
Periodista: Veo que los muebles son pocos y bien escogidos.
Alicia Mesa: Sí.
Periodista: Otra de las claves.
Alicia Mesa: Sí es fundamental no atiborrar los espacios de muebles cuando
son pequeños.
Periodista: ¿Y en este mínimo espacio caben todos los electrodomésticos?
Alicia Mesa: Sí aquí están integrados todos los electrodomésticos.
Periodista: ¿Cuánto mide esto?
Alicia Mesa: 1,80 de largo: son tres módulos de sesenta por 2,20 de altura.
El lavavajillas y luego una despensa…La idea es dar un aspecto diáfano a
estos paneles para que no se vean pues atiborrado de electrodomésticos…
La mesa de centro es una mesa de vidrio muy ligera, tiene un truco: es que
simplemente con una mano se convierte en una mesa así en dos segundos.
Periodista: ¿En una mesa?
Alicia Mesa: Sí en una mesa de comedor; Esta puerta de vidrio también para
dar ligereza al hall.
Periodista: ¿Dónde está el inodoro?
Alicia Mesa: El inodoro es este cubo, que está ahí suspendido, lleva la cisterna
oculta y empotrada, un modelo bastante moderno y un poco especial.
Déroulement de l’activité
Étape 1 On réalise un premier visionnage jusqu’à 0’50 pour relever trois informations :
– lo que visitamos: un piso (consigne a).
– la profesión de Alicia Mesa: decoradora (consigne b).
– la superficie del piso: 42m2 (consigne c).
Étape 2 On réalise un 2e visionnage avec des arrêts sur images dans les différentes pièces
afin de les nommer et de les décrire (consigne d). On peut utiliser un tableau de ce
type qui sera complété peu à peu collectivement :
cuarto
objetos
Ce relevé sert de base à une description complète de l’appartement.
Enfin, on fait une dernière projection pour que les élèves synthétisent les informations
et puissent réaliser la consigne e.
Étape 3 Planet@
p. 39
Le travail de synthèse fournit les bases de la consigne f. Pour rappeler aux élèves en
quoi consiste une annonce, on peut se référer à la leçon 3, page 36.
20 millones de habitantes, ¡vaya megalópolis!
Cet exercice nécessite une connexion Internet en salle multimédia au site :
bordas-nuevoapuntate.fr/planeta2
Pour une pratique raisonnée et concrète de l’informatique (CF. B2i).
Cet exercice propose de naviguer sur le Web (par le biais de notre site dédié). « El
buen método » pourra guider les pas de l’élève sur le site que nous lui proposons
de visiter pour y trouver les informations nécessaires concernant les transports de
la ville de Mexico.
Le déroulement de l’activité est décrit p. 39. Les élèves trouveront tous les éléments
de réponse sur le site pour établir :
– la liste des moyens de transport.
– les caractéristiques de chaque moyen de transport.
– une fiche de présentation et des photos du métro.
CART
INTERA
IVE
CT
E
Nous proposons un renvoi à la carte interactive, au diaporama sur la ville de Mexico,
pour que les élèves puissent découvrir la ville de façon plus approfondie.
Unidad 2 • Mi mundo
51
La gramática, ¡no es dramática!
Correction des exercices
pp. 40-41
Aplícalo 1
Salen del colegio a las dos y van directamente al cine que está en el centro./
Te equivocas, el banco no está lejos, está cerca del colegio./ Voy a la biblioteca, paso
delante de la panadería./ El perro está fuera de casa.
Aplícalo 2
Pablo está muy nervioso porque va a ver a Ana./ Mi habitación está desordenada
entonces la voy a ordenar ahora./ Mis padres van a comer en un restaurante que
está en el centro.
Aplícalo 3
Il n’y a pas de solution unique, nous proposons à titre d’exemple :
Vuelvo a casa a las tres./ Duermo hasta las diez los domingos./ Solemos ir al cine
los viernes./ No quiere ir al parque hoy./ ¿No puedes venir conmigo?/ Mis padres
juegan a las cartas.
Aplícalo 4
Los niños piden permiso para salir./ El arquitecto mide el salón./ Vosotros elegís libros
en la biblioteca./ Tú sigues estudiando latín, ¿verdad?/ Soy baja, solo mido 1,50 m./
Para entrar, nosotros pedimos la llave a la vecina.
