Helitech 2008

Transcripción

Helitech 2008
ALAS
ALA
AL
LLA
AS d
de
eA
Argentina
rrge
rg
ge
g
en
nti
nt
ttiina
na y d
del
eell Mu
M
Mundo
und
do
o • IISSN
SSN 03
0328-4530
288-453
8-453
45 0
BELL HELICOPTER
Septiembre - Octubre 2008
Anticipos Noviembre 2008
www.aironline.com.br
www.aviacioncr.net
www.escuadron69.net
www.aeroimagenes.com
www.defesa.ufjf.br
www.aerotv.com.uy
SMA –
GRUPO SAFRAN
SERVICIOS
HELICENTER
SOCATA
BOEING
COMMERCIAL
LUFTHANSA
TECHNIK
SUMARIO
ALAS | Septiembre - Octubre 2008
Aeropuertos.
Nov - Dec Issue 2008
Media Partner 1 Congress
of Aeronautical
Engineering-Argentina
NBAA 2008
Airlines and Suppliers
Industrie & Business
Commercial Aviation
Maintenance
Corporate Aviation
General Aviation
Defense
Homeland & Safety
st.
The Press Added Value for the
Aerospace Industry & Business
5
Aeropuertos. Números 2007
Exclusivo. Casi 4800 millones de pasajeros
arribaron y partieron durante 2007 de los
1200 aeropuertos internacionales.
Av. Comercial.
10
El Primero de los Ocho
777- 300ERs de TAM
14
18
Bell Helicopter
Exclusivo. Amplia su Centro de Armado de
Aeronaves de Defensa localizado en el Aeropuerto Rick Husband de Amarillo.
20
Exclusivo. Durante los dos últimos meses,
la casa francesa tuvo oportunidad de participar activamente en eventos de primer
orden.
26
Boeing Business Jets
Exclusivo. Con la herencia exponencial de
seguridad y confiabilidad, los BBJ combinan
fácil mantenimiento con la solidez de sus
“hermanos” aerocomerciales
Helicópteros
36
Exclusivo. La cuarta edición de este ejercicio, cuyo nombre se debe a la insignia de
la otrora localidad Friesland donde ahora se
encuentra Leeuwarden, se realizó entre el 31
de Marzo y el 10 de Abril.
Bandera Primavera 2008
Exclusivo. Ejercicio anual de entrenamiento inter- operativo llevado a cabo en el sur
de Italia, entre las Islas de Sicilia y Cerdeña.
Bandera Roja Alaska 2008
Exclusivo. Las Bases Aéreas Eielson y Elmendorf fueron nuevamente las plataformas
de esta versión del ejercicio multi- nacional
de 10 días.
Nav Com SMA en Oshkosh 2008
Aviación Ejecutiva
Defensa
Bandera Frisón 2008
Exclusivo. Procedimientos y recomendaciones. Acuerdos de navegación aérea. Fases.
Inter-operatividad
Av. General
Exclusivo. “No se puede hacer el trabajo de
hoy, con métodos de ayer, y esperar permanecer en el negocio mañana”
Exclusivo. Tres ejercicios internacionales
que conforman nuevas tácticas y entrenamiento en acciones de paz y asistencia a la
comunidad.
Cenizas Volcánicas
Empresa. 32
Seguridad Operacional.
Visión Estratégica
Ejercicios 2008
Exclusivo. La aerolínea de Brasil recibe
su primer 777-300ERs. Noticias de American, BBJ3, British Airways, Frenos de
Carbono, Mercado de Carga, ISO 14001,
Cargolux,Aeroflot, EgyptAir.
Operaciones Aéreas. FF.HH.
46
Exclusivo. Aerocomerciales Ecuador. PGA.
Chile.Synergy.Boeing. Llegadas a medida.
Airbus. Hawker Beechcraft. Lufthansa
Consulting.AgustaWestland. FedEx. Thales.
Mooney. México. Perú. Northrop. Aircell.
Aviación Ejecutiva. USA. Lufthansa Technik. Revista ALAS en el Congreso de Ingeniería de Argentina.
29
El 429
Exclusivo. Nuevo y avanzado bimotor
liviano IFR de Bell Helicopter, con prestaciones y confort para traslado ejecutivo regular
y lujoso, medevac, off- shore, protección y
enlace privado y público
Imágenes de portada: Socata
Boeing - SMA - LAN
• Arte: Alas 2008 •
Septiembre - Octubre 2008
Editor responsable Carlos A. Castagnet
[email protected]
GERENTE DE REDACCION Juan Carlos Losada C.
ARTE Y DIAGRAMACION Rafael Clariana
GERENTE DE DESARROLLOS Carolina M. Castagnet
4|
| Septiembre - Octubre 2008
Publicación Gratuita; Impresión: Instituto Salesiano
de Artes Gráficas - Don Bosco 4053 - C1206ABM
Ciudad de Buenos Aires - Tel./Fax: 4981-6767
Todos los derechos reservados. Las opiniones de los
artículos firmados son de exclusiva responsabilidad
de sus autores y no necesariamente compartidos
por la Revista. Se prohibe la reproducción total o
parcial de los artículos y notas publicadas, por cualquier medio o sistema, sin la expresa autorización
del autor y de esta Publicación.
Aeropuertos
Aeropuertos.
Números 2007
Airport.
Figures 2007
Casi 4800 millones de
pasajeros arribaron y
partieron durante 2007
de los 1200 aeropuertos
censados por la Airports
Council InternationalACI.
Nearly 4.8 billion
passengers arrived and
departed the world’s
airports in 2007, as
confirmed the Airports
Council InternationalACI.
Producción: Eddy Keegan
Arte & Imágenes: ALAS 2008 Nueva Terminal Air France CDG
Fuente: ACI
Vr. Es: Carolina Castagnet
S
u Reporte de
Tráfico de los
Aeropuer tos
del
Mundo
indica un crecimiento del 6.8% respecto 2006. En cuanto a los primeros cinco meses de 2008 se observa
un aumento más lento de su tráfico
internacional con un 3% mensual,
tanto en pasajeros como en carga;
factor que se ve alterado por serios
nubarrones originados por el precio
del combustible, menor crecimiento de las economías, dificultades
financieras de las aerolíneas, y que
precipitan un pronóstico positivo
pero a un ritmo anual de crecimiento que promedia el 4%.
Los aeropuertos de mayor tráfico
en 2007 han sido Atlanta con 89
millones de pasajeros, lo sigue Chicago O’Hare con 76 millones, Heathrow de Londres con 68 millones,
Haneda de Tokio con 67 millones,
Los Angeles con 62 millones. Tomando en cuenta sólo el tráfico internacional, los primeros han sido
Heathrow con 62 millones, Charles
de Gaulle de París con 55 millones, Amsterdam con 48 millones,
Frankfurt con 47 millones y Hong
Kong con 46 millones.
La estadística señala que el aumento más rápido de pasajeros
se verifica en Medio Este con un
11,3%, Africa con 11,2% y Asia-Pacífico con 9,1%. Norte América crece un 3,5%, demostrando con este
lento crecimiento la madurez de la
región enfrentando temas de capacidad y congestión. Europa crece
un 7,4% y constituye el 31% de los
pasajeros del mundo, mientras Norte América registra el 32%.
Mientras el aumento de pasajeros
se aproxima la 7% anual, en cuanto
a las operaciones de aviones fue del
2,4%, mostrando en esta categoría
que la industria demanda aviones
con más plazas y los vuelos muestran altos coeficientes de ocupación.
Las operaciones de aviones en los aeropuertos internacionales treparon a
76,4 millones en 2007, siendo nueve
de las diez terminales con mas operaciones localizados en USA, reflejando que esa región es la de mayor
tráfico regional y doméstico.
El tráfico de carga creció levemente un 3,2% en 2007, con 88.5
millones de toneladas métricas, influenciado por los precios del combustible y otros factores del transporte.
Como ocurriera en períodos anteriores, la base operativa de FedEx
Airlines en Memphis se convirtió en
el aeropuerto de carga más ocupado
del mundo, seguido por Hong Kong
Septiembre - Octubre 2008 |
|5
Aeropuertos
y Anchorage. En el movimiento de
cargas de Memphis predomina la
carga doméstica, por lo que no aparece listado entre los primeros diez
aeropuertos internacionales, donde
lideran los aeropuertos de Asia.
El reporte agrega que nueve de los
diez aeropuertos de más rápido crecimiento durante 2007 se encuentran en Asia-Pacífico. El mercado de
más veloz aumento de pasajeros es
India con un 24%; el mercado más
grande de pasajeros por países lo
lidera USA con 1.400 millones, seguido por China con 350 millones
y Reino Unido con 250 millones de
pasajeros.
La tendencia de los aeropuertos
medianos y pequeños permanece
inalterable en cuanto a un crecimiento sostenido, con terminales
de hasta 5 millones de pasajeros
creciendo hasta tres veces más que
los aeropuertos en la categoría de
40 millones de pasajeros.
6|
| Septiembre - Octubre 2008
T
he ACI released
its 2007 World
Airport Traffic
Report, indicating a growth of 6,8 percent on the
previous year. The monthly traffic reports for the first five months of 2008
show that traffic growth is slowing,
with 3 percent increase each for passengers and freight. Although we are
still expanding, particularly in international traffic, we see some clouds
on the horizon: slowing economies in
certain nations and regions, the high
price of fuel, airline financial difficulties, to name a few. Long-term forecasts remain positive, nonetheless, at
an average of about 4 percent per year
over the next 20 years.
The busiest airports are Atlanta
with over 89 million passengers, followed by Chicago O’Hare 76 million,
London Heathrow 68 million, Tokyo
Haneda 67 million and Los Angeles 62
million. When international traffic is
taken into account, the busiest airports
are London Heathrow 62 million, Paris
Charles de Gaulle 55 million, Amsterdam 48 million, Frankfurt 47 million
and Hong Kong 46 million.
The report showed that the fastest
growth in passengers occurred in the
Totalmente flexible.
Totalmente innovador.
Totalmente satisfactorio.
Lufthansa Technik: 15 años
ofreciéndoles Servicios
de Soporte Técnico Total.
®
upport TTS
S
l
a
ic
n
ch
Te
l
ta
Ahora: To
to con
Nuevo lanzamien
ciones Técnicas.
ra
e
p
O
e
d
n
ió
st
Ge
En 1993, se nos ocurrió la idea de crear una
cartera de servicios totalmente integrada.
Nuestro objetivo era liberar en todo lo
posible a las aerolíneas de la carga del
mantenimiento para permitirles que pudieran
concentrarse en sus principales tareas.
A esta idea se le llamó Total Technical
Support, o TTS®. Hoy, está claro: dando
aquél paso, Lufthansa Technik escribió un
nuevo capítulo en la historia del mantenimiento de aeronaves. En todo este tiempo,
nuestra idea ha ido desarrollándose hasta
convertirse en una cartera de servicios con
éxito en todo el mundo. Ya en 2005, firmamos un contrato para el mantenimiento
Soporte Total del avión número 1000.
Y ahora, el original goza de un valor añadido
con la Gestión de Operaciones Técnicas
(TOM) para gestión de flota y contratos,
More mobility for the world
un servicio que nos hace socio estratégico
incuestionable para nuestras aerolíneas
clientes. Como puede ver ¡incluso conseguimos completar todavía más el concepto
de “total”! ¿Le interesa? Hablemos de ello.
Lufthansa Technik AG, Marketing & Ventas
E-mail: [email protected]
Visítenos en www.lufthansa-technik.com
Contacte con nosotros: +49-40-5070-5553
Middle East with an 11.3 percent increase, followed by Africa (11.2%) and
Asia-Pacific (9.1%). The North America region showed the slowest growth
at 3.5 percent, demonstrating the region’s maturity as well as the capacity
and congestion issues it faces. Europe
showed growth of 7.4 percent and, at
31 percent of world passengers, looks
set to overtake North America (32%).
While worldwide passenger numbers grew by nearly 7 percent, the
growth in aircraft movements was at
2.4 percent, showing that the industry
worldwide has moved to larger aircraft
and are flying with higher load factors.
Aircraft movements handled by the
world’s airports totaled 76.4 million
last year. Nine out of the top ten airports with highest aircraft movements
are in the USA, reflecting the large
share of domestic and regional traffic
in that market.
The growth in cargo traffic slowed
slightly to 3.2 percent over the previous
8|
| Septiembre - Octubre 2008
year, with 88.5 million metric tonnes
handled in 2007, possibly due to the
increase in fuel price pushing cargo
traffic to other transport means. Once
again, the hub of FedEx airlines, Memphis, was the largest cargo airport in
the world, followed by Hong Kong and
Anchorage. However, Memphis traffic is predominantly domestic cargo
which is why it doesn’t appear on the
list of top ten airports handling international freight, where Asian airports
dominate.
The report also revealed that nine
out of the top ten fastest growing airports in 2007 were in Asia-Pacific. The
fastest growing market for passengers
was India with 24 percent growth, and
the largest single market remains the
USA handled 1.4 billion passengers.
The second largest market was China
with 350 million passengers and third
was the UK with 250 million.
The trend for robust growth at
small- and medium-sized airports outpacing growth at large airports continued in 2007 with the ‘under 5 million
passenger’ category growing almost
three times faster than more congested
and capacity constrained airports in
the over 40 million passenger category.
©ALAS
Aeropuertos
= DE REGRESO A CASA.
Bienvenidos a Bell Helicopter, donde cada día fabricamos
las aeronaves que formaron nuestra legendaria reputación de confiabilidad.
Bienvenidos a la vanguardia del vuelo vertical.
1-800-FLY-BELL bellhelicopter.com
© 2008 Bell® Helicopter Textron Inc., all rights reserved.
Aviación Comercial
Commercial Aviation
La mayor aerolínea de
Brasil, recibe el primero
de los ocho 777-300ERs
que arribó a San Pablo
procedente de la planta
de Boeing en Paine Field.
Noticias de American,
BBJ3, British Airways,
Frenos de Carbono,
Mercado de Carga,
Certificación ISO 14001,
Cargolux,Aeroflot,
EgyptAir.
Producción: Juan C Losada C.
Arte: ALAS 2008
Imágenes: Cortesía Boeing
■■TAM, la primer línea aérea en operar
el modelo potenciado por turbinas GE90 y su primer compra de nuevos de
Boeing, equipa a estos con la Valija
Electrónica de Vuelo Clase 3 – EFB
de Boeing, un sistema electrónico
de datos usado por los pilotos, que
reemplaza y mejora operativamente
y por seguridad a los tradicionales
manuales de papel. Por lo que se
transforma en la primer línea aérea
de Sud América que incorpora este
sistema totalmente integrado a la
aviónica de los aviones comerciales.
