fisher gemini-3

Transcripción

fisher gemini-3
Índice
Gemini-3
Potentísimo detector
de metales y minerales
Importante:
Lea este manual
antes de usar
el detector
de metales
y minerales
Gemini-3 R.
Garantía adjunta.
Manual
Página
2
Todo sobre su Gemini-3
2
Teoría básica de operación
3
Profundidad
4
Transmisor
4
Receptor
5
Desempacar y revisar equipo
5
1. Búsqueda
A) Buscando en forma inductiva,
conectando transmisor y
receptor con el larguero
9
B) Buscando en forma inductiva,
separando transmisor y receptor
11
2. Seguir objetos largos como
tuberías, cables o vetas
A) Seguimiento en forma inductiva,
separando transmisor y receptor
12
B) Seguimiento en forma conductiva,
separando transmisor y receptor
13
Consejos para el prospector
15
Cambio de baterías
15
Advertencia
17
Especificaciones técnicas
Todo sobre su Gemini-3
Detectores de metales y minerales de dos
cajas han sido usados por mineros, geólogos,
buscadores de tesoros y autoridades públicas
para localizar objetos enterrados a profundidad, vetas de minerales, tuberías y cables.
Fisher Research Laboratory es líder reconocido
en su ramo.
El Gemini-3 es probablemente el adelanto
más significativo en diseño de aparatos de dos
cajas desde que cambiamos bulbos por transistores en los años cincuenta.
El nuevo Gemini-3 detecta a profundidades
de 10 a 20% mayores que los modelos anteriores. Localiza con más facilidad tuberías y vetas gracias a los nuevos circuitos. La antigua
antena de metales es cosa del pasado. Ahora
el Gemini-3 usa baterías fáciles de conseguir,
el manejo es más práctico, y el aparato pesa
casi un kilogramo menos.
Su Gemini-3 es un instrumento valioso, de
alta calidad y precisión, diseñado por Fisher
Research Laboratory, una compañía seria y
orgullosa de sus detectores. Cuide bien su
aparato. Protéjalo de la humedad y la lluvia y
no permita que le entre tierra o arena. Manténgalo siempre lo más limpio posible. Lea bien
este manual y practique seguido. Con conocimientos, paciencia y un poco de suerte usted
podrá encontrar aquella fortuna...
Teoría básica de operación
El Gemini-3 fue diseñado para detectar los
cambios de conductividad en la tierra sobre
cual está llevado. Por lo tanto una respuesta
positiva del aparato indica la presencia de un
metal o mineral que es más conductivo que la
tierra alrededor.
La función del transmisor es enviar una
señal de FR (Frecuencia de Radio) al objeto
conductivo y generar un campo electromagnético alrededor del objeto. Cuando está usando
una de las formas inductivas de manejo, la señal FR viaja a través de la tierra hasta el objeto. Cuando lo está usando en el modo conductivo, la señal está transmitida a través de un
cable conectado a la parte expuesta del objeto.
2
La función del receptor es localizar el objeto detectando el campo electromagnético alrededor y mandando señales auditivas y visuales.
Profundidad
El Gemini-3 fue diseñado para localizar
objetos grandes y a mucha profundidad, como
cofres, tuberías metálicas o vetas. No fue hecho para detectar objetos pequeños como una
sola moneda. Pero sí puede localizar una ollita
llena de monedas entre 30 y 90 cm de profundidad. Un cofre grande puede ser localizado a aproximadamente tres metros de profundidad. Podemos encontrar un objeto muy grande del tamaño de un automóvil a seis metros o
hasta más.
La capacidad del Gemini-3 depende de varios factores:
1. La mineralización de la tierra: La potencia del aparato se ve negativamente afectada por la presencia de magnetita y por sales
minerales conductivas húmedas. Ejemplo: Un
objeto puede ser detectado a tres metros de
profundidad en terreno neutral, pero a no más
de un metro en terreno altamente mineralizado.
2. Tamaño y profundidad: Un objeto de
10 cm de diámetro produce una señal 64 veces
más fuerte que un objeto similar de sólo 2,5 cm
a la misma profundidad. Un objeto enterrado
a 30 cm produce una señal 4000 veces más
fuerte que el mismo objeto enterrado a 120 cm.
