do livro

Transcripción

do livro
TAL celebra 10 años de existencia e invita a los lectores
a un paseo a través de su historia, marcada por la defensa
de la unión latinoamericana y
por la valorización de la cultura regional ¡Buen viaje!
A TAL está comemorando 10 anos
e convida os leitores a um passeio
através de sua história, marcada
pela defesa da união latino-americana e pela valorização da cultura
regional. Uma boa viagem!
www.tal.tv
Copyright © 2013 Televisão America Latina
1. Los puentes de TAL As pontes da TAL | ORLANDO SENNA
Coordenação Geral
Malu Viana
2. Ingeniería cultural Engenharia cultural | MALU VIANA BATISTA
12
3. ¿Qué es TAL? O que é a TAL?
16
4. TAL en números TAL em números
18
5. Operaciones Operações | FERNANDO NOGUEIRA
20
Direção de arte
Carla Sarmento
6. Asuntos jurídicos Assuntos jurídicos | Heloisa Jinzenji
24
Assistente de arte
Viviane Marini
7. Distribución Distribuição | RICARDO XAVIER
26
8. Coproducción Coprodução | MARIANA OLIVA
28
Editor executivo
Marcelo Martinessi
Edição de texto e revisão
Joana Rozowykwiat
Tradução
Nicolás Schonfeld
Revisão do espanhol
Marcelo Martinessi
Direitos reservados à
Editora Pacto das Letras
Rua Albuquerque Lins, 537 - 12º andar
01230-001 - Santa Cecilia | São Paulo
Fone: 11 3217-2443 | [email protected]
8
9. Los Latinoamericanos Os Latino-Americanos | MARCELO MARTINESSI 32
10. Formación Formação | ROGÉRIO SOARES
34
11. Comunicación Comunicação | Joana Rozowykwiat
38
12. Historico Histórico | NICOLÁS schonfeld
40
13. Linea de tiempo Linha do tempo
44
14. Manifiesto Manifesto | OMAR RINCÓN
56
15. Testimonios Depoimentos
58
16. Comentarios Facebook Comentários Facebook
68
17. Equipo TAL Equipe TAL
72
18. TVS asociadas TVS associadas
74
1
LOS PARAGUAYOS
Asumí la presidencia de TAL en agosto del
2008, viniendo de una experiencia muy importante, que fue la creación e instalación
de TV Brasil. Aporté en TAL cinco años después de su nacimiento, cuando ya había
sucedido la fase heróica de implantación,
con jóvenes comandados por Malu Viana y
Roberto Viana recorriendo todo el territorio
latinoamericano, manifestando a los directores de canales públicos y a las autoridades audiovisuales que era posible construir
una red pública de TV cubriendo todo el
continente.
Los dos habían percibido, en el inicio de la
década del 2000, la absoluta falta de comunicación entre las instituciones de TV públicas,
educativas y gubernamentales latinoamericanas y la inexistencia de proyectos relacionados
con la aproximación de esas instituciones. El
escenario era de un archipiélago de empresas
públicas de TV sin medios de transporte entre
ellas, un sistema de vasos incomunicantes.
Se dieron cuenta también de la riqueza cultural que crecía en esas islas de educación e información, de siembra de identidad y ciudada8
TAL 10 ANOS | LOS PUENTES DE TAL AS PONTES DA TAL
nía que florece en el proceso comunicacional
instrumentalizado conjuntamente por población, Estado, gobierno y tercer sector, y con foco
exclusivo en el interés de la sociedad.
A partir de ahí se trazó una estrategia de seducción con base en datos reales, resultados
probables escalonados en plazos y en la acción humana, presencial. Esa presencialidad,
tan simpática y estimulante de los primeros
tiempos, se fijó como una marca de comportamiento fundamental en toda la trayectoria de
TAL y más aún hoy, cuando el proyecto completa y celebra su primera década y se proyecta para los próximos diez años, hacia nuevos
desafíos y nuevos vuelos.
El calor humano es un componente básico de
la cultura de la cooperación en la cual TAL se
inserta, esa actitud humana modelada en el diálogo de las diferencias, en el equilíbrio entre
interdependencia y autonomía, en la superación de asimetrías, en la economía solidaria, el
bien colectivo.
Mi misión era entonces operacionalizar un
movimiento de expasión material e inma-
Assumi a presidência da TAL em agosto de
2008, vindo de uma experiência muito importante, que foi a criação e instalação da TV Brasil. Aportei na TAL cinco anos depois do seu
nascimento, quando já havia acontecido a fase
heroica da implantação, com jovens comandados por Malu e Roberto Viana percorrendo todo
o território latino-americano, afirmando aos diretores de canais públicos e às autoridades audiovisuais que era possível construir uma rede
pública de TV cobrindo todo o continente.
Los
puentes
dE tal
as pontes da tal
Orlando Senna
Os dois perceberam, no inicio da década de
2000, a absoluta falta de comunicação entre
as instituições de TV públicas, educativas e
governamentais latino-americanas e a inexistência de projetos relacionados à aproximação
dessas instituições. O cenário era o de um
arquipélago de empresas públicas de TV sem
meios de transporte entre elas, um sistema de
vasos incomunicantes.
Deram-se conta também da riqueza cultural que vicejava nessas ilhas de educação e
informação, da semeadura de identidade e
cidadania que floresce no processo comunicacional instrumentalizado conjuntamente por
população, Estado, governo e terceiro setor, e
com foco exclusivo no interesse da sociedade.
A partir daí, foi traçada uma estratégia de sedução com base em dados reais, resultados
Presidente
Presidente
[email protected]
terial de la red. Material en el sentido de
ampliación cuantitativa de las emisoras y
de su poder de producción de contenidos.
Inmaterial en el sentido de profundización
de los principios que orientan la misión de
TAL, que es ser un instrumento de aproximación entre los pueblos y las culturas, un
sistema de conexiones y vínculos uniendo
nuestras identidades y diversidades. Objetivamente, intermediar el intercambio,
el compartir, la solidaridad entre emisoras de TV de todo el continente, y promover la interacción entre los artistas,
técnicos, productores y pensadores del
audiovisual latinoamericano.
venta, de giro de dinero entre los asociados.
Cada uno aplica su dinero en su país, en realizaciones locales.
En los últimos cinco años, más de cien emisoras de TV pública se juntaron en la Red
TAL, conformando una comunidad con cerca
de doscientos canales y que se mantienen
en constante crecimiento.
De eso se trata TAL, del desarrollo de una
nueva ciudadanía para los nuevos tiempos
que estamos viviendo, adaptada a la Era del
Conocimiento, con un avance geométrico de
las tecnologías de la información y de los
lenguajes y relaciones resultantes de ese
avance, ajustada a la velocidad del siglo
XXI. Un nuevo diseño para la relación de
derechos y deberes entre el individuo, la sociedad y el Estado, un nuevo trazado para el
ejercicio de la solidaridad, del humanismo
y de la responsabilidad que tenemos todos
con nosotros mismos y con los otros.
La difusión de los contenidos latinoamericanos en otros continentes también
forma parte de la misión de TAL, sumándose a la acción de intercambio entre latinoamericanos. Esa difusión extracontinental, que ya es realidad, atiende a otro
aspecto, que es la divulgación de nuestros
contenidos, para mostrar nuestra manera de ser y hacer, nuestra cara y nuestro alma, a todos los pueblos y culturas
del planeta.
Un marco importante en la fase de consolidación y expansión de TAL son las coproducciones de teleseries documentales
llevadas a cabo por los integrantes de la
Red. Coproducciones múltiples, involucrando emisoras de distintos países. También en
la producción prevalece el modelo de negócios de TAL referente a la distribución, que
está dado por la inexistencia de la compra y
10
TAL 10 ANOS | LOS PUENTES DE TAL AS PONTES DA TAL
En estos años todos TAL constituyó un tejido de relaciones y compromisos adecuado
para un proyecto que tiene conciencia de su
importancia político-cultural, de su misión
de revalorizar no solo a los creadores, los
artistas, los técnicos, los productores audiovsuales, sino también y fundamentalmente
al público, el ciudadano y la población que
paga los gastos de la TV Pública, en la perspectiva de ruptura de la tradición de espectador pasivo en un rol de receptor activo.
prováveis escalonados em prazos e na ação
humana, presencial. Essa presencialidade, tão
simpática e inflamante nos primeiros tempos,
fixou-se como um comportamento fundamental
em toda a trajetória da TAL e mais ainda agora,
quando o empreendimento completa e comemora sua primeira década e se projeta para
os próximos dez anos, para novos desafios e
novos voos.
O calor humano é o componente básico da cultura da cooperação na qual a TAL se insere,
essa atitude humana modelada no diálogo das
diferenças, no equilíbrio entre interdependência e autonomia, na superação de assimetrias,
na economia solidária, no bem coletivo.
Minha missão era então operacionalizar um
movimento de expansão material e imaterial da
Rede. Material no sentido da ampliação quantitativa das emissoras e de seu poder de produção
de conteúdos. Imaterial no sentido do aprofundamento dos princípios que norteiam a missão
da TAL, que é ser um instrumento de aproximação entre os povos e as culturas, um sistema de
conexões e vínculos unindo nossas identidades
e diversidades. Objetivamente, a tarefa era intermediar o intercâmbio, o compartilhamento e
a solidariedade entre emissoras de TV de todo o
continente, além de promover a interação entre
os artistas, técnicos, produtores e pensadores
do audiovisual latino-americano.
Nos últimos cinco anos, mais de cem emissoras de TV pública juntaram-se à Rede TAL,
conformando uma comunidade com cerca de
duzentos canais e em constante crescimento.
A difusão dos conteúdos latino-americanos nos
outros continentes também compõe a missão
da TAL, somando-se à ação do intercâmbio
entre latino-americanos. Essa difusão extracontinental, que já é realidade, atende a outro
aspecto, que é a divulgação dos nossos conteúdos, para mostrar nossa maneira de ser e fazer, nossa cara e nossa alma a todos os povos
e culturas do planeta.
Um marco importante nessa fase de consolidação e expansão da TAL são as coproduções de
telesséries documentais entre integrantes da
rede. Coproduções múltiplas, envolvendo emissoras de distintos países. Também na produção
prevalece o modelo negocial da TAL referente
à distribuição, que é a inexistência da compra e
venda, do giro de dinheiro entre os associados.
Cada um aplica seu dinheiro em seu país, em
realizações locais.
Nesses anos todos, a TAL constituiu um tecido
de enredamentos e compromissos adequado
a um projeto que tem consciência da sua importância político-cultural e da sua missão de
revalorizar não só criadores, artistas, técnicos
e produtores audiovisuais, mas também – e
fundamentalmente – o público, o cidadão que
paga os gastos da TV pública, na perspectiva
da ruptura da tradição do espectador passivo
em prol do receptor ativo.
Disso se trata o trabalho da TAL, do desenvolvimento de uma nova cidadania para os novos
tempos que estamos vivendo, condizente com
a Era do Conhecimento, com o avanço geométrico das tecnologias da informação e das linguagens e relações resultantes desse avanço,
adaptada à velocidade do século XXI. Um novo
desenho para a relação de direitos e deveres
entre o indivíduo, a sociedade e o Estado, um
novo traçado para o exercício da solidariedade, do humanismo e da responsabilidade que
temos todos com nós mesmos e com os outros.
2
ingenierÍa
cultural
ENGENHARIA CULTURAL
FOTO: SXC.HU
La misión de TAL es construir puentes culturales en América Latina. Una bella metáfora
utilizada por poetas y cineastas. El periodista brasileño y crítico de cine José Carlos
Avelar, en su libro El Puente Clandestino –
teorías de cine en América Latina – habla
de las teorías que soñaron el arte como un
puente. Para uno de los principales creadores del realismo mágico, el argentino Julio
Cortázar, una obra de arte es un puente del
artista con el pueblo. Glauber Rocha, líder
del Cinema Novo brasileño, hablaba de que
los artistas son ingenieros de puentes mentales afectivos.
Para Sanjinés, cineasta boliviano, lo que
hay de nuevo es la preocupación de hacer
de este puente un camino popular, “es la noción de un puente que, partiendo de un lugar habitado por novelas, por estas pinturas
y músicas, se extienda hasta otro margen
12
TAL 10 ANOS | INGENIERÍA CULTURAL ENGENHARIA CULTURAL
donde nada de eso llegó o llega verdaderamente”, el margen en que se encuentra el
pueblo. Vivimos en un “continente de culturas escamoteadas, de culturas subyugadas,
de culturas aculturadas, de culturas ridículamente minoritárias y elitistas, de culturas
para hombres cultos”. El observa aún que
la verdadera América Latina “existe en la
clandestinidad, vive alienada y crece espiritualmente en el anonimato de un pueblo
vigoroso y creativo”.
Fue en el contexto de esas ingenierías que
TAL asumió desafíos de contribuir en la
construcción de puentes en busca de unir
creadores y audiencias. Puentes para promover travesías y viajes, tanto permitidos
como clandestinos, hasta las realidades
e imaginarios de nuestra América más
profunda. Puentes que traducen y relevan
significados y mistérios, que interpretan
A missão da TAL é construir pontes culturais
na América Latina. Uma bela metáfora utilizada por poetas e cineastas. O escritor brasileiro José Carlos Avelar, no seu livro A Ponte
Clandestina – teorias de cinema na América
Latina, fala dos que sonharam a arte como
uma ponte. Para um dos principais criadores do
realismo mágico, o argentino Julio Cortázar, a
obra de arte é uma ponte do artista com o povo.
Glauber Rocha, líder do Cinema Novo brasileiro, falava que os artistas são engenheiros de
pontes mentais afetivas.
Para Sanjinés, cineasta boliviano, o que há de
novo é a preocupação de fazer desta ponte um
caminho popular, “é a noção de uma ponte que,
partindo de um lugar habitado por novelas, por
estas pinturas e músicas, se estenda até a outra
margem onde nada disso chegou ou chega verdadeiramente”, a margem em que está o povo.
Segundo ele, vivemos num “continente de culturas escamoteadas, de culturas subjugadas, de
culturas aculturadas, de culturas ridiculamente
minoritárias e elitistas, de culturas para homens
cultos”. O cineasta observa ainda que a América
MALU VIANA BATISTA
Directora Ejecutiva
Diretora Executiva
[email protected]
sueños y realidades. Puentes ligando lugares distantes y próximos. Puentes que aproximan países de adentro hacia afuera, de
afuera hacia adentro y adentro de cada uno
de nuestros propios países. Puentes que
conectan, informan y emocionan personas.
Puentes para juntar lo que esta disperso y
para servir como punto de encuentro de la
cultura latinoamericana.
TAL es um trabajo colectivo de ingeniería
cultural que tiene como pilar estructural el
fortalecimiento de las instituciones culturales de nuestra región. Representamos un
esfuerzo permanente en la construcción de
bases sólidas para posibilitar el crecimiento
de visiones originales e independientes de
nuestros creadores.