Las características del EFB Clase 3 es
una Herramienta de Prestaciones a
Bordo, usando sofisticados cálculos
que asisten a las aerolíneas en la optimizan en cuanto a su carga útil,
uso de aeropuertos, condiciones meteorológicos y las regulaciones y términos vigentes. TAM planea operar
su flota 777-300ERs en los vuelos internacionales en Sud América, con
Europa y Norte de América.
“El 777-300ER proveerá a TAM
los más bajos consumos de combustible y costos de operación para
aviones de su clase” indicó John
Wojick, Vicepresidente de Ventas de
Boeing Commercial Airplanes en
Latino América y Caribe. “La avanzada aviónica del EFB Clase 3, ha de
10 |
| Septiembre - Octubre 2008
El Primero de
los Ocho
777-300ERs
de TAM
mejorar la economía de operaciones
de TAM, reduciendo su emisión”
“Esta adquisición confirma nuestra política de operar una joven flota
de aviones que suministra el mayor
confort y respalda nuestro slogan
Servicio de Excelencia de TAM. Los
777-300ERs además apoyan nuestro
otros dos pilares de TAM, que son
nuestros parámetros de la Excelencia Técnica-Operativa y la Excelencia en el Gerenciamiento” comentó
el Capitán David Barioni Neto, CEO
de TAM.
■■ American Airlines acelera el
plan de renovación de su flota comprando 26 737- 800s adicionales,
ejerciendo derechos de adquisición
por 20 de ellos. Los otros seis son
el incremento del plan 2009- 2010
de American Airlines anunciado
a principio de este año. El total de
unidades ordenadas en 2008 y hasta
la fecha asciende a 36 737-800s.
■■ Boeing completó recientemente
el primer BBJ 3 basado en el modelo
737-900ER con 1120 pies cuadrados
/ 104 metros cuadrados de piso de
cabina, 35 % más de espacio interior y 89 % más de compartimiento de equipaje que el BBJ 2. El BBJ
3 tiene un alcance entre 5435 NM/
10,066 Km y 4725 MN / 8751 Km
dependiendo del número de pasaje-
Aviación Comercial
Commercial Aviation
The Brazil’s largest airline
first airplane left Paine
Field for Sao Paulo.
News of American, BBJ3,
British, New Carbon
Brakes, Global Cargo
Market, ISO 14001
Certification, Cargolux,
Aeroflot, EgyptAir.
The first of
eight TAM´s
777-300ER
ros. El avión ahora se encuentra en
DeCrane Aircraft de Georgetown,
donde se le instalarán los tanques
auxiliares de combustible para largo
alcance y la pantalla cabeza arribaHUD. El nuevo sistema de combustible para este modelo se haya en el
proceso de certificación que llevará
dos meses. Luego será el turno del
centro de completamiento de inte-
riores según lo seleccionado por su
propietario, quien recibirá la aeronave en el 2009.
■■ British Airways ordena dos
Boeing 777-300ER valuados en
U$ 529 millones a precio de lista.
Boeing también anunció que GECAS
ha comprado dos 777-300ERs que
serán alquilados a BA totalizando
cuatro unidades confirmadas más
una opción de cuatro 777-300ERs
adicionales.
■■ La FAA- USA certificó los nuevos
frenos de carbono para las aeronaves
737 Nueva Generación. Fabricados
por Messier-Bugatti, han entrado en
servicio a través del primero de los
diez 737-700s ordenados por Delta.
Respecto los frenos de acero estándar, estos nuevos frenos de carbono
reducen en 700 lb/ 320 Kg el peso
en los 737-700/-800/ -900ER; y 550
lb/ 250 Kg menos en los 737-600s/
-700s, contribuyendo en la disminución de consumos y emisión de
CO2.
■■ El Mercado Global de Carga
seguirá creciendo a un ritmo promedio del 5,8 % anual durante los
próximo 20 años, de acuerdo al Pronóstico de Mercado producido por
Boeing, llevando la flota de 1948 a
3892 aeronaves. El aumento requerirá 3358 hasta el 2027, mientras cerca
de 1414 serán retirados del servicio.
Sobre aviones nuevos se estima que
serán 863 en versión cargo, valorizados en U$ 206 billones, y 2495 serán
conversiones. Los nuevos de producción y fuselaje ancho sumarían 641
unidades en el segmento de más de
80 Tn ( 72,6 Tn) de capacidad.
■■ Boeing confirma que su fábrica
de Salt Lake- Utah, ha obtenido de
Det Norske Veritas la certificación
ISO 14001 referida a su sistema de
Septiembre - Octubre 2008 |
| 11
Aviación Comercial
Commercial Aviation
administración de medio ambiente,
que acredita sus sistemas de seguridad, calidad y protección ambiental, mediante el monitoreo, gerenciamiento y mejora continua de los
mismos. La planta de Boeing en Salt
Lake City comprende 267.000 pies
cuadrados en 18 acres, en la que
produce partes de complejo maquinado.
■■ Cargolux
Airlines recibe su 16to
y último 747-400F
mientras celebra el
Aniversario nro. 30
del primer Boeing
747F que tuviera en su
servicio. Por su parte
los nuevos 747-8F que
ha ordenado Cargolux han de ofrecerle
mayores
beneficios
con una capacidad de
carga útil de 140 Tn
métricas (154 Tn) y
16 % más de ingresos por volumen
de carga, con mayor alcance y 16 %
menos de costos por Tn- Km.
■■ Aeroflot Cargo adapta su flota a la demanda en crecimiento y
mejora de su eficiencia operacional,
recibiendo tres MD-11 Cargo convertidos por Boeing. Estos aviones
transportan una carga útil estructural de 205400 lb/ 93.2 Tn en un alcance de 3486 MN- 6456 Km y peso
máximo de despegue de 630500 lb
-286000 Kg. La cabina principal aloja 36 pallets o contenedores de 96 x
125 pulgadas. Boeing ha convertido
más de 100 MD-11s de pasajeros a
cargo.
■■ EgyptAir recibe su tercer 73712 |
| Septiembre - Octubre 2008
800. El 11 de Julio pasado, la aerolínea celebró su ingreso como el
miembro nro. 21 de Star Alliance,
expandiendo su red en 1624 vuelos
semanales y 69 destinos. Las autoridades del Aeropuerto de El Cairo
han de inaugurar una Terminal dedicada a esta alianza antes de fin de
año, para servir anualmente a 11
millones de pasajeros.
■■TAM is the first Latin American airline to
operate the 777-300ER
powered by GE-90 Series engines The delivery also marks
TAM’s first acquisition of a new Boeing airplane. The airline’s new 777s
feature the Boeing Class 3 Electronic
Flight Bag (EFB), a hardware and electronic data package used by pilots that
replaces traditional flight manuals
and provides operational and safety
benefits. TAM is the first South American carrier to incorporate a Class 3
EFB, which is fully integrated into a
commercial airplane’s avionics. The
EFB features an Onboard Performance
Tool, using sophisticated calculations
to help the airline optimize its payload
for airport and weather conditions and
applicable regulations and policies.
TAM plans to operate its 777-300ERs
on international flights within South
America and connecting South America with Europe and North America.
“The 777-300ER will provide TAM
with the lowest fuel consumption and
operating costs available for airplanes
in this class,” said John Wojick, Vice
President Sales, Latin America and
the Caribbean, Boeing
Commercial Airplanes.
“Advanced avionics of
the Electronic Flight
Bag, will further improve TAM’s operating
economics and reduce
emissions”
“These acquisitions
reinforce our policy of
operating a young fleet
that provides more passenger comfort in our
quest for TAM Service
Excellence. The 777300ER also supports
TAM’s two other pillars of excellence
upon which our company measures
performance, Technical-Operational
Excellence and Excellence in Management”, said Captain David Barioni
Neto, TAM’s CEO.
■■ American Airlines announced
an order for an additional 26 Next –
generation 737- 800, airplanes that
will help the carrier accelerate its fleet
renewal plan. Twenty of the 26 new
orders are exercised options. The other
six are incremental to American Airlines’ 2009-2010 fleet plan announced
earlier this year.With today’s announcement, American has ordered a
total of 36 Boeing 737-800s in 2008.
■■ Boeing recently completed work
Aviación Comercial
Commercial Aviation
■■ British Airways signed an order
for two Boeing 777-300ER jetliners
valued at U$ 529 million at list prices.
Boeing also announced that GECAS
has purchased two 777-300Ers. The
airplanes are two of four 777s that
BA has agreed to lease from GECAS
including two 777s ordered in 2007 as
part of its recent commitment to the
777-300ER. British Airways also secured options for four additional 777300ERs directly with Boeing.
■■ New carbon brakes, the U.S Federal Aviation Administration certified
the new carbon brakes designed for the
Next-Generation 737. The brakes, supplied by Messier-Bugatti, also entered
service when Boeing delivered a NextGeneration 737-700 to Delta Air Lines
- the first of 10 737-700s the airline
will receive. Carbon brakes weigh 700
pounds (320 kg) less than high-capacity steel brakes for Next-Generation
737-700, -800 and -900ER (Extended
Range) airplanes; and 550 pounds (250
kg) less than standard-capacity steel
brakes for Next-Generation 737-600s
and -700s. Reduced weight contributes
to reductions in associated fuel burn
and CO2 emissions depending on airline operations.
■■ Global air cargo market, during the 20-year forecast period, Boeing
projects that the industry will grow at
an annualized average of 5.8 percent
with the world freighter fleet increasing from 1,948 to 3,892 airplanes.
This growth requires a total of 3,358
airplanes joining the freighter fleet by
2027, taking into account anticipated
airplane retirements of 1,414 airplanes, according to the annual Outlook. The fleet additions will include
863 new production freighters, with a
value of about U$ 206 billion in current U.S. dollars, and 2,495 airplanes
from conversions. Widebody freighters will dominate the new production
freighter total and 641 will be of the
large freighter segment, more than 80
tons (72.6 tonnes) capacity.
■■ The Boeing Company announced that its Fabrication manufacturing facility in Salt Lake City, Utah,
has been awarded an ISO 14001 environmental management system certification from Det Norske Veritas, an
accredited certification body of quality, environmental and safety management systems. ISO 14001 confirms
Boeing’s Salt Lake City facility has a
certified system in place to monitor,
manage and continuously improve its
environmental management system.
Boeing’s Salt Lake City facility, which
comprises a 267,000 square-foot site
on 18 acres, is a center of excellence
for complex machined parts.
■■ Cargolux Airlines take delivery
of its 16th and last 747-400 Freighter
with a ceremony at Paine Field in Everett, Wash. This year celebrates the
30th anniversary of Cargolux taking
delivery of its first Boeing 747 Freighter. Cargolux’s new 747-8 Freighters
will offer significant capacity benefits over their 747-400F fleet, with a
maximum structural payload capacity
of 140 metric tonnes (154 tons) and
16 percent more revenue cargo volume,
with slightly greater range and 16 percent lower tonne-kilometer costs.
■■ Aeroflot Cargo improve its operational efficiency and adapt to growing
market demands by the three leased
MD-11 Boeing Converted Freighters
(BCFs) provided by Boeing. A converted
MD-11 carries 205,400-pound (93.2
tonne) structural payload at a range
of 3,486 nautical miles (6,456 kilometers) at 630,500 pounds (286,000 kg)
maximum takeoff weight. The main
and lower deck cargo compartments
hold a total of 36 96- by 125-in. pallets or containers. Overall, Boeing has
converted more than 100 MD-11 passenger airplanes to freighters
■■ EgyptAir take delivery of the third
Next Generation 737- 800. On July
11, EgyptAir celebrated its induction
as the 21st member of Star Alliance,
officially expanding its network to
1,624 weekly flights to 69 destinations around the world. The Cairo Airport Authority is scheduled to open a
dedicated Star Alliance terminal later
this year, capable of serving 11 million
passengers annually.
Septiembre - Octubre 2008 |
| 13
©ALAS
on the first BBJ 3, based on the 737900ER with 1,120 square feet- 104
square meters of floor space, providing 35 % more interior space and 89
% more luggage space than the BBJ 2.
The BBJ 3’s range is between 5,435
NM/ 10,066 Km and 4,725 NM /
8,751 Km depending on the number of
passengers flown. The airplane is now
at DeCrane Aircraft in Georgetown,
Del., where it will receive its long-range
auxiliary fuel system and a Headup Display. The fuel system, new for
the model, will undergo a two-month
certification process at DeCrane. The
airplane’s final stop is at a completion
center of the owner’s choosing, where
it will receive a custom interior. The
un-named customer will receive the
completed airplane in 2009.
Operaciones Aéreas
Cenizas
Volcánicas
Procedimientos y recomendaciones para las
operaciones aéreas. El
Centro de Avisos de Cenizas Volcánicas-VACC es
un Centro Meteorológico
Regional originado en
acuerdos regionales de
navegación aérea.
Producción: Juan C.Losada C.
Arte: ALAS 2008
Fotos: Stefano Rota- Corresp.
ALAS en Ecuador
E
l VACC brinda a las Oficinas
de Vigilancia Meteorológica- MWO, a los Centros de
Control de Area- ACC, a los
Centros de Información de VueloFIC, a los Centros Mundiales de
Pronósticos de Area- WAFC y Bancos OPMET, la información sobre la
extensión lateral, vertical y el movimiento estimado de las cenizas
volcánicas en la atmósfera, producidas por un volcán en erupción.
Los nueve VAACs homologados por
la OACI se localizan en Anchorage
y Washington - USA, Buenos AiresArgentina, Darwin- Australia, Londres- Reino Unido, Montreal- Canadá, Tokio- Japón; Toulouse Francia,
Wellington- Nueva Zelanda.
Funciones y Responsabilidad
del VACC
Notifica la erupción actual o prevista de un volcán, la presencia de
cenizas volcánicas en la zona de su
responsabilidad; hace el seguimiento de los datos producidos por los
14 |
| Septiembre - Octubre 2008
satélites geoestacionarios y en órbita polar, que detectan la existenciaextensión de las cenizas volcánicas
en la atmósfera. Activa el modelo
numérico- computarizado de trayectoria y dispersión de cenizas volcánicas- VAFTAD, pronosticando el
movimiento de la nube de cenizas
detectada- notificada. Emite la información a las MWO- ACC- FIC de
las regiones afectadas, a los VAACs
cuyas zonas podrían verse afectadas; a los WAFC y los bancos internacionales de datos OPMET. Otra
función es informar- asesosar a
las MWO-ACC-FIC, como mínimo
cada seis horas, hasta que la nube
haya desaparecido de los datos de
satélite, o no se reciban nuevos
informes de erupciomes y cenizas
desde el área.