3. Tiempo que ha sido enterrado el objeto:
Un objeto que ha sido enterrado durante decenios o siglos puede ser más fácilmente detectado que uno recién enterrado. Oxidación
igual que mineralización causadas por la interacción del metal con las sustancias químicas de la tierra son buenos conductores y
ayudan a la detección.
4. Forma del objeto: Objetos redondos en
forma de plato o de anillo y enterrados en posición horizontal producen generalmente buenos resultados. Objetos en forma de varilla, sobre todo en posición vertical, son muy difíciles
de detectar.
5. Destreza: Probablemente el factor más
importante.
3
Transmisor
3
1
2
1. Switch de encendido/apagado “Power”:
Jalándolo se enciende el transmisor, oprimiéndolo se apaga.
2. Enchufe para placa de conexión a tierra
“Ground Plate”: Cuando está usando el detector en forma conductiva, enchufe placa a
tierra y abrazadera aquí.
3. Probador de baterías: Nos da una lectura visual del estado de las baterías al estar
encendido el transmisor. Al no llegar a 5 puntos,
las baterías del transmisor deben ser cambiadas.
probador de baterías (al no llegar a 80 puntos,
las baterías del receptor deben ser cambiadas).
C. Control de sensibilidad “Sensitivity”: El
número 7 es el punto de partida para usar
el detector en forma inductiva, conectando
transmisor y receptor con el larguero.
D. Enchufe para audífonos “Headphones”:
La bocina se silencia automáticamente al enchufar un audífono estéreo o monoauricular.
Audífonos estéreo/mono deben estar en posición estéreo.
E. Switch de encendido/apagado “Power”:
Jalándolo se enciende el receptor, oprimiéndolo se apaga.
F. Botón para revisar el estado de las baterías “Battery Test”: Oprima el botón para obtener lectura del probador de baterías (vea medidor de aguja).
Desempacar y revisar equipo
Desempaque e inspeccione su equipo Gemini-3 cuidadosamente. Si nota daños de envío obvios, avise de inmediato a la empresa de
transportes y al distribuidor quien le vendió el
equipo.
1. Búsqueda
A) Buscando en forma inductiva,
conectando transmisor y receptor
con el larguero
Receptor
B
A
C
F
E
D
A. Bocina: Indicador audible para ajuste y
detección.
B. Medidor de aguja: Indicador visual para
ajuste y detección. Su función también es de
4
Para este tipo
de operación se
necesita solamente
un operador, usando el larguero
de tres piezas.
Éste es el método
más indicado
para detectar
objetos pequeños
o cortos, como
por ejemplo ollitas
llenas de monedas,
cajitas metálicas
y rifles. Es también
una manera efectiva para localizar
tuberías y vetas.
5
Cómo armar su Gemini-3
cuando quiere buscar en forma inductiva,
conectando transmisor y receptor
con el larguero
Ensamble el larguero de tres piezas introduciendo las puntas de dos piezas a la pieza
central (la que no tiene punta), apretando los
botones que se encuentran en los extremos de
la pieza central, hasta que las tres partes estén
formando una sola unidad que no tenga ningún
movimiento.
1
2
3
1. Coloque el transmisor en el piso, en una
silla o cualquier superficie plana en la forma que
está ilustrado e inserte la parte que tiene una
sola perilla en el único orificio que tiene en la cavidad el transmisor. Dé vuelta hacia la derecha
a la perilla hasta que quede completamente firme el larguero.
2. Coloque el receptor insertando los dos
tornillos de las perillas en los orificios del receptor (agarradera hacia arriba), fijando al
máximo que sea posible la perilla inferior, pero
sin usar fuerza excesiva.
3. Dele como 10 vueltas a la perilla superior (con flechita) hasta que el resorte esté bajo
tensión, pero no completamente apretado.
Ajuste
Advertencia: Nunca trate de ajustar su
Gemini-3 en presencia de objetos como automóviles, estructuras metálicas, techos de
lámina, etc. Su presencia hará imposible un
ajuste correcto. Aléjese varios metros de esos
objetos metálicos.
1. Transmisor
“Power”: on (jale este switch)
6
2. Receptor
“Power”: on (jale este switch)
“Sensitivity”: 7 (gire esta perilla hasta el núme
ro 7 )
Ahora su detector le da un sonido fuerte,
y tenemos una lectura alta en el medidor.