El legado de TAL en estos 10 años fue desarrollar un trabajo de diálogo intercultural
en defensa de medios públicos fuertes, plurales y de calidad. Hasta hace muy poco los
grandes encuentros mundiales solo discutían cuestiones económicas y climáticas. TAL
se adelantó y es precursora de un debate a
favor de la diversidad cultural en nuestras
pantallas, actualmente un tema en el tope
de la agenda de innumerables países y de
la propia ONU.
La cuestión de la integración ganó nuevo
aliento a lo largo de estos años con inicativas económicas como Mercosur, Unasur y
Banco del Sur. El próximo desafio es ampliar
la discusión sobre la democratización de los
espacios de comunicación, calidad de los
contenidos mediáticos y la importancia de
vehículos educativos fuertes que cada día
necesitan de mayor espacio. Necesitamos
conquistar nuevos espacios y crear una
comunidad creciente que transforme este
sueño en reaidad.
14
TAL 10 ANOS | INGENIERÍA CULTURAL ENGENHARIA CULTURAL
Latina profunda “existe na clandestinidade, vive
alienada e cresce espiritualmente no anonimato
de um povo vigoroso e criativo”.
Foi no contexto dessas engenharias que a TAL
assumiu o desafio de contribuir na construção
de pontes, em busca de unir criadores e audiências. Pontes para promover travessias e
viagens, tanto permitidas quanto clandestinas,
até as realidades e os imaginários de nossa
América mais profunda. Pontes que traduzam
e revelem significados e mistérios, que interpretem sonhos e realidades. Pontes ligando
lugares distantes e próximos, que aproximem
países de dentro para fora, de fora para dentro
e dentro de cada um de nossos próprios países.
Pontes que conectem, informem e emocionem
pessoas. Pontes para juntar o que está disperso e que possam servir como um ponto de encontro da cultura latino-americana.
FOTO: SXC.HU
A TAL é um trabalho coletivo de engenharia cultural que tem como pilar estrutural o fortalecimento das instituições culturais na nossa região.
Representamos um esforço permanente na construção de bases sólidas para possibilitar o crescimento de visões originais e independentes dos
nossos criadores.
LOS BRASILEÑOS LOS ECUATORIANOS
EXPRESSO BRASIL
O legado da TAL nestes 10 anos foi desenvolver
um diálogo intercultural em defesa de uma mídia
pública forte, livre, plural e de qualidade. Até recentemente, os grandes encontros mundiais só
discutiam questões econômicas e climáticas. A
TAL se adiantou e é precursora de um debate a
favor da diversidade cultural nas nossas telas, o
que se tornou agora um tema no topo da agenda
de inúmeros países e da própria ONU.
A questão da integração regional ganhou novo
fôlego ao longo desses anos, com iniciativas
econômicas como Mercosul, Unasul e Banco
do Sul. O próximo desafio é ampliar a discussão
sobre a democratização dos meios de comunicação, a qualidade dos conteúdos midiáticos e a
importância de veículos educativos, que a cada
dia necessitam de mais espaço. Precisamos
conquistar novos avanços e criar uma comunidade crescente que transforme este sonho na
mais viva realidade.
arquivo pessoal
3
¿QUé es tal?
O QUE É A TAL?
arquivo pessoal
TAL es una red de intercambio y divulgación
de la producción audiovisual de los 20 países de América Latina. Una institución sin fines de lucro, que reúne centenas de asociados de toda la región. Son canales públicos
de TV e instituciones culturales y educativas, que comparten sus programas – documentales, series y cortos – por intermedio
de TAL. Todo esto, como una contribución de
forma solidaria.
Además de un puente entre estos aliados,
TAL es un banco de contenido audiovisual.
Una web TV y una productora de contenidos especiales. Todo eso sirve de soporte al
trabajo de aproximación entre los pueblos
latinoamericanos que TAL se propone.
La idea de esta entidad es conseguir que,
por medio de la producción audiovisual local, los vecinos de la región se conozcan
16
TAL 10 ANOS | ¿QUÉ ES TAL? O QUE É A TAL?
más y mejor. Hoy, la red posee un archivo de
más de 8 mil programas hechos por instituciones y profesionales del continente.
Se trata de un material que circula por toda
América Latina y también proyecta la región para otras partes del mundo, por medio
de alianzas como Glomex (Global Media
Exchange), una red internacional de intercambio gratuito de contenidos audiovisuales, que reúne también a la RAI (TV Pública
de Italia), a Erno (red de países del este
europeo) y a Nordvision (asociación de los
países nórdicos de Europa). Porque también
es objetivo de TAL divulgar la cultura y la
identidad latinoamericana hacia afuera de
las fronteras de nuestra región.
A TAL é uma rede de intercâmbio e divulgação
da produção audiovisual de todos os 20 países
da América Latina. Uma instituição sem fins
lucrativos, que reúne centenas de associados
de toda a região. São canais públicos de TV e
instituições culturais e educativas, que compartilham seus programas – documentários, séries
e curtas – por intermédio da TAL. Sempre como
contribuição e de forma solidária.
Além de uma ponte entre estes parceiros, a TAL
é um banco de conteúdo audiovisual, uma web
TV e uma produtora de conteúdos especiais.
Tudo isso serve de suporte ao trabalho de aproximação entre os povos latino-americanos a que
a TAL se propõe.
A ideia dessa entidade é conseguir que, por meio
da produção audiovisual local, os vizinhos da região se conheçam mais e melhor. Hoje, a rede
possui um acervo de mais de 8000 programas feitos por instituições e profissionais do continente.
Trata-se de um material que circula por toda a
América Latina e também projeta a região para
outras partes do mundo, por meio de parcerias
como o Glomex (Global Media Exchange), uma
rede internacional de intercâmbio gratuito de
conteúdos audiovisuais, que reúne também a RAI
(TV pública italiana), a Erno (de países do Leste
europeu) e a Nordivision (de países nórdicos). Porque também é objetivo da TAL divulgar a cultura
e a identidade latino-americana para além das
fronteiras regionais.
18
18
TAL 10 ANOS | TAL EN NÚMEROS TAL EM NÚMEROS
Encuentros y Eventos
talleres de Entrenamiento
treinamento
Encontros e Eventos
Publicaciones
Coproducciones en desarrollo
Coproducciones Finalizadas
Producciones originales
TVs INTEGRANTES DEL GLOMEX 2
TVs Exhibidoras 1
Países INVOLUcrados
Programas
distribuÍdos
Programas en banco
de documentales
Publicações
Coproduções em andamento
Coproduções finalizadas
Produções originais
TVs INTEGRANTES DO GLOMEX 2
TVs EXIBIDORAS 1
Países envolvidos
Programas
distribuídos
Programas no Banco
de Documentários
4
TAL EN
NÚMEROS
TAL EM Números
5
OPERACIONES
Operações
LOS CHILENOS
La idea de TAL como institución fue innovadora desde su nacimiento. Y para llevarla
adelante fue necesario buscar soluciones
no convencionales, más aún, cuando se
trata del área técnica de producción de TV,
que históricamente sigue varios padrones y
dogmas tecnológicos.
En el año 2004, cuando iniciamos la red y
dimos los primeros pasos para la construcción del Banco de Documentales de América
Latina, teníamos el desafío de hacer listas,
seleccionar y copiar millares de horas de programación, en decenas de ciudades en nuestro continente.
En aquel momento, en América Latina todavía teníamos baja incursión de conexiones de
banda ancha y Skype – hoy común – todavía
era una startup restringida a hardusers de la
web. Las dificultades eran muchas. Fue nece20
TAL 10 ANOS | OPERACIONES OPERAÇÕES
saria una fina investigación, además de una
batería de tests, para suplir todos los departamentos de TAL envueltos en esta operación.
Después de mucho trabajo, concluimos la primera etapa del Banco de Documentales con
más de 7000 títulos, e iniciamos un nuevo
desafío: distribuir mensualmente ese contenido entre los canales de TV asociados. Resolvimos suspender el uso de cintas de video
y distribuirlas en archivos digitales. En este
punto tuvimos que escoger un formato y un
tipo de archivo compatibles con los canales
participantes, que usan plataformas distintas de exhibición y producción. También fue
preciso crear una forma de envío de estos archivos, considerando que no existía la posibilidad de enviar centenas de gigabytes para
decenas de canales vía web. La solución fue
grabar archivos en DVD y usar los servicios
de correos nacionales para la tarea.
A ideia da TAL como instituição foi inovadora desde o seu nascimento. E, para levá-la
adiante, foi e é necessário procurar soluções
também não convencionais, ainda mais quando se trata da área técnica de produção de
TV, que historicamente segue vários padrões e
dogmas tecnológicos. Em 2004, quando iniciamos a rede e demos os primeiros passos
para a construção do Banco de Documentários da América Latina, tínhamos o desafio de
listar, selecionar e copiar milhares de horas
de programação em dezenas de cidades em
nosso continente.
Naquele momento, na América Latina, ainda
tínhamos baixa penetração das conexões de
banda larga e o Skype – hoje comum – ainda era uma startup restrita a hardusers da
web. As dificuldades eram muitas. Foi necessária uma vasta pesquisa, além de uma
bateria de testes, para suprir todos os departamentos da TAL envolvidos nesta operação.
Fernando Nogueira
Director de Operaciones
Diretor de Operações
[email protected]
Esa solución fue utilizada hasta el final del
2010, cuando en eTAL de Recife, anunciamos
a los canales de la red que ya era posible
utilizar la web para distribución de programas. Fue un momento muy feliz, para todo el
equipo, pues con ese cambio, conseguimos
ofrecer paquetes de programación mayores y
más atrayentes para la red. Esa solución también posibilitó, la publicación más rápida de
programas en el sitio de TAL, consolidándolo
como uno de los mayores portales de cultura
audiovisual de América Latina.
En éste mismo momento, estábamos iniciando los primeros proyectos de co-producción, como Mi País Nuestro Mundo. Los
asociados comenzaron también a enviar
contenido brodcast vía web, promoviendo
así un intercambio íntegramente digital.
Debemos destacar también la serie de
Nuestros Deportistas I, una coproducción internacional entre ocho canales de
nuestra red, que fue creada en julio de
2011 y finalizada en setiembre del mismo año. Los 25 programas, fueron, producidos, distribuidos y exhibidos en corto espacio de tiempo, una demostración
clara de la funcionalidad del sistema que
dio la confianza necesaria para encarar
nuevos proyectos.
Con todo el conocimiento acumulado en la
distribución digital, TAL asumió la operación de intercambio de programación del
Glomex (Global Media Exchange) lo que
posibilitó un intercambio global entre personas de varios países europeos y nuestra
red latino-americana.
Actualmente continuamos con nuestras
investigaciones y tests, atentos a nuevos
desafíos impuestos por las acciones de
nuestra red y a las soluciones que el mundo
digital nos ofrece.
22
TAL 10 ANOS | OPERACIONES OPERAÇÕES
Depois de muito trabalho, concluímos a primeira etapa do banco de documentários com mais
de 7000 títulos e iniciamos um novo desafio:
distribuir mensalmente esse conteúdo entre os
canais de TV associados. Resolvemos abolir o
uso de fitas de vídeo e distribuir apenas arquivos
digitais. Neste ponto, tivemos que escolher um
formato e um tipo de arquivo compatíveis com
os canais participantes, que usam plataformas
distintas de exibição e produção. Ainda foi preciso criar uma forma de envio desses arquivos,
visto que não existia a possibilidade de enviar
centenas de gigabytes para dezenas de canais via web. A solução foi gravar arquivos em
DVD e usar os serviços de Correios nacionais
para a tarefa.
Essa solução foi utilizada até o final de 2010,
quando, no eTAL do Recife, anunciamos aos canais da rede que já era possível utilizar a web,
através de sistemas de cloud computing, para
distribuição de programas. Foi um momento
muito feliz para toda a equipe, pois, com essa
mudança, conseguimos oferecer pacotes de
programação maiores e mais atraentes para a
rede. Essa solução também possibilitou a publicação mais rápida de programas no site da TAL,
consolidando-o como um dos maiores portais de
cultura audiovisual da América Latina.
Atualmente, continuamos com as nossas pesquisas e testes, atentos aos novos desafios impostos pelas ações de nossa rede e às soluções
que o mundo digital nos oferece.
LOS ECUATORIANOS
LOS PERUANOS
LOS venezoelanos
Neste mesmo momento, estávamos iniciando os primeiros projetos de coprodução, como
Mi Pais Nuestro Mundo. Os associados começaram também a enviar conteúdo broadcast
via web, promovendo, assim, um intercâmbio
inteiramente digital. Devemos destacar também
a série Nuestros Deportistas I, uma coprodução
internacional entre oito canais de nossa rede,
que foi criada em julho de 2011 e finalizada
em setembro do mesmo ano. Os 25 programas
foram produzidos, distribuídos e exibidos em
curtíssimo espaço de tempo, uma demonstração
clara da funcionalidade do sistema que deu confiança a novos projetos.
FOTO: SXC.HU
Com todo o conhecimento acumulado na distribuição digital, a TAL assumiu a operação de
intercâmbio de programação do Glomex (Global
Media Exchange), o que possibilitou uma troca
de conteúdo global entre parceiros de vários
países europeus e nossa rede latino-americana.
Pensar as bases legais para a TAL – que há 10
anos propõe um projeto inovador de colaboração e segue trabalhando no desenvolvimento
de novos formatos de articulação em rede –
tem sido um desafio gratificante e importante
para o avanço do processo de cooperação entre os canais de TV da América Latina.
FOTO: SXC.HU
Pensar las bases legales para TAL – que
hace 10 años propone un proyecto innovador de colaboración y sigue trabajando en el desarrollo de nuevos formatos
de articulación en red – ha sido un desafío gratificante e importante para el
avance del proceso de cooperación entre los canales de TV de América Latina.
El primer desafío jurídico para la formalización de la red, fue la creación de un
marco legal que fortalezca el cambio de
contenidos entre los asociados. Todo
eso siempre respetando y valorando el
derecho autoral en todos los territorios y
considerando las diferentes naturalezas
jurídicas de las TVs de servicio público,
para que se uniesen al proyecto.
Con este marco legal, que sigue vigente hasta hoy, conseguimos crear la red
TAL, con la intención de preservar y aumentar la visibilidad de los contenidos
audiovisuales de la región, a través del
intercambio, con el deseo de hacernos
24
TAL 10 ANOS | ASUNTOS JURÍDICOS ASSUNTOS JURÍDICOS
conocer unos a otros. Además de eso,
con la creación de la webtv www.tal.
tv, gran parte de este importante acervo está disponible gratuitamente a los
interesados en saber un poco más sobre
América Latina.
Con la formación de la Red TAL, nuevas posibilidades fueron creadas con
la intención de incrementar las programaciones de las TVs asociadas. En este
contexto, surgieron las coproducciones
de series, para las cuales desarrollamos
contratos específicos.
TAL, continúa creciendo y ahora llegamos a nuevos desafíos, como la posibilidad de expansión a través de escritorios regionales. Son representantes que
buscaran viabilizar proyectos locales,
siempre vinculados a los frentes de trabajos de TAL y en el fortalecimiento del
trabajo en red.
