Hotelería en Números, Colombia 2012

Transcripción

Hotelería en Números, Colombia 2012
Hotelería en Números –
Colombia 2012
Lodging Industry in Numbers –
Colombia 2012
Percepción del Mercado
Colombia es uno de los mercados de alojamiento más dinámicos
de América Latina. Un panorama económico positivo, su ubicación
estratégica y su creciente reputación de país favorable a los negocios
crean atractivas perspectivas de crecimiento tanto para las compañías
hoteleras locales como para las internacionales.
Market Insight
Colombia is one of the most dynamic lodging markets in Latin America.
A positive economic outlook, strategic location and growing reputation as
a business friendly country are creating enticing growth prospects for both
domestic and global hotel companies.
Jones Lang LaSalle know how
Responsables | Contributors
Clay B. Dickinson
Executive Vice President
Latin America Region
+1 202 719 6225
[email protected]
Juan Paredes
Vice President
Argentina
+54 11 4893 2600
[email protected]
Ricardo Mader
Executive Vice President
South America
+55 11 3071 0747
[email protected]
Lauro Ferroni
Vice President
Americas Research
+1 312 228 2566
[email protected]
Santiago Berraondo
Vice President
Argentina
+54 11 4893 2600
[email protected]
Kuki Di Cunto
Vice President
Brazil
+55 11 3071 0747
[email protected]
Jones Lang LaSalle Hotels & Hospitality Group es líder de la industria hotelera y turística en la prestación de servicios inmobiliarios para hoteles
de lujo, alta gama, servicios seleccionados y económicos, así como también en emprendimientos de tiempo compartido y propiedad fraccionada,
centros de convenciones, desarrollos de usos mixtos y otros emprendimientos hoteleros y turísticos. Los más de 265 expertos de la firma
dedicados a hoteles y turismo trabajan con inversores y propietarios/operadores alrededor del mundo para asistir y determinar las estrategias
de inversión que brinden el máximo valor a través de toda la vida útil de un activo inmobiliario. En los últimos cinco años, el equipo completó
más transacciones que cualquier otro asesor inmobiliario de hotelería y turismo en el mundo totalizando alrededor de US$ 25 billones, al mismo
tiempo que también se completaron aproximadamente 4.000 trabajos de asesoramiento y valuaciones. Los especialistas en hotelería y turismo
del grupo proveen un experimentado e independiente asesoramiento a clientes, respaldados por las investigaciones de mercado más valoradas
de la industria.
Para más noticias, videos e investigaciones de Jones Lang LaSalle Hotels & Hospitality Group, por favor visite: www.jll.com/hospitality
Jones Lang LaSalle’s Hotels & Hospitality Group serves as the hospitality industry’s global leader in real estate services for luxury, upscale, select
service and budget hotels; timeshare and fractional ownership properties; convention centers; mixed-use developments and other hospitality
properties. The firm’s more than 265 dedicated hotel and hospitality experts partner with investors and owner/operators around the globe to support
and shape investment strategies that deliver maximum value throughout the entire lifecycle of an asset. In the last five years, the team completed
more transactions than any other hotels and hospitality real estate advisor in the world totaling nearly US$25 billion, while also completing
approximately 4,000 advisory and valuation assignments. The group’s hotels and hospitality specialists provide independent and expert advice to
clients, backed by industry-leading research.
For more news, videos and research from Jones Lang LaSalle’s Hotels & Hospitality Group, please visit: www.jll.com/hospitality
Foto: Centro de Bogotá y Torre Colpatria | Photo: Downtown Bogotá and Torre Colpatria
Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012 1
Tabla de contenido
Table of contents
Prefácio..............................................................................................2
Foreword............................................................................................2
Los beneficios de esta investigación..................................................2
Benefits of this research.....................................................................2
Panorama del mercado hotelero en Colombia...................................3
Colombia hotel market overview........................................................3
Resurgimiento de la industria del turismo..........................................4
Colombia’s reemerging tourism industry............................................4
Bogotá................................................................................................4
Bogotá................................................................................................4
Futuras oportunidades de inversión...................................................7
Future investment opportunities.........................................................7
Principales compañías hoteleras.......................................................7
Principal hotel companies..................................................................7
El mercado hotelero en números.......................................................9
The hotel market in numbers..............................................................9
Los datos de la muestra.....................................................................9
Sample data.......................................................................................9
Clasificación y perfil.........................................................................10
Classification and profile..................................................................10
Resumen de desempeño................................................................. 11
Performance summary .................................................................... 11
Segmentación de la demanda......................................................... 11
Market demand segmentation.......................................................... 11
Comparación de los segmentos de demanda..................................12
Comparative demand segmentation................................................12
Origen de los huéspedes.................................................................13
Origin of guests................................................................................13
Productividad y composición de los empleados..............................14
Productivity and employee composition...........................................14
El resultado de explotación..............................................................15
Operating performance....................................................................15
2 Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012
Prefácio
Foreword
Tenemos el placer de presentar la primera edición de Hotelería
en Números - Colombia 2012. Esta publicación es la primera de
una serie anual que está siendo elaborada conjuntamente por
COTELCO y Jones Lang LaSalle para el beneficio de todos los
interesados ​​en el sector hotelero colombiano. La participación de
COTELCO es indispensable para el éxito de esta encuesta, ya que
su esfuerzo por alentar a los miembros a participar en la encuesta
dio lugar a una importante primera muestra anual de más de 60
hoteles que van desde los más lujosos a los más económicos en
todo el país.
We are pleased to present the first edition of Lodging Industry in
Numbers – Colombia 2012. This publication is the first of an annual
series that is being jointly produced by COTELCO and Jones Lang
LaSalle for the benefit of all stakeholders in the Colombian hotel
industry. The participation of COTELCO is indispensable to the
success of this survey, as their effort to encourage members to
participate in the survey resulted in a significant sample size of
more than 60 hotels in the first year, ranging from luxury to economy
properties, located throughout the country.
Dadas las limitaciones de tiempo, esta primera edición es una
versión abreviada de lo que en futuras ediciones se convertirá en
un informe más completo. A medida que continuemos elaborando
este informe en los próximos años, los datos también permitirán
un desglose más detallado de la oferta hotelera en términos de
tamaño, calidad y la orientación al mercado. Además, el informe
permitirá una comparación del crecimiento de la industria en
relación a los indicadores económicos y demográficos, como
el producto interno bruto, la inflación, la población y el nivel de
empleo, entre otros. Por otra parte, y quizás lo más importante,
el informe contendrá un elemento que es imposible de producir
en el primer año, que es la capacidad para proporcionar análisis
comparativos de las tendencias históricas y actuales del
rendimiento hotelero en Colombia.
Los beneficios de esta investigación
El objetivo principal de este estudio es servir como referencia y
herramienta de benchmarking para los hoteles, especialmente
durante el proceso de armado de los presupuestos. Sin embargo,
nuestra experiencia en otros países ha demostrado que el informe
se convierte en un recurso vital no sólo para los operadores
hoteleros, sino también para los propietarios de hoteles y asset
managers, nuevos inversores hoteleros y prestamistas que buscan
financiar potenciales negocios y otros interesados, tales como
académicos, asociaciones, funcionarios gubernamentales y
proveedores de la industria hotelera.