3. Levante la unidad por el centro del larguero, (como en la ilustración de la portada de este
manual) póngala paralela con la superficie y a
la altura
(Para búsquedas
como cae
a mayores
profundidades,
su brazo.
coloque la correa
4. Cona los ojetes
ubicados en el
tinúe llelarguero. Usánvando su
dolo de tal manera,
es indispensable
Gemini-3
que usted esté
parelelo a
haciendo el
ajuste a esa altula tierra. Dé ra.
En terrenos
vuelta a la
altamente mineralizados y soperilla de
bre algunos tipos
de asfaltos es
balance
posible que no
(con flechipueda usar
la correa
ta) a la iza su máxima
quierda
extensión. Usted
hasta lograr se dará cuenta
cuando al ajustar
que la agu- no podrá bajar
la lectura del
ja del cuamedidor de aguja
drante baje a cero. No logrando
bajar la marca a cero puede también significar
a cero y se
la presencia de algún metal cercano.)
apague el
sonido. Quedará ajustado cuando usted pueda
mover mover 1/8 hasta 1/4 de vuelta sin que se
produzca un sonido.
5. Si no puede eliminar el sonido o si la tolerancia en cero es menor de 1/8 de vuelta, reduzca la sensibilidad (“Sensitivity”) ligeramente e inténtelo otra vez.
6. Si usted puede girar la perilla más de
1/4 de vuelta sin que haya una manifestación de
sonido y lectura en el medidor de aguja, aumente la sensibilidad (“Sensitivity”) ligeramente e
inténtelo otra vez.
7. Está listo para detectar cuando la tolerancia en cero es entre 1/8 y 1/4 de vuelta.
Solamente reajuste su aparato cuando cambie la altura del manejo.
Si no logra bajar la marca a cero puede
significar que esté ajustando su detector en
presencia de algún metal cercano. Ajuste el
aparato en otro lugar.
7
Localización
1. Para probar su Gemini-3, busque un
terreno que esté libre de objetos metálicos
enterrados. Ponga sobre la superficie unos objetos metálicos como por ejemplo una caja de
herramientas, una aro metálico o cualquier masa grande de metal fundido.
2. Con su aparato correctamente ajustado,
tomado por el larguero o suspendido por
la correa, empiece a caminar lentamente
hacia el objeto de prueba. Sostenga con
firmeza su aparato en forma paralela con la
superficie para evitar falsas señales y/o pérdida
de sensibilidad.
3. Acercándose al objeto, el sonido y la
lectura en el medidor de aguja aumentarán.
Estará a su máxima lectura cuando esté directamente sobre el objeto. Recuerde, el volumen
del sonido puede continuar en aumento después de que el medidor de aguja dio su máxima
lectura. Esto le permitirá a encontrar el punto
exacto sin mover constantemente la perilla de
la sensibilidad (“Sensitivity”).
4. Al pasar sobre el objeto, la marca empieza a disminuir, porque está alejándose de
la masa metálica. Para precisar el lugar, haga
una marca con su pie cuando la lectura alcanza su máximo. Cruce sobre el objeto, dé una
vuelta y regrese. Haga la segunda marca cuando la lectura retorne a lo máximo. El objeto está
en medio de las dos marcas.
5. Para precisar todavía más la detección
de objetos cortos (es decir, no cables o tuberías) acérquese al objeto de prueba de diferente
ángulo. Si por ejemplo cruzó el objeto en dirección de norte a sur, ahora lo cruza de oriente
a poniente. (Hemos formado una cruz.) Haga
las marcas como lo hizo antes. Su objeto de
prueba está centrado entre las cuatro marcas.
6. Para determinar la trayectoria de una tubería, un cable u otro conductor largo, debemos
precisar su ubicación de trecho en trecho. Este procedimiento es muy importante si no
contamos con planos.
7. Cuando una tubería o un cable está muy
largo y/o poco profundo, nos podemos ver en la
necesidad de reducir la sensibilidad con la perilla superior del larguero. Cuando tenemos
una lectura de 100 puntos en el medidor de
aguja y el sonido está a su máximo volumen, es
8
conveniente reducir un poco la sensibilidad
(hasta que la aguja esté a menos de 100 puntos) para así darnos cuenta de pequeñas variaciones en la lectura.