Emergencia Volcánica.
Clasificación
ffFase 1. Notificación (aérea o
terrestre) desde la toma de conocimiento- confirmación del
reporte hasta que se toman las
medidas sobre la notificación de
cenizas volcánicas.
ffFase 2. Ejecución del intercambio
de información entre VACC afectado- VACC Washington- MWO
de incumbencia y los diferentes
usuarios aeronáuticos.
ffFase 3. Se dan por finalizadas las
tareas cuando desaparecen las
cenizas volcánicas. En todas las
fases se recibe el asesoramiento
de autoridades vulcanológicas
Procedimientos ACC
Ante la notificación de una
erupción y posterior nube de cenizas volcánicas, el ACC es el enlace
crítico de comunicaciones entre el
piloto- despachante de vuelos- meteorólogos; informa a las aeronaves
en vuelo afectadas por las nubes
de cenizas volcánicas, advertiendo
a los ACC en las FIC adyacentes;
informa a la MWO asociada. Emite un ASHTAM a través de la Oficina NOTAM internacional- NOF,
detallando la actividad volcánica
previa, su erupción y las nubes de
cenizas volcánicas, nombre y coordenadas geográficas del volcán,
fecha- hora de erupción, niveles de
vuelo, las rutas o tramos envueltas,
las rutas cerradas temporalmente
al tránsito aéreo. Notifica al VACC
correspondiente los detalles y datos
relevantes de toda erupción y emisión de nubes de cenizas.
G1000 INSIDE!
El TBM 850 es ya una leyenda, como el pionero de una nueva
categoría de Turbohélices Muy Rápidos. Con una velocidad
máxima de crucero que excede los 320 nudos. En 2008, el
TBM 850 incorpora el nuevo conjunto de aviónica Garmin
G1000. Ahora, volar el TBM 850 es más intuitivo que nunca y
sobrepasa todas las expectativas, con incomparable desempeño,
economía
w w
w .y armonía
t b con
m el8medio
5 ambiente.
0 . c o m
w
w
w
.
t
Tel: (954) 893-1400 (USA)
b
m
8
5
0
.
c
o
m
Operaciones Aéreas
Niveles de alerta de la OACI
Se considera que la actividad volcánica ha cesado
y el volcán ha vuelto a su estado normal.
Alerta
Verde
Alerta
Amarilla
(*)
Volcán reconocidamente activo cada cierto tiempo y aumento reciente significativo de la actividad volcánica, actualmente el volcán no se considera peligroso pero se recomienda precaución.
Después de una erupción, es decir, cambio a
alerta amarilla de roja o naranja) - disminución
significativa de la actividad volcánica, el volcán no
se considera actualmente peligroso pero se recomienda precaución.
Alerta
Naranja
Erupción volcánica en curso, pero el penacho /
nube de cenizas no alcanza o no se prevé que
alcance el FL 250.
o
Volcán peligroso,erupción probable pero no se
prevé que el penacho/nube de cenizas alcance el
FL 250.
Alerta
Roja
Erupción volcánica en curso. Notificación de
penacho/nube de cenizas sobre el FL 250.
o
Volcán peligroso , erupción probable, se prevé
que el penacho/nube de cenizas se eleve por
encima del FL 250.
Niveles de alerta de la IAVCEI
Nivel 0
El volcán se encuentra en estado de
reposo.
Nivel 1
Aumento anormal pero moderado de la
sismicidad, de la actividad fumarólica
o de la temperatura de las fumarolas o
manantiales, cambios en su composición.
Alerta
Verde
Aumento significativo de los parámetros
anteriores. Alguna deformación. Presencia clara depluma o fumarolas.
Alerta
Verde
Nivel 2
Nivel 3
Aumento grande de los parámetros
anteriores. Inicio de alguna actividad
eruptiva débil o no magmática (freática).
Nivel 4
Aceleración en los parámetros anteriores o emisión explosiva de material
juvenil.
Nivel 5
Evidencias sólidas de la presencia de
cantidades importantes de magma
dentro del cono volcánico, grandes deformaciones o desarrollo de la actividad
eruptiva explosiva en gran escala
Alerta
Amarilla
Alerta
Roja
(*) La clave correspondiente al color “amarillo” puede emplearse en caso de que las erupciones volcánicas sean de carácter “regular” o “casi
permanentes”, pero no llegan normalmente al FL 250 y eso no supone necesariamente un “incremento notable de la actividad volcánica”.
Procedimientos ATC
Ante el informe- pronóstico de
una nube de cenizas del ACC, Tránsito Aéreo- ATC retransmite a los
pilotos de las aeronaves afectadas,
confirmando la exacta posición de
las nubes de cenizas y los niveles de
vuelo perjudicados. Deberá proponer
la nueva ruta apropiada para evitar la
zona de nubes de cenizas, recordar a
los pilotos que las nubes de cenizas
volcánicas no son detectadas por sistemas radar de a bordo ni por sistemas radar de tránsito aéreo; el piloto
deberá asumir que el radar no detectará por anticipado su ubicación.
Si una aeronave informa al ACC
que ha penetrado en una nube de
16 |
| Septiembre - Octubre 2008
cenizas volcánicas, se declara su
situación de emergencia. No debe
iniciarse ninguna autorización de
ascenso de aeronaves con turbina,
hasta que haya salido de la nube,ni
proporcionarse guía vectorial de
evasión sin el consentimiento del
piloto; la maniobra de evasión recomendada de la aeronave es invertir
su rumbo y empezar un descenso
si el terreno lo permite. La responsabilidad ultima de esta decisión es
del piloto. Los controladores han de
estar entrenados y conocer que las
aeronaves en tal situación pueden
sufrir la perdida total de potencia
de sus turbinas.
No existen medios para detectar
la densidad de las nubes de cenizas
ni la distribución y tamaño de sus
partículas, su impacto en los motores e integridad de la aeronave;
por lo que es necesario que los ATC
conozcan sus consecuencias negativas; las nubes pueden extenderse
cientos de millas horizontalmente y
llegar verticalmente a la estratosfera;
los pilotos no deben tratar de atravesarlas ni ascender por sobre las mismas; las cenizas volcánicas pueden
bloquear el sistema pitot estático de
una aeronave y provocar errores en
la indicación de la velocidad aerodinámica; en las pistas con cenizas
volcánicas recién depositadas, la aeronave perderá eficacia en el frenado, empeorando si las cenizas están
húmedas. En los aeropuertos de sali-
niveles de vuelo afectados, trayectoria prevista y deriva de las nubes.
Los ACC coordinarán las rutas alternativas, guiando a los pilotos
por espacios aéreos libres que los
aleje de las nubes con la mayor seguridad posible.
El ACC mediante el ASHTAM
difunde información sobre la situación y actividad de un volcán,
incluso un aumento de su actividad
previa a la erupción. Los NOTAM,
ASHTAM y SIGMET junto con aeronotificadores- AIREP, son vitales en
la planificación de los vuelos, tanto
como los datos de los niveles de tránsito vigentes, rutas aéreas, reserva de
combustible disponible para tomar
rutas alternativas. Estos procedimientos e instrucciones deben integrarse en el entrenamiento regular
del personal ATC. La información
de cenizas volcánicas en la oficina
MET son los SIGMET WV, Imagen
satelital, Mensaje VAA- Volcanic Ash
Advisory, modelo VAFTAD, carta SIGWX, Briefing MET. En la oficina
ARO AIS, los ASHTAM, Formulario
VAR - Volcanic Activity Report, Uso
de Código de Colores.(1)
Septiembre - Octubre 2008 |
| 17
©ALAS
da se recomienda evitar operaciones
con las cenizas en suspensión; no
despegar hasta que las partículas se
depositen para que los motores no
tengan ingestión de ellas.
El ACC es el enlace entre el piloto- despachante- meteorólogos. La
existencia de nubes de cenizas en
su FIR, requiere del ACC la comunicación directa con las aeronaves
en rutas con nubes de cenizas; con
la información en el SIGMET WV
de la OVM y el mensaje de avisos
de cenizas volcánicas del VAAC,
los ATC comunicarán al piloto los
Imágenes de arte, no vinculadas con el texto.
Operaciones Aéreas
Empresa
Company
Bell
Helicopter
Empresa de Textron,
amplia su Centro de
Armado de Aeronaves de
Defensa localizado en el
Aeropuerto Rick Husband
de Amarillo.
18 |
| Septiembre - Octubre 2008
A Textron Inc. company,
announced a major
expansion its Military
Aircraft Assembly Center
located at Amarillo’s Rick
Husband International
Airport.
Arte & Producción: ALAS 2008
Fotos: Cortesía Bell Helicopter
I
n preparation for a
ramp-up in production of both the H-1
helicopter program
and the Bell Boeing V-22, an additional 176,000 sq. ft. of floor space will be
constructed. This brings the total size of
the Bell facility to 1,095,000 sq. ft. under roof. The expansion, scheduled for
completion in July 2009, is primarily
driven by the Bell
Boeing V-22 MultiYear Production
contract signed in
March 2008. This
contract provides
167 aircraft to the
US Marine Corps
and Air Force Special
Operations
Command over a
five year period,
with an annual option for adding up
to five additional
aircraft.
©ALAS
I
nstalaciones donde se han de ensamblar los helicópteros H-1 y
Bell Boeing V-22, estas se amplían
en 176.000 pies cuadrados, por lo
que la misma tendrá 1.095.000 pies
cuadrados de superficie cubierta total Se completará en julio de 2009,
y en su fase inicial dará albergo a la
producción del
programa
Bell
Boeing V-22 firmado en marzo
de 2008, por 167
unidades para la
Infantería de la
Armada de USA
y el Comando
de Operaciones
Especiales de las
USAF, por cinco
años y opción
de agregar hasta
cinco aeronaves
cada año.
<cd}jdf[\ief=9Fp
:\ekif[\J\im`Z`fj#
DXek\e`d`\ekfpFm\i_Xlc
[\8d„i`ZXCXk`eX
8jcf,d`elkfj
[\cX:`kpGfik\ŒX
8m%<jgXŒX*),'#:fjkXe\iXJli
Gl\ikfDX[\if
:(('.8DB9l\efj8`i\j
K\c&=Xo1",+$' ((+*'.$.))/&.,*,
nnn%^ilggfdf[\eX%Zfd
Aviación General
General Aviation
SMA en
Oshkosh
2008
SMA in
Oshkosh
2008
Durante los dos últimos
meses, la casa francesa
tuvo oportunidad de
participar activamente en
eventos de primer orden.
Producción: Pedro Plechot
Vr. Es: Juan C. Losada C
Arte: ALAS 2008
Fotos: Cortesía SMA
L
uego de su intervención en
los Salones y
Festivales Aéreos de Brasil y Colombia, SMA lo
hizo en el mayor evento de la Aviación General EAA Air Venture en
Oshkosh, Wisconsin, celebrada a
fines de Julio de este año. Numerosos profesionales y visitantes privados concurrieron a este encuentro
manifestando su interés en el motor SR305-230 que consume JET
A1 producido por SMA; Oshkosh
demostró a los fabricantes de avio20 |
| Septiembre - Octubre 2008
nes la importante demanda del
mercado hacia nuevos sistemas de
propulsión, y más aún con la difícil situación que se atraviesa con
el combustible. A esta demanda,
el motor SMA ofrece la solución de
menor costo con un 40 % menos
de consumo de combustible que los
motores convencionales de los 182.
EAA Oshkosh demuestra sin dudas
la evolución del Jet A1 que ha de tener en los años que vienen.
En Oshkosk, SMA exhibió un
Cessna 182 propulsado por su confiable motor SR350-230. Otras dos
aeronaves potenciadas por el motor SR305-230 fueron también
expuestas en Oshkosh. El nuevo
avión Maule M9 que se encuentra
en el proceso de certificación, y el
nuevo Pulsar S300. Los propietarios
del Maule M9 que hizo el vuelo de
Georgia a Wisconsin manifestaron
su entusiasmo por la experiencia
Aviación General
General Aviation
satisfactoria del
vuelo y sus parámetros y bajo
consumo.
Luc
Pelon,
CEO de SMA,
tuvo a su cargo
desarrollar
la exitosa conferencia
de
prensa en EAA
Oshkosh. El Sr.
Pelon remarcó la
evolución que el
sector de la Aviación General ha
de experimentar
en los próximos
años,
particularmente en lo
que atañe a los
cambios ambientales, económicos
y tecnológicos. La filial SMA en
USA, SMA Engines Inc., ha mudado sus instalaciones y centro de entrenamiento de Maryland a Grand
Prairie,Texas; donde se encuentra la
infraestructura principal del Grupo
en USA, aportándole el beneficio de
esta integración. SMA forma parte
del Grupo SAFRAN, líder tecnológico de la aeronáutica internacional,
cuya filial de USA en Texas tiene
600 empleados.
”Muchos acontecimientos están
ocurriendo en
nuestro mundo
competitivo, y
nosotros
estamos concentrándonos en proteger el medio
ambiente global,
preparándonos
para un futuro
tecnológico
y
económicamente avanzado” En
este sentido, Luc
Pelon reafirmó
las prioridades
de SMA, entre
las que incluyó:
ff-Satisfacción
del Cliente,
ff-Mejoras del motor,
ff-Hacer lo correcto en el momento correcto,
ff-Respeto del compromiso de SMA
ante los requerimientos,
ff-Escuchar y atender las necesidades de todos sus clientes,
ff-Proveer seguridad a sus actuales
y futuros clientes,
ff- Proteger el medio ambiente global, anticipándose a los cambios
y demandas mundiales,
ff-Anticipar los cambios del mundo, especialmente a los requerimientos energéticos que el mun-
do debe enfrentar,
ff - I n t e g r a r
Equipos de trabajo (que para
SMA se resume en el dicho
“Juntos Todos
Podemos Más”),
con cada miembro actor en el
mundo quiera
ser asociado de
SMA, y participe
de los beneficios
y logros de SMA
y su continuo
desarrollo.
Luc
Pelon
dijo que SMA
no es el mas indicado para el desarrollo de CTS
(Certificados Tipo Suplementarios)
para la instalación de sus motores
en distintas aeronaves. Esta tarea
no es principal experiencia ni el
negocio de SMA. “Otras organizaciones lo pueden hacer mejor que
nosotros. Nuestro objetivo es el
motor”. Por otra parte, SMA ha desarrollado y perfeccionado el sistema SECUR (Unidad Redundante de
Control Electrónico Sincronizado),
equipo de seguridad innovador y
reconocido con modo memoria
activa. Luc Pelon y su equipo
no ocultan su
orgullo en ofrecer este sistema
tan
confiable
como sencillo
de operar para
todo piloto que
vuela los motores SR305-230.