Esperamos que sea de su agrado…
Clay Dickinson y Ricardo Mader
Jones Lang LaSalle
In order to comply with time constraints, this first edition represents
an abbreviated version of what will ultimately become a more
comprehensive report. As we continue to produce this report over
the coming years, the data also allow for a more detailed breakdown
of the hotel stock in terms of size, quality, and market orientation.
Additionally, the report will allow for a comparison of the growth of
the industry in relation to economic and demographic indicators
such as gross domestic product, inflation, population, and level of
employment, among others. Moreover, and perhaps most importantly,
the report will contain an element which is not possible to produce in
the first year, namely the ability to provide comparative analyses of
historic and current trends of hotel performance in Colombia.
Benefits of this research
The main objective of this study is to serve as a reference and
benchmarking tool for hotels, especially during the budgeting
process. However, our experience in other countries has proven that
the report becomes a vital resource for not only hotel managers,
but also hotel owners and asset managers, new hotel investors
and lenders seeking to underwrite potential deals and a variety of
other stakeholders including academics, associations, government
officials and hotel industry providers.
We hope you enjoy…
Clay Dickinson and Ricardo Mader
Jones Lang LaSalle
Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012 3
Panorama del mercado
hotelero en Colombia
Colombia hotel
market overview
América del Sur en estos momentos es una de las zonas de
desarrollo hotelero más interesantes del mundo. Colombia es uno
de los países de América del Sur más buscados como mercado
de inversión. La economía del país es una de los más dinámicas,
diversas y flexibles en América del Sur y ha experimentado una
mejora considerable en los últimos diez años.
South America is one of the world’s hotel development hot spots.
Colombia is among South America’s most sought after investment
markets. The country’s economy constitutes one of the most
dynamic, diverse, and flexible in South America and has undergone
considerable improvement over the past ten years.
Colombia se encuentra entre las 25 economías más grandes del
mundo. Es la cuarta más grande en América Latina, después
de Brasil, México y Argentina, y está en camino de eclipsar a
la Argentina para convertirse en la tercera mayor economía de
América Latina en los próximos años. Con una población de casi
48 millones de habitantes, Colombia es el tercer país más poblado
de América Latina, después de Brasil y México.
El PIB real de Colombia está previsto que aumente a una tasa de
crecimiento anual compuesta del 4,5% hasta 2015, muy por encima
de las proyecciones de tasa de crecimiento para los mercados
maduros. El PIB per cápita casi se ha triplicado desde 2004
hasta 2011, permitiendo a Colombia llegar a un punto de inflexión
económica y convirtiendo al país en un mercado de consumo
mucho más atractivo.
Con un impuesto a las rentas fijo del 15%, Colombia se considera
una de las zonas francas más competitivas de comercio en toda
América Latina. Para los hoteles, hay una exención de impuestos
sobre la renta y una serie de otros incentivos fiscales durante
un período de 30 años para todos los hoteles construidos o
remodelados antes de finalizar el 2017.
Colombia’s real GDP is set to increase by a compound annual
growth rate of 4.5% through 2015—well above growth rate
projections for mature markets. GDP per capita has almost tripled
from 2004 to 2011, enabling Colombia to reach an economic
inflection point and making the country a much more attractive
consumer market.
With a flat 15% income tax, Colombia is considered to have one
of the most competitive free trade zones in all of Latin America.
For hotels, there is an exemption of income taxes and a series of
other fiscal incentives for a period of 30 years for all hotels built or
remodeled prior to the end of 2017.
Colombia nominal GDP per cápita | Colombia nominal GDP per capita
12.0
12,000
500
10.0
10,000
400
8.0
8,000
300
6.0
200
4.0
100
2.0
2,000
0.0
0
0
2010
2011
2012
2013
PIB nominal | Nominal GDP (US$ bill)
Fonte | Source: IHS Global Insight
2014
2015
2016
2017
Crecimiento real del PIB | Real GDP growth
US$
600
Crecimiento | Growth
$US billions
Colombia indicadores económicos | Colombia economic indicators
Colombia ranks among the 25 largest economies in the world.
It is the fourth largest in Latin America, after Brazil, Mexico and
Argentina, and is on a trajectory to eclipse Argentina to become the
third largest economy in Latin America within the next several years.
With a population of nearly 48 million, Colombia is the third most
populous country in Latin America after Brazil and Mexico.
6,000
4,000
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
Fonte | Source: IHS Global Insight
4 Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012
Resurgimiento de la industria del turismo
Colombia’s reemerging tourism industry
La industria del turismo en Colombia ha crecido en los últimos
años, registrando 1,6 millones de llegadas extranjeras en 2011.
El país cuenta con una ubicación estratégica que ofrece menores
tiempos de vuelo desde los EE.UU. y Europa en comparación con
otros países latinoamericanos.
Colombia’s tourism industry has been surging over the past several
years, with the country recording 1.6 million foreign arrivals in 2011.
The country holds a strategic location, offering shorter flight times to
the U.S. and Europe compared to other Latin American countries.
Las llegadas de América del Sur constituyen la mitad de la demanda
total internacional para Colombia. Los principales mercados emisores
de América del Sur son Venezuela, Ecuador, Perú, Argentina y Brasil.
América del Norte es el segundo mercado emisor para Colombia, lo
que representa un tercio de las llegadas internacionales.
El turismo internacional creció más de 10% por año durante los
últimos siete años, muy por encima del promedio mundial. Los
gastos de extranjeros crecieron 13% durante ese período.
Para el país en su conjunto los motivos de viaje a Colombia están
representados por la demanda corporativa en aproximadamente
el 60% de los viajes, seguido por viajes de placer en el 32% por y
la demanda por convenciones del 8%. Los principales mercados
de demanda hotelera de Colombia son Bogotá, Medellín, Cali,
Barranquilla y Cartagena. A continuación describimos el principal
mercado hotelero de Colombia, Bogotá.
International tourism grew by over 10% per year during the past
seven years—well above the world average. Foreign expenditures
grew by 13% during the period.
For the country as a whole, business demand accounts for
approximately 60% of travel, followed by leisure travel at 32% percent
and conventions demand at 8%. Colombia’s key hotel markets are
Bogotá, Medellin, Cali, Barranquilla and Cartagena. Following is a
spotlight on Bogotá, Colombia’s most important destination.
Habitaciones de nivel internacional existentes en Bogotá |
International-grade hotel room stock Bogotá
Habitaciones | Rooms
Colombia segmentación de la demanda |
Colombia demand segmentation
Arrivals from South America comprise half of total international
demand for Colombia. The main South American source markets
are Venezuela, Ecuador, Peru, Argentina, and Brazil. North America
is the second largest source market to Colombia, representing onethird of international arrivals.