8. Si es posible, practique con objetos enterrados de profundidad y tamaño conocidos.
Advertencia: Hay varias cosas que deben tomarse en cuenta cuando localiza objetos enterrados:
a. La localización precisa depende en gran
parte de la destreza del operador.
b. Las dimensiones de la marca no indican
el tamaño o la profundidad del objeto.
c. En muchas ocasiones, objetos de metal
corriente muy profundos no pueden ser detectados hasta pasar inmediatamente sobre
ellos.
d. La reducción de la sensibilidad nos permite detectar el punto preciso.
e. Cuadricule el terreno en forma más cerrada cuando esté buscando objetos profundos
o pequeños para no dejar ningún lugar sin explorar. Objetos grandes o a poca profundidad
no requieren cuadriculación tan estrecha.
B) Buscando en forma inductiva,
separando transmisor y receptor
Este modo de operación es el mejor método
para explorar un área grande en poco tiempo.
Se requieren dos operadores y no se necesita
el larguero.
Este método es práctico solamente cuando
se quieren detectar vetas, cables o tuberías de
doce metros de largo o más. Si los operadores
no están separados lo suficiente, el receptor
capta directamente la señal (enviada por el
transmisor) por el aire en lugar de a través de
un objeto enterrado.
10 metros mínimo
Receptor
9
Cómo prepararse
cuando quiere buscar en forma inductiva,
separando transmisor y receptor
Los dos operadores uno con el transmisor
y el otro con el receptor se separan por lo menos diez metros, paralelo a la supuesta trayectoria del conductor enterrado. Transmisor y receptor deben estar alineados, mirando hacia el
mismo lado (vea ilustración página 9).
Ajuste
1. Transmisor
“Power”: on (jale este switch)
2. Receptor
“Power”: on (jale este switch)
“Sensitivity”: 0 (ponga esta perilla en cero)
3. Aumente lentamente la sensibilidad
(“Sensitivity”) hasta escuchar un sonido. Después reduzca la sensibilidad justamente lo indispensable para hacer desaparecer el sonido. Éste es el punto exacto donde la señal
no está transmitida por el aire, sino a través
de un objeto enterrado.
Localización
1. Transmisor y receptor alineados, los dos
operadores pueden ahora hacer la exploración. El control de la sensibilidad (“Sensitivity”)
debe revisarse periódicamente para asegurarse que el receptor esté ajustado adecuadamente para evitar que la señal no esté transmitida por el aire.
2. Si los dos operadores cruzan el mismo
objeto (cable, tubería o veta) aproximadamente al mismo tiempo, la aguja del medidor y el sonido de la bocina (o audífono) indicarán su presencia. El operador del receptor debe avisar al
operador del transmisor que han encontrado un
objeto.
3. El operador del receptor debe mantenerse en su posición, mientras que el operador
del transmisor se mueve adelante y hacia
atrás hasta que el receptor nos dé la lectura
más fuerte. En este momento, el operador del
transmisor debe detenerse y colocar la caja en
la tierra, con la agarradera hacia arriba.
4. Después, el operador del receptor puede
precisar la ubicación del objeto enterrado moviendo el receptor adelante y hacia atrás en
10
línea con el transmisor. El objeto estará directamente donde nos da la máxima marca.
5. Después, el operador del receptor debe
proceder como a continuación se describe en
la sección 2-A “Seguimiento en forma inductiva,
separando transmisor y receptor”.
2. Seguir objetos largos como
tuberías, cables o vetas
A) Seguimiento en forma inductiva,
separando transmisor y receptor
Esta forma de manejo se usa normalmente
para seguir objetos largos como tuberías, cables o vetas que no tienen expuestas partes superficiales, pero se conoce la ubicación de dos
puntos.
Cómo prepararse
cuando quiere seguir objetos largos
como tuberías, cables o vetas
Localize dos puntos del objeto (como fue
explicado en la sección 1-A o 1-B), separados
uno del otro por lo menos 10 metros. Transmisor y receptor alineados
deben mirar hacia el
mismo lado. El transmisor
debe estar sobre
la superficie
Transmisor
y el receptor en
las manos del
10 metro
s mínim
operador.
o
Ajuste
1. Transmisor
“Power”: on (jale este switch)
2. Receptor
“Power”: on (jale este switch)
“Sensitivity”: 0 (ponga esta perilla en cero)
3. Aumente la sensibilidad (“Sensitivity”)
del receptor hasta obtener un sonido y una
lectura de por lo menos 50 en el medidor de
aguja.
4. Cerciórese que la señal no sea enviada
por el aire directamente del transmisor al receptor. Mueva el receptor adelante y hacia
atrás. El objeto está directamente donde nos
da la máxima marca.
