Helitech 2008
Transcripción
Helitech 2008
ALAS ALA AL LLA AS d de eA Argentina rrge rg ge g en nti nt ttiina na y d del eell Mu M Mundo und do o • IISSN SSN 03 0328-4530 288-453 8-453 45 0 BELL HELICOPTER Septiembre - Octubre 2008 Anticipos Noviembre 2008 www.aironline.com.br www.aviacioncr.net www.escuadron69.net www.aeroimagenes.com www.defesa.ufjf.br www.aerotv.com.uy SMA – GRUPO SAFRAN SERVICIOS HELICENTER SOCATA BOEING COMMERCIAL LUFTHANSA TECHNIK SUMARIO ALAS | Septiembre - Octubre 2008 Aeropuertos. Nov - Dec Issue 2008 Media Partner 1 Congress of Aeronautical Engineering-Argentina NBAA 2008 Airlines and Suppliers Industrie & Business Commercial Aviation Maintenance Corporate Aviation General Aviation Defense Homeland & Safety st. The Press Added Value for the Aerospace Industry & Business 5 Aeropuertos. Números 2007 Exclusivo. Casi 4800 millones de pasajeros arribaron y partieron durante 2007 de los 1200 aeropuertos internacionales. Av. Comercial. 10 El Primero de los Ocho 777- 300ERs de TAM 14 18 Bell Helicopter Exclusivo. Amplia su Centro de Armado de Aeronaves de Defensa localizado en el Aeropuerto Rick Husband de Amarillo. 20 Exclusivo. Durante los dos últimos meses, la casa francesa tuvo oportunidad de participar activamente en eventos de primer orden. 26 Boeing Business Jets Exclusivo. Con la herencia exponencial de seguridad y confiabilidad, los BBJ combinan fácil mantenimiento con la solidez de sus “hermanos” aerocomerciales Helicópteros 36 Exclusivo. La cuarta edición de este ejercicio, cuyo nombre se debe a la insignia de la otrora localidad Friesland donde ahora se encuentra Leeuwarden, se realizó entre el 31 de Marzo y el 10 de Abril. Bandera Primavera 2008 Exclusivo. Ejercicio anual de entrenamiento inter- operativo llevado a cabo en el sur de Italia, entre las Islas de Sicilia y Cerdeña. Bandera Roja Alaska 2008 Exclusivo. Las Bases Aéreas Eielson y Elmendorf fueron nuevamente las plataformas de esta versión del ejercicio multi- nacional de 10 días. Nav Com SMA en Oshkosh 2008 Aviación Ejecutiva Defensa Bandera Frisón 2008 Exclusivo. Procedimientos y recomendaciones. Acuerdos de navegación aérea. Fases. Inter-operatividad Av. General Exclusivo. “No se puede hacer el trabajo de hoy, con métodos de ayer, y esperar permanecer en el negocio mañana” Exclusivo. Tres ejercicios internacionales que conforman nuevas tácticas y entrenamiento en acciones de paz y asistencia a la comunidad. Cenizas Volcánicas Empresa. 32 Seguridad Operacional. Visión Estratégica Ejercicios 2008 Exclusivo. La aerolínea de Brasil recibe su primer 777-300ERs. Noticias de American, BBJ3, British Airways, Frenos de Carbono, Mercado de Carga, ISO 14001, Cargolux,Aeroflot, EgyptAir. Operaciones Aéreas. FF.HH. 46 Exclusivo. Aerocomerciales Ecuador. PGA. Chile.Synergy.Boeing. Llegadas a medida. Airbus. Hawker Beechcraft. Lufthansa Consulting.AgustaWestland. FedEx. Thales. Mooney. México. Perú. Northrop. Aircell. Aviación Ejecutiva. USA. Lufthansa Technik. Revista ALAS en el Congreso de Ingeniería de Argentina. 29 El 429 Exclusivo. Nuevo y avanzado bimotor liviano IFR de Bell Helicopter, con prestaciones y confort para traslado ejecutivo regular y lujoso, medevac, off- shore, protección y enlace privado y público Imágenes de portada: Socata Boeing - SMA - LAN • Arte: Alas 2008 • Septiembre - Octubre 2008 Editor responsable Carlos A. Castagnet [email protected] GERENTE DE REDACCION Juan Carlos Losada C. ARTE Y DIAGRAMACION Rafael Clariana GERENTE DE DESARROLLOS Carolina M. Castagnet 4| | Septiembre - Octubre 2008 Publicación Gratuita; Impresión: Instituto Salesiano de Artes Gráficas - Don Bosco 4053 - C1206ABM Ciudad de Buenos Aires - Tel./Fax: 4981-6767 Todos los derechos reservados. Las opiniones de los artículos firmados son de exclusiva responsabilidad de sus autores y no necesariamente compartidos por la Revista. Se prohibe la reproducción total o parcial de los artículos y notas publicadas, por cualquier medio o sistema, sin la expresa autorización del autor y de esta Publicación. Aeropuertos Aeropuertos. Números 2007 Airport. Figures 2007 Casi 4800 millones de pasajeros arribaron y partieron durante 2007 de los 1200 aeropuertos censados por la Airports Council InternationalACI. Nearly 4.8 billion passengers arrived and departed the world’s