Aplícalo 5
Este es mi padre./ Esta es mi nueva vecina./ Estos son los libros del profesor./ Esta es la
casa de mi abuela./ Estas son mis primas Ana y Eva. (c. f. réforme de l’orthographe p. 4)
Aplícalo 6
Transcription de l’enregistrement
115 (ciento quince) / 262 (doscientos sesenta y dos)/ 77 (setenta y siete)/ 590
(quinientos noventa)/ 13 (trece)/ 1746 (mil setecientos cuarenta y seis)/ 3019
(tres mil diecinueve)/ 634 (seiscientos treinta y cuatro)/ 1957 (mil novecientos
cincuenta y siete)/ 888 (ochocientos ochenta y ocho)/ 421 (cuatrocientos
veintiuno)/ 305 (trescientos cinco)/ 2003 (dos mil tres)/ 100 (cien).
C
e
las
1-24
¡Entrénate!
pp. 42-43
Vocabulario activo
1. Les moyens de transports sont : el avión, el tren, el coche, el autobús, la bicicleta, el metro.
2. Les verbes pour indiquer un itinéraire sont : ir a, coger, subir, bajar, girar, ir todo
recto, cruzar, pasar por.
3. Parmi les mots nécessaires pour décrire la maison, on peut citer : la cocina,
el salón, la habitación, el cuarto de baño, la cama, el comedor, el garaje, el jardín,
los electrodomésticos, el sofá, etc.
4. Parmi les meubles de la chambre, on peut citer : la cama, la mesita de noche,
el escritorio, la silla, el armario, el ordenador.
Dilo bien
Les outils linguistiques de l’unité (le lexique des moyens de transport, le verbe ir,
etc.) ont permis de s’entraîner à prononcer les lettres :
– v et b, le v posant parfois problème aux élèves.
– ñ et gn qui ne sont pas toujours bien distinguées.
Les activités peuvent être faites aussi en salle informatique avec le manuel numérique
enrichi ou en salle multimédia afin que les élèves puissent écouter les modèles à
leur rythme, autant de fois que nécessaire, s’enregistrer pour reproduire les sons et
s’écouter pour améliorer leur prononciation.
v/b
Transcription de l’enregistrement
–Víctor, ¿vas a Bogotá o a Barranquilla este jueves?
–El jueves no me muevo, pero el viernes o el sábado me voy a Buenaventura
en avión.
C
e
las
1-25
52
Unidad 2 • Mi mundo
ñ/gn
C
C
1-26
las
e
e
las
1-27
Transcription de l’enregistrement
Malasaña – magnífico – español – ignorante – champiñón – pequeño – la
consigna – mañana – digno – significa
Transcription de l’enregistrement
el niño – la montaña – ignorar – la magnitud – el baño – dignidad – enseñar.
Trabalenguas
C
e
las
1-28
Comme pour tous les virelangues, on commence par lire lentement et en articulant
clairement les phrases. Une fois que les sons, les enchaînements et l’intonation
sont maîtrisés, on s’entraîne à lire de plus en plus vite. Cet effort de rapidité fait tout
l’intérêt de l’exercice.
Transcription de l’enregistrement
Eva visita a Verónica que vive en Sevilla y a Pablo que vive en Oviedo.
¡Ignacio! ¡Niño! ¡Mira estas magníficas flores en la montaña!
Todos actores
C
e
las
Pour aider les élèves à mémoriser le dialogue, on procède en plusieurs étapes :
1-29
Étape 1
Écoute ou lecture silencieuse pour cerner la situation :
– n° de personajes
– relación entre los personajes
– sexo
– lugar
– edad
– tema de la conversación
Étape 2
Nouvelle écoute du dialogue par bribes et répétition pour reproduire l’intonation
et « mettre les mots en bouche ».
Étape 3
Relecture tour à tour à voix haute et travail de détail sur :
– la reproduction exacte des phonèmes
– les pauses et la cadence
– l’intonation
Étape 4
Dernière relecture expressive globale par plusieurs binômes d’élèves.
Les élèves peuvent ensuite réécouter et apprendre le dialogue à la maison grâce à
leur DVD vidéo-audio.