Ocio | Leisure
Corporativo | Business
Convenciones | Conventions
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
7,500
7,000
6,500
6,000
5,500
5,000
4,500
4,000
3,500
3,000
2,500
2,000
1,500
1,000
500
0
2012
2013F
2014F
2015F
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
Bogotá
Bogotá
Bogotá, capital de Colombia, tiene más de siete millones de habitantes
y es el principal centro comercial y financiero del país. Prácticamente
un tercio de las compañías locales colombianas se encuentran en esta
ciudad. Bogotá es la entrada principal a Colombia y el punto desde el
que se distribuye la actividad turística dentro del país.
Bogotá, the capital of Colombia, has over seven million residents
and is Colombia’s principal commercial and financial center.
Almost one third of the country’s domestic companies are located
in Bogotá. Bogotá is the main gateway to Colombia and the
distribution hub for tourism within the country.
Desde mediados del año 2000 la oferta hotelera en Bogotá ha
crecido considerablemente. Las cadenas hoteleras locales, como
GHL Hoteles, Hoteles Estelar, Hoteles Dann y Hoteles Royal se han
expandido en el mercado a un ritmo rápido tanto como propietarios
parciales y / o totales como en propiedades solo administradas.
Bogotá’s hotel stock has grown considerably since the mid-2000s.
Local hotel brands such as GHL Hoteles, Hoteles Estelar, Hoteles
Dann and Hoteles Royal have expanded in the market at a rapid pace
through either wholly or partially owned and/or managed properties.
Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012 5
La inestabilidad política del pasado en Colombia actuó como una
barrera para las cadenas internacionales que querían entrar en
el mercado, sin embargo, las marcas globales han protagonizado
una presencia cada vez mayor en el mercado durante los últimos
años, con aperturas de hoteles de alto perfil, como el Marriott, JW
Bogotá y el Hilton Bogotá. Además, varias marcas internacionales
han formado alianzas estratégicas con desarrolladores locales y
sociedades de gestión para el desarrollo de propiedades que van
desde hoteles de servicios limitados hasta hoteles de lujo, que
han incluido a cadenas como Starwood, Hyatt, Accor, Hilton, IHG,
Starwood, Wyndham y otras marcas globales.
El entorno para el desarrollo hotelero en Bogotá ha sido apropiado
y acogedor para los inversores extranjeros desde el año 2000.
Agencias como Pro-export Colombia con su apoyo al desarrollo
del turismo internacional y la inversión extranjera en Colombia, han
participado activamente en campañas de promoción y en mejorar el
atractivo del país para los inversionistas.
Dada la relativa falta de financiación para hoteles en Colombia,
un número importante de hoteles de Bogotá se han desarrollado
bajo estructuras de dominio estratificado tales como condo-hotel
o fideicomiso. La estructura de condo-hotel conlleva que los
inversores adquieren el dominio pleno de una unidad individual,
esta es la estructura prevaleciente en Brasil y Argentina. En el caso
del fideicomiso los inversores adquieren participaciones del mismo,
siendo este el dueño de la propiedad y a su vez administrado por un
fiduciario autorizado.
Incluso algunos de los hoteles más grandes de Bogotá, como el
Sheraton, Radisson, Royal, Embassy Suites, Hilton y el proyecto de hotel
y usos mixtos de 60 pisos Bacatá utilizan la estructura de fideicomiso.
A pesar de que la estructura de fideicomiso es generalmente
considerada como más favorable que el modelo de condo-hotel principalmente porque son administrados por fiduciarios legalmente
constituidos, lo cual implica mayor profesionalismo – produce no
obstante una engorrosa y compleja barrera para conseguir mayores
inversiones institucionales en el sector hotelero de Colombia.
En la actualidad la ciudad de Bogotá cuenta con un total
de 39 propiedades de nivel internacional, por un total de
aproximadamente 5.400 habitaciones. Este segmento se espera
que crezca a aproximadamente 6.800 habitaciones en 2015 con
la apertura de hasta nueve nuevos hoteles. Entre los principales
proyectos está un Hotel W de 168 habitaciones, programada su
apertura para 2014 y el hotel Bacatá de 353 habitaciones, un hotel
de lujo en fase de desarrollo cercano al centro de Bogotá. Se
estima que estos y otros proyectos podrían generar presiones en la
oferta en el futuro, si todos se desarrollasen.
Colombia’s previous political instability long acted as a barrier
for international chains entering the market; however, global
brands have made an increased entrance in the market over the
past several years with high-profile hotel openings such as the
Bogotá JW Marriott and Hilton Bogotá. In addition, several global
brands have formed strategic alliances with local developers and
management companies to develop properties ranging from luxury
and upscale Starwood and Hyatt hotels to a variety of select and
limited service hotels with Accor, Hilton, IHG, Starwood, Wyndham
and other global brands.
The hotel development environment in Bogotá has been open and
welcoming to foreign investors since the early 2000s. Agencies such
as Pro-export Colombia support international tourism and foreign
investment to Colombia and have been active in promoting tourism
and enhancing the country’s attractiveness for investors.
Given the relative lack of public debt financing for hotels in
Colombia, a significant number of Bogotá’s hotels have been
developed under stratified hotel ownership structures such as a
condo hotels or fideicomisos. The condo hotel structure involves
investors taking title to individual units—an investment vehicle also
prevalent in Brazil and Argentina. In a fideicomiso investors acquire
shares in a trust, which is managed by an approved fiduciary and
owns the hotel property.
Even some of Bogotá’s largest hotels, such as the Sheraton Bogotá,
Radisson Royal Bogotá, Embassy Suites Bogotá Rosales, the Hilton
Bogotá and the proposed 60-story Bacatá hotel and mixed-use
project use the fideicomiso structure.
Even though the fideicomiso structure is generally considered more
favorable than the condo hotel model—primarily because they are
managed by legally constituted fiduciaries, which adds an extra
layer of professionalism—they nonetheless remain a cumbersome
and complex barrier to more pronounced institutional investment in
the hotel sector in Colombia.
The city’s existing stock of international-grade hotels now comprises
39 properties, totaling approximately 5,400 rooms. This segment
is expected to grow to approximately 6,800 rooms by 2015 with the
opening of up to nine new hotels. Among the key projects is a 168room W Hotel, slated for a 2014 opening and the 353-room Bacatá,
a luxury hotel under development closer to downtown Bogotá.
These and other projects could result in supply pressures in the
future, if all are realized.
6 Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012
La oferta hotelera en Bogotá se concentra en los
siguientes submercados:
Lodging supply in Bogotá is concentrated in the
following submarkets:
• Chapinero es el principal distrito comercial de Bogotá y se
extiende desde la Calle 72 a la Calle 100. Los hoteles del área
reciben viajeros corporativos y el distrito habitualmente registra
las más altas Tarifas Promedio Diarias (ADR) de la ciudad.
Este mercado secundario también comprende Avenida Chile,
el principal sector financiero del lugar. Dentro de este mercado
también se destacan Zona Rosa, Chicó y Parque 93, donde
es posible encontrar variedad de restaurantes, boutiques y
propuestas de entretenimiento.
• Chapinero is Bogotá’s primary commercial district, spanning
from Calle 72 to Calle 100. The district’s hotels cater to corporate
travelers and the district typically has the highest ADRs in the
city. This submarket also encompasses Avenida Chile, the main
financial corridor. Furthermore, Zona Rosa,Chicó and Parque 93,
which offer a variety of restaurants, boutiques and entertainment,
are situated within this market.