airports in 2007, as confirmed the Airports Council InternationalACI. Producción: Eddy Keegan Arte & Imágenes: ALAS 2008 Nueva Terminal Air France CDG Fuente: ACI Vr. Es: Carolina Castagnet S u Reporte de Tráfico de los Aeropuer tos del Mundo indica un crecimiento del 6.8% respecto 2006. En cuanto a los primeros cinco meses de 2008 se observa un aumento más lento de su tráfico internacional con un 3% mensual, tanto en pasajeros como en carga; factor que se ve alterado por serios nubarrones originados por el precio del combustible, menor crecimiento de las economías, dificultades financieras de las aerolíneas, y que precipitan un pronóstico positivo pero a un ritmo anual de crecimiento que promedia el 4%. Los aeropuertos de mayor tráfico en 2007 han sido Atlanta con 89 millones de pasajeros, lo sigue Chicago O’Hare con 76 millones, Heathrow de Londres con 68 millones, Haneda de Tokio con 67 millones, Los Angeles con 62 millones. Tomando en cuenta sólo el tráfico internacional, los primeros han sido Heathrow con 62 millones, Charles de Gaulle de París con 55 millones, Amsterdam con 48 millones, Frankfurt con 47 millones y Hong Kong con 46 millones. La estadística señala que el aumento más rápido de pasajeros se verifica en Medio Este con un 11,3%, Africa con 11,2% y Asia-Pacífico con 9,1%. Norte América crece un 3,5%, demostrando con este lento crecimiento la madurez de la región enfrentando temas de capacidad y congestión. Europa crece un 7,4% y constituye el 31% de los pasajeros del mundo, mientras Norte América registra el 32%. Mientras el aumento de pasajeros se aproxima la 7% anual, en cuanto a las operaciones de aviones fue del 2,4%, mostrando en esta categoría que la industria demanda aviones con más plazas y los vuelos muestran altos coeficientes de ocupación. Las operaciones de aviones en los aeropuertos internacionales treparon a 76,4 millones en 2007, siendo nueve de las diez terminales con mas operaciones localizados en USA, reflejando que esa región es la de mayor tráfico regional y doméstico. El tráfico de carga creció levemente un 3,2% en 2007, con 88.5 millones de toneladas métricas, influenciado por los precios del combustible y otros factores del transporte. Como ocurriera en períodos anteriores, la base operativa de FedEx Airlines en Memphis se convirtió en el aeropuerto de carga más ocupado del mundo, seguido por Hong Kong Septiembre - Octubre 2008 | |5 Aeropuertos y Anchorage. En el movimiento de cargas de Memphis predomina la carga doméstica, por lo que no aparece listado entre los primeros diez aeropuertos internacionales, donde lideran los aeropuertos de Asia. El reporte agrega que nueve de los diez aeropuertos de más rápido crecimiento durante 2007 se encuentran en Asia-Pacífico. El mercado de más veloz aumento de pasajeros es India con un 24%; el mercado más grande de pasajeros por países lo lidera USA con 1.400 millones, seguido por China con 350 millones y Reino Unido con 250 millones de pasajeros. La tendencia de los aeropuertos medianos y pequeños permanece inalterable en cuanto a un crecimiento sostenido, con terminales de hasta 5 millones de pasajeros creciendo hasta tres veces más que los aeropuertos en la categoría de 40 millones de pasajeros. 6| | Septiembre - Octubre 2008 T he ACI released its 2007 World Airport Traffic Report, indicating a growth of 6,8 percent on the previous year. The monthly traffic reports for the first five months of 2008 show that traffic growth is slowing, with 3 percent increase each for passengers and freight. Although we are still expanding, particularly in international traffic, we see some clouds on the horizon: slowing economies in certain nations and regions, the high price of fuel, airline financial difficulties, to name a few. Long-term forecasts remain positive, nonetheless, at an average of about 4 percent per year over the next 20 years. The busiest airports are Atlanta with over 89 million passengers, followed by Chicago O’Hare 76 million, London Heathrow 68 million, Tokyo Haneda 67 million and Los Angeles 62 million. When international traffic is taken into account, the busiest airports are London Heathrow 62 million, Paris Charles de Gaulle 55 million, Amsterdam 48 million, Frankfurt 47 million and Hong Kong 46 million. The report showed that the fastest