“Confiamos y
conf irmamos
nuestra solución
técnica de nuestra planta de
poder confiable
y de largo uso
para la Aviación
General. No fue
una
elección
Septiembre - Octubre 2008 |
| 21
Aviación General
General Aviation
sencilla, y menos un camino económico, cuando decidimos hace
unos años, crear un motor de la
nada. Preferimos esto y no usar
tecnologías que se usaban para
otras aplicaciones. Empezamos de
cero. Y si tuviéramos que hacerlo
hoy, volveríamos
a seguir los mismos pasos”. Luc
Pelon indicó que
las puertas están
abiertas para todos
aquellos que consideren asociarse
con SMA en cualquiera de los programas que señalen una gran oportunidad para nuevos proyectos de
suceso y negocios
en el largo plazo.
Los profesionales
22 |
| Septiembre - Octubre 2008
asistentes luego fueron invitados a
volar el Cessna propulsado con el
eficiente motor SMA SR305-230.
SMA optimiza los beneficios de
las sinergias del Grupo SAFRAN,
estableciendo una asociación con
SAGEM, otro integrante del Grupo
SAFRAN, para actividades de aeronaves de observación y vigilancia.
El objetivo es proveer proyectos específicos con soluciones globales y
costos de operaciones satisfactorios.
Las actividades de Observación y
Vigilancia se encuentra en franco
proceso de crecimiento en: patrullamiento
civil,
limítrofe y control
de inmigraciones
ilegales, observación costera y de
tráfico,
designación de objetivos,
etc.
SMA estará presente en la próxima Exposición de
AOPA en San José,
California, entre el
6 y 8 de Noviembre de este 2008.
Aviación General
General Aviation
A
fter
the
Brazilian
and
Colombian
air shows, SMA took part in the
EAA Airventure event in Oshkosh,
Wisconsin at the end of July. Many
professional as well as private visitors showed an interested in the SMA
SR305-230 engine; Oshkosh proved
that aircraft manufacturers now
have to meet increasing demands
for new engine systems, considering the difficult situation as
far as gas is concerned. The
SMA engine offers a low cost
solution with fuel consumption 40% lower than conventional 182 engines. EAA Oshkosh demonstrated a promising evolution for Jet A1 in
the coming years.
SMA presented a Cessna 182
powered with its SR350-230
SMA has taken part in a
number of shows the past
couple of months.
engine. Two other aircrafts powered
with the SR305-230 engine were on
display at Oshkosh. The new Maule
M9 which is under certification process
and the new Pulsar S300. The owner
of the Maule M9 who made the flight
to Wisconsin from Georgia was inter-
viewed and said that she had an impressive and satisfactory experience.
Luc Pelon, SMA’s CEO, held a successful press conference at the EAA
Oshkosh event. Mr. Pelon focused on
the evolution of the General Aviation sector in the coming years, with
technological, economic and environmental changes. SMA’s US branch,
SMA Engines Inc., moved its offices
and training centre from Maryland
to Texas in Grand Prairie in order to
benefit from its Group’s infrastructure in the USA (SMA is a part
of SAFRAN Group, an international technology leader in
aeronautics). SAFRAN’s Texas
location boasts 600 employees.
Many things are happening
in our competitive world, and
we are focused on taking care of
our global environment as well
as preparing for the future that
Septiembre - Octubre 2008 |
| 23
will be technically and economically
advanced.
Luc Pelon insists on SMA’s priorities, among which include:
ffCustomer satisfaction,
ffEngine
improvement
ffDoing
the
right thing at
the right time
ffR e s p e c t ing our commitments in
every domain
ffListening
to
and meeting
all our our
customers’
needs
ffProvide safety
for our current
and
future
customers
ffProtect
our
global
environment, and anticipate worldwide changes and demands
ffAnticipate the changing world,
especially energy concerns that
our world will
have to face
ffTo TEAM (as
you know the
meaning
for
us is: “Together Everyone Achieves
More”) with
any one in
our world who
would like to
partner with
us to share the
benefits and
the success of
our story and
continual development
Luc Pelon said
that SMA is not
best suited to develop STCs for the
installation of our engine on various
products. Such work is neither SMA
core expertise, nor its core business.
“Others could do this better. We fo24 |
| Septiembre - Octubre 2008
cus on the engine”. In the meantime,
SMA has developed and improved
the SECUR system (Synchronized
Electronic Control Unit Redundan-
cy) as an Innovative and recognised
safety device with a back-up mode.
Luc Pelon and his team are proud to
have such a safe and easy to use sys-
tem offered to any pilot who fly with
their SR305-230 engine. “We believe
and we confirm any of our technical
choices for a safe and long term powerplant for General Aviation. We did
not make the easiest choice, or the
inexpensive way, when we decided
some years ago, to go to a new engine
design from scratch. Instead of trying
to use a technology which existed
for other applications. We started
from the ground
up. If we had to
do it again today,
we would take the
same basic path
again”. Luc Pelon
said that the door
was open to anyone who may
think that partnering with SMA
in some domains
could be a good
opportunity for
new
long-term
successes
and
businesses. Professionals
were
then invited to experience a flight
on a Cessna powered with the SMA
SR305-230 engines.
SMA wishes to benefit from SAFRAN group’s synergies, by establishing a partnership with SAGEM,
another branch of
SAFRAN Group,
focusing on surveillance aircraft
activities. The objective is to provide
some very specific
business targets
with global solutions at satisfactory operational
costs. Surveillance
activities are increasing : civil patrol, border patrol
and illegal immigration
control,
traffic and maritime surveillance,
target designation….
SMA will be at the AOPA Expo
in San Jose, California, November
6-8.
©ALAS
Aviación General
General Aviation
Aviación Comercial
Commercial Aviation
Septiembre - Octubre 2008 |
| 25
Aviación Ejecutiva
Corporate Aviation
Boeing
Business Jets
Con la herencia exponencial
de seguridad y confiabilidad,
los BBJ combinan fácil
mantenimiento con la
solidez de sus “hermanos”
aerocomerciales.
Backed by an impressive
heritage of safety and
dependability, the BBJs
combine easy maintenance
with airliner dependability
Production & Vr. Es: Sara Juan Do Santos
Art: ALAS 2008 Images: Courtesy BBJs
26 |
| Septiembre - Octubre 2008
Aviación Ejecutiva
Corporate Aviation
L
os
aterrizajes puntuales
son elementos
claves para el
suceso que requieren los usos privados, de negocios o gubernamentales. Los reactores de Boeing Business Jets los produce Boeing con
su conocida confiabilidad de despacho. Con prestaciones de aviones
de alcance ultra- largo, con
más de 11.000 NM- 20.000
Km, vale decir unir hemisferios sin escalas ni reabastecimiento. Con interiores
de sus cabinas principales
de espacios expansivos, para
una máxima flexibilidad de
diseños que satisfacen los
requerimientos de los usuarios privados, empresarios y
negocios o gubernamentales. Los BBJs proporcionan
innovación.
Boeing Commercial Airplanes es quien provee los
aviones a Boeing Business
Jets, que a su vez los entrega en situación “Verde”
( sin interior ni pintura) a
sus clientes, coordinando
la instalación de los tanques auxiliares para el alcance extendido. El avión
es luego remitido al centro
de completamiento homologado de interior y pintura elegido por el cliente a su gusto
y a medida de sus necesidades, por
ejemplo uno de ellos es Lufthansa
Tecknik de Hamburgo, Alemania.
Los interiores típicos se encuentran dotados de salas de estar,
dormitorios en suite, áreas de trabajo, para comer, salas de entretenimientos, oficinas privadas, salas
de reunión, etc.
BBJs
La familia se integra inicialmente con el BBJ, básicamente el fuselaje del 737- 700 con elementos
del 737- 800, y las modificaciones
para llevarlo a la versión reactor
ejecutivo. El BBJ 2 está basado en
las series 737-800 y 737-900ER. Las
mejoras de los 737 incluyen pun-
teras de alas para menor consumo
de combustible que varia entre el
5 al 7 %, escalerillas propias para
operación en aeropuertos sin infraestructura, tanques adicionales para alcance intercontinental,
certificación ETOPS 180. El BBJ 3
deriva del Boeing Next-Generation
737-900ER, entrando este en servicio para el 2009, y una superficie de
piso de cabina de 1120 pies cuadrados- 104 metros cuadrados.
El modelo 787-8 VIP ofrece
2404 pies cuadrados- 223,3 metros
cuadrados de cabina y un alcance
de 9.960 NM – 18.446 Km, mientras
que el modelo 787- 9 VIP ofrece
2762 pies cuadrados- 256,6 metros
cuadrados y un alcance de 9.950
NM- 18.425 Km. Las capacidades
de los 787 VIP permite a
sus propietarios volar a
cualquier parte del mundo
sin escalas, llevando hasta
100 pasajeros.
El modelo 777- 200ER
VIP tiene 3001 pies cuadrados- 278,8 metros cuadrados de espacio de cabina y un alcance de 10.000
MN – 18.520 Km. El 777200LR VIP tiene similar
cabina, pero un alcance de
11.100 MN- 20.557 Km. El
777- 300ER VIP ofrece
3.641 pies cuadrados- 338,
3 metros cuadrados con
un alcance de 9.470 MN –
17.538 Km. Todos los 777
VIPs vuelan sin escala a
cualquier parte del mundo
trasladando hasta 100 pasajeros.
El BBJ 747- 8 provee
una cabina con un una superficie de 4.786 pies cuadrados- 444.6 metros cuadrados. Tiene un alcance de hasta
9.555 MN- 17.696 Km y transporta
hasta 100 pasajeros. Su velocidad
de crucero es 0.86 Mach. Los aviones ejecutivos de Boeing Business
Jets proveen el mayor espacio de
cabina disponible, con programas
de asistencia a medida y la red de
representantes técnicos basados alrededor del mundo.
Septiembre - Octubre 2008 |
| 27
O
n time landings are a
key element
to success for
personal, business or government uses.
The Boeing Business Jets have built.in
Boeing dispacth reliability.With the performance for a long- range business jet.
With the ultra-long range of up 11.000
NM, or from one hemisphere to the next
without refueling.
Also with the expansive interior spaces that can be designed for unmatched
mission flexibility to meet business, personal or government requirements. The
BBJs delivers innovation.
Boeing Commercial Airplanes provides airplanes to Boeing Business Jets.
Boeing Business Jets delivers them to
customers in “green” configuration (no
paint or interior) and arranges for the installation of a long-range, auxiliary fuel
system. The BBJ is then sent to a completion center of the customer’s choosing
for interior completion.
Boeing Business Jets delivers VIP airplanes in so-called “green” condition,
meaning the airplane does not have interior furnishings or exterior paint. Customers then work with designers and
interior completion centers to install an
28 |
| Septiembre - Octubre 2008
interior that exactly matches the owner’s
preferences and needs. Typical interiors
could include staterooms with ensuite
bathrooms, dining areas, lounge areas,
meeting rooms and private offices.
The BBJs
The Boeing Business Jets Family is integrated primarily by the 737 BBJ, basically a commercial airframe with various
modifications to provide for private jet
service. The BBJ is based on a 737-700
airframe, with elements from the 737800 included. The BBJ2 are based on
the 737-800 and 737-900ER series, respectively. The improvements of the 737s
include blended winglets for additional
fuel economy 5 to 7 %, self-contained
airstairs for landing at airports with limited ground support, additional fuel tanks
for intercontinental range, ETOPS 180
certification. The Boeing Business Jet3 or
BBJ 3 is a larger business jet based on
the Boeing Next-Generation 737-900ER,
and enter service in 2009, as well as it
has 1,120 square feet- 104 square meters
of floor space.
The 787-8 VIP offers 2,404
square feet- 223.3 square meters of
cabin space and a range of 9,960 NM –
18,446 Km, while the VIP-configured
787- 9 VIP offers 2,762 square feet
- 256.6 square meters of cabin space
and a range of 9,950 NM- 18,425 Km.
This capability allows owners of the
787 VIP jet to fly anywhere in the
world nonstop while carrying up to
100 passengers.
The 777- 200ER VIP offers
3,001 square feet- 278,8 square meters
of cabin space and a range of 10,000
NM – 18,520 Km. The 777- 200LR
VIP offers same cabin space, and a
range of 11,100 NM- 20,557 Km. The
777- 300ER VIP offers 3,641 square
feet – 338, 3 square meters and a range
9,470 NM – 17,538 Km. The 777 VIP
jet fly anywhere in the world nonstop
while carrying up to 100 passengers
The BBJ 747-8 provides a cabin
with 4,786 square feet - 444.6 square
meters. It can carry 100 passengers
and fly up to 9,260 NM- 17,150 Km.
The airplane is the fastest large-cabin
business jet, capable of cruising at
Mach 0.86.
The BBJs provide unsurpassed levels
of space, comfort and utility and are
backed by a top-notch product-support
program with dedicated field service
representatives around the world.
©ALAS
Aviación Ejecutiva
Corporate Aviation
Helicópteros
Es el nuevo y avanzado bimotor
liviano IFR de Bell Helicopter, con
prestaciones y confort para traslado
ejecutivo regular y lujoso, medevac,
off- shore, protección y enlace
privado y público.
El 429
Producción: Clemente Plechot - Arte: ALAS 2008
Imágenes: Cortesía Bell Helicopter y Servicios Helicenter
B
ell Helicopter al diseñar
el nuevo helicóptero 429
ha puesto su mira en las
necesidades actuales y
futuras que demandan los propietarios, operadores, y usuarios
privados y públicos. Esto es, flexibilidad optimizada y prestaciones
superiores que resultan en la relación costo- eficiencia que exige el
transporte aéreo presente en función del crecimiento operacional
futuro.
Configuración Fuera de Costa
– Offshore
Configuración Protección
Legal- Law Enforcement
A las prestaciones de vuelo se
suma para este traslado la posibilidad de puertas corredizas de la cabina principal, ocho plazas y asientos removibles en pocos instantes,
carga útil de hasta 2.700 lbs/ 1225
Kg, flotadores opcionales.
A su velocidad ( Vne 155 Kn/
287Kph), alcance ( 350 MN/ 648
Km), y maniobrabilidad, se adicionan el preciso control de comandos
y el nivel de su vuelo estacionario
( IGE 14.000 pies / 4.267 m y OGE
11.000 pies/ 3.353 m), para satis-
Configuración Evacuación
Médica – EMS,
Cuenta con la capacidad de
transportar dos camillas, más dos/
tres plazas para médicos o asistentes
durante el vuelo, y la tripulación.