O primeiro desafio jurídico para a formalização
da rede foi a criação de um marco legal que fortalecesse a troca de conteúdos entre os associados. Tudo isso sempre respeitando e valorizando o direito autoral em todos os territórios e
considerando as diferentes naturezas jurídicas
das TVs de serviço público, para que se unissem
ao projeto.
Com este marco legal, que segue vigente até
hoje, conseguimos criar a Rede TAL, com o intuito de preservar os conteúdos audiovisuais da
região e dar maior visibilidade a eles por meio
do intercâmbio. Tudo com o objetivo de fazer-nos conhecer melhor uns aos outros. Além disso, com a criação da web TV www.tal.tv, grande
parte deste importante acervo está disponível
gratuitamente aos interessados em saber um
pouco mais sobre a América Latina.
6
Asuntos
Jurídicos
Assuntos Jurídicos
Heloisa Jinzenji
Com a formação da Rede TAL, novas possibilidades foram criadas na intenção de incrementar as
programações das TVs associadas. Neste contexto, surgiram as coproduções de séries, para
as quais desenvolvemos contratos específicos,
sempre trabalhando pela preservação e pelo reconhecimento dos direitos autorais.
A TAL continua crescendo e agora chegamos
a novos desafios, como a possibilidade de expansão através de escritórios regionais. São
representantes que buscarão viabilizar projetos locais, sempre vinculados às frentes de trabalho da TAL e ao fortalecimento do trabalho
Directora Administrativa
Diretora Administrativa
[email protected]
7
FOTO DE ARQUIVO PESSOAL
El trabajo de distribución de TAL comenzó a
ser realizado en el 2008. Pasado el momento inicial de construcción de la Red, seguido
de la creación del Banco de Documentales
de América Latina, llegaba la hora de que
los asociados recibieran los programas para
exhibirlos en sus grillas de programación.
Durante los tres primeros años – 2008, 2009
y 2010 –, los programas eran ofrecidos mensualmente, copiados en DVDs de datos y
enviados para los asociados por medio de
servicios de entrega. Cada mes, TAL enviaba una colección de DVDs para los integrantes de la red que emitían los programas.
Con la evolución de los servicios de transferencia de archivos por internet, a partir
del 2011, TAL pasa a enviar los programas a
través de una plataforma cloud computing.
Con el cambio en la forma de envío, cambiaron también su periodicidad y se amplió el
volumen de contenido distribuído gratuitamente. En esta segunda fase, TAL ofrece, a
las televisoras asociadas, paquetes trimestrales. Del 2011 al segundo trimestre del
2013, fueron distribuidos 762 programas.
Después de cinco años y medio, TAL ya
distribuyó más de 1550 programas, entre
series -más de 100 – documentales unitarios, cortos de ficción y una telenovela
educativa. La motivación y el orgullo de
26
TAL 10 ANOS | DISTRIBUCIÓN DISTRIBUIÇÃO
O trabalho de distribuição da TAL começou a ser
realizado em 2008. Passado o momento inicial
de construção da rede, seguido da criação do
Banco de Documentários da América Latina,
era dada a hora dos associados receberem
os programas para exibi-los em suas grades
de programação.
Distribución
Durante os três primeiros anos – 2008, 2009 e
2010 –, os programas eram oferecidos mensalmente, copiados de DVDs de dados e enviados
para os associados por meio de serviços de entrega. A cada mês, a TAL enviava uma coleção
de DVDs para os parceiros. Nesta primeira fase,
cerca de 800 programas foram distribuídos.
Com o melhora dos serviços de transferência de
arquivos pela internet, a partir de 2011, a TAL
passa a enviar os programas através de uma
plataforma cloud computing. Com a alteração
na forma do envio, muda-se também sua periodicidade e amplia-se o volume de conteúdo
distribuído gratuitamente. Nesta segunda fase,
a TAL oferece às televisões associadas pacotes
trimestrais. De 2011 ao segundo trimestre de
2013, foram distribuídos 762 programas.
Depois de cinco anos e meio, a TAL já distribuiu
mais de 1550 programas, entre séries – mais de
100 –, documentários unitários, curtas de ficção
e uma telenovela educativa.
A motivação e o orgulho de realizar esse trabalho continuam, de maneira que a TAL buscará
sempre garantir uma boa oferta de programas
latino-americanos para difusão das culturas
regionais, promovendo a integração do continente através do conhecimento e respeito
entre os povos.
DISTRIBUIÇão
RICARDO XAVIER
FOTO: SXC.HU
realizar este trabajo continúan de manera
que TAL buscará siempre garantizar una
buena oferta de programas latinoamericanos para difusión de las culturas regionales, promoviendo la integración del continente a través del conocimiento y respeto
entre los pueblos.
Director de Programación
Coordenador de Programação
[email protected]
8
coproduCCIÓN
coprodução
FOTO DE ARQUIVO PESSOAL
Las coproducciones de TAL son parte de un
proyecto que busca impulsar talentos latinoamericanos y fortalecer la producción
audiovisual en la región. Un proceso que
promueve historias que provocan el acto
de mirar con profundidad la realidad, que
contribuye al desarrollo creativo de profesionales y estimula la formación de redes
y una mayor aproximación con el público.
El trabajo de coordinación de las coproducciones de TAL, realizado a lo largo de los
últimos años, es el resultado de un proceso de fortalecimiento de la red. Surgió
como reflejo del avance exitoso del trabajo
de cooperación y articulación institucional
con loa canales de la región.
Esta nueva etapa, fue consolidada con la
primera reunión de TAL en DocMontevideo, donde se definen junto a las televiso28
TAL 10 ANOS | COPRODUCCIÓN COPRODUÇÃO
ras los proyectos que serán realizados con
la coordinación de TAL.
Las coproducciones de la red tienen como
objetivo viabilizar series que aborden historias relevantes para la región, que valoricen la complejidad y diversidad estética
y narrativa de cada país. Los proyectos
siguen la dinámica de cooperación por la
cual cada canal produce sus propios episodios y recibe los demás gratuitamente a
partir de la coordinación general y la distribución de TAL.
Las series producidas hasta aquí tuvieron
una media de 20 episodios, con más de
siete países involucrados por proyecto.
La cantidad y calidad de las propuestas
vienen aumentando y, a partir de 2013,
TAL pasa a coordinar 4 coproducciones
As coproduções da TAL são parte de um projeto que busca impulsionar talentos latino-americanos e fortalecer a produção do audiovisual
na região. Um processo que encoraja histórias
que reascendam o ato de olhar com profundidade a realidade, que contribui para o desenvolvimento criativo de profissionais e estimula
a formação de redes e uma maior aproximação
com o público.
MARIANA OLIVA
O trabalho de coordenação de coproduções da
TAL, realizado ao longo dos últimos anos, é resultado de um processo de fortalecimento da
rede. Surgiu como reflexo do avanço exitoso
da cooperação e articulação institucional com
os canais da região.
Esta nova etapa foi consolidada com a primeira reunião da TAL no DocMontevideo, onde se
definem, em conjunto com as televisões, os
projetos que serão realizados sob coordenação da TAL.
Directora de Coproducciones
Diretora de Coproduções
[email protected]
por año. Entre los proyectos en producción,
está Planeta Fútbol, una iniciativa de TAL
orientada a ampliar y fortalecer vínculos
con canales de servicio público de otros
continentes. Este proyecto amplía la articulación de la red al reunir más de 20 canales, de por lo menos 3 continentes, para
la producción de 40 episodios. TAL cuenta
con el apoyo del grupo Gomex para la producción de la serie.
Las coproducciones de TAL fortalecen el
intercambio cultural de nuestra región,
mejoran el trabajo en red, contribuyen al
aumento de la calidad de producción de
nuestras televisoras, además de formar
parte de la construcción de nuevas ventanas para exhibición de contenido audiovisual latinoamericano.
As coproduções da rede TAL têm como objetivo
viabilizar séries que abordem histórias relevantes para a região, que valorizem a complexidade
e diversidade estética e narrativa de cada país.
Os projetos seguem a dinâmica de cooperação
em que cada canal produz os próprios episódios
e recebe os demais gratuitamente, a partir da
coordenação geral e da distribuição da TAL.
As séries produzidas até aqui tiveram uma média de 20 episódios, com mais de sete países
envolvidos por projeto.
A quantidade e qualidade das propostas vêm
aumentando e, a partir de 2013, a TAL passa
a coordenar quatro coproduções por ano. Entre
os projetos em produção, está Planeta Bola,
uma iniciativa da TAL para ampliar e fortalecer vínculos com canais de serviço público de
outros continentes. Este projeto amplia a articulação da rede ao reunir mais de 20 canais, de
pelo menos três continentes, para a produção
de 40 episódios. A TAL conta com o apoio do
grupo Glomex para a produção da série.
As coproduções da TAL fortalecem o intercâmbio cultural da nossa região, aprimoram o
trabalho em rede, contribuem para o aumento
da qualidade da produção dessas TVs, além
de fazerem parte da construção de novas janelas para exibição do conteúdo audiovisual
latino-americano.
30
TAL 10 ANOS | COPRODUCCIÓN COPRODUÇÃO
9
Los
latinoamericanos
os latino-americanos
La primera producción original de TAL empieza a gestarse un par de años después
de la puesta en marcha de la red, pero sus
efectos llegan hasta hoy, cuando esta serie
sigue exhibiéndose en canales, festivales y
centros culturales de todos los continentes.
En el año 2005, TAL se anima a articular una
producción que incluye una docena de directores de distintos países de América Latina,
cientos de entrevistados, historias feroces
y anécdotas pequeñas. Allí se entrelazaban
identidades, se perdían fronteras y las imágenes explicaban mejor que las palabras el
por qué de este gran esfuerzo de integración
regional. Entonces, la razón de ser de TAL
podía sentirse en la pantalla.
Por fin una oportunidad de narrar América
Latina usando nuestro lenguaje, de apreciar sus paisajes con nuestra propia mira32
TAL 10 ANOS | LOS LATINOAMERICANOS OS LATINO-AMERICANOS
da. A partir de allí, todo se hizo mucho más
claro. TAL no estaba ocupando el lugar de
nadie, estaba creando un lugar que antes
no existía.
A primeira produção original da TAL começou
a ser gestada um par de anos depois de colocada em marcha a rede, mas seus efeitos chegam
até hoje, quando esta série continua a ser exibida em canais, festivais e centros culturais de
todos os continentes.
Marcelo Martinessi
No ano de 2005, a TAL se anima a articular uma
produção que inclui uma dúzia de diretores de
distintos países da América Latina, centenas de
entrevistados, histórias ferozes e anedotas pequenas. Ali se entrelaçavam identidades, se perdiam
fronteiras e as imagens explicavam melhor que as
palavras o porquê deste grande esforço de integração regional. A razão de ser da TAL podia então ser
vista nas telas.
Por fim, era uma oportunidade de narrar a América
Latina usando nossa linguagem, de apreciar suas
paisagens com nosso próprio olhar. A partir dali,
tudo ficou muito mais claro. A TAL não estava ocupando o lugar de ninguém, estava criando um lugar
que antes não existia.
Director de Relaciones Internacionales y Red
Diretor de Relações Internacionais e Rede
[email protected]
10
Formación
formação
FOTO: SXC.HU
TAL trabaja con un gran número de canales de TV, que poseen diferentes historias,
procesos de formación y condiciones financieras, y están situados en más de 20 países con realidades socioculturales también
muy distintas. A partir de nuestras reuniones anuales y del contacto directo entre
los asociados, constatamos las asimetrías
y se nos hace clara la necesidad de actuar también en la formación y capacitación
de los miembros de la red. Percibimos que
teníamos mucho que aprender y compartir
unos con otros.
En nuestro encuentro anual, eTAL, la red
de asociados intercambia experiencias y
piensa estrategias de acción. Durante la
reunión de Recife en el 2010, organizamos
el primer workshop con realizadores de la
serie Mi País Nuestro Mundo para trabajar las estructuras narrativas de los filmes
y el formato de la serie. Un año después,
durante la producción de los documentales,
los realizadores volvieron a encontrarse
en DocMontevideo, para evaluar el material producido hasta entonces y fortalecer
las historias.
Procuramos valorar las diferentes formas de producir y buscar caminos comunes de diálogo entre las partes
asociadas, para que las metodologías de producción y nuestras identidades fuesen compartidas y colocadas
en contexto.
TAL trabaja también con proyectos específicos de formación. En el 2011, durante la
producción de Los Chilenos, hicimos una
alianza con Acción Audiovisual, de Chile,
para dar consultoría durante todo el desarrollo del documental. De este proceso, salió como resultado un libro que instruye y
34
TAL 10 ANOS | FORMACIÓN FORMAÇÃO
A TAL trabalha com um grande número de
canais de TV, que possuem diferentes histórias, processos de formação e condições
financeiras e estão situados em mais de
20 países com realidades sócio-culturais
também muito distintas. A partir de nossas
reuniões anuais e do contato direto entre os
associados, constatamos as assimetrias e
ficou clara a necessidade de atuarmos também na formação e capacitação dos parceiros. Percebemos que tínhamos muito a
aprender e compartilhar uns com os outros.
Procuramos valorizar as diferentes formas
de produzir e buscar caminhos comuns de
diálogo entre as partes associadas, para que
metodologias de produção e nossas identidades fossem compartilhadas e colocadas
em contexto.
Em nosso encontro anual, eTAL, a rede de
associados troca experiências e pensa estratégias de ação. Durante a reunião que
rogério soares
Director de Contenidos
Diretor de Conteúdo
[email protected]
entrega sugerencias sobre todo el proceso
de producción de documental para nuevos
realizadores.
En 2012, TAL realizó un workshop para
realizadores latinoamericanos. El objetivo
era prepararlos para postular una producción para Why Poverty, proyecto encabezado por Steps International - productora
de Africa del Sur - y BBC, que dio origen a
seis filmes de corta duración, dirigidos por
jóvenes del continente.
Recientemente TAL decidió invertir en una
serie de cursos de estrategias de desarrollo y seguimiento de proyectos. Con la
presencia de profesionales del audiovisual de varios países, se elaboraron varios
talleres que abordan temas como Transmedia, Nuevos Formatos para TV, Documental, Periodismo y Cinematografía para
TV. Estos cursos se ofrecen a los miembros de la Red, técnicos y creadores de los
canales. En el 2013, el primer taller sobre
Transmedia fue llevado a cabo en Caracas,
en la sede de Telesur.
TAL permanece atenta a las necesidades del trabajo de formación y valoriza
la inserción de sus asociados en un ambiente constructivo, poblado de saberes
y experiencias que fortalecen la identidad
latinoamericana.
aconteceu no Recife em 2010, organizamos
o primeiro workshop com realizadores da
série Mi País Nuestro Mundo para trabalhar as estruturas narrativas dos filmes e o
formato da série. Um ano depois, durante a
produção dos documentários, os realizadores voltaram a se encontrar no DocMontevideo para avaliar o material produzido até
então e fortalecer as histórias.