MAN
Proyecto
IQUE
ÉR
L NUM
UE
L’élève peut utiliser individuellement le lecteur multipiste en salle multimédia ou à
la maison (s’il dispose de la version Premium enrichie élève). Il/elle peut ainsi isoler
les différentes voix du dialogue et écouter uniquement l’une des voix…
pour avoir un modèle de prononciation des répliques qu’il/elle doit apprendre.
pour s’entraîner dans une situation de dialogue : la voix enregistrée donne
la réplique à l’élève qui parle pendant les plages prévues à cet effet.
p. 44
Le projet qui consiste à imaginer une ville idéale et à la présenter permet de reprendre
tout ce qui a été vu dans l’unité. Son déroulement est décrit en détail p. 44, ajoutons
seulement quelques précisions pour chaque étape :
Étape 1
Preparamos
– Pour ne pas allonger le temps de préparation, on limite le nombre d’installations
publiques (pas plus de deux ou trois dans chaque catégorie (consigne a)).
Unidad 2 • Mi mundo
53
– Il est souhaitable que les élèves cherchent les photos à l’avance et les apportent.
À défaut, il faut limiter le temps de recherche en classe (consigne b) sans quoi les
élèves risquent de s’égarer.
Étape 2
Comenzamos
Étape 3
Realizamos
Là encore, il faut fixer dès le début de l’activité le temps octroyé pour cette étape
afin de ne pas perdre de temps sur les questions de mise en forme.
Pour l’exposé oral, les élèves du groupe présentent tour à tour les différentes caractéristiques de leur ville idéale.
¡La hora de la verdad!
n°1
Expression écrite
n°2
Compréhension
de l’écrit
n°5
Compréhension
de l’oral
C
e
las
1-30
p. 45
cahier, p. 15 n°1
Salgo de casa y voy a la derecha, giro en la primera calle a la izquierda y después
cojo la primera a la derecha hasta la plaza. Doy la vuelta a la plaza y cojo la cuarta
calle. Sigo recto a lo largo del parque hasta la siguiente plaza y cojo la primera calle
a la izquierda hasta la estación.
cahier, p. 15 n°2
El principal problema es que circulan miles de automóviles, y estos coches crean
muchos problemas:
1er problema: el ruido infernal.
2° problema: la saturación en las calles.
3° problema: las dificultades de aparcamiento.
4° problema: la contaminación del aire.
cahier, p. 16 n°5
Transcription de l’enregistrement
Mi habitación es pequeñita y muy luminosa. Es de estilo romántico con paredes
blancas y cortinas rosas. Tiene una cama, claro, con una mesita de noche
y su lámpara. En la mesita está mi diario porque escribo antes de dormir.
Después, hay un escritorio con una silla y un mueble con el ordenador. Por
último, hay una biblioteca pequeña con libros, las pelis y mi play station…
¡Ah! no olvidemos mi mueble favorito, el armario, está lleno de ropa (bueno,
eso lo dice mi madre…)
Correction de la fiche d’écoute
a. La habitación es pequeña, luminosa, romántica.
b. Esta habitación es de color: blanco, rosa.
c. Los muebles de la habitación son: una cama, un armario, un escritorio, una consola
de videojuegos, una mesita de noche.
Corrigés des exercices du cahier d’activités
p. 10
54
Unidad 2 • Mi mundo
n°1
Voir corrigé de la fiche d’écoute p.41
n° 2.
a.Al salir del trabajo, todos vuelven a casa corriendo porque llueve.
b.Mamá, no tengo las llaves y no puedo entrar, entonces te espero fuera.
c.Dime si tu piso está a la derecha o a la izquierda del ascensor.
d.Vivo cerca del centro pero mi hermana vive en la periferia, es decir lejos del centro.
e.El señor López es de Sevilla pero vive en Madrid.
f. No me acuerdo si Laura está delante o detrás de Laura.
g.Hoy caminamos desde las ocho hasta las cuatro de la tarde.
p. 11
n°3
a.Mis padres van
b.Vivís
c.Voy
d.Estamos
e.Salgo
f. Va
en la Plaza Dos de Mayo.
al cine los viernes.
● del trabajo a las siete.
● al restaurante.
