citroen c3 pluriel - kfz
Transcripción
citroen c3 pluriel - kfz
CITROEN C3 PLURIEL Réf. : 9428.93 pour FR Réf. : 9428.94 pour GB Réf. : 9428.95 pour DE ACT 1004 = 1h90 NOTICE DE POSE A USAGE PROFESSIONNEL For professional use , para uso professional , ad uso professionale , montage durch fach personal , para uso professional , voor professioneel gegruik 9428.93(FR) Th FC 9428.94(GB) 9428.95(DE) FG FD ZIP2 x 2 ZIP1 x 15 9428.93(FR) 9428.95(DE) 9428.94(GB) FD FG FC Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 1 1 2 3 4 5 6 Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 2 FD 7 FG 8 FC 9 Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 3 FD 10 11 FD 12 13 + ZIP2 14 ZIP1 Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 4 FG 15 16 FG 17 18 + ZIP2 ZIP1 FC 19 20 9428.94(GB) 9428.95(DE) 1 1 2 9428.93(FR) 3 FC 2 Th Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 5 FG 21 22 ZIP1 + BSI 9428.94(GB) 9428.95(DE) 23 24 FC 25 FC + FG 26 FD ZIP1 ZIP1 Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 6 27 28 1 1 ZIP1 FC 2 FD 2 + BSI 29 30 31 32 PH1:16 v NR 2° 2° V16 1° Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 7 Branchement de la prise caravane Réf: 9428.93 ( FR ) 1- Indicateur de direction G (fil jaune) 2- Anti brouillard remorque (fil bleu) avec le fil bleu du contacteur 3 v 3- Masse (fil vert/jaune) 4- Indicateur de direction D (fil vert) 5- Lanterne droite et éclaireur de plaque de police (fil marron) 6- Feux de stop (fil rouge) 7- Lanterne G (fil noir) 8- feux de recule (fil blanc) 9- Alimentation +12 V permanent (fil orange) 13- Masse (fil vert/jaune) Attention :Feux de brouillard retour véhicule (fil gris) avec la fiche plate sur le contacteur en ( C ) Réf: 9428.95 ( DE ) 1- Indicateur de direction G (fil jaune) 2- Anti brouillard remorque (fil bleu) avec le fil bleu du contacteur 3 v 3- Masse (fil vert/jaune) 4- Indicateur de direction D (fil vert) 5- Lanterne droite et éclaireur de plaque de police (fil marron) 6- Feux de stop (fil rouge) 7- Lanterne G (fil noir) 8- Feux de recule (fil blanc) 9- Alimentation +12 V permanent (fil orange) 13- Masse (fil vert/jaune) Attention :Feux de brouillard retour véhicule (fil gris) avec la fiche plate sur le contacteur en ( C ) ZIP1 Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 8 Réf: 9428.94 ( GB ) Prise à couvercle noir ( avec contacteur ) 1- Indicateur de direction G (fil jaune) 2- Anti brouillard remorque (fil bleu) 3- Masse (fil vert/jaune) 4- Indicateur de direction D (fil vert) 5- Lanterne droite et éclaireur de plaque de police (fil marron) 6- Feux de stop (fil rouge) 7- Lanterne G (fil noir) 8 (contacte par lamelle)- Anti brouillard retour véhicule (fil gris) Prise à couvercle blanc ( sans contacteur ) 1- Feux de recule (fil blanc) 6- Alimentation +12 V permanent (fil orange) 3- Masse (fil vert/jaune ) Attention : Dans le kit faisceau d'attelage GB, on aura un support de prise qu'on fixera sur les fixations du crochet d'attelage ZIP1 Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 9 Connecting the caravan plug Conexiòn de la toma caravana Part n° : 9428.93 ( FR ) Ref : 9428.93 ( FR ) 1- LH flasher lamp (yellow wire) 2- Trailer fog lamp (blue wire) with the blue wire from the switch at (NC) 3- Earth (green/yellow wire) 4- RH flasher lamp (green wire) 5- RH side lamp and number plate lamp (brown wire) 6- Brake lights (red wire) 7- LH side lamp (black wire) 8- Reversing lamp (white wire) 9- Unswitched +12 V supply (orange wire) 13- Earth (green/yellow wire) 1- Indicador de direcciòn I (hilo amarillo) 2- Antiniebla