Tiene acceso en la parte posterior
del fuselaje que flexibiliza esta configuración, que se agrega al gran
despegue del techo de la cabina y
las amplias dimensiones de las ventanillas con generan una luminosidad ambiente más que adecuada.
Septiembre - Octubre 2008 |
| 29
Helicópteros
30 |
| Septiembre - Octubre 2008
Helicópteros
Configuración EjecutivaCorporate
Silencioso y de muy bajas vibraciones, su cabina tiene la disposición de cuatro butacas enfrentadas
con una separación para piernas
de 21,5 pulgadas o seis butacas con
18,5 pulgadas, y las consolas para
alojar los elementos consumibles
y de uso en una versión ejecutiva. Diseñado para cumplir con la
norma JAR- OPS3, el panel de instrumentos es de pantallas líquidas,
con director de vuelo, autopiloto
de tres ejes estándar y pedales y
butacas de tripulación totalmente
ajustables.
Prestaciones Preliminares
La capacidad estándar es de un
piloto más siete pasajeros, peso vacío 4300 lbs/ 1950 Kg, carga paga
interna 2700 lbs/ 1225 Kg, peso
máximo interno / externo 7000
lbs/ 3175 Kg, gancho de carga que
eslinga 3000 lbs/ 1361 Kg, superficie piso de cabina 32,7 pies cuadrados / 3, 04 metros cuadrados, volumen de cabina 130 pies cúbicos/ 3,7
metros cúbicos, volumen compartimiento de equipajes 74 pies cúbicos/ 2 metros cúbicos.
Los motores son dos Pratt &
Whitney PW207D1 con potencia a
la transmisión de 1.100 Shp / 820
kw, con control digital de combustible; combustible usable 215 galones/ 814 litros y tanque auxiliar de
40 galones/ 151 litros.
Su autonomía es de 3,8 Hr; el techo de servicio de 20.000 pies / 6096
metros. Las prestaciones la cumple
en Categoría A bajo toda condición
meteorológica y operación en altura y temperatura elevada. El acceso
posterior tiene una abertura de 52
pulgadas/ 52 pulgadas.
Septiembre - Octubre 2008 |
©ALAS
facer vuelos de reconocimiento,
plataforma especial de inserción e
interdicción, centro de comando
y comunicación aerotransportado,
búsqueda y rescate, control y seguimiento, seguridad limítrofe, policía. Su equipamiento y aviónica lo
habilita para vuelo instrumental
con un solo piloto ( SPIFR), mientras que ofrece grúa de rescate opcional de 600 lbs/ 272 Kg.
| 31
FF.HH.
Seguridad Operacional.
Visión Estratégica
“No se puede hacer el trabajo de
hoy, con métodos de ayer, y esperar
permanecer en el negocio mañana”
Mónica Gómez Caniella,
Psicóloga Aeronáutica, FFHH CRM TQM,Uruguay
Arte: ALAS 2008
Fotos:Alejandro Ruiz, Stefano Rota
S
urgen estas apreciaciones
luego de haber leído un material de un colega brasileño*
y mis eternas inquietudes
acerca de cuál es el rol de la seguridad aérea dentro de la organización, dentro del sistema aeronáutico y hasta que punto, los interesados en la misma, somos conscientes
de que no podemos esperar que las
Direcciones comprendan cuáles
son nuestras metas, nuestros objetivos, si no nos tomamos el trabajo
de hacer comprender su verdadera
importancia.
Si no nos tomamos el trabajo de
hacer entender cuánto cuesta un
accidente y cuánto ganamos en
prevención. La seguridad es mucho más que un proceso de apoyo
al proceso principal de la Empresa;
hemos visto lo cerca que se ubica de
32 |
| Septiembre - Octubre 2008
la Dirección (Organigrama), pero
siendo un intangible, muchas veces
no se le asigna la verdadera importancia que merece.
Es por eso que muchas veces implantamos sistemas de gestión de
calidad o seguridad o lo que esté
más de moda, sin pensar en la seguridad operacional como algo que
agrega valor y torna más competitiva a la Empresa; por eso, debemos
perfilar todas nuestras acciones a
que así sea. Hay que dejar claro que
la seguridad operacional debe estar
integrada a todos los procesos de la
organización, tanto internos como
externos.
Se pone como ejemplo una herramienta para integrar la seguridad
operacional, el cuadro de mando
integral*, que implanta un sistema
integrado de gestión usando las di-
rectrices de la organización, priorizando los aspectos estratégicos,
estructurales, de comportamiendo
y operacionales, monitoreando índices de desempeño, análisis, estadísticas, medición, control, etc.
Depende de cada líder de seguridad, valiéndose de datos, generando indicadores, analizando fortalezas y debilidades y adecuando sus
recursos de la mejor manera posible, lograr llevar a cabo este desafío.
Lograr posicionar la seguridad operacional y asignarle la importancia
que merece. Lograr articular los
procesos estratégicos de Seguridad a
los prioritarios de la Organización.
¿Son los tiempos de los Directores los mismos de los operadores?
Los directores trabajan como los
tripulantes de un avión. La gestión
es comparable con el plan de vue-
lo de un avión de
pasajeros intercontinental. El plan de
vuelo define objetivos como: aeropuerto de destino, ruta,
tiempo de arribo,
etc. Se formula de
acuerdo a experiencia, pronóstico de
tiempo y todos los
requerimientos de
seguridad. Iniciado
el vuelo, las condiciones meteorológicas pueden cambiar
de tal forma que el plan tiene que
ser adaptado a la realidad. La tripulación toma decisiones, en base
a datos que proveen los instrumentos de la cabina de mando e informaciones que reciben del centro de
control de tráfico aéreo.Los tripulantes, hacen cambios en la ruta sin
perder de vista el objetivo principal.
Los cambios de ruta implican que se
influya en el sistema, reduciendo o
aumentando velocidad, cambiando
el rumbo, etc. El objetivo es llegar
al destino.
Los gerentes entonces necesitan
del equipo de instrumentos para
navegar hacia el éxito competitivo
futuro de su empresa.
La gran diferencia es que en la
realidad de las Empresas, la información disponible para tomar decisiones es de tipo histórico. Casi nin-
guna es en “tiempo
real” o menos aún
anticipa eventos.Los
únicos instrumentos de decisión disponibles son “datos
históricos” de contabilidad y finanzas, y
a veces las malas noticias de comercial,
operaciones, tesorería, cobranzas y personal. Casi ninguna
es en “tiempo real” o
menos aún anticipa
eventos.
La carencia de instrumentos de
navegación apropiados dificulta
una toma de decisiones adecuada
y oportuna. Lo que queda es tomar
decisiones relativamente en tinieblas, sin poder ver lo que hay más
adelante.
Tratemos de subsanar estas desventajas y ofrecer a las gerencias un
sistema de instrumentos de mando y control, para una navegación
Septiembre - Octubre 2008 |
| 33
©ALAS
FF.HH.
FF.HH.
Acciones estratégicas
A partir de ellas se comienza un
proceso de Seguridad con calidad.
Por lo general la seguridad operacional adolece de indicadores de
desempeño, análisis de tendencias
adecuadas, es un área considerada
como abstracta, no como un verdadero proceso productivo produciendo servicios.
Si queremos que la misma sea
considerada como área estratégica, que mejor que comenzar con la
evaluación de escenarios internos y
externos, cuales son las oportunidades y amenazas del departamento, de la organización y por qué no,
del propio Sistema de Salud, ya que
cuando sucede un accidente, todos
los actores se ven involucrados
Acciones de comportamiento: a)
Los operadores deben estar preparados para llevar a cabo su tarea, es el
corazón de cada proceso. b) Se necesitan operadores comprometidos
con la mejora continua, emprendedores conscientes de la prevención,
identificación y análisis de riesgos
envueltos en sus procesos. c) El gestor de seguridad debe asignar autoridad más que responsabilidad, entrenar constantemente y divulgar
sus acciones a toda la organización
Acciones operacionales:
a) En esta fase es donde todas las
34 |
| Septiembre - Octubre 2008
acciones anteriores deben ser
aplicadas.
b) Dependemos del compromiso de
la alta gestión de la organización,
de la concientización de los operadores, de la medición de procesos a través de índices de desempeño, estadística, bancos de
datos de seguridad operacional,
gráficas de control, herramientas y técnicas para la mejora de
nuestros procesos para mostrar a
la alta gerencia algo tangible.
Sin olvidar que cultura de seguridad es:
a) Una cultura justa, los errores son
comprendidos pero las violaciones no son toleradas, los empleados saben y concuerdan en qué
es aceptable y qué no lo es.
b) Una cultura informada, las personas entienden los riesgos y
amenazas que suponen sus propias operaciones, los equipos
trabajan constantemente para identificar y desterrar las amenazas a la
seguridad.
c) Una cultura que informa, se estimula a la gente
a que informe sus preocupaciones por la seguridad
de su sector, cuando esas
preocupaciones son informadas, se analizan
y se toman las acciones
apropiadas, no “se mata
al mensajero”.
d) Una cultura que aprende, se estimula a la gente a que desarrolle y
aplique sus propios conocimientos y habilidades para mejorar la
seguridad de la organización, los
equipos de trabajo son actualizados por sus gerentes en temas
de seguridad, los informes confidenciales (o no) sobre seguridad,
son elaborados y devueltos al
colectivo para que todos tomen
conocimiento
La mejor iniciativa falla por falta
de Compromiso: ¿Se comprometen
los líderes a que las herramientas de
seguridad trabajen eficientemente?
Conocimiento: ¿Conocen las gerencias los principios de la gestión
de seguridad?
Competencia: ¿Son apropiadas,
comprendidas y aplicadas adecuadamente las políticas y procedimientos de seguridad en todos los
niveles de la organización?
Conclusión
“El verdadero poder de la gestión
en seguridad aparece, cuando se
transforma en un Sistema de Medición, en un Sistema de Información, en una Filosofía y Paradigma
Gerencial; traducido en un Sistema
de Gestión”
*Ing. Carlos Filipe Dos Santos
Lagartinhos
*Es Cuadro de mando Integral o
Balanced Score Card, porque se enfoca
en la planificación de las actividades
en una empresa abarcando todos sus
aspectos permitiendo así realizar el
monitoreo.
©ALAS
efectiva y segura. Así
como un radar, que permite una visión amplia
del entorno organizacional. Brindemos a los
directivos el equipo de
instrumentos que necesitan para navegar hacia
el éxito competitivo futuro en materia de seguridad operacional. Articulándola a los procesos
operativos de Finanzas
(como agregado de valor), Clientes (internos y externos),
procesos Internos, Aprendizaje y
Crecimiento.
TM
14 - 16 October 2008
Airport Cascais
ESTORIL
Portugal
Helitech 2008 is the
exhibition to meet and do business
with the helicopter community
Helitech is more than just an exhibition... it’s a three day educational experience
• Watch LIVE aerial fire fighting demonstrations
• Attend aerial fire fighting and VIP helicopter
conferences
• Your chance to test the latest products and learn
industry developments
• Meet with KEY ROTARY focused personnel - all in
one place
• Network with friends and colleagues from across
the industry
• Fly-in to the site during show hours - free
of charge
• Visit Estoril to experience exquisite buildings,
superior golf courses and fabulous beaches
Register Now: www.helitecheurope.com/register
www.helitecheurope.com
Organised By:
Patrons:
Defensa
Defense
Bandera Frisón
2008
Frisian Flag
La cuarta edición de este ejercicio, cuyo nombre
se debe a la insignia de la otrora localidad
Friesland donde ahora se encuentra
Leeuwarden, se realizó entre el 31 de
Marzo y el 10 de Abril.
The fourth edition, which name
revers to the flag of old Friesland
province of were Leeuwarden
is situated today, was held from
March 31st till April 10th.
Text and Photo’s: Martijn Akkermans
Art: ALAS 2008 Vr. Es: Eduardo D. Schenone, Jr
L
eeuwarden,
situada en el
Norte de Holanda, es donde se encuentran los Escuadrones
322 y 323 que operan equipos F-16.
El ejercicio “Bandera Frisón” es
una variante dimensionada de los
ejercicios de mayor envergadura internacional “Bandera Arce” que se
desarrollan en la Base Cold Lake de
Canada y el ejercicio “Bandera Roja
en la Base Nellis de Nevada, USA.
El objetivo de ejercicio de Holanda
es entrenar a las tripulaciones en
el contexto de misiones complejas
con diferentes roles ejecutados por
aeronaves de distintas naciones, en
este caso de Holanda, Alemania,
Bélgica, Francia y Noruega.
Durante dos semanas, las experimentadas tripulaciones se someten
a un severo entrenamiento en el
apoyo aéreo a maniobras terrestres
36 |
| Septiembre - Octubre 2008
de tropas y
la defensa
aérea. Los
capacita
en la toma
de decisiones
tácticas en teatros operacionales
críticos, junto con la
integración de todos los
sistemnas y recursos que conforman su logística y profesionalismo.
Este perfil de ejercicios los habilita
para enfrentar situaciones reales de
misiones en conflictos de carácter
internacional como los originados
en Kosovo, Afganistán e Irak.
El ejercicio cuenta, además de la
Fuerza Aérea Real de Holanda, con
la organización del Escuadrón de
Estandarización, Evaluación y Entrenamiento Táctico 323 TACTESS.
Transcurría 1999 cuando su primer
edición dio a luz en Leewarden. Los
sucesivos
eventos sufrieron una
disminución participativa internacional ante los
cortes presupuestarios de numerosas
fuerzas y la falta de su personal y equipos que debieron acudir
a misiones reales como las acaecidas
en Afganistán. Con la cancelación
de las dos últimas ediciones, 2008
marca su regreso, donde treinta aeronaves fueron enviadas por Holanda con doce F-16s, Bélgica con siete
F-16s del Escuadrón No. 1 Smaldeel 2 basado en Florennes; el debut
del Ejército del Aire de Francia con
cinco Dassault Rafale nuevos de la
Base Aérea Saint Dizier, tres versiones C monoplaza y dos B biplaza;
Alemania fue representada por seis
F-4F
Phantoms
config urados
para defensa aérea,
pertenecientes al JG71
de la Base Aérea Wittmund.
La Real Fuerza Aérea de Holanda
envió un KDC-10 de la Base Aérea
Eindhoven para el apoyo de reabastecimiento en vuelo; la estación de
control operativo aire- tierra AOCS
de Nieuw Milligen suministro su
servicio de contralor; y un E-3A
Sentry AWACS enviado por la Base
Alemana de Geilenkirchen asistió
en las misiones. En la segunda semana de ejercicios, se incorporó
un C-130 de
Holanda para ser usado
como blanco móvil de baja
velocidad.