growth in passengers occurred in the Totalmente flexible. Totalmente innovador. Totalmente satisfactorio. Lufthansa Technik: 15 años ofreciéndoles Servicios de Soporte Técnico Total. ® upport TTS S l a ic n ch Te l ta Ahora: To to con Nuevo lanzamien ciones Técnicas. ra e p O e d n ió st Ge En 1993, se nos ocurrió la idea de crear una cartera de servicios totalmente integrada. Nuestro objetivo era liberar en todo lo posible a las aerolíneas de la carga del mantenimiento para permitirles que pudieran concentrarse en sus principales tareas. A esta idea se le llamó Total Technical Support, o TTS®. Hoy, está claro: dando aquél paso, Lufthansa Technik escribió un nuevo capítulo en la historia del mantenimiento de aeronaves. En todo este tiempo, nuestra idea ha ido desarrollándose hasta convertirse en una cartera de servicios con éxito en todo el mundo. Ya en 2005, firmamos un contrato para el mantenimiento Soporte Total del avión número 1000. Y ahora, el original goza de un valor añadido con la Gestión de Operaciones Técnicas (TOM) para gestión de flota y contratos, More mobility for the world un servicio que nos hace socio estratégico incuestionable para nuestras aerolíneas clientes. Como puede ver ¡incluso conseguimos completar todavía más el concepto de “total”! ¿Le interesa? Hablemos de ello. Lufthansa Technik AG, Marketing & Ventas E-mail: [email protected] Visítenos en www.lufthansa-technik.com Contacte con nosotros: +49-40-5070-5553 Middle East with an 11.3 percent increase, followed by Africa (11.2%) and Asia-Pacific (9.1%). The North America region showed the slowest growth at 3.5 percent, demonstrating the region’s maturity as well as the capacity and congestion issues it faces. Europe showed growth of 7.4 percent and, at 31 percent of world passengers, looks set to overtake North America (32%). While worldwide passenger numbers grew by nearly 7 percent, the growth in aircraft movements was at 2.4 percent, showing that the industry worldwide has moved to larger aircraft and are flying with higher load factors. Aircraft movements handled by the world’s airports totaled 76.4 million last year. Nine out of the top ten airports with highest aircraft movements are in the USA, reflecting the large share of domestic and regional traffic in that market. The growth in cargo traffic slowed slightly to 3.2 percent over the previous 8| | Septiembre - Octubre 2008 year, with 88.5 million metric tonnes handled in 2007, possibly due to the increase in fuel price pushing cargo traffic to other transport means. Once again, the hub of FedEx airlines, Memphis, was the largest cargo airport in the world, followed by Hong Kong and Anchorage. However, Memphis traffic is predominantly domestic cargo which is why it doesn’t appear on the list of top ten airports handling international freight, where Asian airports dominate. The report also revealed that nine out of the top ten fastest growing airports in 2007 were in Asia-Pacific. The fastest growing market for passengers was India with 24 percent growth, and the largest single market remains the USA handled 1.4 billion passengers. The second largest market was China with 350 million passengers and third was the UK with 250 million. The trend for robust growth at small- and medium-sized airports outpacing growth at large airports continued in 2007 with the ‘under 5 million passenger’ category growing almost three times faster than more congested and capacity constrained airports in the over 40 million passenger category. ©ALAS Aeropuertos = DE REGRESO A CASA. Bienvenidos a Bell Helicopter, donde cada día fabricamos las aeronaves que formaron nuestra legendaria reputación de confiabilidad. Bienvenidos a la vanguardia del vuelo vertical. 