• El submercado Avenida El Dorado/Salitre está ubicado cerca
del aeropuerto internacional, ofrece alojamiento para viajeros
corporativos y cubre la demanda vinculada con el aeropuerto.
Debido a su proximidad al centro aeroportuario, la demanda
corporativa tiende a elegir esta zona para el desarrollo de
reuniones comerciales breves y conferencias. El distrito también
atrae viajeros corporativos provenientes de las zonas industriales
de Salitre y Fontibon y de los complejos de oficinas ubicados al
oeste de la Avenida El Dorado.
• Centro Internacional/Downtown es el área ubicada cerca
de los edificios gubernamentales y embajadas. Si bien existen
distintas iniciativas destinadas a revitalizar el distrito, los valores
correspondientes a ocupación y ADR se mantienen por debajo de
los niveles del mercado en general debido a la reducida cantidad
de atracciones que ofrece la zona.
• The Avenida El Dorado/Salitre submarket is near the
international airport and accommodates a significant amount
of corporate and airport-related demand. Due to its proximity to
the airport, corporate demand tends to prefer the area for brief
business meetings and conferences. The district also attracts
corporate travelers from the industrial zones of Salitre and
Fontibon, as well as from the office parks west of Avenida
El Dorado.
• Centro Internacional/Downtown is proximate to government
buildings and embassies. ADR and occupancy remain below the
broader market given the limited number of attractions, though
there are initiatives in place to revitalize the district.
• The Zona Norte (Santa Barbara and Usaquén) submarket is a
growing, trendy financial district with posh commercial centers and
leisure offerings.
• El submercado Zona Norte (Santa Bárbara y Usaquén) es un
distrito financiero en crecimiento, moderno y con elegantes
centros comerciales y ofertas recreativas.
Zona Norte
Avenida
El Dorado/
Salitre
Chapinero
Centro
Internacional/
Downtown
Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012 7
Futuras oportunidades de inversión
Future investment opportunities
Las estructuras de Dominio Estratificado empleadas en el ámbito
hotelero continuarán generando un impacto negativo en el
mercado de transacciones en el futuro cercano. Las oportunidades
de inversión consisten, en gran medida, en transformar las
propiedades independientes existentes en hoteles con marca y
desarrollar nuevos hoteles en mercados específicos y segmentos
donde no se registre sobreoferta.
The stratified hotel ownership structures will continue to adversely
impact the transactions market in the foreseeable future. As such,
investment opportunities largely consist of affiliating new and
converting existing independent properties to prominent brands,
consolidating hotels under more professional management and
perhaps developing new hotels in specific locations and submarkets.
La cartera de proyectos a desarrollar consiste en algunos hoteles
grandes de marcas internacionales, en particular del segmento
de lujo. A su vez, la ciudad cuenta con sólo cuatro hoteles de
más de 250 habitaciones. Las restricciones de zonificación, y la
complejidad en el financiamiento y desarrollo de hoteles grandes
actúan como una barrera natural de entrada. En consecuencia,
hoteles de esta naturaleza, bien localizados y de marca continuarán
beneficiándose de una fuerte demanda.
Principales compañías hoteleras
La tabla a continuación muestra la actual presencia de las
principales empresas hoteleras nacionales en Colombia.
Colombia cuenta con una impresionante variedad de empresas
hoteleras nacionales que operan hoteles en las ciudades y los
mercados de todo el país.
La historia económica, política y el ambiente general de negocios
de Colombia resultaron propicios para el desarrollo de un mercado
nacional relativamente cerrado, en el cual compañías locales
con marcas nacionales fueron capaces de proliferar y lograr un
rol dominante, especialmente en comparación con otros países
latinoamericanos. Por otra parte la topografía montañosa, la
economía descentralizada y las preocupaciones históricas de
seguridad han dado lugar a un número relativamente importante
de ciudades grandes y medianas, lo que también permitió a las
empresas locales crear portfolios de hoteles de marca nacional en
el país, que van desde propiedades ‘full service’ a hoteles ‘limited
The pipeline consists of relatively few large globally branded hotels,
in particular in the luxury sector. In addition, the city has just four
existing hotels with more than 250 rooms. Zoning restrictions and the
complexity of financing and developing such large properties act as
a natural barrier to entry, and accordingly, well-located and branded
hotels of this nature should continue to benefit from strong demand.
Principal hotel companies
The table below shows the current presence of key domestic hotel
companies in Colombia. Colombia has an impressive array of
domestic hotel companies operating portfolios of hotels in cities
and markets across the country.
Colombia’s historical economic, political and overall business
environment resulted in a relatively insular domestic market
in which local companies with domestic brands were able to
proliferate and play a dominant role, especially in comparison to
other Latin American countries. Moreover, Colombia’s mountainous
topography, decentralized economy and historical security concerns
have resulted in a comparatively large number of large and medium
sized cities, which also allowed local companies to create portfolios
of domestically branded hotels that range from full to limited service
properties, as well the operating infrastructure required to support
them. In fact, many of these companies have recently leveraged
these capabilities into strategic franchising relationships with
selected global brands and into regional expansion into Central
America, Ecuador, Peru and Chile.
Compañias Nacionales | Colombian Companies
Hoteles | Properties
Destinos | Destinations
Habitaciones | Rooms
Hoteles GHL
21
13
2,239
Hoteles Estelar
21
9
2,365
Hoteles Dann
13
8
1,658
Hoteles Royal
13
5
1,502
Decameron All-Inclusive
11
7
1,895
Movich Hotels & Resorts
8
5
879
bh Hotels
6
2
340
Celuisma Hotels & Resorts
5
4
662
Hoteles Cosmos
5
1
610
Hoteles Charleston
3
2
211
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle, COTELCO; Company websites as of year end 2012.
8 Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012
service’, así como la infraestructura operativa necesaria para
apoyar dichas operaciones. De hecho, muchas de estas empresas
han aprovechado recientemente estas capacidades estratégicas,
para expandir franquicias en la región, en destinos como América
Central, Ecuador, Perú y Chile.
Como se muestra en la siguiente tabla, con algunas notables
excepciones, la presencia de las marcas internacionales es
actualmente limitada en gran parte a propiedades emblemáticas
de servicios completos en los mercados de Bogotá, Medellín
y Cartagena, algunas de las cuales fueron desarrolladas hace
décadas. Sin embargo, esta situación con las marcas globales
está evolucionando rápidamente a medida que más están
aprovechando las perspectivas de crecimiento económico en
Colombia y la presencia de compañías hoteleras existentes y otras
recientemente creadas con las cuales crear asociaciones viables
para crecer en el país en un rango de productos hoteleros. Varias
de las compañías globales que ya están presentes en el país han
anunciado importantes proyectos de nuevos hoteles y/o acuerdos
programáticos de desarrollo con socios estratégicos locales,
mientras que otras han firmado contratos de gestión para nuevas
propiedades full Service orientadas a los negocios y hoteles resort.