La capacidad EW activa-pasiva
fue provista por el Escuadrón 717
Skv de la Base Aérea Noruega de
Rygge con un Falcon 20ECM, creando el ambiente hostil y de dispersión radarística. Holanda también
desplazó unidades terrestres, en
tanto su Armada la fragata HMS De
Ruyter como elemento adicional y
apoyo estratégico del ejercicio.
L
eeuwarden
is
situated in the
Northern part of
the Netherlands
and is home of the 322 and 323 Squadron, both operating the F-16.The Frisian Flag exercise can be seen as a small
variant of
the major international Maple Flag exercise at CFB Cold Lake in Canada,
and the Red Flag exercise at Nellis air
base in Nevada, USA. Objective of the
Frisian Flag exercise is to train
aircrew in the execution
of complex missions in
different roles flown by
dissimilar types of aircraft
from various nations. Countries that
participated were the Netherlands,
Germany, Belgium, France and Norway.
During a period of two weeks, aircrew trained their skills in providing
close air support to ground troops as
well as in air defence. For the aircrew,
the main focus was on taking tactical decisions on operational level and
the skill of integrating all available resources and systems.
Exercises like this must prepare the
aircrew for real combat situations during international conflicts, like in Kosovo, Afghanistan and Iraq.
This largest exercise off the Royal
Netherlands Air Force is organised by
323 TACTESS Tacttical Training, Evaluation and Standardisation Squadron.
The name ‘Frisian Flag’ revers to the
official flag of the Dutch province of
Septiembre - Octubre 2008 |
| 37
Defensa
Defense
brand new five Dassault Rafale have
just become operational at Saint Dizier
Air Base, comprising three single seat
version C and a pair of two seat B.The
German Air Force had send 6 F-4F
Phantoms for the Air Defence role. The
F-4F’s were from JG71, based at Wittmund air base.
Support for the missions was provided by a Royal Netherlands Air Force
KDC-10 operating from Eindhoven Air
Base, providing in-flight refuelling, the
ground-based Air Operations Control
Station (AOCS)
at Nieuw Milligen provided
air control and
an E-3A Sentry for AWACS
supported the
missions operating from its
home base Geilenkirchen
in
Germany. In the
last week a Royal Netherlands
Air Force C-130
Hercules used as
slow moving target, took part as well
for slow mover protection.
The Electronic Warfare- EW came
from a Royal Norwegian Air Force
Falcon 20ECM from 717 Skv, based
at Rygge Air Base which provided
electronic jamming of communications and radar systems to create a
very hostile environment. Besides the
mentioned flying units, units from
the Dutch Army and frigate HMS De
Ruyter from the Dutch Marine were
also on the scene.
©ALAS
Friesland
were
Leeuwarden
is
situated
and
also makes a
link to the major
‘Flag’ exercises in
Canada and the
USA. The first
edition of Frisian
Flag was staged
at Leewarden in
1999. Throughout the years the
international
participation is
getting less due
to several reasons like budget cuts and
the fact that a lot of personnel and
material are active in other parts of
the world, like Afghanistan. After having been cancelled in the two previous
years, this year’s edition saw the participation of some 30 aircraft from various nations. The Royal Netherlands Air
Force itself took part with twelve F-16’s.
The Belgian contingent had send seven F-16 from No. 1 Smaldeel 2 Wing,
based at Florennes. The French Armee
de l´Air debuting with Frisian Flag with
38 |
| Septiembre - Octubre 2008
Defensa
Defense
Ejercicio anual de
entrenamiento interoperativo llevado a cabo
en el sur de Italia, entre las
Islas de Sicilia y Cerdeña.
It is the annual interoperability training
exercise, held in the
southern part of Italy,
with a battle zone
between the islands of
Sardinia and Sicily.
Text & Images: André Benschop
Art: ALAS 2008 Vr Es: Mariano
Zabalza, Jr.
D
ebido a las
actuales
rest r icc io nes
presupuestarias, este ha sido el único ejercicio de importancia que
en 2008 organizó el Comando de
Operaciones de la Fuerza Aérea de
Italia - COFA, en cooperación con
los Comandos de la Fuerza- Squadra Aerea, de Entrenamiento- Squadra Scuole y el Logístico- Squadra
Logistica. Su meta es la capacita-
Bandera
Primavera
2008
Spring Flag
ción de unidades multi- nacionales
en operaciones aéreas de mediana
escala y con situaciones no convencionales. El escenario usado para
este ejercicio se basa en los eventos
que muestran los recientes conflictos internacionales, involucrando a
las fuerzas italianas expedicionarias
la habilidad para el armado, desplazamiento y asistencia de aviones y
helicópteros durante sus operaciones en dichos acontecimientos.
El ejercicio conformó un Co-
mando Aéreo Conjunto- JFACC en
Poggio Renatico, norte de Italia, un
Centro de Operaciones Aéreas Combinadas- DCAOC en Bari Palese, sureste de Italia y la creación de Bases
de Operaciones Desplazadas- DOB
en Cerdeña y Sicilia. El escenario
modificó sus condiciones y parámetros repetidas veces, generando
un incremento de su complejidad a
medida que el ejercicio fue avanzando, y a la que las fuerzas actuantes
debieron reaccionar dinámicamente
Septiembre - Octubre 2008 |
| 39
Defensa
Defense
W
de acuerdo a una estructura programada de desarrollo- EXCON.
Las siete naciones NATO intervinientes y apoyadas con un E-3A
AWACS de la NATO, cumplieron
con el objetivo adicional de consolidar la capacidad de sus unidades
para conducir operaciones combinadas conjuntas, incrementando la
inter- operatividad de sus sistemas
de armas y la validez de los procedimientos y doctrinas.
Por primera vez en su historia, la
Cruz Roja de Italia intervino en este
ejercicio. Las operaciones aéreas implicaron realizar misiones de paz,
acciones de Interdicción Aérea- A/
I, Búsqueda y Rescate- SAR, Búsqueda y Rescate en Combate- CSAR,
Patrulla Aérea en Combate- CAP,
Movimientos Lentos de Interceptación- SMI. Al ser efectuadas las
simulaciones de combate volando
sobre el agua, el impacto de ruidos,
incomodidad para los habitantes,
efectos ambientales y daños a las
propiedades fue reducido a su mínimo exponente.
40 |
| Septiembre - Octubre 2008
Desafío Logístico
Las aeronaves que actuaron fueron Typhoon, F-16, F-18, Tornado,
AMX, MB-339, AB-212, HH-3F,
SF-260, G-222 y C-130J, junto con
numeroso personal y equipo de
apoyo. El Centro de Operaciones
de la Terminal Aérea ATOC de la
Base Aérea Decimomannu tuvo
casi 1200 tripulantes a su cargo
y 90 Tn de carga. A ello se suman
los 500 miembros de servicio que
se emplearon en la Base Aérea de
Trapani, 100 en Poggio Renatico y
más de 200 en Bari Palese, superando los 2000 hombres y mujeres
asignados al ejercicio.
Las aeronaves no italianas que
tomaron parte alcanzaron los 23
ejemplares, y 75 el total con las
italianas. La Planta que elabora
Nitrógeno y Oxígeno- ONGCP
entregó los 1800 litros de oxígeno líquido consumido durante
las 640 horas voladas, 400 de las
cuales por las fuerzas de coalición.
ith
the
current
budgetary
restrictions, Spring Flag 2008 was the only
major exercise this year organized by the
Italian Air Force Operational CommandCOFA, in close cooperation with Force
Command- Squadra Aerea, Training
Command- Squadra Scuole and Logistic
Command- Squadra Logistica. The main
goal of this exercise is to train multi- national units to conduct medium scale Air
Operations, based on an “out of area”
concept. The scenario used for this major
exercise is based on real world events and
aims to train the Italian forces expeditionary capability in assembling, deploying and supporting aircraft and helicopters during air operations.
This is accomplished through the
establishment of a Joint Force Air
Component Command- JFACC in
Poggio Renatico (northern Italy) , a
Deployable Combined Air Operations
Center-DCAOC in Bari Palese (southeastern Italy) and the creation of Deployable Operating Bases-D.O.B on
both the islands of Sardinia and Sicily.
The scenario changes over time and
becomes more complex as the exercise
progresses. In order to steer the forces’
reactions, these inputs are provided by
an exercise control structure- EXCON.
With 7 NATO countries and a
NATO E-3A AWACS participating in
the exercise, the additional goals are
consolidate the units capability to conduct joint and combined operations,
increase equipment inter-operability
and validate procedures and doctrine
For the first time in the History of
the Spring Flag exercise, the Italian Red
Cross was also involved. During the ex-
ercise, a variety of air operations were
conducted in a peace support context,
which includes Air Interdiction- A/
I, Search and Rescue- SAR, Combat
Search and Rescue- CSAR, Combat Air
Patrol- CAP, Slow Mover InterceptionSMI. Because most aerial combat took
place above the waters between Sardinia and Sicily, the noise impact on island
inhabitants and the environmental effects were reduced to a minimum, as
well as the risk for property damage in
the unlikely event of a mishap.
Logistical Challenge
tional 500 service members involved at
Trapani Air Base, almost 100 at Poggio
Renatico and over 200 in Bari Palese,
the total number of men and women
involved reached almost 2000. A total
of 23 foreign aircraft took part in the
exercise, bringing the grand total to
75 participating aircraft. 1800 Liters
of liquid oxygen, made at the Oxygen
and Nitrogen Generating and Charging Plant- O.N.G.C.P. were consumed,
although slightly more was anticipated
to be needed. Out of the roughly 640
generated flying hours, over 400 were
flown by ‘coalition’ forces.
El autor agradece al Tte. Cnl
Alfonsi y miembros de la Base Aérea Decimomannu
Author wishes to thank Lt. Col.
Alfonsi and the fine men at Decimomannu Air Base
Septiembre - Octubre 2008 |
| 41
©ALAS
Different aircraft types were participating including Typhoon, F-16, F-18,
Tornado, AMX, MB-339, AB-212,
HH-3F, SF-260, G-222 and C-130J
and lots of personnel to support them,
there are many challenges in logistics.
The Air Terminal Operational CenterA.T.O.C. at Decimomannu Air Base
managed almost 1200 crew members
and over 90 tonnes of freight for the
Spring Flag exercise. With an addi-
Defensa
Defense
Bandera
Roja
2008
Red Flag
M
Las Bases Aéreas
Eielson y Elmendorf
fueron nuevamente las
plataformas de esta nueva
versión del ejercicio multinacional de 10 días.
Eielson and Elmendorf
Air Force base were once
again home of Red Flag
Alaska- RF-A, a 10-day
realistic multi-national
combat operations
exercise.
Text & Images: André Benschop
Art: ALAS 2008
Vr.Es.: Pedro Plechot
42 |
| Septiembre - Octubre 2008
i e m bros y
tripulaciones
de Alemania, Japón y USA se situaron en las dos importantes bases de Alaska, para desarrollar el
ejercicio Bandera Roja entre el 5 y
20 de junio pasado. Debido a las
condiciones atmosféricas estables,
y la elevada cadena montañosa,
con picos como el Mt. McKinley
o Denali con 20320 pies/ 6195 m,
crean un desafío táctico para cada
misión y para los tripulantes.
Ampliando los Límites
Con más de 1500 miembros y
80 aeronaves participando en el
ejercicio, el impacto económico y
de recursos en el área de las bases es muy significativo. Como en
ediciones anteriores, se programa
y lleva a cabo un complejo escenario de misiones y variables, enmarcadas en tareas específicas de
Búsqueda y Rescate en CombateCSAR, Supresión o Anulación de
Defensas Aéreas Enemigas- SEAD,
Reabastecimiento de Combustible
en Vuelo y Lanzamiento Táctico
de Carga.
Las cargas tácticas son lanzadas en pallets, acondicionados
para su descenso y frenado con
uno o más paracaídas. Las cargas
son lanzadas e territorio enemigo,
volando para no ser detectados
por los radares enemigos, a una
velocidad de 350 Kn o 630 Km/
Hr y un nivel de 500 pies o 150 m.
Cuando se alcanza la zona de lanzamiento, la velocidad se reduce a
200 Kn o 360 Km/ Hr, y la altura
a 300 pies o 90 m. Para esta misión se recurre a los C-17s recientemente arribados a Elmendorf,
que vuelan en pareja para una
operación típica de lanzamiento “virtual” en este caso, primero de vehículos militares y luego
paracaidistas. Durante la misión,
el avión sufre niveles +3 a –1 de
esfuerzos Gs.
Raptors en Alaska
La introducción del F-22 Raptor hace posible con sus sensores
ampliar el espectro y sofisticación
de las misiones en condiciones
BVR o Fuera del Alcance. A ello se
agrega la potencia por la motorización y avanzada aviónica de la
combinación del F-117s y los F-15E
Strike Eagles. El primero de los 40
Raptors para Elmendorf AFB fue
recibido el 8 de agosto de 2007,
asignado al Escuadrón de Ataque
90no, como avión de combate de
superioridad aérea.
Septiembre - Octubre 2008 |
| 43
Defensa
Defense
A
irmen and
crews from
the US, Japan,
and
Germany honed their combat skills at
the 2 major Alaskan air bases by participating in Red Flag-Alaska which
started June 5 and ended June 20,
2008. Due to the slightly less stable atmospheric conditions (comparing Nellis to Alaska), and the presence of very
high mountain ranges (the summit of
Mt. McKinley or Denali as it known
locally is at 20,320 feet, or 6195m)
create tactical challenges that each
participating unit must overcome.
Stretching the limits
Raptors at the Alaskan gate
The introduction of the stealthy F-22
Raptor into war games caused quite a
stir, because the Raptors are hard to
spot by BVR (Beyond Visual Range)
sensors and have a clear edge in this
long range scenario. Also, thrust vectoring is added to this aircraft, which may
be considered as a mix of the F-117 for
its stealth ness and the F-15E Strike
Eagle for its power, both in terms of engines and avionics. Currently, there is
no US match for this aircraft, especially
when it comes to maneuverability. On
August 8, 2007 the first of a total of
40 Raptors were officially welcomed at
Elmendorf AFB, when the 90th Fighter
squadron received its first batch of the
new air superiority fighter.
El autor agradece a las mujeres
y hombres del ejercicio que lo han
ayudado en este artículo
Author wishes to thank the any fine
men and women who helped to create
this article.