● en Madrid.
● al teatro con Eva.
●
●
●
●
●
●
●
●
n°4
e
s
t
o
y
s
o
v
a
i
s
i
e
e
a
e
s
á
t
s
e
s
i
t
n
t
t
v
n
s
e
á
i
á
a
e
i
v
o
y
n
o
v
v
a m o
s
e
Quelles personnes des verbes
ont été oubliées ?
estar : estamos
ir : van
n°5
Exercice d’expression semi-guidée, nous proposons à titre d’exemple :
a. Estoy en el colegio,
d. Vamos a la playa.
Federico García Lorca.
e. Estamos en Madrid.
b. Estudia en el colegio
f. Estamos en la playa.
Federico García Lorca.
g. Vives en Madrid.
c. Vamos a Madrid.
h. Tomáis unas tapas en Madrid.
n°6
Voir corrigé de la fiche d’écoute p. 44
p. 12
n°7
a. Este barrio no es muy antiguo.
b. ¡Estas ciudades son muy bonitas!
c. ¿Ves allá estos edificios abandonados?
d. Estas chicas son mis amigas.
e. Mira esta casa lujosa, ¿te gusta?
f. Este pueblo parece aislado.
n°8
Exercice d’expression libre, nous proposons à titre d’exemple :
a. Estos edificios son modernos.
b. Estas montañas son muy altas.
c. Esta ciudad es inmensa.
d. Este paisaje es magnífico.
Unidad 2 • Mi mundo
55
n°9
a. Con sólo trescientos cincuenta habitantes, este pueblo es muy pequeño.
b. En esta clase se pueden contar veintinueve alumnos.
c. Tengo dos hermanos.
d. Siete días forman una semana y doce meses forman un año.
e. Número de habitantes en España: cuarenta y seis millones.
n°10
repetimos – miden – seguís – pides – repite – mido – sigues – pedís – repiten – pedimos
p. 13
n°10 (suite)
infinitif
yo
tú
él/ella/usted
nosotros/as
vosotros/as
ellos/ellas/ustedes
repetir
repito
repites
repite
repetimos
repetís
repiten
medir
mido
mides
mide
medimos
medís
miden
seguir
sigo
sigues
sigue
seguimos
seguís
siguen
pedir
pido
pides
pide
pedimos
pedís
piden
n°11
infinitif
soñar
tener
entender
soler
venir
volver
sentir
verbe
sueña
tenéis
entendemos
sueles
venimos
vuelven
sentís
diphtongue
oui
✗
personne
3e du sing.
2e du pl
1re du pl.
2e du sing.
1re du pl
3e du pl.
2e du pl.
non
✗
✗
✗
✗
✗
✗
n°12
2e pers singulier
Antes de dormir, quieres ordenar tu habitación porque la encuentras muy desordenada. ¡Empiezas ahora mismo! Los libros del cole, los puedes poner en la mochila, la
ropa en el armario así no pierdes los calcetines. No es una actividad muy interesante,
pero después te sientes mejor, te acuestas y te duermes enseguida.
1re pers pluriel
Antes de dormir, queremos ordenar nuestra habitación porque la encontramos muy
desordenada. ¡Empezamos ahora mismo! Los libros del cole, los podemos poner en la
mochila, la ropa en el armario así no perdemos los calcetines. No es una actividad muy
interesante, pero después nos sentimos mejor, nos acostamos y nos dormimos enseguida.
p. 14
56
Unidad 2 • Mi mundo
n°13
el escritorio – la silla – la cama – la mesita de noche
n°14
a. Quien no ha visto a Sevilla
b. No hay cosa peor que
●
c. Madrid: 9 meses de invierno y
●
d.Zamora no se ganó
●
●
en una hora. = Hay que ser paciente.
no ha visto maravilla.
= Sevilla es espectacular.
● tres meses de infierno.
= El clima de Madrid es muy duro.
● ser ciego en Granada.
= Granada es muy bonita.
●
●

Documentos relacionados

Livre du professeur - Unidad 2

Livre du professeur - Unidad 2 p. 42 : Trabalenguas, ¡Todos actores! p. 43 : Planet@ n°2 p. 45 : ¡La hora de la verdad! n° 1

Más detalles