As shown in the following table below, with some notable
exceptions, the presence of the global brands is presently largely
limited to flagship full service properties in the key markets of
Bogotá, Medellin and Cartagena, some of which were established
decades ago. However, this situation with global brands is rapidly
evolving as more are exploiting the dynamic growth prospects in
Colombia and the presence of existing and newly created hotel
companies with which to create viable partnerships to grow a range
of hotel product in the country. Several of the global companies that
are already present in the country have announced major new hotel
projects and/or programmatic development deals with strategic local
partners, while others have inked management contracts for new full
service business-oriented properties and resort hotels.
Colombia is one of the most exciting and dynamic lodging markets
in Latin America. A positive economic outlook, strategic location and
growing reputation as business friendly country, combined with the
comparatively high quality of its hotel professionals, create enticing
growth prospects for both domestic and global hotel companies.
Colombia es uno de los mercados de alojamiento más interesantes
y dinámicos de América Latina. Un panorama económico positivo,
su ubicación estratégica y su creciente reputación de país favorable
a los negocios, combinado con la relativamente alta calidad de
sus profesionales hoteleros, crea atractivas perspectivas de
crecimiento tanto para las compañías hoteleras locales como para
las internacionales.
Compañias Internacionales | Global Companies
Hoteles | Properties
Destinos | Destinations
Habitaciones | Rooms
InterContinental Hotels Group
8
4
1936
Wyndham Hotels Group
5
4
763
Sonesta Collection
4
4
472
Accor
4
3
649
Starwood Hotels and Resorts
4
3
692
Marriott International
3
2
683
Hilton Worldwide
3
2
682
Carlson Rezidor Hotel Group
2
2
397
Best Western
2
2
160
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle, Company websites as of year end 2012.
Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012 9
El mercado hotelero en números The hotel market in numbers
Los datos de la muestra
Sample data
La encuesta produjo una muestra utilizable de más de 60 hoteles,
comprendiendo más de 7.500 habitaciones de hotel. Estos hoteles
estuvieron bastante uniformemente distribuidos entre hoteles
afiliados a una cadena e independientes. Hubo una distribución
relativamente uniforme de hoteles ubicados en Bogotá y aquellos
dispersos en otras ciudades del país.
The survey produced a useable sample of over 60 hotels,
comprising more than 7,500 hotel rooms. These hotels were fairly
evenly distributed between chain affiliated and independent hotels.
There was a relatively even distribution of hotels located in Bogotá
and those dispersed throughout others cities.
Los datos de muestra | Survey sample data
Número de Hoteles |
Number of Hotels
Número de
Habitaciones |
Number of Rooms
Número de Hoteles |
Number of Hotels
Número de
Habitaciones |
Number of Rooms
Cadena | Chain
33
5,259
Bogotá
31
4,539
Independientes | Independents
28
Total
61
2,338
Otras Ciudads | Other Cities
30
3,058
7,597
Total
61
7,597
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
Clasificación y perfil
Classification and profile
Para fines analíticos, se dividió a los hoteles de acuerdo a las tarifas
promedio obtenidas en 2011. Esta clasificación supone que las tarifas
promedio alcanzadas corresponden al nivel general de las instalaciones
y los servicios prestados, como se explica a continuación:
For analytical purposes, we divided the hotels in the sample
according to the average rates achieved in 2011. This classification
assumes that the average rates achieved correspond to the overall
level of facilities and services provided, as follows:
• Las tarifas promedio por encima de COP $ 270.000 – son hoteles
‘full service’ que ofrecen una amplia gama de instalaciones y
servicios de alta calidad. En base a los datos relevados, estos
hoteles representan el 24% de la muestra total y tienen en
promedio 115 habitaciones disponibles.
• Average rates above COP$ 270,000 – hotels providing an
extensive range of facilities and high-quality services. Based on
the data, these hotels comprised 24% of the total sample and had
an average of 115 available rooms.
• Las tarifas promedio de entre COP $ 170.000 y COP $ 270.000 –
son hoteles ‘mid-scale’ de mediana escala con instalaciones
y servicios, que van desde las tres a las cuatro estrellas,
dependiendo del mercado. Basándonos en los datos revelados,
estos hoteles componen el 52% de la muestra y tienen un
promedio de 174 habitaciones disponibles.
• Las tarifas promedio por debajo de COP $ 170.000 – son
propiedades ‘limited service’ de servicio limitado. Basándonos
en los datos revelados, estos hoteles representan el 24% de la
muestra y tienen un promedio de 57 habitaciones disponibles.
• Average rates between COP$ 170,000 and COP$ 270,000 – hotels
with mid-scale facilities and services, varying from three to four stars
depending on the market. Based on the data, these hotels comprised
52% of the sample and had an average of 174 available rooms.
• Average rates below COP$ 170,000 – limited service properties.
Based on the data, these hotels comprised 24% of the sample
and had an average of 57 available rooms.
10 Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012
Observaciones clave:
Key observations:
• La participación preponderante de hoteles (52%) está
comprendida por propiedades cuatro estrellas, en parte un reflejo
del tipo de empresas que contestaron la encuesta, algunas de las
mayores compañías hoteleras del país.
• The preponderance of hotels (52%) is comprised of four-star
properties, in part a reflection of the type of companies that
completed the survey–some of the largest hotel companies in
the country.
• Los hoteles de nivel superior son de tamaño relativamente
limitado. Esta observación puede ser parcialmente el resultado
de la gran cantidad de pequeños hoteles 5 estrellas en Bogotá
a partir del resultado de las restricciones de construcción. La
concentración de la actividad económica en las principales
ciudades, la infraestructura vial todavía no ha sido debidamente
desarrollada y los problemas de seguridad han obstaculizado
el crecimiento de los hoteles fuera de las principales ciudades y
centros turísticos.
• The top-tier hotels are of relatively limited size. This observation
is likely a result of the large number of small upper upscale
and luxury hotels in Bogotá as of result of building restrictions.
The concentration of economic activity within key cities,
underdeveloped roadway infrastructure and security concerns
further stymied growth of hotels outside key cities and resort areas.
Participacion por clasificacion | Participation by classification
24%
24%
57
115
174
52%
Tarifa promedio menor | Average Rate below: COP$ 170,000
Tarifa promedio mayor | Average Rate above: COP$ 270,000
Tarifa promedio entre | Average Rate between: COP$ 270,000 - 170,000
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012 11
Resumen de desempeño
Performance summary
La ocupación promedio anual en 2011 fue de 67,6% en los hoteles
de primer nivel y de un 43,5% en los hoteles de nivel inferior, con un
promedio de ocupación del 56,7% anual en su conjunto. Las tarifas
promedio anuales en 2011 fueron de más de COP 372.000 en los
hoteles de primer nivel y de un 38% menor, COP 141.950, en hoteles
de los niveles inferiores. El promedio general fue de COP 250.450.
En términos de dólares, los hoteles colombianos encuestados
alcanzaron un RevPAR de poco menos de $ 77 dólares.