remolque (hilo azul) con hilo azul del contactor en (NC) 3- Masa (hilo verde/amarillo) 4- Indicador de direcciòn D (hilo verde) 5- Piloto derecho y luz de matrìcula (hilo marron) 6- Luz de freno (hilo rojo) 7- Piloto I (hilo negro) 8- Luz de marcha atràs (hilo blanco) 9- Alimentaciòn + 12 V permanente (hilo naranja) 13- Masa (hilo verde/amarillo) Warning : Fog lamp return wire to the vehicle (grey wire) with the flat connector on the switch at (C) Atenciòn : Pilotos antiniebla retorno vehìculo (hilo gris) con la clavija plana en el contactor en ( C ) Part n° : 9428.95 ( DE ) Ref : 9428.95 ( DE ) 1- LH flasher lamp (yellow wire) 2- Trailer fog lamp (blue wire) with the blue wire from the switch at (NC) 3- Earth (green/yellow wire) 4- RH flasher lamp (green wire) 5- RH side lamp and number plate lamp (brown wire) 6- Brake lights (red wire) 7- LH side lamp (black wire) 8- Reversing lamp (white wire) 9- Unswitched +12 V supply (orange wire) 13- Earth (green/yellow wire) 1- Indicador de direcciòn I (hilo amarillo) 2- Antiniebla remolque (hilo azul) con hilo azul del contactor en (NC) 3- Masa (hilo verde/amarillo) 4- Indicador de direcciòn D (hilo verde) 5- Piloto derecho y luz de matrìcula (hilo marron) 6- Luz de freno (hilo rojo) 7- Piloto I (hilo negro) 8- Luz de marcha atràs (hilo blanco) 9- Alimentaciòn + 12 V permanente (hilo naranja) 13- Masa (hilo verde/amarillo) Warning : Fog lamp return wire to the vehicle (grey wire) with the flat connector on the switch at (C) Atenciòn : Pilotos antiniebla retorno vehìculo (hilo gris) con la clavija plana en el contactor en ( C ) Part n° : 9428.94 ( GB ) Ref : 9428.94 ( GB ) Socket with black cover (with switch) 1- LH flasher lamp (yellow wire) 2- Trailer fog lamp (blue wire) 3- Earth (green/yellow wire) 4- RH flasher lamp (green wire) 5- RH side lamp and number plate lamp (brown wire) 6- Brake lights (red wire) 7- LH side lamp (black wire) 8 (strip contact)- Fog lamp return to the vehicle (grey wire) Toma con tapa negra (con contactor) 1- Indicador de direcciòn I (hilo amarillo) 2- Antiniebla remolque (hilo azul) 3- Masa (hilo verde/amarillo) 4- Indicador de direcciòn D (hilo verde) 5- Piloto derecho y luz de matrìcula (hilo marron) 6- Luz de freno (hilo rojo) 7- Piloto I (hilo negro) 8 (contacto por làmina)- Antiniebla retorno vehìculo (hilo gris) Socket with white cover (without switch) 1- reversing lamps (white wire) 6- Unswitched +12 V supply (orange wire) 3- Earth (green/yellow wire) Toma con tapa blanca (sin contactor) 1- Luz de marcha atràs (hilo blanco) 6- Alimentaciòn + 12 V permanente (hilo naranja) 3- Masa (hilo verde/amarillo) Warning : in the GB tow bar wiring harness kit, there is a socket mounting plate which must be fitted on the tow ball mountings Atencion : En el kit haz de enganche GB, se incluirà un soporte de toma que se fijarà en las fijaciones del gancho de remolque Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page10 Ligação da tomada caravana Anschluss der Wohnwagensteckbuchse Ref : 9428.93 ( FR ) Art. Nr. : 9428.93 ( FR ) 1- Indicator de direcção Esq. (fio amarelo) 2- Faròis de nevoeiro reboque (fio azul) com o fio azul do contactor em (NC) 3- Massa (fio verde/amarelo) 4- Indicator de direcção Dir. (fio verde) 5- Farol com lanterna direita e iluminação de placa de matìcula (fio castanho) 6- Faròis de stop (fio vermelho) 7- Farol com lanterna Esq. (fio preto) 8- Farol de marcha-atràs (fio branco) 9- Alimentação + 12 V permanente (fio cor de laranja) 13- Massa (fio verde/amarelo) 1- Fahrtrichtungsanzeiger links (gelber Draht) 