©ALAS
With over 1500 airmen present
and over 80 aircraft participating in
this exercise, the impact on resources
in and around the base is significant.
The good part of this exercise is that it
is large enough and well equipped to
train a whole number of missions in
a complex scenario, including Combat
Search and Rescue (CSAR), Suppression
of Enemy Air Defense systems (SEAD),
aerial refueling and the delivery of tactical payloads on one of the ranges.
Tactical payloads during the exercise usually consist of a pallet with
drums, tied together and equipped
with one or multiple parachutes. The
load is dropped after an attempt to
sneak into enemy territory, without
being detected by enemy radar. The
latter usually involves flying at higher
speeds (350 knots, or 630 km/hr) at
altitudes below 500 feet (150m) above
ground. Once over the drop zone, the
speed is decreased to about 200 knots
(360 km/hr), while the altitude is also
lowered to about 300 feet (90m). Using the recently arrived C-17’s from
Elmendorf, on a tactical drop typically fly in formations of 2 or more,
the first to drop (virtual) military vehicles, while the aircraft behind it may
contain (virtual) paratroopers. During
both the inbound and egress routes,
the G-levels can vary from roughly +3
to –1.
44 |
| Septiembre - Octubre 2008
Aviación Comercial
Commercial Aviation
Septiembre - Octubre 2008 |
| 45
NAV-COM
NAV-COM
Ricardo Delpiano, Chile - Pedro Plechot - Imágenes: A. Ruiz, S. Rota, C. Cías.
■■ LAN Ecuador solicitó a las autoridades de Ecuador los permisos para operar rutas domésticas
Guayaquil- Quito- Guayaquil;
Quito-Cuenca- Quito; Guayaquil- Cuenca- Guayaquil; Quito
y/o Guayaquil- Baltra y/o San
Cristóbal- Guayaquil y/o Quito, y
en el mediano plazo se solicitaría
Machala, Loja, Coca, Lago Agrio y
Esmeraldas, y rutas internacionales a destinos en Colombia, Perú
o República Dominicana, potenciando el Hub de Guayaquil y el
Hub de Quito más dirigido al tráfico regional.
■■ LAN Airlines En julio 2008 registró un aumento del 10,7%,
mientras que la capacidad se incrementó en un 12,6%. Como
resultado el factor de ocupación
disminuyó 1.4 puntos porcentuales de 80,3% a 78,9%. Según
flota nacionalizada hasta ahora y
el resto renovaba cada seis meses
los permisos de operación.
■■ PGA Electronics de Francia renueva los interiores de los A340
de LAN, a partir de septiembre y
hasta 2009, labor que toma dos
meses por avión. Otros de sus
clientes son Air France, ANA, Austrian Airlines, Continental, Egypt
Air, Emirates, Jet Airways, Lufthansa, Malaysian. En Premium
Business y la nueva Clase Turista,
los pasajeros dispondrán del sistema audio- video a pedido, con
pantallas individuales en cada uno
de los asientos, más de 85 alternativas; 32 películas estrenos y las
favoritas de siempre, 55 canales
de series y documentales. En música ofrece 450 CD’s que abarcan
todos los estilos y los gustos; ade-
46 |
lo informado oficialmente por la
compañía, LAN Airlines registró
un aumento general de un 12,6%
en los pasajeros, 1.353.300 pasajeros en el 2007 a 1.523.300 en
el 2008. La utilidad neta en el segundo trimestre de 2008 es de U$
47,2 millones, 10,7 % más que la
del mismo período de 2007. Los
ingresos totales para el trimestre
ascendieron a U$ 1072,4 millones
comparado con U$ 772,9 millones
en el segundo trimestre de 2007
debido a un 36,2% de incremento en los ingresos de pasajeros, un
aumento de 49,0% en los ingresos de carga y un decrecimiento
en otros ingresos por 5,4%.
■■ Procedente de Everett, arribó
un nuevo Boeing 767- 300ER para
LAN Airlines; tiene dos clases al
igual que el resto de la flota, las
Premium Business y nueva Cla-
más mensualmente se agregan 10
CD’s. A esto, el pasajero tendrá la
opción de armar su propio repertorio, disponiendo además de 14
juegos individuales, dos multiplayer que permite jugar con otros
pasajeros del avión.
■■ La nueva Varig reorganiza sus
rutas y estrategias comerciales tras
su adquisición por GOL. El plan
contempla la reducción del número- tipo de aeronaves, eliminación
y modificación de su actual red de
destinos, Santiago incluida. Desde
el 1 de agosto, Varig opera la ruta
con Boeing 737-800s en reemplazo
de los Boeing 767-300ERs,para una
operatoria más eficiente. Junto con
el cambio de equipo, Varig extiende su servicio hasta Río de Janeiro
previa escala en San Pablo, que satisface la demanda que existe desde
| Septiembre - Octubre 2008
se Turista, siendo la segunda en
contar con los nuevos asientos
en Premium Business y que corresponderán al mismo tipo que
comenzará a instalar en los A340
a partir de octubre. Los nuevos
asientos de Premium Business
son idénticos en su aspecto visual
y sistemas IFE a los que la aerolínea posee en el resto de su flota;
la diferencia es que son butacas
con equipos más sencillos, lo cual
facilita su mantenimiento y reduce
los tiempos de trabajo; poseen un
peso menor comparado a los anteriores asientos de Premium Business, favoreciendo la operación
de la aeronave. Con una inversión
en flota de U$ 839 millones para
este año, LAN ofrece mayores alternativas de viaje y servicios para
sus pasajeros y clientes, uniendo
toda Latinoamérica con Europa,
Oceanía, USA y desde septiembre
con Toronto- Canadá.
Chile hacia la ciudad fluminense.
con incremento significativo de
sus destinos a Argentina y Brasil,
como también Cancún- México y
el Punta Cana-Caribe.
■■ TAM, su primer Boeing 777300ER servirá Santiago de Chile,
Frankfurt y Londres Heathrow en
los tres primeros meses. Desde el
1 de agosto, el Boeing 777-300ER
vuela regularmente la ruta Sao
Paulo-Santiago-Sao Paulo, reemplazando al A330-200. A partir de
Septiembre, la segunda aeronave
servirá Sao Paulo- Frankfurt;en
octubre el tercer ejemplar cubrirá
Londres- Heathrow.
■■ Aerolínea Principal, resultados positivos de la temporada de
verano 2007 operando primero
un Boeing 737-300 para vuelos
contratados al sur de Chile, y ser
el transportista de la selección
nacional de fútbol. Luego se sumaron dos Boeing 737-800 de
Futura International Airways,
■■ Delta incrementa su capacidad
hacia Santiago de Chile, a partir
del 25 de octubre y hasta marzo
del 2009, operará Boeing 767400ERs en reemplazo de los actuales B767-300ERs.
■■ Ecuador, la importación de
aeronaves, partes y piezas quedó
exento del pago de aranceles, por
lo que las aerolíneas locales tendrán más oportunidad de modernizar sus flotas, que tiene un promedio de 31 años de vuelo. No se
permitirá la importación de aeronaves fabricadas antes de 1990.
Este requisito será certificado por
la DAC, y las nuevas importaciones suprimirán el costo de los impuestos por la nacionalización de
las aeronaves, solo Tame tenía su
■■ American Airlines, a partir del 26 de octubre el Boeing
777-200ER volará su ruta MiamiSantiago en reemplazo del Boeing
767-300ER. Y agrega un segundo vuelo con una frecuencia de
tres veces por semana utilizando
Boeing 767-300ER. A partir del
mes de noviembre, ofrecerá 2.390
asientos semanales en su ruta a
Miami, incremento del 51 % comparado con los actuales, y aumento considerable en carga aérea.
■■ Chile, al cumplirse 98 años del
primer vuelo en avión realizado
en el país y del 78 Aniversario
de la DGAC, se realizó el primer
vuelo ecológico o “vuelo verde”.
NAV-COM
NAV-COM
Este nuevo logro combinado entre LAN como operador aéreo y
la DGAC se enmarca dentro del
cuidado del Medio Ambiente.
“Vuelo verde” implica coordinar
la aproximación entre la aeronave
y el control de tráfico aéreo, con
el fin de optimizar la trayectoria
de descenso y aproximación, utilizando técnicas de planeo con la
energía de sus motores al mínimo,
funcionando sólo en caso de ser
necesario y para no afectar la seguridad del vuelo. al mínimo de su
consumo.
■■ Synergy Aerospace, accionista
de Avianca y SAM en Colombia,
Oceanair en Brasil y VIP en Ecuador, ordena diez A350-800. Con
un alcance de hasta 8.300 millas
náuticas / 15.400 kilómetros, sus
tres versiones son el A350-800
para 270 pasajeros, el A350-900
de 314 pasajeros, y el A350-1000
para 350 pasajeros en configuración tres clases.
■■ Boeing y sus socios en el sector
aeronáutico y el gobierno lograron disminuciones significativas
en el consumo de combustible y
las emisiones de bióxido de carbono, innovando la gestión de tráfico aéreo denominado “llegadas
a la medida” o Tailored Arrival.
Entre diciembre de 2007 y marzo
de 2008, United Airlines, Air New
Zealand y Japan Airlines realizaron
57 vuelos con 777- 200ER y 747400 al Aeropuerto Intl. de San
Francisco, utilizando un esquema
de descenso continuo, en lugar
de segmentos de vuelo nivelado
como el actual. El método redujo el consumo de combustible
durante el de descenso hasta el
39% y las emisiones de dióxido de
carbono en más de 226.800 Kg.
El sistema aprovecha al máximo
la tecnología de enlace de datos
aire-tierra para descender a un aeropuerto con mínima intervención
del Control de Tráfico Aéreo-ATC.
■■ Llegada a medida o Tailored
Arrivals se utilizará este año en el
Aeropuerto Intl. de Miami, parte
de una iniciativa entre la FAA y la
Comisión Europea, para acelerar
la instrumentación de mejoras en
la gestión de tráfico aéreo en el
corredor transatlántico, y reducir
los niveles de emisiones y ruido.
■■ EASA concede a Airbus una
Aprobación de Organización de
Producción (POA) única, que reemplaza a las anteriores cuatro
POA emitidas por las Autoridades
de Aviación Civil de Francia, Alemania, el Reino Unido y España. El
POA único de Airbus es tanto un
elemento para la harmonización
de herramientas y procesos como
un facilitador para la implementación de los centros de excelencia,
programas y funciones trasnacionales.
■■ Hawker Beechcraft recibe un
contrato de los Marines de USAUSMC por seis King Air 350 modificados que reemplazarán seis UC12 ( King Air 200), por un valor de
U$ 48 millones, y opciona unidades como reemplazo del resto de
la flota dedicada al transporte de
enlace de alta prioridad de pasajeros- carga.
■■ Avidyne confirma que su Sistema de Vuelo Integrado Envision
se encuentra disponible como
retrofit (STC) para los modelos
bimotor pistón Cessna 320/ 335/
El Centro de Mantenimiento Integral
de Turbinas y Accesorios de Argentina
Recorrida General - Mantenimiento Mayor
Inspección Periódica
Overhaul - Heavy Maintenance
Major Periodic Inspection
Revise Geral - Manutenção Pesado
Inspeçao Periodica Principal
Servicios de Campo - Field Services
Serviços em Campo
Centro de Servicio Autorizado Honeywell
| 47
- Octubre 2008 |
Av. Gaona 9554 (Acc. Oeste) - Ituzaingó - 1714 Bs. Septiembre
As. - Argentina
Tel/Fax: +54-11-4481-1121 Email: [email protected] - Website: www.divisionturbos.com
NAV-COM
NAV-COM
340, que se suman a los modelos
401/ 402/ 414 y 421,SR20/ SR22, y
su modelo EX5000 MFD Envision
integrado con autopiloto STEC 65
en King Air E90. El valor comienza en US 34995 para el modelo
EXP5000 PFD con el kit STC
■■ Lufthansa Consulting proveerá
apoyo para el desarrollo de los servicios del Aeropuerto de Lodz- Polonia con 800 mil habitantes, distante en un radio de 300 Km a las
ciudades más importantes del país;
en 2007 recibió 400 mil pasajeros.
■■ AgustaWestland acuerda con
Boeing la producción conjunta
de los CH-47Fs comprados por el
Ejército de Italia, 16 unidades en
firme y 20 en opción, con entregas desde 2012. Boeing proveerá
el fuselaje y la licencia para que
AW los fabrique y comercialice en
■■ La Armada de USA ordena 13
F/A-18Fsy tres EA-18Gs con entregas para fines de 2012.
■■ Northrop Grumman obtiene
de la Armada de USA un contrato
de U$ 2.5 millones para desarrollar y ensayar un sistema de señales inteligentes aerotransportadoSIGINT para uso el programa de
recursos tácticos SIGINT.
■■ Diehl y Thales compra el centro
de Airbus en Laupheim; que emplea 1100 personas, factura Euros
240 millones/ anuales, y produce
revestimientos de cabina, compartimentos para la tripulación
y ductos de aire para las Series
A320/ A330/A340 y A380.
■■ Mooney nombra a Jetsul como
nuevo representante en Brasil, localizado en el Aeropuerto Afonso
Pena de São José dos Pinhais. Y
Aviones Mooney de Venezuela de
Caracas como su representante
para Venezuela, Panamá Aruba,
Bonaire y Curaçao, región donde
los vuelos típicos no exceden las
500 MN.
■■ JPMORGAN pronostica la entrega de 1476 reactores de negocios, incluyendo VLJs, durante
2008; 1839 en 2009 versus 1117
en 2007. Bombardier entregaría
261 en ‘08/ 279 en ‘09, Cessna
470/ 540, Dassault Aviation 100/
120, Embraer 51/ 176, Gulfstream
157/ 165, Hawker Beechcraft 187/
204 y Eclipse Aviation 250/ 300.
■■ British Airways ordena a
Boeing dos y opciona cuatro 777300ERs y alquila otros cuatro a
GECAS, con entregas a partir de
2010. Además tiene una orden
por cuatro 777-200ERs.
■■ FedEx Express inaugura los
vuelos regulares con 757-200Fs
de reciente conversión, reemplazando el servicio de su flota 727200Fs. En 2009, FedEx introducirá
los 777 a su flota.
■■ Aircell ha sido seleccionada por
Delta para suministrarle la conectividad Wi-Fi en su flota doméstica de 330 aviones, primero en sus
133 MD-88/90s y luego en sus
más de 200 737s/ 757s/ 767s.