Average annual occupancy in 2011 ranged from 67.6% in the toptier hotels to a 43.5% in the bottom-tier hotels, averaging 56.7%
in annual occupancy in aggregate. Average annual room rates in
2011 ranged from over COP 372,000 in the top-tier hotels to COP
141,950 in the bottom-tier hotels. The overall average was COP
250,450. In terms of USD, Colombian hotels surveyed achieved
an aggregate RevPAR of just under $77.
Performance en 2011 en pesos colombianos | Performance in 2011 in Colombian pesos
COP$ por habitación disponible |
COP$ per available room
Tarifa promedio mayor |
Average rate above
COP$ 270,000
Tarifa promedio entre |
Average rate between
COP$ 270,000 - 170,000
Tarifa promedio menor |
Average rate below
COP$ 170,000
Total Hoteles |
Total Hotels Colombia
Tarifa Diaria promedio (COP$) |
Average rate (COP$)
$ 372,140
$ 217,040
$ 141,950
$ 250,450
67.6%
55.4%
43.5%
56.7%
$ 251,418
$ 120,153
$ 61,805
$ 142,055
Tarifa promedio mayor |
Average rate above COP$
270,000
Tarifa promedio entre |
Average rate between COP$
270,000 - 170,000
Tarifa promedio menor |
Average rate below COP$
170,000
Total Hoteles |
Total Hotels Colombia
$ 201.48
$ 117.51
$ 76.85
$ 135.60
67.6%
55.4%
43.5%
56.7%
$ 136.12
$ 65.05
$ 33.46
$ 76.91
Ocupación anual | Occupancy rate
RevPAR
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
Performance en 2011 En dólares | Performance in 2011 In US Dollars
US$ por habitación disponible | US$
per available room
Tarifa Diaria promedio (COP$) |
Average rate (COP$)
Ocupación anual | Occupancy rate
RevPAR
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
Segmentación de la demanda
Market demand segmentation
El segmento más importante de huéspedes en todos los hoteles
de Colombia en 2011 fue el segmento corporativo, que representó
el 54,8% de los clientes totales, seguido por el de tour operadores
con una participación del 17,9%, Individuales Corporativo/Placer
con 10,7%, junto con otros segmentos menos frecuentes. No es de
extrañar que un mercado como el de Colombia esté dominado por la
demanda corporativa, dado el aumento de la actividad empresarial y
que aún es un destino turístico de naturaleza emergente.
The largest guest segment in all hotels in Colombia in 2011 was the
corporate segment, which accounted for 54.8% of total guests, followed
by Tour Operators with a share of 17.9%, Transient Leisure/Business
with 10.7%, along with several other less prevalent segments. It is not
surprising that a market such as Colombia is dominated by commercial
demand given the increase in business activity and still developing
nature of the country as a tourist destination.
12 Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012
Comparación de los segmentos de demanda
Comparative demand segmentation
El segmento corporativo es el principal segmento en todas
las categorías de hoteles en Colombia seguido por el de tour
operadores. La segmentación es notablemente consistente entre
cada una de las tres clasificaciones. Como podría esperarse, el
segmento de tour operadores/turistas es más pronunciado entre los
hoteles de mediana categoría, mientras que el segmento de grupos
e incentivos se presenta preponderantemente tanto entre hoteles
del segmento superior y en los hoteles de categoría intermedia.
Grupos e incentivos es un porcentaje relativamente pequeño entre
los hoteles de categoría económica.
The corporate segment is the main segment in all levels of hotels
in Colombia followed by tour operators. The segmentation is
remarkably consistent among each of the three classifications.
As might be expected, the tour operator/tourist segment is most
pronounced among the mid scale hotels, while groups and
incentives figure prominently among both luxury/upscale and mid
tier hotels. Groups and incentives are a relatively small percentage
among the more economy oriented hotels.
Segmentación de demanda 2011 | Market mix 2011
Segmentación | Segment
Tarifa promedio mayor |
Average rate above
COP$ 270,000
Tarifa promedio entre |
Average rate between
COP$ 270,000 - 170,000
Tarifa promedio menor |
Average rate below
COP$ 170,000
Total Hoteles |
Total Hotels Colombia
Corporativo | Corporate rates
58.4%
51.3%
57.9%
54.8%
Individual | Transient business/leisure
11.8%
9.8%
11.9%
10.7%
Turistas | Tour operators
16.3%
19.1%
17.7%
17.9%
Grupos de eventos e Incentivos | Groups
9.1%
8.6%
5.2%
8.3%
Tripulación | Crew
2.2%
3.7%
0.2%
2.3%
Otros | Other
2.3%
7.5%
6.9%
5.9%
100.0%
100.0%
100.0%
100.0%
Total
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
Segmentación de demanda 2011 | Market mix 2011
% de huéspedes | % of guests
100%
80%
60%
40%
20%
Corporativo | Corporate rates
Turistas | Tour operators
Tripulación | Crew
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
bia
olo
m
sC
tel
ho
To
tal
ifa
Av prom
er e
a d
CO ge r io m
P$ ate eno
17 bel r |
0,0 ow
00
Ta
r
Ta
CO Ave rifa
P$ rag pro
27 e r med
0,0 ate io
00 be en
- 1 twe tre
70 en |
,00
0
Ta
rifa
Av pro
er m
ag ed
CO e ra io m
P$ te a ayo
27 bov r |
0,0 e
00
0%
Individual | Transient business/leisure
Grupos de eventos e Incentivos | Groups
Otros | Other
Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012 13
Origen de los huéspedes
Origin of guests
El origen de los huéspedes de los hoteles encuestados cuenta
una historia consistente. El 42,1% de los huéspedes totales fueron
extranjeros. Se trata de un alto porcentaje de visitantes extranjeros
y es probablemente el resultado parcial de la encuesta en sí,
que como se mencionó anteriormente, representa mayormente
a los hoteles más grandes y los operadores de hoteles más
institucionalizados.
The origin of guests of the surveyed hotels tells a consistent story.
Some 42.1% of the total guests were foreigners. This represents
a high percentage of foreign guests and is partially the result of
the survey itself, which was weighted toward the larger, more
sophisticated hotel operators.
No obstante, se observa que el porcentaje de huéspedes
extranjeros fue del 73% en hoteles de primer nivel y para los
hoteles de menor categoría el 18%. Recordando los niveles
relativos de ocupación del 66% y el 43%, respectivamente, y las
proporciones similares de la oferta total, con un 24% cada una,
esto también muestra la relativa falta de demanda de alojamiento
de categorías bajas en Colombia. El 61%, de la mayor parte de la
oferta (52%), es en el nivel medio donde claramente la mayoría de
la demanda interna colombiana está siendo alojada.
Nonetheless, we can see that the percentage of foreign guests
ranged from an overwhelming 73% in top-tier hotels and to the
complete opposite—a more minimal 18% in the lower-tier hotels.
Recalling relative occupancy levels of 66% and 43%, respectively,
and the similar proportions of total supply, at 24% each, this speaks
to the relative lack of low-rated lodging demand in Colombia. At
61%, of the largest portion of supply (52%), the middle-tier is clearly
where the majority of Colombian domestic demand is currently
being accommodated.