11
Seguimiento
1. Después de haber localizado dos puntos
del objeto y de haber ajustado el receptor, aléjese del transmisor en la supuesta dirección
del conductor enterrado.
2. Tome el receptor por la agarradera, llevándolo así en forma vertical, para mantener la
máxima marca. Llevando el receptor en forma
horizontal (cara arriba), mantenemos una señal
más baja o hasta una marca cero. Ambos métodos nos indican que estamos sobre el objeto y
que lo estamos siguiendo.
3. Al mismo tiempo que la distancia entre
transmisor y receptor esté aumentando, la señal está debilitándose o hasta desaparece.
Cuando ocurre eso, aumente la sensibilidad
(“Sensitivity”) adecuadamente.
4. Cuando la señal se debilita demasiado y
no hay forma de aumentarla más, entonces
deténgase y acerque el transmisor.
5. Cuando está siguiendo una tubería y llega
a una “T”, la señal será dividida y se debilitará.
B) Seguimiento en forma conductiva,
separando transmisor y receptor
Éste es el mejor método para seguir una sola
tubería en presencia de otras tuberías. Una
parte del
conductor
(por ejemplo
Abrazadera
una toma de
Transmisor
agua) tiene
Receptor
Placa a tierra
que estar
expuesta
para poderle
conectar la
placa de
conexión a tierra (equipo opcional).
4. Coloque el transmisor sobre la tierra, en
posición vertical, con la agarradera hacia arriba
lo más lejos posible del punto de contacto, en
ángulo recto a la supuesta dirección del tubo o
cable. Inserte en la tierra la placa de conexión a
tierra lo más lejos posible del transmisor. En superficies pavimentadas, coloque la placa en
forma plana. Colocando la placa en un charco
de agua y colocando una piedra pesada sobre
ella mejorará la conductividad.
5. Cargue el receptor en forma vertical a una
distancia de por lo menos 10 metros, en línea
con el punto de contacto.
Ajuste
1. Transmisor
“Power”: on (jale este switch)
2. Receptor
“Power”: on (jale este switch)
“Sensitivity”: 0 (ponga esta perilla en cero)
3. Aumente lentamente la sensibilidad
(“Sensitivity”) hasta escuchar un sonido. Después reduzca la sensibilidad justamente lo indispensable para hacer desaparecer el sonido. Éste es el punto exacto donde la señal
no está transmitida por el aire, sino a través
del objeto enterrado.
Operación
1. Localice el trayecto de la tubería, rodeando el punto de contacto con el receptor alineado con éste mismo y separado por lo menos
10 metros.
2. Una vez localizada (sonido y señal en el
medidor aumentarán bruscamente), la tubería
puede ser seguida en la misma forma como
está descrito en la sección 2-A (Seguimiento),
página 12, parte superior.
3. Note que las conexiones no conductivas
interrumpirán la señal FR del transmisor.
Cómo prepararse cuando quiere buscar
en forma conductiva,
separando transmisor y receptor
Consejos para el prospector
1. Limpie el punto de contacto de la tubería
con un cepillo de alambre, si es posible.
2. Sujete la abrazadera de la placa de conexión al punto de contacto.
3. Enchufe la placa de conexión al transmisor donde dice “Ground Plate”.
12
Cuando esté buscando en un área de alta
conductividad, cuadricule el terreno buscando
en forma inductiva, conectando transmisor y receptor con el larguero. Apunte los lugares donde su detector da las máximas lecturas.
Observe características topográficas como
13
Planeación
afloramientos, riachuelos, barrancos, cuevas,
etc.
Localización de placeres
Muchos buscadores prefieren usar detectores de dos cajas para localizar placeres (áreas
que contienen sólo partículas de minerales valiosos, sobre todo oro). Generalmente este oro
no puede ser localizado. Pero en muchos casos
este oro está mezclado con algunas sustancias
minerales como sulfuro de hierro y arena negra.
Estos dos minerales son definitivamente conductivos y pueden ser detectados por su Gemini-3. Es a través de ellos que podemos detectar el oro en bruto.
entos de las condiciones geológicas del área
que pretende explorar. Un buen operador
estudia el terreno antes de iniciar la exploración,
debe saber exactamente qué tipo de material
está buscando y dónde existen las mejores
posibilidades para encontrarlo. Con esta
preparación,el Gemini-3 nos puede dar valiosa
información. Buscar a ciegas es normalmente
una pérdida de tiempo.