A TAL trabalha também com projetos específicos de formação. Em 2011, durante a
produção de Os Chilenos, fizemos uma parceria com a Acción Audiovisual, do Chile,
para dar consultoria durante o desenvolvimento do documentário. Nesse contexto,
foi elaborado um livro que instrui e dá sugestões sobre todo o processo de produção
de documentário para novos realizadores.
Em 2012, a TAL facilitou um workshop para
realizadores latino-americanos. O objetivo
era prepará-los para postular uma produção para o Why Poverty, projeto encabeçado por Steps International, produtora da
África do Sul, e BBC, que deu origem a seis
filmes de curta duração, dirigidos por jovens
do continente.
Recentemente, a TAL decidiu investir
em uma série de cursos e estratégias de
acompanhamento de projetos. Com a presença de profissionais do audiovisual de
diversos países, foram elaboradas várias
oficinas, que abordam temas como Transmídia, Novos Formatos para TV, Documentário, Jornalismo e Cinematografia para TV.
Estes cursos são oferecidos aos membros
da rede, técnicos e criadores dos canais.
Em 2013, a primeira oficina sobre Transmídia foi executada em Caracas, na sede
da TeleSUR.
A TAL permanece atenta às necessidades do
trabalho de formação e valoriza a inserção de
seus associados em um ambiente construtivo, povoado de saberes e experiências que
fortalecem a identidade latino-americana.
36
TAL 10 ANOS | FORMACIÓN FORMAÇÃO
LABSUR - TEMUCO - CHILE
LOS CHILENOS
eTAL - Recife
Promover diálogos entre profissionais do audiovisual, canais de televisão, países, povos. É
isso que a TAL tem feito ao longo desses dez
anos. Tem trabalhado para que a América Latina converse entre si, e também com outros países, a partir de uma identidade regional. Sempre construindo pontes de entendimento. E isso
a gente também pode chamar de comunicação.
FOTO: SXC.HU
Promover diálogos entre profesionales
del audiovisual, canales de televisión, países y pueblos. Es eso lo que TAL viene
haciendo a lo largo de estos diez años.
Viene trabajando para que América Latina
se relacione entre sí y también con otros
países, a partir de una identidad regional.
Siempre construyendo puentes de entendimiento. Y a eso la gente también puede
llamar comunicación.
En esta búsqueda por acercar y unir, internet
ha sido una gran aliada. Porque además de
facilitar la comunicación institucional y entre la red de personas, internet puede llegar
al público en general y consecuentemente
dar visibilidad a las acciones y producciones de la red, difundir la cultura de América
Latina y estimular una política de colaboración, tan presente en el día a día de TAL. TAL
se ha esforzado en perfeccionar sus ventanas de contacto con el público. Además
38
TAL 10 ANOS | COMUNICACIÓN COMUNICAÇÃO
del sitio www.tal.tv que pone a disposición
gratuitamente contenidos audiovisuales de
calidad de la región, construye el blog reflector tal tv, un mural de noticias, debates,
ideas y opiniones relacionadas al audiovisual. Y tiene incrementada su participación
en las redes sociales, donde la interacción y
el cambio se hacen todavía más presentes.
TAL siempre defendió que las audiencias
no deben ser pasivas, sino participar del
dialogo, y resignificar los mensajes que
reciben. En este sentido, su fanpage en el
FACEBOOK, se propone ser un espacio de
intercambio y de conocimiento mutuo sobre
la América Latina en la web. Todo eso con
la intención de fortalecer una idea de comunidad. Nos comunicamos para entendernos
y así participamos.
Nessa busca por aproximar e unir, a internet
tem sido grande aliada. Porque mais que facilitar a comunicação institucional e entre a
rede de parceiros, ela tem permitido falar para
o público em geral, e, consequentemente, dar
visibilidade às ações e produções dessa rede,
difundir a cultura da América Latina e estimular uma política de colaboração, tão presente
no dia a dia da TAL.
11
Comunicación
Comunicação
Joana Rozowykwiat
A TAL tem então se esforçado para aperfeiçoar
suas janelas de contato com o público. Além
do site www.tal.tv, que disponibiliza gratuitamente conteúdos audiovisuais de qualidade da
região, construiu o blog refletor.tal.tv, um mural
de notícias, debates, dicas e opiniões relacionados ao audiovisual. E tem incrementado sua
participação nas redes sociais, onde a interação e a troca se fazem ainda mais presentes.
A TAL sempre defendeu que as audiências não
devem ser passivas, mas participar do diálogo
e ressignificar as mensagens que recebem.
Nesse sentido, sua fanpage no Facebook se
propõe a ser um espaço de intercâmbio e de
conhecimento mútuo sobre a América Latina
na web. Tudo isso com o intuito de fortalecer
uma ideia de comunidade. Nos comunicamos
para nos entendermos e, assim, partilharmos.
Directora de Comunicación
Diretora de Comunicação
[email protected]
12
Historico
Histórico
FOTO: SXC.HU
Conocí el proyecto TAL en el año 2003 y enseguida comencé a participar activamente
en él. Formaba parte en Argentina de un espacio de jóvenes comunicólogos y productores de TV que soñaban con un nuevo modelo
de comunicación pública y con la integración de América Latina. A lo largo de estos
años de trabajo en la construcción de la Red
TAL, atravesado por sus distintas etapas,
pude experimentar como este proyecto - basado en la idea de la transversalidad y en la
sinergia- se nutrió del aporte de diferentes
movimientos audiovisuales y comunicacionales que se fueron dando en nuestros
países y que transformaron el panorama televisivo y audiovisual de la región.
De diferentes modos, en la construcción de
TAL han participado movimientos de audiovisualistas y de comunicación popular,
escuelas de cine y TV, universidades, or40
TAL 10 ANOS | HISTORICO HISTÓRICO
ganismos oficiales de los diferentes países,
televisoras públicas, educativas, culturales
y comunitarias. El intercambio, vinculación y
retroalimentación de estos movimientos regionales televisivos entre sí, muchas veces
propiciado por la misma Red TAL, ha generado una potencia importante y va construyendo una marca de estilo de la TV Pública y
cultural latinoamericana.
Cuando TAL nació, en el 2003, las experiencias de TV Pública de calidad eran aún unos
pocos casos excepcionales. A lo largo de
esta década de desarrollo de la televisión
pública y cultural, desde TAL, fuimos testigos de la consolidación de este modelo
de TV en los diferentes países de la región,
a partir de movimientos audiovisuales que
se fueron dando y que participaron en esta
construcción. Podemos pensar el desarrollo
de esta construcción colectiva y participati-
Conheci o projeto da TAL no ano de 2003 e,
em seguida, comecei a participar ativamente
dele. Era parte, na Argentina, de um espaço
de jovens comunicólogos e produtores de TV,
que sonhavam com um novo modelo de comunicação pública e com a integração da América Latina. Ao longo desses anos de trabalho
da construção da Rede TAL, atravessado por
distintas etapas, pude ver como este projeto
– baseado na ideia da transversalidade e da
sinergia – se nutriu do aporte de diferentes
movimentos audiovisuais e comunicacionais,
que foram acontecendo nos nossos países e
que transformaram o panorama televisivo e
audiovisual da região.
De diferentes modos, na construção da TAL
participaram movimentos de realizadores audiovisuais e de comunicação popular, escolas
de cinema e TV, universidades, organismos
oficiais dos diferentes países, televisões públicas, educativas, culturais e comunitárias. O
intercâmbio, a vinculação e a retroalimentação
entre esses movimentos regionais televisivos,
muitas vezes propiciado pela mesma Rede TAL,
Nicolás Schonfeld
Director de Desarrollo Regional
Diretor de Desenvolvimento Regional
[email protected]
va en TAL, en 5 niveles o etapas fundamentales de la cooperación. Y observar cómo
en cada uno de ellos fue aumentando progresivamente el compromiso de cada uno
de los miembros para con los demás.
El primer paso, la constitución de un Acuerdo - aceptado por cada uno de los integrantes de la Red - que garantizaría los marcos y
caminos de la construcción colectiva. Todos
decidimos que es el momento de trabajar
juntos. El segundo momento fundamental
de este diálogo constituyó la creación del
Banco de Documentales de América Latina. Cada uno de los miembros decidió qué
material ceder y que historias contar a los
demás de sí. La tercera etapa, marcada por
la distribución del contenido a los diferentes países, marcó la creación de franjas de
programación – casi siempre la franja TAL
como somos – donde más del 80 por ciento de los países de la región comenzaron a
tener en sus televisoras un espacio con programas de sus hermanos latinoamericanos.
Con la misión inicial consolidada, el inicio
de las coproducciones latinoamericanas
marcó sin duda un salto cualitativo en la
cooperación de la Red.
Nos encontramos ahora, tras diez años de
desarrollo, frente a un nuevo desafío. Las
televisoras latinoamericanas contamos con
nuestra vinculación y nuestra capacidad de
producción articuladas. Es tiempo de vincular nuestras pantallas y nuestra fuerza
comunicacional para generar, desde allí, acciones colectivas que nos ayuden a construir
juntos una nueva agenda, con perspectiva
puramente latinoamericana.
gerou uma potência importante e vai construindo uma marca de estilo da TV pública e cultural
latino-americana.
Quando a TAL nasceu, em 2003, as experiências
da TV pública de qualidade eram ainda uns poucos casos excepcionais. Ao longo desta década
de desenvolvimento da TV pública e cultural, na
TAL, fomos testemunhas da consolidação deste
modelo de TV na região: a inspiradora experiência da TV uruguaia, a proliferação de uma TV
cultural de qualidade no Brasil, o nascimento
e desenvolvimento de uma nova TV pública e
popular na Argentina – hoje múltipla e diversa
–, a explosão da TV regional de qualidade no
México, a diversificação da já tradicional qualidade da TV pública colombiana, a erupção de
uma nova e múltipla TV pública na Venezuela, a
criação de novas televisões públicas no Equador
e no Paraguai, o crescimento da TV pública na
América Central, a refundação das televisões
públicas na Bolívia e no Peru, a constante busca
de caminhos alternativos da TV cultural chilena.
Podemos pensar o desenvolvimento desta construção coletiva e participativa na TAL em cinco
etapas fundamentais da cooperação. E observar
que em cada uma delas foi aumentando progressivamente o compromisso de cada um dos
membros com os demais.
O primeiro passo foi a construção de um acordo
– aceito por cada um dos integrantes da Rede – ,
que garantiria os marcos e caminhos da construção coletiva. Todos decidimos que era o momento de trabalharmos juntos. O segundo momento
fundamental deste diálogo foi a criação do Banco de Documentários da América Latina. Cada
um dos membros decidiu que material ceder e
que histórias contar aos demais sobre si mesmo.
A terceira etapa, marcada pela distribuição de
conteúdos dos diferentes países, marcou a criação de faixas de programação – quase sempre
a faixa TAL Como Somos – , em que mais de
80 por cento dos países da região começaram a
ter em suas televisões um espaço com programas de seus irmãos latino-americanos. Com a
missão inicial consolidada, o começo das coproduções latino-americanas marcou, sem dúvidas,
um salto qualitativo na cooperação da Rede.
Nos encontramos agora, após dez anos de desenvolvimento, frente a um novo desafio. As
televisões latino-americanas contam com nossa
vinculação e nossa capacidade de produção arti-
42
TAL 10 ANOS | HISTORICO HISTÓRICO
culada. É tempo de vincular nossas telas e nossa
força comunicacional para gerar, a partir de então,
ações coletivas que nos ajudem a construir juntos
uma nova agenda, com perspectiva puramente
latino-americana.
LOS PARAGUAYOS
FOTO: SXC.HU
Presentamos aquí un recorrido por los distintos momentos clave en la historia de TAL, que sirven para marcar las diferentes etapas de desarrollo del proyecto, desde su fundación y las primeras reuniones de presentación, hasta la consolidación del trabajo colectivo protagonizado principalmente por las televisoras
públicas y culturales de América Latina junto a los realizadores independientes de la región.
Apresentamos aqui um passeio pelos distintos momentos-chave da história da TAL,
que servem para marcar as diferentes etapas do desenvolvimento do projeto, desde a
sua fundação, as primeiras reuniões de apresentação, até a consolidação do trabalho
coletivo protagonizado, principalmente, pelas televisões públicas e culturais da América Latina junto a realizadores independentes da região.
2003
Fundación – Luego de construir
un primer tejido de contactos
y de madurar la idea de crear
una red para promover y difundir la producción audiovisual
de América Latina, se creó TAL.
Fundação – Após construir um
primeiro tecido de contatos e de
amadurecer a ideia de criar uma
rede para promover e difundir a
produção audiovisual da América Latina, foi criada a TAL.
LOS MEXICANOS
44
TAL 10 ANOS |
12
2004
2005
Se consolida el proceso de articulación y firma de Acuerdos de
Cooperación en la construcción
de la Red. Canales de TV, universidades, instituciones culturales
y asociaciones de realizadores
audiovisuales de toda la región
continúan sumándose a TAL y
ofrecen sus contenidos para
el intercambio.
Toda América Latina es TAL.
A partir de aquí hay instituciones miembros de TAL en
toda la región.
Consolida-se o processo de
articulação e assinatura de
Acordos de Cooperação para
construir a Rede. Canais de TV,
universidades, instituições culturais e associações de realizadores audiovisuais de toda a
região continuam a se somar à
TAL e a oferecer seus conteúdos para intercambiar.
Toda a América Latina é TAL.
A partir deste ano, passam a
existir instituições membros da
TAL em toda a região.
LOS COLOMBIANOS
3
LOS argentinos
LOS URUGUAYOS
TAL se constituye en sede de la
Unidad Técnica del 1°Programa de Fomento a la Producción
y Teledifusión Del Documental
Iberoamericano - DOCTVIB
A TAL sediou a unidade técnica do 1° Programa de Fomento à Produção e Teledifusão
do Documentário Ibero-Americano - DOCTV IB.
2006
Creacion del Banco de Documentales de America Latina.
Con apoyo del Ministerio de
Cultura brasileño, TAL realiza
la curadoría, copiado y subtitulado de más de 3000 horas
de programas educativos y
culturales de toda latinoamerica, cedidos por sus asociados.
Foi criado o Banco de Documentários da América Latina.
Com apoio do Ministério da
Cultura do Brasil, a TAL realizou
a curadoria, a copiagem e a legendagem de mais de 3000 horas de programas educativos e
culturais de todos os países latino-americanos, cedidos pelos
associados à rede.
Comienza la primera fase de
producción de la serie documental Los Latinoamericanos, en la cual diferentes
documentalistas plantean una
mirada audiovisual sobre su
país. En esta primera fase: Los
Argentinos, Los Uruguayos, Los
Colombianos, Los Mexicanos y
Los Paraguayos.
Começa a primeira fase de
produção da série de documentários Os Latino-Americanos, na qual diferentes
documentaristas apresentam
um olhar audiovisual sobre o
país. Nesta primeira fase, foram produzidos os filmes Os
Argentinos, Os Uruguaios, Os
Colombianos, Os Mexicanos e
Os Paraguaios.