Origen de huéspedes 2011 | Guest origin 2011
Tarifa promedio mayor |
Average rate above
COP$ 270,000
Total Hoteles |
Total Hotels Colombia
26.8%
61.2%
82.0%
57.9%
Extranjeros | Foreigners
73.2%
38.8%
18.0%
42.1%
Total
100.0%
100.0%
100.0%
100.0%
Origen de huéspedes 2011 | Guests origin 2011
100%
% de huéspedes | % of guests
Tarifa promedio menor |
Average rate below
COP$ 170,000
Colombianos | Colombians
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
80%
60%
40%
20%
Colombianos | Colombians
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
l H To
ote tal
ls Ho
Co tel
lom es
bia |
To
ta
Ta
CO Av rifa
P$ era pro
27 ge me
0,0 rat dio
00 e b en
- 1 etw tre
70 ee |
,00 n
0
Ta
rifa
Av pro
er me
a d
CO ge r io m
P$ ate en
17 bel or |
0,0 ow
00
ifa
Av pro
er me
a d
CO ge r io m
P$ ate ay
27 abo or |
0,0 ve
00
0%
Ta
r
Tarifa promedio entre |
Average rate between
COP$ 270,000 - 170,000
Extranjeros | Foreigners
14 Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012
Productividad y composición de los empleados
Productivity and employee composition
La productividad relativa y la composición del empleo en los hoteles
encuestados revelan niveles de personal de 0,76 empleados
(de tiempo completo) por habitación. Cuando se compara la
productividad laboral con mercados más desarrollados hay dos
observaciones importantes que vale la pena mencionar: las
relativamente pocas diferencias entre el segmento luxury/upscale y
económico, y el alto número de empleados por habitación que aún
prevalece en Colombia. Esto está probablemente en función de
varios factores, entre los cuales se encuentran la preferencia local
por el nivel de servicios, la necesidad de hoteles económicos de
tener algún componente de alimentos y bebidas y el relativamente
menor costo de la fuerza laboral. La mayoría de los empleados
están en Alimentos y Bebidas. Las áreas que, con carácter
preliminar, tienen más posibilidades de mejora son las de Alimentos
y Bebidas, habitaciones e incluso en Administración y Generales en
hoteles de cuatro y tres estrellas.
The relative productivity and the composition of employment
in the surveyed hotels reveals staffing levels of 0.76 FTEs per
guest room. The majority of the employees are in the rooms and
F&B departments. The departments that, on a preliminary basis,
have the most room for improvement are F&B, rooms and even
A&G in middle-tier and economy-tier hotels. When compared to
employee productivity in more mature hotel markets, there are two
observations worthy of note: the comparatively little difference
between luxury/upscale and economy segments and the overall
high number of FTEs per guest room that still prevail in Colombia.
This is likely a function of several factors, including local preference
for service levels, the need for economy hotels to have some food
and beverage component and the relatively low cost of labor.
Número de empleados por habitación disponible en 2011 | Number of employees per available room in 2011
Departamento | Department
Tarifa promedio mayor |
Average rate above
COP$ 270,000
Tarifa promedio entre |
Average rate between
COP$ 270,000 - 170,000
Tarifa promedio menor |
Average rate below
COP$ 170,000
Total Hoteles |
Total Hotels Colombia
Habitaciones | Rooms
0.26
0.19
0.15
0.20
Alimentos & Bebidas | Food & Beverage
0.34
0.27
0.15
0.27
Teléfono | Telephone
0.01
0.01
0.01
0.01
Otros Departamentos Operacionales |
Minor Operating Departments
0.08
0.07
0.03
0.07
Administración & General |
Administrative & General
0.11
0.12
0.09
0.12
Marketing y Ventas | Sales & Marketing
0.04
0.03
0.03
0.03
Mantenimiento | Property Maintenance
0.05
0.05
0.03
0.04
Otros | Other
0.02
0.01
0.12
0.02
Total
0.92
0.74
0.60
0.76
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012 15
El resultado de explotación
Operating performance
En cuanto al rendimiento financiero operativo, los hoteles de
Colombia lograron un beneficio bruto de operación (GOP) en 2011
del 30,6% de los ingresos totales de los niveles más económicos,
del 34,5% para el nivel medio y el 36,4% para los hoteles de más
alto nivel. En promedio, los hoteles en Colombia alcanzaron un
margen de GOP de 34,9% de los ingresos totales, que se considera
como un nivel relativamente favorable dada una ocupación media
del 56,7%.
Regarding the financial operational performance, the hotels in
Colombia achieved a Gross Operating Profit (GOP) in 2011 ranging
from 30.6% of total revenues for the economy tiers, to 34.5% for
middle tier and 36.4% for top-tier hotels. As an average, hotels in
Colombia achieved a GOP margin of 34.9% of total revenues, which
is considered to be a relatively favorable level given an average
occupancy of 56.7%.
Este margen saludable GOP se debe en parte por la composición
de la muestra de la encuesta, la cual está inclinada hacia hoteles
más institucionales. Sin embargo, también es probablemente
resultado de costos laborales más bajos (frente a una productividad
laboral relativamente menos eficiente). Además, la rentabilidad
relativa entre los hoteles del segmento superior e inferior es
en general inversa. En la mayoría de los casos, los hoteles
económicos logran rentabilidades más altas que los hoteles de
servicios completos, debido a habitaciones más pequeñas, falta
de costosas operaciones de alimentos y bebidas, espacios de
reuniones y otros gastos departamentales. Esta situación se puede
deber a varios factores, incluidos los relativos bajos niveles de
ocupación y revpar de los hoteles económicos, lo cual les hace
particularmente dificultoso la amortización de los altos gastos fijos
y no distribuidos. También, la necesidad actual de muchos hoteles
económicos de proveer servicios de alimentos y bebidas por
encima del nivel mínimo.
This healthy GOP margin is partially driven by the composition of
the survey sample, which was weighted toward institutional hotels.
However, it is also likely a function of lower labor costs (against
relatively less efficient labor productivity). Moreover, the relative
profitability between the top-tier and economy tier is generally
reverse: in most cases, economy hotels run higher profit margins
than full service hotels, given smaller rooms, the lack of costly F&B
operations, meeting space, and other departmental expenses.
This situation may be a function of several factors, including the
relatively low occupancy and RevPAR levels of the economy hotels,
which makes it particularly difficult to amortize the higher fixed cost
undistributed expenses. Also, the current need for many economy
hotels to provide more than a minimum level of food and beverage
plays a role.