1-800-FLY-BELL bellhelicopter.com © 2008 Bell® Helicopter Textron Inc., all rights reserved. Aviación Comercial Commercial Aviation La mayor aerolínea de Brasil, recibe el primero de los ocho 777-300ERs que arribó a San Pablo procedente de la planta de Boeing en Paine Field. Noticias de American, BBJ3, British Airways, Frenos de Carbono, Mercado de Carga, Certificación ISO 14001, Cargolux,Aeroflot, EgyptAir. Producción: Juan C Losada C. Arte: ALAS 2008 Imágenes: Cortesía Boeing ■■TAM, la primer línea aérea en operar el modelo potenciado por turbinas GE90 y su primer compra de nuevos de Boeing, equipa a estos con la Valija Electrónica de Vuelo Clase 3 – EFB de Boeing, un sistema electrónico de datos usado por los pilotos, que reemplaza y mejora operativamente y por seguridad a los tradicionales manuales de papel. Por lo que se transforma en la primer línea aérea de Sud América que incorpora este sistema totalmente integrado a la aviónica de los aviones comerciales. Las características del EFB Clase 3 es una Herramienta de Prestaciones a Bordo, usando sofisticados cálculos que asisten a las aerolíneas en la optimizan en cuanto a su carga útil, uso de aeropuertos, condiciones meteorológicos y las regulaciones y términos vigentes. TAM planea operar su flota 777-300ERs en los vuelos internacionales en Sud América, con Europa y Norte de América. “El 777-300ER proveerá a TAM los más bajos consumos de combustible y costos de operación para aviones de su clase” indicó John Wojick, Vicepresidente de Ventas de Boeing Commercial Airplanes en Latino América y Caribe. “La avanzada aviónica del EFB Clase 3, ha de 10 | | Septiembre - Octubre 2008 El Primero de los Ocho 777-300ERs de TAM mejorar la economía de operaciones de TAM, reduciendo su emisión” “Esta adquisición confirma nuestra política de operar una joven flota de aviones que suministra el mayor confort y respalda nuestro slogan Servicio de Excelencia de TAM. Los 777-300ERs además apoyan nuestro otros dos pilares de TAM, que son nuestros parámetros de la Excelencia Técnica-Operativa y la Excelencia en el Gerenciamiento” comentó el Capitán David Barioni Neto, CEO de TAM. ■■ American Airlines acelera el plan de renovación de su flota comprando 26 737- 800s adicionales, ejerciendo derechos de adquisición por 20 de ellos. Los otros seis son el incremento del plan 2009- 2010 de American Airlines anunciado a principio de este año. El total de unidades ordenadas en 2008 y hasta la fecha asciende a 36 737-800s. ■■ Boeing completó recientemente el primer BBJ 3 basado en el modelo 737-900ER con 1120 pies cuadrados / 104 metros cuadrados de piso de cabina, 35 % más de espacio interior y 89 % más de compartimiento de equipaje que el BBJ 2. El BBJ 3 tiene un alcance entre 5435 NM/ 10,066 Km y 4725 MN / 8751 Km dependiendo del número de pasaje- Aviación Comercial Commercial Aviation The Brazil’s largest airline first airplane left Paine Field for Sao Paulo. News of American, BBJ3, British, New Carbon Brakes, Global Cargo Market, ISO 14001 Certification, Cargolux, Aeroflot, EgyptAir. The first of eight TAM´s 777-300ER ros. El avión ahora se encuentra en DeCrane Aircraft de Georgetown, donde se le instalarán los tanques auxiliares de combustible para largo alcance y la pantalla cabeza arribaHUD. El nuevo sistema de combustible para este modelo se haya en el proceso de certificación que llevará dos meses. Luego será el turno del centro de completamiento de inte- riores según lo seleccionado por su propietario, quien recibirá la aeronave en el 2009. ■■ British Airways ordena dos Boeing 777-300ER valuados en U$ 529 millones a precio de lista. Boeing también anunció que GECAS ha comprado dos 777-300ERs que serán alquilados a BA totalizando cuatro unidades confirmadas más una opción de cuatro 777-300ERs adicionales. ■■ La FAA- USA certificó los nuevos frenos de carbono para las aeronaves 737 Nueva Generación. Fabricados por Messier-Bugatti, han entrado en servicio a través del primero de los diez 737-700s ordenados por Delta. Respecto los frenos de acero estándar, estos nuevos frenos de carbono reducen en 700 lb/ 320 Kg el peso en los 737-700/-800/ -900ER; y 550 lb/ 250 Kg menos en los 737-600s/ -700s, contribuyendo en la disminución de consumos y emisión de CO2. ■■ El Mercado Global de Carga seguirá creciendo a un ritmo promedio del 5,8 % anual durante los próximo 20 años, de acuerdo al Pronóstico de Mercado producido por Boeing, llevando la flota de 1948 a 3892 aeronaves. El aumento requerirá 3358 hasta el 2027, mientras cerca de 1414 serán retirados del servicio. Sobre aviones nuevos se estima que serán 863 en versión cargo, valorizados en U$ 206 billones, y 2495 serán conversiones. Los nuevos de producción y fuselaje ancho sumarían 641 unidades en el segmento de más de 80 Tn ( 72,6 Tn) de capacidad. ■■ Boeing confirma que su fábrica de Salt Lake- Utah, ha