TAL se despliega en todo el
continente con oficinas locales para realizar un trabajo
sin precedentes de curadoría,
copiado, traducción y subtitulado de contenidos en toda
América Latina.
A TAL estende-se por todo o
continente com escritórios locais para realizar um trabalho
sem precedentes de curadoria,
copiagem, tradução e legendagem de conteúdos em toda a
América Latina.
4 5
MESTRES DA LITERATURA | RAQUEL DE QUEIRÓS
Se completa el Banco de
Documentales de América
Latina, superando, en esta
primera etapa, las 3000 horas de contenidos y 7000
programas latinoamericanos.
O Banco de Documentário
da América Latina supera,
nesta primeira etapa, 3000
horas de conteúdos e 7000
programas latino-americanos.
2007
TAL lanza su web TV y pone
a disposición más de 800 programas latinoamericanos, de
acceso gratuito por internet,
estableciendo un primer mosaico audiovisual sobre la cultura
latinoamericana.
A TAL lança a sua web TV e
põe à disposição mais de 800
programas latino-americanos
com acesso gratuito pela internet, estabelecendo um primeiro mosaico audiovisual sobre a
cultura latino-americana.
46
TAL 10 ANOS |
Canales de TV de todo el continente comienzan a programar
en sus pantallas la Franja TAL
Como Somos, en la cual presentan a su público programas de
los países vecinos de la región.
En este primer año, la propuesta de TAL llega a las audiencias
de 10 países latinoamericanos.
Canais de TV de todo o continente começam a programar
em suas telas a faixa TAL Como
Somos, na qual apresentam a
seu público programas dos países vizinhos da região. Neste
primeiro ano, a proposta da TAL
chega às audiências de 10 países latino-americanos.
TAL lanza su franja de programación producida en alianza
con TV Cultura de San Pablo,
que va al aire todos los miércoles, con diversos programas
de veinte países de América
latina. Denominada TAL y Cual,
exhibió documentales, cortos
Se inicia la segunda fase de
y animaciones.
producción de la serie Los Latinoamericanos con los capítulos
A TAL lança uma faixa de pro- de Ecuador, Venezuela, Perú,
gramação produzida em par- Bolivia y Cuba.
ceria com a TV Cultura de São
Paulo, que foi ao ar todas as
terças-feiras, com diversas pro- Se inicia a segunda fase de
gramações de vinte países da produção da série Os LatinoAmérica Latina. Denominada -Americanos, com os capítulos
TAL e Qual, exibiu documentá- do Equador, Venezuela, Peru,
Bolívia e Cuba.
rios, curtas e animações.
2008
TAL produce la serie Maestros de Literatura y Educadores Brasileños, en alianza con
el Ministerio de Educación de
Brasil (MEC).
Comienza la distribución de programas a los canales asociados
a la Red. El sueño del intercambio cultural, a partir del audiovisual, comienza a materializarse.
A TAL produziu as séries Mestres da Literatura e Educadores
Brasileiros, em parceria com o
Ministério da Educação (MEC).
Começa a distribuição de programas dos canais associados
da Rede. O sonho do intercâmbio cultural, a partir do audiovisual, começa a se materializar.
LOS CUBANOS
TAL produce el documental Edmundo Desnoes – Bocanadas
del Subdesarrollo. En la película, el escritor cubano, autor del
libro Memorias del Subdesarrollo, reflexiona sobre el arte
de la vida
A TAL produz o documentário
Edmundo Desnoes - Baforadas
do Subdesenvolvimento. No filme, o escritor cubano, autor do
livro Memórias do Subdesenvolvimento, reflete sobre a arte
a vida.
EDMUNDO DESNOES
Se realiza el primer DocMontevideo - Encuentro Documental de las Televisoras de América Latina. Con una amplia
participación de sus canales
asociados, la Red TAL recibe
un importante reconocimiento público y se generan las
condiciones para comenzar
con las reuniones anuales de
la Red. DocMontevideo y TAL
inician una alianza clave para
la región.
Se inicia la Tercera Fase de
producción de la serie Los
LatinoAmericanos, con los
capítulos Los Brasileños y Los
Chilenos.
Começa a terceira fase de
produção da série Os Latino
-Americanos, com os capítulos
Os Brasileiros e Os Chilenos.
6 7
Acontece o primeiro DocMontevideo – Encontro de Documentaristas das Televisões
da América Latina. Com uma
ampla participação de seus
canais associados, a Rede TAL
recebe um importante reconhecimento público e se criam
as condições para começar as
reuniões anuais da Rede. DocMontevideo e TAL iniciam uma
aliança-chave para a região.
2009
TAL inicia la producción de la
serie De Virada, que plantea experiencias exitosas de emprendimientos donde se vinculan el
arte, la economía y la cultura.
TAL inicia a produção da série
De Virada, que apresenta experiências exitosas de empreendimentos em que se vinculam
a arte, a economia e a cultura.
TAL es convocada por el Consejo Asesor de la TV Digital de Argentina para asesorar en la política
de fomento a los contenidos digitales y en la creación del BACUA (Banco Audiovisual de Contenidos
Universales Argentinos) que se diseña a imagen y semejanza del BDOC – Banco de Documentales de
América Latina, que había sido creado y desarrollado anteriormente por TAL.
TAL é convocada pelo Conselho Assessor da TV Digital da Argentina para assessorar a política de
fomento aos conteúdos digitais e a criação do BACUA (Banco Audiovisual de Conteúdos Universais
Argentinos), desenhado à imagem e semelhança do Banco de Documentários da América Latina, que
havia sido criado e desenvolvido anteriormente pela TAL.
TAL participa del evento Sinergia, en Costa Rica. Es invitada a promover una de las
muestras audiovisuales y a
participar de los debates sobre producción y difusión de
obras independientes.
TAL participa, en Alemania, del BaKaForum Encuentro de la TV Cultural y Educativa Mundial, y se presenta como referente de las televisoras latinoamericanas frente a las televisoras de Europa, Asia
y África. Se forma el Grupo Glomex (Global Media Exchange) para
generar un sistema de cooperación e intercambio entre TAL, Nordvision (Red de los países nórdicos), Erno (países de Europa del Este)
y la RAI (de Italia).
TAL participa do evento Sinergia, na Costa Rica. É convidada a promover uma das
mostras audiovisuais e a
participar dos debates sobre
produção e difusão de obras
independentes.
A TAL participa, na Alemanha, do BakaForum Encontro da TV Cultural e Educativa Mundial e se apresenta como referência das televisões latino-americanas frente às televisões da Europa, Ásia e
África. Forma-se o Grupo Glomex (Global Media Exchange), para
gerar um sistema de cooperação e intercâmbio entre TAL, Nordvision (rede dos países nórdicos), Erno (que reúne países do Leste
europeu) e a RAI (da Itália).
2010
TAL recibe el premio “Puntos de Se realiza la primera reunión
Media Libre”, concedido por el de televisoras de TAL en DocMinisterio de Cultura de Brasil. Montevideo. Se lanza el trabajo
para construir un esquema de
A TAL recebeu o prêmio Pontos coproducción entre los canales
de Mídia Livre, concedido pelo asociados de la Red.
Ministério da Cultura do Brasil.
Realiza-se a primeira reunião
de televisões da TAL no DocMontevideo. É lançado o trabalho para construir um esquema
de coprodução entre os canais
associados e a Rede.
Se realiza el Primer eTAL en Recife, Encuentro de las TVs Públicas y Culturales de América Latina, que reunió cerca de 70 canales de TV de 19 países de la región, además de representantes
de la TV latinoamericana de Canadá, de la TV pública de Italia
(RAI) y autoridades cinematográficas del Mercosur. En el evento
se discutió la calidad de la televisión, su función en relación a la
educación y la cultura en la convergencia entre cine y televisión.
El encuentro fue el más importante, en cantidad, en la historia de
la TV latinoamericana.
Canadá (Nuevo Mundo TV) y
Estados Unidos (HITN) se suman a la Red TAL para acercar
los contenidos latinoamericanos a sus comunidades de habla hispana y portuguesa.
Canadá (Novo Mundo TV) e Estados Unidos (HITN) se somam
à Rede TAL para aproximar
conteúdos latino-americanos
de suas comunidades de fala
hispânica e portuguesa.
Acontece o primeiro eTAL – Encontro das TVs Púiblicas e Culturais
da América Latina –, no Recife, reunindo cerca de 70 canais de
TV de 19 países da região, além de representantes da TV latino-americana do Canadá, da TV pública da Itália e autoridades cinematográficas do Mercosul. O evento discutiu a qualidade da televisão, sua função em relação a atividades educativas e culturais TAL se presenta en el 11° Fórum
e a convergência entre cinema e televisão. Foi o encontro mais Brasil – Mercado Internacional
de Televisión.
importante, em quantidade, na história da TV latino-americana.
TAL faz apresentação exclusiva
no 11° Fórum Brasil – Mercado
Internacional de Televisão.
48
TAL 10 ANOS |
TAL participa nuevamente en
el BaKaforum y consolida su
trabajo de representación de
América Latina y de articulación global con el Glomex.
TAL participa novamente do
BakaForum e consolida seu
trabalho de representação da
América Latina e de articulação global com o Glomex.
8
BAKAFORUM
Se lanza el concurso latinoamericano Caja de Clips,
que promueve la difusión
de las bandas independientes de la región.
TAL participa de la organización del Primer Foro Mundial de
Medios Públicos, que se realiza en la ciudad de Guadalajara, México.
É lançado o concurso Caixa
de Clips, que promove a difusão das bandas independentes da região.
A TAL participa da organização do
Primeiro Fórum Mundial de Mídia
Pública, realizado na cidade de
Guadalajara, México.
Se lanza Los Brasileños – de
la serie Los Latinoamericanos – en el Festival de Cine
Latinoamericano de São Paulo. TAL se encarga de la mediación del debate Televisión
Brasileña: Desafíos Creativos,
que integra la programación
del festival.
Os Brasileiros, da série Os Latino-Americanos, é lançado na abertura do Festival de Cinema Latino-Americano de São Paulo. A TAL
faz a mediação do debate Televisão
Brasileira: Desafios Criativos, que
integra a programação do festival.
Los Brasileños
TAL integra el panel Perspectivas de América Latina – Doc
Outlook – International Market, dentro del festival Internacional de Cine – Visions Du
Réel, em Nyon, Suiza.
TAL es invitada a participar en
el 4° UNAOC (United Nations
Alliance of Civilization) FORUM, en Doha, Qatar. Se firma
el memorandum de entendimiento de Glomex.
TAL integra painel Perspectives
Amérique Latine – Doc Outlook –
International Market, dentro do
Festival Internacional de Cinema
– Visions Du Réel, em Nyon, Suíça.
A TAL é convidada a participar
do 4° UNAOC (United Nations
Alliance of Civilization) FORUM,
em Doha, Qatar. Lá foi assinado
o memorando de entendimento
do Glomex.
2011
Se realiza la segunda reunión
de Televisoras Asociadas de
TAL en DocMontevideo.
Se estrena en las pantallas lati- Se firma el Acuerdo de Cooperanoamericanas la coproducción ción Glomex y el espacio global
Nuestros Deportistas.
de intercambio toma carácter
oficial.
Acontece a segunda reunião
de Televisões Associadas da
TAL, no DocMontevideo.
Estreia nas telas latino-americanas a coprodução da TAL,
Nossos Esportistas.
NUESTROS DEPORTISTAS
É firmado o acordo de cooperação Glomex, e o espaço de intercâmbio ganha caráter oficial.
TAL es invitada a participar
del Dia del SPñol, promovido por el Instituto Miguel de
Cervantes. Se monta un stand
para la divulgación de los programas de TAL.
TAL é convidada a participar do Dia
do SPñol, promovido pelo Instituto
Miguel de Cervantes. Foi montado
um estande para a divulgação dos
programas da TAL.
Dia do SPñol
50
TAL 10 ANOS |
9
8
TAL participa del Río Content
Market y se firma un acuerdo
con el proyecto Why Poverty,
que reúne canales de TV de
todo el mundo, en un debate
global sobre la pobreza.
Se lanza el concurso Caja de Cortos,
destinado a promover y divulgar el
trabajo de producción independiente de cortos de documental, ficción
y animación, de toda la región.
A TAL participa do Rio Content
Market e firma um acordo com
o projeto Why Poverty, que reúne canais de TV de todo o mundo, em um debate global sobre
a pobreza.
É lançado o Concurso Caixa de
Curtas, destinado a promover e
divulgar o trabalho de produção
independente de curtas de documentário, ficção e animação
de toda a região.
Lanzamiento de la serie y del
libro La obstinación de la Imaginación y apertura de la exposición
del Instituto Tomie Ohtake.
Lançamento da série e do livro
Teimosia da Imaginação e abertura da exposição no Instituto
Tomie Ohtake.
Se realiza la primera reunión de
asociados de TAL en Buenos
Aires (Argentina) en el contexto de los eventos Doc Buenos
Aires - Ventana Sur. Se suma
a TAL el canal Walkintun, que
se convierte en el primer Canal
TAL participa de Eurovisión TV de TV de los pueblos originarios
Summit, en Dinamarca, donde que se suma a la Red.
presenta la propuesta de coproducción de Planeta Bola y participa de la reunión de Glomex. Acontece a primeira reunião de
associados da TAL em Buenos
Aires, no contexto dos eventos
A TAL participa do Eurovision Doc Buenos Aires – Ventana
TV Summit, na Dinamarca, onde Sur. Soma-se à TAL o canal
apresenta a proposta de copro- Walkintun, que se converte no
dução do Planeta Bola e partici- primeiro canal de TV dos povos
pa da reunião do Glomex.
originários da Rede.
2012
Se estrenan en las pantallas
latinoamericanas las series de
coproducción Mujeres, Artes y
Letras, Mi País Nuestro Mundo
y Nuestros Deportistas 2.
Se realiza la tercera reunión de
asociados de TAL en DocMontevideo y se lanzan nuevas coproducciones en la región.
Comienza la distribución de contenidos entre los canales miembros de Glomex, con el sistema
de distribución de TAL. La TV
Pública de Serbia emite la serie
Mestizo – de Canal Encuentro
Acontece a terceira reunião de
de Argentina – sobre Arte LatiEstreia nas telas latino-ameri- associados da TAL no DocMonnoamericano y se da el primer
canas as séries de coprodução tevideo e se lançam novas copaso concreto del proyecto.
Mulheres, Artes e Letras, Meu produções na região.
País Nosso Mundo e Nossos
Esportistas 2.
Começa a distribuição de conte-
údos entre os canais membros
do Glomex, com o sistema de
distribuição da TAL. A TV Pública da Sérvia transmite a série
Mestiço – do Canal Encuentro
da Argentina – sobre arte latino-americana e é dado o primeiro
passo concreto do projeto.