16 Hotelería en Números – Colombia 2012 | Lodging Industry in Numbers – Colombia 2012
Análisis de los resultados | Operating profit analysis Hotels
COP$ por habitación disponible |
COP$ per available room
Tarifa Promedio (COP$) |
Average rate (COP$)
Tarifa promedio mayor |
Average rate above
COP$ 270,000
Tarifa promedio entre |
Average rate between
COP$ 270,000 - 170,000
Tarifa promedio menor |
Average rate below
COP$ 170,000
Total Hoteles |
Total Hotels Colombia
$ 372,140
$ 217,040
$ 141,950
$ 250,450
67.6%
55.4%
43.5%
56.7%
$ 251,418
$ 120,153
$ 61,805
$ 142,055
Ocupación anual | Occupancy rate
RevPAR
COP $
%
COP $
%
COP $
%
COP $
%
Habitaciones | Rooms
Ingresos | Revenues
90,099,950
70.9%
47,681,040
62.3%
21,650,470
67.7%
51,626,380
66.2%
Alimentos & Bebidas | Food & Beverage
26,376,790
20.8%
20,078,700
26.3%
6,798,740
21.3%
18,397,880
23.6%
Otros Ingresos de A&B |
Other F&B Revenues
3,836,940
3.0%
3,906,660
5.1%
2,160,800
6.8%
3,469,580
4.5%
Total Ingresos de A&B | Total F&B
Revenues
30,213,730
23.8%
23,985,360
31.4%
8,959,540
28.0%
21,867,460
28.1%
Otros Departamentos Operacionales |
Minor Operating Departments
6,702,820
5.3%
4,811,140
6.3%
1,379,110
4.3%
4,440,320
5.7%
127,016,500
100.0%
76,477,540
100.0%
31,989,120
100.0%
77,934,160
100.0%
Total Costos Habitaciones | Rooms
14,627,290
16.2%
8,816,630
18.5%
5,181,240
23.9%
9,340,300
18.1%
Total Costos Alimentos y Bebidas |
Food & Beverage
20,313,930
67.2%
15,333,040
63.9%
6,009,020
67.1%
14,287,470
65.3%
Total Costos Otros Departamentos
Operacionales | Minor Operating
Departments
5,744,240
85.7%
4,269,370
88.7%
498,440
36.1%
3,716,620
83.7%
Total Costos Administración |
Administrative & General
23,914,140
18.8%
10,599,120
13.9%
5,699,740
17.8%
12,625,110
16.2%
Total Costos Marketing y Ventas |
Sales & Marketing
7,604,680
6.0%
3,805,690
5.0%
1,285,210
4.0%
4,113,480
5.3%
Total Costos Mantenimiento |
Property Maintenance
3,676,240
2.9%
2,795,110
3.7%
1,300,060
4.1%
2,647,310
3.4%
Costo de agua, luz, gas, combustible y
desperdicios | Utilities
4,847,900
3.8%
4,447,850
5.8%
2,222,380
6.9%
4,008,400
5.1%
Total de costos |
Total expenses
80,728,420
63.6%
50,066,810
65.5%
22,196,090
69.4%
50,738,690
65.1%
Ganancia Bruta Operativa |
Gross Operation Profit
46,288,080
36.4%
26,410,730
34.5%
9,793,030
30.6%
27,195,470
34.9%
Total ingresos | Total Revenues
Costos | Expenses
Fonte | Source: Jones Lang LaSalle
Jones Lang LaSalle Hotels & Hospitality Group Dedicated Offices
Atlanta
tel: +1 404 995 2100
fax: +1 404 995 2109
Dallas
tel: +1 214 438 6100
fax: +1 214 438 6101
Leeds
tel: +44 113 244 6440
fax: +44 113 245 4664
Miami
tel: +1 305 529 6345
fax: +1 305 529 6398
San Francisco
tel: +1 415 395 4900
fax: +1 415 955 1150
Auckland
tel: +64 9 366 1666
fax: +64 9 309 7628
Denver
tel: +1 303 260 6500
fax: +1 303 260 6501
London
tel: +44 20 7493 6040
fax: +44 20 7399 5694
Milan
tel: +39 2 8586 8672
fax +39 2 8586 8670
São Paulo
tel: +55 11 3071 0747
fax: +55 11 3071 4766
Bangkok
tel: +66 2624 6400
fax: +66 2679 6519
Dubai
tel: +971 4 426 6999
fax: +971 4 365 3260
Los Angeles
tel: +1 213 239 6000
fax: +1 213 239 6100
Moscow
tel: +7 495 737 8000
fax: +7 495 737 8011
Shanghai
tel: +86 21 6393 3333
fax: +86 21 6393 7890
Barcelona
tel: +34 93 318 5353
fax: +34 93 301 2999
Düsseldorf
tel: +49 211 13006 0
fax: +49 211 13399 0
Lyon
tel: +33 4 7889 2626
fax: +33 4 7889 0476
Munich
tel: +49 89 2900 8882
fax: +49 89 2900 8888
Singapore
tel: +65 6536 0606
fax: +65 6533 2107
Beijing
tel: +86 10 5922 1300
fax: +86 10 5922 1346
Exeter
tel: +44 1392 423696
fax: +44 1392 423698
Madrid
tel: +34 91 789 1100
fax: +34 91 789 1200
New Delhi
tel: +91 124 331 9600
fax: +91 124 460 5001
Sydney
tel: +61 2 9220 8777
fax: +61 2 9220 8765
Brisbane
tel: +61 7 3231 1400
fax: +61 7 3231 1411
Frankfurt
tel: +49 69 2003 0
fax: +49 69 2003 1040
Manchester
tel: +44 161 828 6440
fax: +44 161 828 6490
New York
tel: +1 212 812 5700
fax: +1 212 421 5640
Tokyo
tel: +81 3 5501 9240
fax: +81 3 5501 9211
Buenos Aires
tel: +54 11 4893 2600
fax: +54 11 4893 2080
Glasgow
tel: +44 141 248 6040
fax: +44 141 221 9032
Marseille
tel: +33 495 091313
fax: +33 495 091300
Paris
tel: +33 1 4055 1718
fax: +33 1 4055 1868
Washington, D.C.
tel: +1 202 719 5000
fax: +1 202 719 5001
Chengdu
tel: +86 28 6680 5000
fax: +86 28 6680 5096
Istanbul
tel: +90 212 350 0800
fax: +90 212 350 0806
Melbourne
tel: +61 3 9672 6666
fax: +61 3 9600 1715
Perth
tel: +61 8 9322 5111
fax: +61 8 9481 0107
Chicago
tel: +1 312 782 5800
fax: +1 312 782 4339
Jakarta
tel: +62 21 2922 3888
fax: +62 21 515 3232
Mexico City
tel: +52 55 5980 8054
fax: +52 55 5202 4377
Rome
tel: +39 6 4200 6771
fax: +39 6 4200 6720
COPYRIGHT © JONES LANG LASALLE 2013
Todos os direitos reservados. As informações desta publicação podem ser reproduzidas, desde que
citada a fonte e mediante consentimento por escrito da Jones Lang LaSalle. Este relatório é baseado em
fontes que consideramos confiáveis. Porém, apesar do esforço em garantir sua precisão, não podemos
oferecer garantias quanto à ausência de erros. Gostaríamos de ser informados sobre eventuais erros para
corrigi-los.
COPYRIGHT © JONES LANG LASALLE 2013
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any
means without prior written consent of Jones Lang LaSalle. It is based on material that we believe
to be reliable. While every effort has been made to ensure its accuracy, we cannot offer any warranty that
it contains no factual errors. We would like to be told of any such errors in order to correct them.

Documentos relacionados