2- Nebelschlusslicht Anhänger (blauer Draht), blauer Draht des Kontacts an (NC) 3- Masse (grün-gelber Draht) 4- Farhtrichtungsanzeiger rechts (grüner Draht) 5- Rücklicht rechts und Kennzeichenbeleuchtung (brauner Draht) 6- Bremslichter (roter Draht) 7- Rücklicht links (schwarzer Draht) 8- Rückfahrscheinwerfer (weisser Draht) 9- Stromversorgung + 12 V permanent (orangefarbener Draht) 13- Masse (grün-gelber Draht) Atenção : Faròis de nevoeiro, retorno viatura (fio cinzento) com a ficha plana no contactor em ( C ) Achtung : Nebelschlussleuchte / Rückleitung Fahrzeug (gauer Draht), Flachstecker des Kontacts an ( C ) Ref : 9428.95 ( DE ) 1- Indicator de direcção Esq. (fio amarelo) 2- Faròis de nevoeiro reboque (fio azul) com o fio azul do contactor em (NC) 3- Massa (fio verde/amarelo) 4- Indicator de direcção Dir. (fio verde) 5- Farol com lanterna direita e iluminação de placa de matìcula (fio castanho) 6- Faròis de stop (fio vermelho) 7- Farol com lanterna Esq. (fio preto) 8- Farol de marcha-atràs (fio branco) 9- Alimentação + 12 V permanente (fio cor de laranja) 13- Massa (fio verde/amarelo) Atenção : Faròis de nevoeiro, retorno viatura (fio cinzento) com a ficha plana no contactor em ( C ) Ref : 9428.94 ( GB ) Tomada com tampa preta (com contactor) 1- Indicator de direcção Esq. (fio amarelo) 2- Faròis de nevoeiro reboque (fio azul) 3- Massa (fio verde/amarelo) 4- Indicator de direcção Dir. (fio verde) 5- Farol com lanterna direita e iluminação de placa de matìcula (fio castanho) 6- Faròis de stop (fio vermelho) 7- Farol com lanterna Esq. (fio preto) 8 (contacto por lâmina) - Faròis de nevoeiro, retorno viatura (fio cinzento) Tomada com tampa branca (sem contactor) 1- Farol de marcha-atràs (fio brnaco) 6- Alimentação + 12 V permanente (fio cor de laranja) 3- Massa (fio verde/amarelo) Atenção : No kit feixe de atrelagem GB, haverà um suporte de tomada que serà fixado sobre as fixações do gancho de atrelagem Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Art. Nr. : 9428.95 ( DE ) 1- Fahrtrichtungsanzeiger links (gelber Draht) 2- Nebelschlusslicht Anhänger (blauer Draht), blauer Draht des Kontacts an (NC) 3- Masse (grün-gelber Draht) 4- Farhtrichtungsanzeiger rechts (grüner Draht) 5- Rücklicht rechts und Kennzeichenbeleuchtung (brauner Draht) 6- Bremslichter (roter Draht) 7- Rücklicht links (schwarzer Draht) 8- Rückfahrscheinwerfer (weisser Draht) 9- Stromversorgung + 12 V permanent (orangefarbener Draht) 13- Masse (grün-gelber Draht) Achtung : Nebelschlussleuchte / Rückleitung Fahrzeug (gauer Draht), Flachstecker des Kontacts an ( C ) Art. Nr. : 9428.94 ( GB ) Steckbuchse mit schwarzer Kappe (mit Kontakt) 1- Fahrtrichtungsanzeiger links (gelber Draht) 2- Nebelschlusslicht Anhänger (blauer Draht) 3- Masse (grün-gelber Draht) 4- Farhtrichtungsanzeiger rechts (grüner Draht) 5- Rücklicht rechts und Kennzeichenbeleuchtung (brauner Draht) 6- Bremslichter (roter Draht) 7- Rücklicht links (schwarzer Draht) 8 (Lamellenkontakt) - Nebelschlussleuchte / Rückleitung Fahrzeug (grauer Draht) Steckbuchse mit weisser Kappe (ohne Kontakt) 1- Rückfahrscheinwerfer (weisser Draht) 6- Stromversorgung + 12 V permanent (orangefarbener Draht) 3- Masse (grün-gelber Draht) Page 11 Achtung : zum GB-Kabelbündelkit für Anhängerkupplungen gehört eine Steckbuchsenhal-terung, die an den Befestigungselementen des Zughakens montiert wird Presa con coperchio bianco (senza contattore) 1- Luci di retromarcia (filo bianco) 6- Alimentazione + 12 v permanente (filo arancio) 3- Massa (filo verde/giallo) Collegamento della presa roulotte Attenzione : il kit fascio di traino GB comprende un supporto di presa che va inserito nei fissaggi del gancio di traino Codice : 9428.93 ( FR ) 1- Indicatore di direzione S (filo giallo) 2- Fendinebbia rimorchio (filo blu) con il filo del connettore (NC) 3- Massa (filo verde/giallo) 4- Indicatore di direzione D (filo verde) 5- Lanterna destra e dispositivo di illuminazione della targa (filo marrone) 6- Luci d'arresto (filo rosso) 7- Lanterna S (filo nero) 8- Luci di retromarcia (filo bianco) 9- Alimentazione + 12 v permanente (filo arancio) 13- Massa (filo verde/giallo) Attenzione : Fendinebbia ritorno veicolo (filo grigio) con spina piatta sul connettore in ( C ) Codice : 9428.95 ( DE ) 1- Indicatore di direzione S (filo giallo) 2- Fendinebbia rimorchio (filo blu) con il filo del connettore (NC) 3- Massa (filo verde/giallo) 4- Indicatore di direzione D (filo verde) 5- Lanterna destra e dispositivo di illuminazione della targa (filo marrone) 6- Luci d'arresto (filo rosso) 7- Lanterna S (filo nero) 8- Luci di retromarcia (filo bianco) 9- Alimentazione + 12 v permanente (filo arancio) 13- Massa (filo verde/giallo) Attenzione : Fendinebbia ritorno veicolo (filo grigio) con spina piatta sul connettore in ( C ) Codice : 9428.94 ( GB ) Presa con coperchio nero (con contattore) 1- Indicatore di direzione S (filo giallo) 2- Fendinebbia rimorchio (filo blu) 3- Massa (filo verde/giallo) 4- Indicatore di direzione D (filo verde) 5- Lanterna destra e dispositivo di illuminazione della targa (filo marrone) 6- Luci d'arresto (filo rosso) 7- Lanterna S (filo nero) 8 (contatto mediante lamella) - Fendinebbia ritorno veicolo (filo grigio) Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Aanluiting van het stopcontact van de caravan Ref : 9428.93 ( FR ) 1- Richtingaanwijzer L (gele draad) 2- Mistachterlicht aanhangwagen (blauwe draad) met blauwe draad van het relais in (NC) 3- Aarding (groen/gele draad) 4- Richtingaanwijzer R (groene draad) 5- Achterlicht rechts en lampje nummerplaat (bruine draad) 6- Stoplichten (rode draad) 7- Achterlicht L (zwarte draad) 8- Achteruitrijdlichten (witte draad) 9- Voeding + constant 12 V (oranje draad) 13- Aarding (groen/gele draad) Opgelet : Mistachterlicht voertuig (grijze draad) met platte stekker op het relais in ( C ) Ref : 9428.95 ( DE ) 1- Richtingaanwijzer L (gele draad) 2- Mistachterlicht aanhangwagen (blauwe draad) met blauwe draad van het relais in (NC) 3- Aarding (groen/gele draad) 4- Richtingaanwijzer R (groene draad) 5- Achterlicht rechts en lampje nummerplaat (bruine draad) 6- Stoplichten (rode draad) 7- Achterlicht L (zwarte draad) 8- Achteruitrijdlichten (witte draad) 9- Voeding + constant 12 V (oranje draad) 13- Aarding (groen/gele draad) Opgelet : Mistachterlicht voertuig (grijze draad) met platte stekker op het relais in ( C ) Page 12 Ref : 9428.94 ( GB ) Stopcontact met zwarte klep (met relais) 1- Richtingaanwijzer L (gele draad) 2- Mistachterlicht aanhangwagen (blauwe draad) 3- Aarding (groen/gele draad) 4- Richtingaanwijzer R (groene draad) 5- Achterlicht rechts en lampje nummerplaat (bruine draad) 6- Stoplichten (rode draad) 7- Achterlicht L (zwarte draad) 8- (contact via dun plaatje) - Mistachterlicht voertuig (grijze draad) Stopcontact met witte klep (zonder relais) 1- Achteruitrijdlichten (witte draad) 6- Voeding + constant 12 V (oranje draad) 3- Aarding (groen/gele draad) Opgelet : In de kit kabelbundel aankoppeling GB zit een stopcontactsupport dat men moet bevestigen op de bevestigingen van de trekhaak Date de création :08/09/2003 Indice de création : OR Page 13