52
TAL 10 ANOS |
FOTO: Manuel Larrosa
Reunión de RED TAL DOCMONTEVIDEO
10
TAL participó de la implantación de Labsur, evento
sobre cine y TV, llevado
a cabo en Temuco, Chile,
con enfoque en cacitación
y desarrollo de la industria
audiovisual.
A TAL participou da implementação do Labsul, evento sobre
cinema e TV, realizado em Temuco, Chile, com enfoque em
capacitação e desenvolvimento da indústria audiovisual.
2013
TAL integra el panel sobre
la coproducción en el Rio
Content Market.
A TAL integra painel sobre coprodução no Rio
Content Market.
54
TAL 10 ANOS |
TAL participa del UNAOC
Global Forum, en Viena, donde habla sobre la promoción
del diálogo intercultural en
América Latina.
A TAL participa do 5° UNAOC Global Forum, em Viena,
onde fala sobre a promoção
do diálogo intercultural na
América Latina.
TAL participa de la reunión de televisoras públicas
INPUT - Television in the Public Interest, en El Salvador.
A TAL participa de reunião de
televisões públicas INPUT –
Television in the Public Interest, em El Salvador.
TAL promueve el workshop
Transmedia para Telesur,
de Venezuela.
A TAL promove workshop de
Transmídia para a Telesur,
da Venezuela.
Inicio de la producción de
Planeta Bola, primera serie
intercontinental coordinada
por TAL.
Início da produção de Planeta
Bola, primeira série intercontinental coordenada pela TAL.
workshop Transmedia para LABSUL
TAL es invitado para el 2°
World Forum on Intercultural Dialogue, en Baku, Azerbaijan. El evento es promovido por el gobierno local,
con apoyo de las Naciones
Unidas y de la Unesco.
A TAL é convidada para o
2° World Forum on Intercultural
Dialogue, em Baku, Azerbaijão.
O evento é promovido pelo governo local, com o apoio das
Nações Unidas e da Unesco.
TAL es una red de canales, una web tv,
un banco de contenidos, un modo de
co-producir televisión, una juntura de
amigos en América Latina.
TAL es economía de la creatividad, el
trueque, la solidaridad y lo cooperativo para la producción y distribución de
televisión en América Latina.
TAL es una red horizontal y de autonomía social de la sociedad civil que
no negocia con la institucionalidad o
lo gubernamental o el mercado.
TAL es un nuevo pacto audiovisual de
confianza y atracción mutua entre latinos para producir una televisión nunca
hecha
TAL es la narración/enunciación colectiva cotidiana de lo latino/americano.
TAL es pantalla para los nuevos sujetos, agendas y entretenimientos de
nuestra América Latina.
TAL es cultural en la experimentación
audiovisual.
TAL no tiene formato, cada historia y
proyecto imponen el modo como deben ser contados.
TAL é uma rede de canais, uma web TV e um
banco de conteúdos, um modo de coproduzir
televisão, uma junção de amigos na América
Latina.
TAL é a economia criativa, a troca, a solidariedade e a cooperação para a produção e distribuição de televisão na América Latina.
TAL é uma rede horizontal e de autonomia social
da sociedade civil, que não negocia com a institucionalidade ou o governamental ou o mercado.
TAL é um novo pacto audiovisual de confiança e
atração mútua entre latinos para produzir uma
televisão nunca feita.
TAL é a narração/enunciação coletiva cotidiana
do latino/americano.
TAL é a tela para os novos sujeitos, agendas e
entretenimentos de nossa América Latina.
ManifIesto
TAL é cultural na experimentação audiovisual.
MANIFESTO
TAL não tem formato, cada projeto impõe o
modo como suas histórias devem ser contadas.
TAL é emoção/afeto/delícia cultural que toma
nossas formas.
Omar Rincón
TAL é uma televisão militante pela democracia,
pelas minorias, as crianças, as mulheres, os indígenas, os afros, os jovens, o meio ambiente,
para, daí, inovar televisivamente.
TAL es emoción/afecto/sabrosura cultural que toma nuestras formas.
TAL es una televisión militante en la
democracia, las minorías, los niños,
las mujeres, los indígenas, los afros,
los jóvenes, el medio ambiente... para
desde ahí innovar televisivamente.
56
TAL 10 ANOS |
Consultor de TAL (Colombia)
CLAUDIA RODRÍGUEZ
VALENCIA
Señal Colombia
TAL no es sólo un gran amigo; es un aliado
en el proyecto de desarrollo de más y mejores contenidos que inspiren a nuestra audiencia, que nos reconozcan como colombianos,
pero también como latinoamericanos; y que
contribuyen a que desde el pensamiento, la
producción y la circulación de estos contenidos, compartamos experiencias regionales y
construyamos una Latinoamérica más unida,
más consciente, más crítica, más proactiva
y empoderada; inspirándonos con nuestro
potencial común; reconociendo nuestras diferencias y hermanando nuestros territorios.
Como siempre debió haber sido, como esperamos que siempre sea. Gracias TAL por estos
fabulosos años de crecimiento conjunto; por
las alegrías, los proyectos, los amigos, la inspiración y los sueños.
A TAL não é só uma grande amiga; é uma aliada
no projeto de desenvolvimento de mais e melhores
conteúdos que inspirem nossa audiência, que nos
reconheçam como colombianos, mas também
como latino-americanos; e que contribuam para
que, a partir do pensamento, da produção e da
circulação destes conteúdos, compartilhemos
experiências regionais e construamos uma
América Latina mais unida, mais consciente, mais
crítica, mais proativa e empoderada; inspirandonos com nosso potencial comum; reconhecendo
nossas diferenças e irmanando nossos territórios.
Como sempre deveria ter sido, como esperamos
que sempre seja. Obrigada TAL, por estes
fabulosos anos de crescimento conjunto, pelas
alegrias, pelos projetos, os amigos, a inspiração e
os sonhos.
58
TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS
Henrik Hartmann
Secretario General de Nordvision,
Escandinavia
Ha sido una enorme revelación haber visto la
cantidad de buenos programas, con óptima calidad que tiene la televisión Latino Americana.
Raramente vemos historias de América Latina, pero cuando las vemos, usualmente están
narradas por medios de Estados Unidos o de
Gran Bretaña. Ha sido sumamente interesante
haber visto, entendido y aprendido acerca de
la cultura Latino Americana, contada por los
mismos Latinoamericanos.
Colaboraciones internacionales como Glomex,
involucran usualmente comparaciones y contrastes. Cuando describimos similaridades y
diferencias entre nosotros, podemos mirarnos
al espejo y tener una perspectiva más clara
de nuestras formas de hacer las cosas. Vemos nuestras virtudes y defectos. En síntesis,
el ejemplo de los demás puede ayudarnos a
construir una sociedad mejor.
É uma surpresa poder assistir a programas de alta
qualidade produzidos pela TV latino-americana. É
raro assistir a histórias da América Latina na Europa
e, quando finalmente as vemos, muitas vezes elas
chegam por intermédio da mídia americana ou
britânica. Tem sido muito interessante ver, entender
e aprender a cultura da América Latina, contada por
latino-americanos.
Colaborações internacionais, como o Glomex,
muitas vezes envolvem comparações e contrastes.
Quando descrevemos as semelhanças e as
diferenças entre nós, temos a oportunidade de nos
enxergar no espelho e de ter uma nova perspectiva
sobre nossa forma de fazer as coisas. Vemos os
nossos pontos fortes e fracos. Em suma, o exemplo
dos outros pode nos ajudar a construir uma
sociedade melhor.”
Johana Jaramillo
Directora Canal U, Colombia
América Latina necesitaba un referente, un
esfuerzo de trabajo conjunto que le permitiera
construir un camino para la realización de una
televisión realmente colaborativa. Esto es TAL,
que en el transcurso de los años ha logrado
aunar voluntades y capacidades profesionales,
personas comprometidas y con la voluntad de
trabajar unidos para construir una televisión
pública distinta: incluyente, generalista y renovada.
TESTIMONIOS
Depoimentos
A América Latina precisava de uma referência,
de um esforço de trabalho conjunto que
lhe permitisse construir um caminho para a
realização de uma televisão verdadeiramente
colaborativa. Isto é a TAL, que ao longo dos
anos conseguiu unir vontades e capacidades
profissionais, pessoas comprometidas e com o
desejo de trabalhar unidas para construir uma
televisão pública diferente: inclusiva, generalista
e renovada.
Marcelo Del Pozo
Representante de TAL en Uruguay
Magdalena Acosta
Urquid,
El vinculo con TAL comenzó en 2009, fue de
cara al primer DocMontevideo. Con la alegría
y la satisfacción del primer encuentro, todos
quisimos reincidir e ir a más y nos planteamos
organizar la primera reunión de asociados en
el DocMontevideo de 2010. En reuniones intensas, de intercambio y pasión, recorrimos mil
caminos, emprendimos mil viajes, soñamos mil
destinos y no paramos de caminar y construir.
Juntos abrimos un espacio para la coproducci-
TAL ofrece la posibilidad de vincular a televisoras
culturales y productores de la región en proyectos
muy concretos, que de otra manera no sería posible llevar a cabo. Con cero burocracia y mucho
entusiasmo, gracias al equipo directivo de TAL,
canales como el 22 han podido participar en la
producción de series y, sobre todo, han gozado del
beneficio de programar otras producciones latino-
Luis Zaffaroni
ón internacional entre las televisoras de la red,
pensamos nuevos modelos de intercambio,
desarrollamos nuevos proyectos y crecimos.
La función de TAL ha sido siempre la de crear
puentes, la de acercar personas, ideas, proyectos y abrir nuevos caminos.
O vínculo com a TAL começou em 2009, foi de
cara no primeiro DocMontevideo. Com a alegria e
satisfação do primeiro encontro, todos quisemos
reincidir e ir além e nos propusemos a organizar a
primeira reunião de associados no DocMontevideo
de 2010. Em reuniões intensas, de intercâmbio e
paixão, percorremos mil caminhos, empreendemos
mil viagens, sonhamos mil destinos e não paramos
de caminhar e construir. Juntos, abrimos um espaço
para a coprodução internacional entre as televisões
da rede, pensamos novos modelos de intercâmbio,
desenvolvemos novos projetos e crescemos.
A função da TAL tem sido sempre a de criar pontes,
a de aproximar pessoas, ideias, projetos e abrir
novos caminhos.
60
TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS
Ex-directora general de Canal 22,
México
americanas en su pantalla. Con esto, se refuerzan
los lazos de identidad entre los países de esa enorme región y se suman esfuerzos para consolidar
una televisión relevante y de buena calidad, que
considera a las audiencias como seres reflexivos y
no como meros consumidores de entretenimiento
producido por grandes corporaciones.
A TAL oferece a possibilidade de vincular televisões
culturais e produtores da região em projetos muito
concretos. Graças à equipe dirigente da TAL, canais
como o 22 puderam participar da produção de
séries e, sobretudo, puderam gozar do benefício
de programar outras produções latino-americanas
em suas telas. Com isso, se reforçam os laços de
identidade entre os países desta enorme região e
se somam esforços para consolidar uma televisão
relevante e de boa qualidade, que considera as
audiências como seres reflexivos e não como meros
consumidores de entretenimento produzido por
grandes corporações.
Dirección de Producción y
Programación de EcuadorTV
La historia de la relación de ECUADORTV con
TAL ha sido una necesidad desde el inicio de
nuestra joven existencia. TAL nos ha permitido formarnos e informarnos como medios en
aquello que coincidimos como cultura. Haciendo televisión para todos, formando, informando
y entreteniendo con aquello que nos emociona
por igual. Estos son los principios que nos sustentan como una televisión del público y que
nos enorgullece el compartirlos con una comunidad de estaciones que cada vez más, demuestra que en la unidad y la diversidad está la gran
fortaleza.
A história da relação da EcuadorTV com a TAL foi
uma necessidade desde o início de nossa jovem
existência. A TAL permitiu que nos formássemos
e informássemos como mídias naquilo que
coincidimos como cultura. Fazendo televisão para
todos, formando, informando e entretendo com
aquilo que nos emociona por igual. Esses são os
princípios que nos sustentam como uma televisão
do público, e nos orgulha compartilhá-los com
uma comunidade de estações que, cada vez mais,
demonstra que, na unidade e na diversidade, está a
grande fortaleza.
TESTIMONIOS
Depoimentos
IPSUM LOREM
Ipsum lorem
Markus Nikel
Responsable de Proyectos
Internacionales de RAI, Italia
TAL, en mi opinión, es una organización muy
importante para América Latina, pero también
para el mundo de servicio público de televisión
de otros lugares. Yo creo que el mundo está dividido en varias áreas culturales en que los países,
naturalmente, pueden trabajar juntos. Lo que
precisamos es que alguien asuma el papel de
organizar esa cooperación regional, coordinando
coproducciones, creando y cultivando normas comunes y lenguajes estilísticos. Para mi, esta es la
principal misión de una organización como TAL.
El próximo paso es conectar las diversas áreas
culturales a nivel global. En Europa, nuestra "TAL"
se llama European Broadcasting Union (EBU). En
Asia, tenemos Asian Broadcasting Union (ABU),
y así en adelante. Yo creo que, si conseguimos
cooperar en un buen camino, eso ayudará increíblemente para "hacer la globalización funcionar"
(Joseph Stiglitz).
A TAL, na minha opinião, é uma organização muito
importante para a América Latina, mas também
para o mundo do serviço público de televisão
em outros lugares. Eu acho que o mundo está
dividido em várias áreas culturais em que os
países, naturalmente, podem trabalhar juntos.
O que precisamos é que alguém assuma o papel de
organizar essa cooperação regional, coordenando
coproduções, criando e cultivando normas comuns e
linguagens estilísticas. Para mim, esta é a principal
missão de uma organização como a TAL.
O próximo passo é conectar as diversas áreas
culturais em nível global. Na Europa, nossa “TAL”
se chama European Broadcasting Union. Na Ásia,
tem a Asian Broadcasting Union, e assim por diante.
Eu acho que, se conseguirmos cooperar em um bom
caminho, isso vai ajudar incrivelmente a “fazer a
globalização funcionar” (Joseph Stiglitz).
62
TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS
Martín Papich
Director de TV Ciudad, Uruguay
Si hay un primer apunte a subrayar con relación a TAL, es que se trata de una realidad
mayúscula. Para quienes seguimos el proceso de estos primeros diez años, hoy le asignamos un rol referente en varios planos que
se unen por un común denominador: ser una
red multiplicadora de contención cultural,
entre otras acciones de la integración, de
multiplicación de la diversidad; generadora
de valor público regional; promotora de un
modelo de negocio rentable social y cultu-
Natalia Arcos
Ex-directora de Programación ARTV,
Chile
Los contenidos latinoamericanos a los cuales tenemos acceso, abrieron una ventana
al público chileno para conocer a nuestros
vecinos; y nuestros propios programas llevan
la producción cultural nacional a otras fronteras, enriqueciéndonos mutuamente de una
manera colaborativa y tan original que llama
la atención de los canales de otras latitudes.
ralmente y con potencial de desarrollo económico; generadora de un efecto derrame
con y para otras redes; en la búsqueda de
las audiencias que validen el espacio público
de comunicación.