■■ El Departamento de Defensa- DOD de USA emite un requerimiento revisado del programa
USAF de reemplazo de aviones de
reabastecimiento de combustible
en vuelo, compra valorizada en
U$ 35 billones, originalmente obtenido por Northrop Grumman/
EADS; con términos ampliatorios
en las prestaciones del reabastecimiento La decisión será a fines
de este año.
Brasil. La configuración de cabina
es de ocho plazas en clase ejecutiva y ochenta y ocho en clase turista. El vuelo inagural será el 15
de Octubre, sirviendo la ruta San
José de Costa Rica- La HabanaCiudad de Panamá.
para enfrentar la incierta situación
de la industria aérea, y tendrá su
sede en Miami, Florida. Conectará
Miami con seis vuelos semanales a
Guatemala y San José- Costa Rica;
tres vuelos a San Juan- Puerto
Rico y Santo Domingo, dos vuelos a Panamá. La flota serán dos
Boeing 767-200F.
Italia, Reino Unido y otras naciones de Europa y Mediterráneo.
■■ Emirates Airline ha recibido su
primer A380 en Hamburgo, Alemania. Su nuevo interior acomoda
489 plazas, 14 suites de Primera
Clase, 76 plazas en Business y 399
en Economy.
■■ Bell Helicopter entrega un helicóptero mediano bimotor 412EP
al Departamento de Rescate y
Lucha Anti- Incendio de la Ciudad
de San Diego, sumándose al Bell
212 que operan actualmente. El
412 estará listo para operar las
24 Horas durante los 7 días de la
semana.
■■ Copa, incorporó su propio
simulador para Embraer 190 valuado U$ 12.5 millones; operable
7300 Hr/ Año o 20 Hr/Día formará a sus pilotos en su Centro de
Capacitación de Panamá, junto
al simulador del Boeing 737; hasta el presente forma 230 nuevos
pilotos y 500 realizan su entrenamiento recurrente. Tame y Aeroméxico han solicitado turnos para
sus pilotos.
■■ TACA recibe el primero de los
once Embraer 190 adquiridos por
U$ 350 millones a la fabricante de
■■ Aeroméxico y Mexicana exportan su posible alianza con la filial
AMX Cargo Inc de carga, creada
48 |
| Septiembre - Octubre 2008
■■ VARIG acelera la modernización de su flota, recibiendo el primer Boeing 737-700, de los cuatro Boeing 737-700 y tres Boeing
737-800 Short Field Performance
nuevos. Antes de fin de año sustituirán todos los Boeing 737-300
y 767-300. El 737-800 SFP, desarrollado por Boeing en conjunto
con GOL, presenta una elevada
performance, cumple todas las
normas internacionales de seguridad y está aprobado por las au-
toridades americanas y brasileñas
para despegar y aterrizar en pistas
cortas, húmedas y con nieve.
■■ México, ITR de Querétaro inició el proceso de capacitación
en España y USA en su intención
de diseñar y fabricar una turbina
de baja presión completa en ese
País, elemento de muy alto valor
agregado.
■■ PLUNA, a un año de hacerse
cargo la nueva administración,
Pluna logró incrementar un 70%
la cantidad de pasajeros transportados.
■■ TAM aumentó casi 73 % sus
ganancias durante el primer semestre de 2008, liderando en Brasil el mercado nacional (48, 6 %)
e internacional (75,3 %); obtuvo
una ganancia neta de U$ 32,7 mi-
NAV-COM
NAV-COM
llones, 72,7% más respecto similar
período de 2007. El ingreso total
fue de U$ 1.614 millones. Reportó aumentos de costos, principalmente de combustibles con U$
1.118 millones, 51,4% más respecto el primer semestre de 2007, y
representó el 39% de sus costos.
■■ Perú el sector transportes que
involucra a puertos, aeropuertos,
carreteras y ferrocarriles, ha logrado compromisos de inversión
extranjera por más de U$ 4000
millones para los próximos 2 años.
Con estas inversiones, el Aeropuerto Intl. Jorge Chávez será
uno de los 2 mejores terminales
aéreos de la región. En un plazo
de 2 años, 7 aeropuertos del sur
iniciarán su modernización.
■■ México, la crisis aérea en USA,
los elevados precios del combustible
y la suspensión de aerolíneas mexicanas provocaron que entre abril y
junio de este año se hayan perdido
10599 vuelos nacionales e internacionales comparado con el mismo
periodo de 2007, según estadísticas
de la Secretaría de Comunicaciones
y Transportes. En el mercado doméstico se perdieron 9635 vuelos
operados por empresas mexicanas,
en el internacional 964.
■■ EADS Socata ofrece el sistema
de visión sintética en su turbohélice TBM 850, mientras celebra el
20 aniversario del primer vuelo del
TBM 700, su antecesor.
■■ Copa, mientras United Airlines reporta pérdidas de U$ 2073
millones y US Airways U$ 567
millones, que IATA pronosticó
pérdidas para la industria global
entre U$ 2000/ 6000 millones,
Copa Holdings obtiene ganancias por U$ 30.4 millones en el
segundo trimestre de 2008. Los
costos de combustible de Copa
se incrementaron en U$ 37 millones, aumento del 56% en su
precio. El margen operativo del
10.5% es de las más rentables de
la aviación comercial mundial.
■■ Synergy Aerospace, su Presidente Edoardo Brandao, junto
a Fabio Rebello de Bombardier,
concreta su orden por un Learjet
85.
■■ Fuerza Aérea de Chile, como
anticipara Revista ALAS, firma
contrato de compra a Embraer
por doce Super Tucanos.
■■ British Airways nombra a Simon Talling-Smith como su Vicepresidente Ejecutivo para América, a cargo de las operaciones en
USA, Canadá, México y el Caribe,
América Central y del Sur.
■■ Chile, según auditorias de
OACI y FAA de USA, logra mejor tasa de seguridad aérea que
USA, Europa y América Latina,
no registrando accidentes de
aviones con más de 19 pasajeros
desde 1991; el índice de accidentes es cero por millón de despegues, Europa es 0, 6; el. más alto
es África con 9,0.
■■ Regional Paraguaya tendría
fecha de partida en septiembre,
con siete vuelos semanales desde
los Aeropuertos Silvio Pettirossi Asunción y Guaraní- Ciudad del
Este a Buenos Aires y San Pablo,
y tres a Brasilia y Santa Cruz de la
Sierra; posee un BAE 146-200A
para 86 pasajeros, e incorporaría
cuatro Boeing 737.
Septiembre - Octubre 2008 |
| 49
■■ Boeing ha ofrecido aviones
F/A-18E/F Block II con radares
Raytheon APG-79 AESA en respuesta al requerimiento F-X2 RFP
de la Fuerza Aérea de Brasil por
120 unidades, 36 iniciales.
■■Fundación ALAS desde Noviembre de 2007 tiene el objetivo de difundir y transmitir las
posibilidades de las actividades
aéreas del ámbito civil de Argentina. “Enfrentamos un importante crecimiento aeronáutico mundial; brindemos lo mejor
que tenemos, nuestra gente,
en el marco local y mundial;
formemos Pilotos, Mecánicos,
Ingenieros, Radiotécnicos, Instrumentalistas, Técnicos.Nuestra forma de colaborar es con
Sistemas de Becas, donaciones,
arqueología aeronáutica, un
museo de volante, ayudas con
nuestros aviones a las comunidades necesitadas” indicó su
Presidente Rodolfo Bielli.
■■ Lufthansa Technik expande
su compromiso de entrenamiento durante el 2008 asumiendo
la instrucción de 285 jóvenes
aprendices, respecto los 235 de
2007 y 182 de 2006; los cursos
los habilitan en rubros comoa
mantenimeinto de aeronaves, ingenieria de sistemas, electrónica,
técnicos de pintado.
■■ EgyptAir
ordena
dos
777-300ER por U$529 millones,
con nueva Clase Ejecutiva de 49
butacas-camas con una distancia
entre ellos de 78 pulgadas. Hasta
la fecha 56 operadores han comprado 1.092 aviones 777s, 355
de los cuales se encuentran en
proceso de entrega, equivalentes
a U$ 91 billones.
■■ VARIG recibe dos Boeing 737800 y el tercer ejemplar se encuentra en vuelo de pre- entrega
en Boeing.
■■ LAN CARGO inicia operaciones
entre Miami - Guatemala y San
José de Costa Rica. Actualmente,
el mercado de carga aérea entre
USA y Centroamérica se estima
en aproximadamente 180 mil Tn
anuales en importaciones- exportaciones. Se realizará en Boeing
767-300F, a los que se sumarán
los nuevos Boeing 777F durante
el primer trimestre de 2009.
■■ Revista ALAS tiene el honor
de ser auspiciante del Primer
Congreso Argentino de Ingeniería Aeronáutica- CAIA 1, que se
realizará del 3 al 5 de Diciembre
en la Facultad de Ingeniería de
la Universidad Nacional de La
Plata. Asimismo ALAS exhibirá y
distribuirá entre los asistentes e
invitados especiales, previendo
visitantes de otros países, la edición Noviembre Diciembre 2008.
Las áreas temáticas en el marco
de cooperación y difusión de la
investigación y el desarrollo de
la aeronáutica serán aeropuertos, mantenimiento, navegación,
operaciones, meteorología, aerodinámica, estructuras, materiales
y mecánica,propulsión, control,
aviónica, sistemas.
Volando por tv
Toda la actualidad aeronáutica comercial y deportiva nacional e internacional. Además, la cobertura
de las competencias, eventos, exposiciones y novedades del mercado.
Equipamiento para
Aeródromos
Tel.: +54 (0) 11-4958-7626
AMERICA SPORTS: Domingo 12:00 hs. y repeticiones
Web Site: www.volandoxtv.com.ar El GarageTV: Sábado 19:30 hs.
Email: [email protected]
*hora argentina
•Balizamiento bajo consumo en base a diodos
emisores de luz
•Baliza L-860 L-861
•Mangas de viento
•Indicadores de Pendiente
•Conectores L- 823 primario, secundario
•Transformadores de aislación L-831
•RCC Receptores de VHF para encendido
• Repuestos en general
Tel. Argentina
(005411)62611269
WWW.Grupo-cnz.com.ar
50 |
| Septiembre - Octubre 2008
Aviones - Repuestos
Representaciones
Taller de Mantenimiento
de Aeronaves
Ruta 202 y Balcarce
Aeropuerto Intl. de San Fernando - 1646 San Fernando
Pcia. de Buenos Aires- Argentina
Tel: +54- (0) 11- 4714- 2002
Fax: +54- (0) 11- 4714- 2224
E-mail Of. Adm.: administració[email protected]
E-mail Of. Tec.: [email protected]
©ALAS
NAV-COM
NAV-COM
Motor SMA SR3005- 230
Tecnología Ciclo Diesel para la Aviación General
Diseñado con los Más Altos
Estándares de la Tecnología Aeronáutica
Cuatro Cilindros - Cuatro Pistones - Inyección Directa
Consumo de Combustible 30 % a 40 % menos
Mejor Relación Peso/Potencia - Más Potencia en Altura
Mejor Régimen de Ascenso
Fácil Mantenimiento cada 100 Hr
70 % menos de partes
Tecnologia Ciclo Diesel para a Aviação Geral
Projetado dentro dos mais altos
padres da Tecnologia Aeronáutica
Quatro cilindros - Quatro Pistões - Injeção Direta
Consumo de Combustível 30 a 40% menor
Melhor relação peso/potência - Mais Potência em altitude
Maior Razão de Subida
Manutenção Fácil a caad 100 horas
70% menos peças
Características
Potencia 230 Hp - Combustible Jet A y Jet A1
Cilindrada: 5 Litros / 305 Pulgadas Cúbicas
Lubricante: Aeroshell Oil Diesel 10W40
RPM del Motor: 2.200 - Peso Vacío: 430 Lbs
Inspección Mayor / TBO Actual: 2000 Hr
Inspección Mayor /TBO Final: 3000 Hr
Refrigeración: Por Aire y Lubricante
Monitoreo Integrado del Motor
No tiene Magnetos ni Bujías
Comando Motor Unico
Turbocompresor
Motor SR305230 Diesel que
consume JET A1
Probado y
Volando en todo
el Mundo.
La Solución
de Máxima
Eficiencia y
Economía
Superior
Para la Aviación
General,
Agrícola y
Misiones
Múltiples
Potência 230 hp - Combustível JetA e JetA1
Cilindrada: 5 litros/305 cc
Lubrificante: Aeroshell Oil Diesel 10W40
RPM do motor: 2200 - Peso Vazio: 430 lbs
Maior Inspeção/TBO atual: 2000 horas
Maior Inspeção/TBO Final: 3000 horas
Refrigeração: ar e óleo
Monitoração eletrônica do Motor
Sem magnetos e velas de ignição
Manete Unica de Controle
Turbocompressor
Motor SR3005- 230
Motor SR305-230
movido a
Querosene JET A1
Provado e
Voando no
mundo inteiro.
A Solução
com Máxima
Eficiência
e Superior
Economia.
Para a Aviação
Geral, Agrícola
e Multiplas
Missões.
SMA provee a través de su red
mundial de distribuidores, el Kit
e instalación para el retrofit de su
avión. Información y detalles de
contratación e instalación:
www.smaengines.com
FIDAE 2008
PULSAR
FIDAE 2008
Probado y
Volando en todo
el Mundo.
La Solución
de Máxima
Eficiencia y
Economía
Superior
Para la Aviación
General,
Agrícola y
Misiones
Múltiples
Motor SR305-230
movido a
Querosene JET A1
Provado e
Voando no
mundo inteiro.
A Solução
com Máxima
Eficiência
e Superior
Economia.
Para a Aviação
Geral, Agrícola
e Multiplas
Missões.
©ALAS
©
©A
AL A S
Motor SR305230 Diesel que
consume JET A1
SMA provee a través de su red
mundial de distribuidores, el Kit
e instalación para el retrofit de su
avión. Información y detalles de
contratación e instalación:
www.smaengines.com

Documentos relacionados

IBERIA MANTENIMIENTO LUFTHANSA TECHNIK BOEING

IBERIA MANTENIMIENTO LUFTHANSA TECHNIK BOEING Imágenes de portada: AIR FRANCE Industries KLM Eng. - Boeing - Hawker Beechcraft • Arte: Alas 2008 •

Más detalles

FIDAE `08 Parte I SMA LLTT BOEING COMMERCIAL

FIDAE `08 Parte I SMA LLTT BOEING COMMERCIAL acuerdo intención con Enaer de Chile para la venta conjunta en América Latina de sus modelos M-346 y M-311. La Fuerza Aérea de Chile – FACH expuso sus equipos de vuelo integrados por los Lockheed-M...

Más detalles