Cambio de baterías
Errores y obstáculos
1. Sales minerales disueltos: Sales minerales se hacen conductivas cuando están disueltas en agua. Como resultado, la presencia de
aguas salinas puede hacer su Gemini-3 inútil.
2. Terrenos accidentados: En terrenos muy
accidentados puede resultar difícil mantener su
detector paralelo a la tierra. Como resultado nos
puede dar marcas falsas.
3. Piedras y rocas mineralizadas: El Gemini-3 puede detectar fuertes cambios de conductividad cuando está pasando sobre piedras
o rocas mineralizadas sin valor para el prospector.
4. Zonas de fallas geológicas: Las fracturas
en esas zonas contienen muchas veces agua y
concentraciones de mineral sin valor.
5. Depósitos aluviales a lo largo de riachuelos: Normalmente esos depósitos no tienen ningún valor económico.
6. Escombro: Marcas bruscas e inesperadas
se deben muchas veces a objetos como latas,
láminas u otro tipo de chatarra a poca profundidad o no enterrada.
7. Magnetita: Altas concentraciones de magnetita causan marcas falsas y/o pérdida de
potencia de penetración.
Por lo explicado anteriormente, es obvio que
no todas las marcas dadas por nuestro Gemini-3 señalan la presencia de minerales valiosos,
pero más bien indican que la conductividad ha
cambiado. Es el operador quien tiene que interpretarlas. Un prospector debe tener conocimi14
1. Voltee el transmisor en tal forma que la carátula esté abajo. Abra la puertita de acceso a
las baterías con una moneda o con un desarmador. Haga lo mismo con el receptor.
2. Saque cuidadosamente el juego de baterías. Voltéelo ligeramente y despréndalo del conector. Cambie las ocho baterías y vuelva a instalar el juego de baterías. Regréselo al compartimento y pruebe las baterías. Vuelva a cerrar la
puertita de acceso. Con un juego de ocho baterías estándar, el transmisor igual que el receptor
funcionará aproximadamente 30 horas. Con
baterías alcalinas tendrá una vida más larga. En
clima frío, baterías alcalinas funcionan mejor
que baterías estándar.
Si no usa su detector durante más de 30
días, es aconsejable quitar las baterías.
Advertencia
El fabricante, Fisher Research Laboratory, y
sus distribuidores y representantes no se hacen
responsables del tipo de uso que se dé al
detector Gemini-3. Daños directos o indirectos
causados por cualquier uso que le pueda dar al
aparato son responsabilidad exclusiva del dueño.
15
Especificaciones técnicas
(sujetas a modificaciones sin aviso)
Dimensiones (aprox.)
Longitud del aparato
armado con larguero
normal
Transmisor/receptor,
hecho una sola caja
125 cm
30,5 x 23,5 x 15 cm
Peso (aprox.)
Completo
Transmisor
Receptor
Larguero
3,2 kg
1,1 kg
1,3 kg
0,8 kg
Frecuencia
FR búsqueda
y seguimiento
Señal auditiva
81,92 kHz
VCO
Modos de operación
Búsqueda
Seguimiento
1-A) Inductivo,
conectando T y R
1-B) Inductivo,
separando T y R
2-A) Inductivo,
separando T y R
2-B) Conductivo,
separando T y R,
con placa de conexión a tierra
Señales auditivas y óptica
Bocina
Audífonos
Medidor de aguja
5,7 cm, 100 ohm
1/4” enchufe, 8 16
ohm, estéreo/mono
(su uso aumenta la
vida de las baterías)
6 x 4,5 cm, análogo.
Bus h
R
Detectores
López Cotilla 1520-B
Colonia Obrera Centro
44140 Guadalajara, Jal., México
Teléfono / fax (33) 3616 9799
Baterías
Transmisor
Receptor
Duración
17
Ocho AA 1,5 V
Ocho AA 1,5 V
Estándar: 30 horas
aprox.
Alcalina: 50 horas
aprox.
Hecho en los Estados Unidos de América por:
Fisher Research Laboratory
1465-H Henry Brennan, El Paso, TX 79936 USA
Importado por:
Florentín Reinhard Wunderli Osterwalder
López Cotilla 1520-B
Colonia Obrera Centro
44140 Guadalajara, Jal., México
RFC: WUOF 500925 Q72
MxSp 100524

Documentos relacionados