TAL marca entonces grandemente nuestro
camino, cada vez más pluralista y comprometido con un sentido histórico y social en
América Latina.
Se há um primeiro apontamento a destacar em
relação à TAL é que se trata de uma realidade
maiúscula. Os que acompanhamos o processo
destes primeiros dez anos, hoje, atribuímos à
TAL um papel de referência em vários planos,
que se unem por um denominador comum: ser
uma rede multiplicadora de conteúdo cultural,
entre outras ações de integração, de difusão das
qualidades e da diversidade; geradora de valor
público regional; promotora de um modelo de
negócio rentável social e culturalmente e com
potencial de desenvolvimento econômico; capaz
de gerar um efeito cascata com e para outras
redes; tudo isso em busca das audiências que
validem o espaço público de comunicação.
Os conteúdos latino-americanos aos quais temos
acesso abrem uma janela ao público chileno, para
que ele conheça nossos vizinhos. E nossos próprios
programas levam a produção cultural nacional a
outras fronteiras, enriquecendo-nos mutuamente
de uma maneira colaborativa e tão original que
chama a atenção dos canais de outras latitudes. A
TAL marca então grandemente nosso caminho, cada
vez mais pluralista e comprometido com um sentido
histórico e social na América Latina.
TESTIMONIOS
Depoimentos
ASSOCIADOS
Ipsum lorem
Ruben Capella
Omar Rincón
Coordinación de Producción Nacional
de ViVe Televisión, Venezuela
Consultor de TAL, Colombia
Si algo no cuesta en América Latina es
soñar|querer|desear: somos una inconclusa telenovela pública. Y en esa telenovela siempre
creímos que podíamos hacer un diálogo sur-sur,
que valía la pena compartir nuestras televisiones y gritar que somos latinos y no tenemos
por qué seguir dependiendo del mandato de
USA (televisión de cable) y del mandato de
nuestros ricos (televisión basura). Pero nunca
lo lográbamos.
¿Qué hizo TAL distinto? Permitió que nos juntáramos de todos los gustos: andinos y amazónicos, caribeños y sureños, culturosos y gozosos:
todos los canales: todos los estilos: todas las
formas de televisión: una diversidad sabrosa. Y
eso es TAL para mí: la reinvención de la amistad
audiovisual: y de eso es que va la buena comunicación: de amigos que sueñan juntos. TAL es
nuestro sueño real.
Se algo não custa na América Latina é sonhar/
querer/desejar: somos uma inconclusa telenovela
pública. E nesta telenovela sempre acreditamos
que podíamos fazer um diálogo Sul-Sul, que valia
a pena compartilhar nossas televisões e gritar
que somos latinos e não temos por que seguir
dependendo do mandato dos EUA (televisão a
cabo) e do mandato de nossos ricos (televisão
lixo). Mas nunca conseguíamos isso.
O que a TAL fez de diferente? Permitiu
que nos juntássemos de todas as formas:
andinos e amazônicos, caribenhos e sulistas,
intelectualóides e divertidos: todos os canais:
todos os estilos: todas as formas de televisão:
uma diversidade saborosa. E isso é a TAL para
mim: a reinvenção da amizade audiovisual. E daí
surge a boa comunicação: de amigos que sonham
juntos. TAL é nosso sonho real.
64
TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS
Renata Lima
Analista de Adquisiciones de Canal
Futura, Brasil
TAL ejerce un trabajo singular y de extrema
importancia tanto para los canales asociados, como para el pueblo latinoamericano,
trabajo que traspasa la pantalla de la TV.
Además de ser una pieza fundamental en
la promoción de la cultura latinoamericana,
TAL ayuda a aproximar a los brasileños a
nuestros hermanos, y los pueblos de la regi-
ón sólo pueden ganar con esto. Finalmente,
conocer la cultura de los países vecinos es
también descubrir más sobre la cultura própia.
A TAL exerce um trabalho singular e de extrema
importância tanto para os canais associados,
quanto para o povo latino-americano, trabalho
esse que ultrapassa a tela da TV. Além de ser uma
peça fundamental na promoção da cultura latinoamericana, a TAL ajuda a aproximar os brasileiros
de nossos hermanos, e o povo da região só tem
a ganhar com isso, afinal, conhecer a cultura dos
países vizinhos é também descobrir mais sobre sua
própria cultura.
El 20 de octubre de 2004 comienza formalmente un invaluable trabajo de cooperación para
intercambio y difusión cultural entre la red
TAL y ViVe Televisión. Desde su concepción, el
objetivo ha sido lograr la integración cultural
y social entre naciones hermanas y hacer que
se visibilicen los contenidos realizados por
televisoras y productores independientes que
sin la existencia de esta red no podrían, o se
les haría muy difícil, la difusión de sus obras,
para que traspasen fronteras y sean valoradas
a nivel iberoamericano.
La red TAL representa una puerta hacia el
mundo, una importante y necesaria administradora y generadora de contenidos de valor
social y cultural. ViVe Televisión se siente orgullosa de pertenecer a este equipo y seguir
trabajando junto con personas que tienen un
objetivo en común: respaldar la integración y
hacer que ésta sea cada día más fuerte.
Em 20 de outubro de 2004, começa formalmente um
incalculável trabalho de cooperação para intercâmbio
e difusão cultural entre a rede TAL e a ViVe Televisión.
Desde sua concepção, o objetivo tem sido conseguir
a integração cultural e social entre nações irmãs e
viabilizar os conteúdos realizados por televisões e
produtores independentes que, sem a experiência
desta rede, não poderiam – ou lhes seria muito difícil
– difundir suas obras, para que ultrapassem fornteiras
e sejam valorizadas por toda a Ibero-América.
A rede TAL representa uma porta até o mundo, uma
importante e necessária administradora e geradora de
conteúdos de valor social e cultural. ViVe Televisión se
sente orgulhosa de pertencer a esta equipe e seguir
trabalhando junto a pessoas que têm um objetivo em
comum: respaldar a integração e fazer com que esta
seja cada dia mais forte.
TESTIMONIOS
Depoimentos
IPSUM LOREM
Ipsum lorem
Samuel Muñoz
Ex-Director General del Sistema
Jalisciense de Radio y Televisión,
México
Apoyamos en el SJRTV de manera directa el proyecto de TAL, porque encontramos
coincidencias con nuestra forma de entender el difícil pero apasionante mundo de
la radio y la televisión pública, en esa búsqueda por encontrar un modelo propio de
televisión, muy diferente al europeo que
en ese entonces era como el ejemplo a seguir e imitar por parte de los medios latinos.
TAL busca en el encuentro dar sentido a los
propósitos de incidir en las políticas públicas de cada uno de nuestros países, para
mostrar, con nuevas narrativas, la riqueza
de nuestras diversas culturas, costumbres
y tradiciones, pues es en el encuentro en
donde se tejen los verdaderos proyectos
latinoamericanos.
Apoiamos no SJRTV de maneira direta o projeto da
TAL, porque encontramos coincidências com nossa
forma de entender o difícil mas apaixonante mundo
da rádio e da televisão públicas, nesta busca por
encontrar um modelo próprio de televisão, muito
diferente do europeu, que era então um padrão a
seguir e imitar por parte dos meios latinos.
A TAL busca, no encontro, dar sentido aos
propósitos de incidir nas políticas públicas de cada
um de nossos países, para mostrar, com novas
narrativas, a riqueza de diversas culturas, costumes
e tradições, pois é no encontro que se tecem os
verdadeiros projetos latino-americanos.
Verónica Fiorito
Vanessa Jardim
Gerente de Producción Canal Futura,
Brasil
Canal Futura y TAL. Una alianza de complementariedad. Una alianza hecha de afinidades. Una
alianza que se intensifica cada año, dando cada
vez mejores frutos. Poder acompañar el nascimiento de las ideas y después verlas transformados en series de alta calidad audiovisual nos
llena de orgullo.
Canal Futura e TAL. Uma parceria de complementaridade. Uma parceria feita de afinidades. Uma parceria que se intensifica a cada ano, rendendo frutos
cada vez melhores. Poder acompanhar as ideias
nascendo e depois vê-las transformadas em séries
de alta qualidade audiovisual nos enche de orgulho.
Directora Canal PAKA PAKA,
Argentina
TAL nos hace dialogar, porque hay un impulso
regional muy fuerte en este momento. Y las realidades de los países que integran la red son
distintas. El intercambio con algunos países
puede ser con la intención de conocernos y dialogar, en otros casos puede materializarse en
una coproducción.
Hay asimetrías lógicas entre nuestros canales,
por eso algunos pueden producir más y con
calidad, mientras a otros aun les cuesta mu-
cho participar de una coproducción. Hay que
formar a la gente para ir disminuyendo esas
asimetrías. Es TAL, es la red quien nos une
y fortalece. Su trabajo potencia a la región y
ayuda a la comunicación entre nosotros.
A TAL nos faz dialogar, porque há um impulso
regional muito forte neste momento. E as realidades
dos países que integram a rede são distintas.
O intercâmbio com alguns países pode ser com a
intenção de nos conhecermos e dialogarmos, em
outros casos pode materializar-se em uma coprodução.
Há assimetrias lógicas entre nossos canais, por
isso alguns podem produzir mais e com qualidade,
enquanto a outros ainda lhes custa muito participar
de uma coprodução. É preciso formar as pessoas
para ir diminuindo essas assimetrias. É a TAL, é a
rede que nos une e fortalece. Seu trabalho dá mais
poder à região e ajuda a comunicação entre nós.
66
TAL 10 ANOS | TESTIMONIOS DEPOIMENTOS
TESTIMONIOS
Depoimentos
TAL - Televisión América Latina
Recital Passeio a Lima
COMENTARIOS
FACEBOOK
Armando Parvool Excelente muy bueno me encanto
esté video deben darlo a concer a todo el mundo.
COMENTÁRIOS FACEBOOK
TAL - Televisión América Latina
Miriam Soares Hormiguita Viajera Excelente
documentario. Passei a enxergar este fenomeno
com outros olhos.
Maria Fernanda Lopez Leiva no me gusto
me ENCANTO
68
TAL 10 ANOS | COMENTARIOS FACEBOOK COMENTÁRIOS FACEBOOK
TAL - Televisión América Latina
David Carrasquero Nuestro camino es
mirarnos y unirnos (Sur América)
TAL - Televisión América Latina
Claudia Rodríguez Valencia Su espíritu, su
naturaleza, su increíble belleza, su alegría
COMENTARIOS
FACEBOOK
Terra Pulsante os latinoamericanos.
Nicolas Arturo Camargo Teran Su hermosa
mezcla de razas y culturas.
Miriam Soares Hormiguita Viajera su gente,
su comida, su cultura y sus paisajes
COMENTÁRIOS FACEBOOK
Maria Júlia Nogueira TAL!
Lilih Curi LA LIBERDAD
TAL - Televisión América Latina
Documentário Tango y Noche
Monica Viveros Carrasco Su Cultura...La
Tierra ....su gente.......
Noe Do Rego Barros la gente !
Carlos M. Martín Fuerte El calor de su gente.
Douglas Soares O que ainda temos para
aprender sobre nós mesmos!
Hildebrando Júnior .. sua (nossa) multiplicidade!!
Talu Rocha la construcción de su futuro. los
lindos y distintos paisajes. lo pueblo. su cultura
diversificada.
Poli Brandani Seu povo....sua música!!
Monica Viveros Carrasco Su Cultura...La
Tierra ....su gente.......
Francisco Gaspar A gana.
70
TAL 10 ANOS | COMENTARIOS FACEBOOK COMENTÁRIOS FACEBOOK
Giovanni Bosco Programas da mais alta qualidade
são os da TAL, que assisto com muita frequência,
inclusive pela Internet.
(1)
(1)
TVs asociadas
TVs associadas
ARGENTINA
AATECO
CIUDAD ABIERTA
CONSTRUIR TV
GRUPO SIERRA SRL
RADIO Y TELEVISIÓN RIO NEGRO - Canal 10
PAKA PAKA
CANAL ENCUENTRO
ACEVEDO VIDEO CABLE - COLSECOR
TOP VISIÓN SRL - COLSECOR
CABLE CHARLONE SRL - COLSECOR
CE EMILIO BUNGE - COLSECOR
CE CASTELLI - COLSECOR
CPSE PIGÜÉ - COLSECOR
TORNQUIST VIDEO CABLE - COLSECOR
CE VILLA IRIS - COLSECOR
CE SALDUNGARAY - COLSECOR
CELDA CSE DARREGUEIRA - COLSECOR
CECS ANTONIO CARBONI - COLSECOR
CE CLAROMECO - COLSECOR
CCE ESPARTILLAR - COLSECOR
COSP FELIPE SOLÁ - COLSECOR
TELESIERRA SRL - COLSECOR
ETECO SRL - COLSECOR
TRESALTECO SA - COLSECOR
CPESP LEZAMA - COLSECOR
FORTÍN MULITA TV - COLSECOR
CELTA TV - COLSECOR
AI TV COOP - COLSECOR
CT PARES - COLSECOR
TELECROM COMUNICACIÓN - COLSECOR
VIDEO CABLE BERMEJO - COLSECOR
OE ALDERICI - COLSECOR
VIDEO CABLE ALMAFUERTE - COLSECOR
CLP POZO DEL MOLLE - COLSECOR
TELEVISORA COMUNAL HERNANDO - COLSECOR
TELECO - COLSECOR
CLEVSP LOS CISNES - COLSECOR
CL SANTA EUFEMIA - COLSECOR
CE DE CHAZON - COLSECOR
CENTRAL ARG. LA CARLOTA - COLSECOR
VIDEO CABLE VIAMONTE - COLSECOR
COSPV DE MELO - COLSECOR
CE LAS VARILLAS - COLSECOR
TELEVISORA COMUNAL ARROYITO - COLSECOR
CL DE ELENA - COLSECOR
NA PITTARO - COLSECOR
C. RIO DE LOS SAUCES - COLSECOR
CESA DE HUANCHILLA - COLSECOR
CES LAS ACEQUIAS - COLSECOR
SERRANO CABLE COLOR - COLSECOR
JOVITA CABLE COLOR - COLSECOR
CE MATTALDI - COLSECOR
CSP DEL CAMPILLO - COLSECOR
CEL VILLA VALERIA - COLSECOR
SUR TELEVISORA CABLE SA - COLSECOR
COSP DE RIO TERCERO - COLSECOR
CESP SILVIO PELLICO - COLSECOR
CEOSP ARROYO ALGODÓN - COLSECOR
72
TAL 10 ANOS | TVS ASOCIADAS TVS ASSOCIADAS
CODIELAC CORRILOBO - COLSECOR
CLF LA PARA - COLSECOR
VIDEO CABLE SANTA ROSA SA - COLSECOR
CLF VILLA DEL SOTO - COLSECOR
TOLEDO VISIÓN - COLSECOR
TELEVISORA G PAZ Y J CELMAN - COLSECOR
NORTE VISION SRL - COLSECOR
CEL SAN JOSÉ DE LA DORMIDA - COLSECOR
CLE DE SEBASTIÁN ELCANO - COLSECOR
CIRCUITO LITIN SA - COLSECOR
TV CABLE LAS HIGUERAS SA - COLSECOR
JUSTINIANO POSSE TELEVISORA - COLSECOR
CAYE LA UNION DEL PUEBLO - COLSECOR
CE CHILIBROSTE - COLSECOR
SAN AGUSTÍN CABLECOLOR - COLSECOR
E SILOFF - COLSECOR
CESOSP DE IDIAZÁBAL - COLSECOR
TELEPAB SRL - COLSECOR
CHIPIÓN COLOR - COLSECOR
CE DE GRAL. ROCA - COLSECOR
ANTENA COMUNITARIA DE TV MONTEBUEY COLSECOR
AN.SAT.COM TV SRL - COLSECOR
TELE IMAGEN PRIVADA SRL - COLSECOR
TANTI VIDEO CABLE - COLSECOR
COYSP DE BENGOLEA - COLSECOR
STA LUCÍA ASOCIACIÓN MUTUAL - COLSECOR
VISION COLOR - COLSECOR
TELEVISORA ZONAL HERNANDO SA - COLSECOR
TMC TV MULTICANAL CODIF. - COLSECOR
CESP DE ALTO ALEGRE - COLSECOR
SAN GABRIEL VIDEO CABLE COLOR - COLSECOR
ANTENA COMUNITARIA DE RIO SECO - COLSECOR
SAN BASILIO CABLEVISIÓN - COLSECOR
CEOSP LA PLAYOSA - COLSECOR
CSP DE MORTEROS - COLSECOR
CAL CABLE COLOR SA - COLSECOR
COSP DE ARROYO CABRAL - COLSECOR
COMPARTIR COOP - COLSECOR
MUNDO VISIÓN - COLSECOR
ARIAS TV SRL - COLSECOR
COSP DE CANALS - COLSECOR
ILM COMUNICACIONES - COLSECOR
CABLE VIDEO HERNÁNDEZ - COLSECOR
AE PIETROBONI - COLSECOR
COS CLORINDA - COLSECOR
TELEVISIÓN ORIENTADA SA - COLSECOR
VIDEO VISIÓN LA QUIACA - COLSECOR
CPOSP DE CALEUFÚ - COLSECOR
NATIVA CABLE COLOR DOBLAS - COLSECOR
CEOSP TRENEL LTDA - COLSECOR
CAO ARATA - COLSECOR
CE MONTE COMÁN - COLSECOR
CE EL DORADO - COLSECOR
PUERTO RICO TV - COLSECOR
CSP DE PUERTO ESPERANZA - COLSECOR
MISIONES CABLE - COLSECOR
ANGOSTURA VIDEO CABLE - COLSECOR
CANAL 6 DE LA COOP DE ZAPALA - COLSECOR
DA.VI.TEL SA - COLSECOR
CATRIEL CCTV SA - COLSECOR
CONCARA SRL - COLSECOR
MERLO CABLE COLOR - COLSECOR
TV SAT LA TOMA - COLSECOR
CABLE VIDEO MARGARITA - COLSECOR
CABLE VISIÓN BIGAND SRL - COLSECOR
CABLE HOGAR MARÍA JUANA - COLSECOR
CT DE BOMBAL LTDA - COLSECOR
CSP DE FUENTES - COLSECOR
PUJATO TELEVISORA COLOR - COLSECOR
CSP SANFORD - COLSECOR
CSP CORONDA - COLSECOR
CT SAN GREGORIO - COLSECOR
STV POR CABLE SAN GENARO - COLSECOR
CSP VILLA TRINIDAD - COLSECOR
BOUQUET TV CABLE SRL - COLSECOR
CABLE IMAGEN ARMSTRONG - COLSECOR
CABLE VISIÓN LABORDEBOY SH - COLSECOR
CANAL 10 FUNES - COLSECOR
CABLE VIDEO CAYASTÁ - COLSECOR
CPOSP DE MARIA SUSANA - COLSECOR
TELEAR SA - COLSECOR
VENADO VISIÓN SA - COLSECOR
A FOGLIA ETV CANAL 2 - COLSECOR
A FOGLIA - COLSECOR
A FOGLIA CABLE COLOR - COLSECOR
CAVITER SRL - COLSECOR
BOLIVIA
CANAL 13 TVU - RED UNIVERSITARIA BOLIVIANA DE
INFORMACIÓN
RED P.A.T
TV BOLÍVIA
BRASIL
CANAL FUTURA
FUNCANAL – CANAL EDUCATIVO DE BAURU
FURB TV – UNIVERSIDADE REGIONAL DE BLUMENAU
REDE MINAS
SESCTV
TV ASSEMBLÉIA DE ALAGOAS
TV ASSEMBLÉIA DE MINAS GERAIS
TV ASSEMBLÉIA DE SANTA CATARINA
TV CÂMARA – PODER LEGISLATIVO – CÂMARA DOS
DEPUTADOS
TV CULTURA DE SÃO PAULO
TV CULTURA DO PARÁ
TV EDUCATIVA DA BAHIA
TV ESCOLA – MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
TV FEEVALE
TV HORIZONTE – CÚRIA METROPOLITANA DE BELO
HORIZONTE-MG
TV JUSTIÇA – PODER JUDICIÁRIO
TV PERNAMBUCO
tvs
asociadas
TVS Associadas
TV REGIONAL DE MATO GROSSO DO SUL
TV SENADO – PODER LEGISLATIVO – SENADO
FEDERAL
TV UNIFACS – UNIVERSIDADE DE SALVADOR
TV UNIFESP – UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO
PAULO
TV UNIMEP – UNIVERSIDADE METODISTA DE
PIRACICABA
TV UNISINOS
TV UNOCHAPECÓ
TV UVV - UNIVERSIDADE DE VILA VELHA
TV UFG/RTVE - GOIAS
TV SABER
EL SALVADOR
PANAMÁ
TELEVISION DE EL SALVADOR
SERTV – SISTEMA ESTATAL DE RADIO Y TELÉVISIÓN
EUA
PARAGUAY
HITN
ARANDURAPE
TV PÚBLICA DE PARAGUAY
GUATEMALA
TV USAC
NTV - NACIONAL TELEVISION DE GUATEMALA
HONDURAS
CAMPUS TV
MÉXICO
SUTV/CANAL 15 - SISTEMA UNIV. DE TELEVISIÓN/
UNIVERSIDAD DE COSTA RICA
SINART - CANAL 13
CANAL 22
CORPORACIÓN OAXAQUENA DE RÁDIO E TELEVISIÓN
RADIO Y TELEVISIÓN DE AGUASCALIENTES
SISTEMA DE INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN DEL
ESTADO DE PUEBLA (SICOM)
SISTEMA JALISCIENSE DE RÁDIO Y TELEVISIÓN CANAL 7
TV UNAM – UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA
DE MÉXICO
LA RED (CANAL DEL CONGRESO)
LA RED (CANAL JUDICIAL)
LA RED (COMISIÓN DE RADIO Y TV DE TABASCO)
LA RED (COORDINACIÓN DE RADIO, CINE Y TV DE
TLAXCALA)
LA RED (CORPORACIÓN OAXAQUEÑA DE RADIO Y TV)
LA RED (INST. ESTATAL DE RADIO Y TELEVISIÓN DE
B.C. SUR)
LA RED (INSTITUTO COLIMENSE DE RADIO Y
TELEVISIÓN)
LA RED (MEXICANAL)
LA RED (MÉXICO TV)
LA RED (RADIO Y TELEVISIÓN DE HIDALGO)
LA RED (RADIO Y TELEVISIÓN DE VERACRUZ)
LA RED (RADIO Y TELEVISIÓN GUERRERO
LA RED (RADIO Y TELEVISIÓN MEXIQUENSE)
LA RED (SISTEMA CHIAPANECO DE RADIO,
TELEVISIÓN Y CINEMA)
LA RED (SISTEMA DE RADIO Y TELEVISIÓN DE
NAYARIT)
LA RED (SISTEMA ESTATAL DE COMUNICACIÓN
CULTURAL Y EDUCATIVA)
LA RED (SISTEMA LOBO DE RADIO Y TV UAD)
LA RED (SISTEMA MICHOACANO DE RADIO Y
TELEVISIÓN)
LA RED (SISTEMA TELE YUCATÁN)
LA RED (TELEVISIÓN ESTATAL Y RADIO NUEVO LEON)
LA RED (TELEVISORA DE HERMOSILLO)
LA RED (UNIDAD DE TELEVISIÓN DE GUANAJUATO)
LA RED (UNIVERSDAD ESPAÑA DE RADIO Y TV)
LA RED (XEIPN CANAL ONCE)
LA RED (SISTEMA MORELENSE DE RADIO Y
TELEVISIÓN)
ECUADOR
NICARÁGUA
ECUADOR TV
VOS TV
CANADÁ
NUEVO MUNDO TV
CHILE
ARTV
VTR (ARICA TV NORTV )
VTR (ATV VALDIVIA)
VTR (CALAMA TV )
VTR (CUARTA VISIÓN)
VTR (NORTV)
VTR (NOVENA VISIÓN)
VTR (QUINTA VISIÓN)
VTR (SEXTA VISIÓN)
VTR (TV 8)
VTR (VÉRTICE TV )
COLOMBIA
SEÑAL COLOMBIA
CANAL 13
CANAL CLICK!
UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA - UNIMEDIOS TV
TELEMEDELLIN
TELEPACÍFICO
ACCU
CORPORACIÓN CANAL UNIVERSITARIO DE
ANTIOQUIA 'CANAL U' - ACCU
CANAL 23 DE LA UNIV. AUTÓNOMA DEL CARIBE ACCU
CANAL UNIVERSIDAD DE NARIÑO 'TELEPASTO' ACCU
CANAL UNIVERSITARIO DEL VALLE - ACCU
CANAL DE LA UNIVERSIDAD DEL PACIFICO 'YUBARTA
TV' - ACCU
CANAL UNIVERSITARIO NACIONAL COLOMBIA 'CANAL
ZOOM' ACCU
COSTA RICA
74
TAL 10 ANOS | TVS ASOCIADAS TVS ASSOCIADAS
TVs Integrantes do
Glomex
(2)
ITÁLIA
RAI
PERU
TELERSAT SERVICE EIRL - RED TV
SUR ANDINA DE RADIO Y TELEVISIÓN - RED TV
CHANKA VISIÓN - RED TV
TELEVISIÓN NACIONAL PERUANA SAC - RED TV
TELEVISIÓN MUNDO SAC - RED TV
CIA. DE RADIODIFUSIÓN CORDILLERANA SAC - RED TV
YUMI TELEVISIÓN EIRL - RED TV
TVISA - RED TV
CIA. NOR ANDINA DE TELECOMUNICACIONES - RED TV
JGPC CHOTA - RED TV
VIDEO PRODUCCIONES TELEVISIÓN CUSCO - RED TV
RADIO MUNDO EIRL - RED TV
CECOSDA - RED TV
ERA GUÁNUCO - RED TV
CODEH ICA - RED TV
RADIO TV ORIÓN EIRL - RED TV
RADIO DIFUSORA CICOMSA SRL - RED TV
EMPRESA DE RADIODIFUSIÓN MANTARO&MANTARO
- RED TV
CABLE VISIÓN LA OROYA - RED TV
BTN LA LIBERTAD - RED TV
CECOPRODE - VES - RED TV
CHMV - SAYÁN - RED TV
AMAZÓNICA DE TELEVISIÓN S.A. - RED TV
INVERSIONES LA REGIÓN - RED TV
LORECOM SAC - RED TV
ANAS TELEVISIÓN - RED TV
DISERV LA ABEJA AMAYA - RED TV
RADIO SOL DE LOS ANDES S.A. - RED TV
MEGAVISIÓN SAMAJUVIK SCRL - RED TV
UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO - RED TV
PRO PUNO EIRL - RED TV
TELE VIDA - RED TV
TELEVISIÓN SAN MARTÍN SAC
EMPRESA RDCS TARAPOTO
UCAYALINA DE TELEVISIÓN EIRL
REPUBLICA DOMINICANA
CERTV
URUGUAY
TELEVISIÓN NACIONAL DE URUGUAY
TV CIUDAD
VENEZUELA
ÁVILA TV
VIVE TV
TELESUR
Membros da NORDVISION
DINAMARCA
DR
NORUEGA
NRK
SUÉCIA
SVT
UR
ISLÂNDIA
RUV
FINLÂNDIA
YLE
Membros da ERNO
SÉRVIA
RDU Radio Televizija Srbije (RTS)
ESLOVÊNIA
RTV Slovenija
HUNGRIA
MTV Hungarian Television
MONTENEGRO
Radio Televizija Crne Gore
BULGÁRIA
Bulgarian National Television
KOSOVO
RTK-Radio Television of Kosovo
CROÁCIA
Hrvatska radiotelevizija - HRT
MACEDÔNIA
Macedonian Radio Television
ALBÂNIA
Radio Television Shqiptar - RTSH
ROMÊNIA
Televiziunea Romana - TVR
BÓSNIA
BH Radio Televizija - BHRT
Presidente | Presidente
Orlando Senna
Directora Ejecutiva | Diretora Executiva
Malu Viana Batista
Director de Operaciones | Diretor de Operações
Fernando Nogueira
Directora Administrativa | Diretora administrativa
Heloisa Jinzenji
Director de Programación | Diretor de programação
Ricardo Xavier
Directora de Coproducciones | Diretora de coproduções
Mariana Oliva
Director de Relaciones Internacionales y Red | Diretor de
Relações Internacionais e Rede
Marcelo Martinessi
Director de Contenido | Diretor de conteúdo
Rogério Soares
Director de Desarrollo Regional | Diretor de
Desenvolvimento Regional
Nicolás Schonfeld
Representante de TAL en Uruguay | Representante da TAL
no Uruguai
Luis Zaffaroni
Representante de TAL en México | Representante da TAL
no México
Samuel Muñoz
Directora de Comunicación | Diretora de comunicação
Joana Rozowykwiat
Dirección de arte | Direção de arte
Carla Sarmento
Dirección de arte web y Programación | Direção de arte
Web e Programação
Fernanda Albuquerque
Diseñadora | Designer
Viviane Marini
Dirección y Fotografía | Direção e Fotografia
Rodrigo Campos
Productora | Produtora
Lis Veras
Edición | Edição
Ricardo Matias
Central Técnica | Central Técnica
Emília Martinez
Asistente técnico | Assistente técnico
Alípio Alves
Cooridacción de administración | Coordenação de
administração
Andréa Vieira
Secretaria | Secretária
Rosa Andrade
Servicios generales | Serviços gerais
Neusa Souza
Conductor | Motorista
Paulo Rogério Filho
EQUIPO TAL
EQUIPE TAL
www.tal.tv

Documentos relacionados