obtenido de Det Norske Veritas la certificación ISO 14001 referida a su sistema de Septiembre - Octubre 2008 | | 11 Aviación Comercial Commercial Aviation administración de medio ambiente, que acredita sus sistemas de seguridad, calidad y protección ambiental, mediante el monitoreo, gerenciamiento y mejora continua de los mismos. La planta de Boeing en Salt Lake City comprende 267.000 pies cuadrados en 18 acres, en la que produce partes de complejo maquinado. ■■ Cargolux Airlines recibe su 16to y último 747-400F mientras celebra el Aniversario nro. 30 del primer Boeing 747F que tuviera en su servicio. Por su parte los nuevos 747-8F que ha ordenado Cargolux han de ofrecerle mayores beneficios con una capacidad de carga útil de 140 Tn métricas (154 Tn) y 16 % más de ingresos por volumen de carga, con mayor alcance y 16 % menos de costos por Tn- Km. ■■ Aeroflot Cargo adapta su flota a la demanda en crecimiento y mejora de su eficiencia operacional, recibiendo tres MD-11 Cargo convertidos por Boeing. Estos aviones transportan una carga útil estructural de 205400 lb/ 93.2 Tn en un alcance de 3486 MN- 6456 Km y peso máximo de despegue de 630500 lb -286000 Kg. La cabina principal aloja 36 pallets o contenedores de 96 x 125 pulgadas. Boeing ha convertido más de 100 MD-11s de pasajeros a cargo. ■■ EgyptAir recibe su tercer 73712 | | Septiembre - Octubre 2008 800. El 11 de Julio pasado, la aerolínea celebró su ingreso como el miembro nro. 21 de Star Alliance, expandiendo su red en 1624 vuelos semanales y 69 destinos. Las autoridades del Aeropuerto de El Cairo han de inaugurar una Terminal dedicada a esta alianza antes de fin de año, para servir anualmente a 11 millones de pasajeros. ■■TAM is the first Latin American airline to operate the 777-300ER powered by GE-90 Series engines The delivery also marks TAM’s first acquisition of a new Boeing airplane. The airline’s new 777s feature the Boeing Class 3 Electronic Flight Bag (EFB), a hardware and electronic data package used by pilots that replaces traditional flight manuals and provides operational and safety benefits. TAM is the first South American carrier to incorporate a Class 3 EFB, which is fully integrated into a commercial airplane’s avionics. The EFB features an Onboard Performance Tool, using sophisticated calculations to help the airline optimize its payload for airport and weather conditions and applicable regulations and policies. TAM plans to operate its 777-300ERs on international flights within South America and connecting South America with Europe and North America. “The 777-300ER will provide TAM with the lowest fuel consumption and operating costs available for airplanes in this class,” said John Wojick, Vice President Sales, Latin America and the Caribbean, Boeing Commercial Airplanes. “Advanced avionics of the Electronic Flight Bag, will further improve TAM’s operating economics and reduce emissions” “These acquisitions reinforce our policy of operating a young fleet that provides more passenger comfort in our quest for TAM Service Excellence. The 777300ER also supports TAM’s two other pillars of excellence upon which our company measures performance, Technical-Operational Excellence and Excellence in Management”, said Captain David Barioni Neto, TAM’s CEO. ■■ American Airlines announced an order for an additional 26 Next – generation 737- 800, airplanes that will help the carrier accelerate its fleet renewal plan. Twenty of the 26 new orders are exercised options. The other six are incremental to American Airlines’ 2009-2010 fleet plan announced earlier this year.With today’s announcement, American has ordered a total of 36 Boeing 737-800s in 2008. ■■ Boeing recently completed work Aviación Comercial Commercial Aviation ■■ British Airways signed an order for two Boeing 777-300ER jetliners valued at U$ 529 million at list prices. Boeing also announced that GECAS has purchased two 777-300Ers. The airplanes are two of four 777s that BA has agreed to lease from GECAS including two 777s ordered in 2007 as part of its recent commitment to the 777-300ER. British Airways also secured options for four additional 777300ERs directly with Boeing. ■■ New carbon brakes, the U.S Federal Aviation Administration certified the new carbon brakes designed for the Next-Generation 737. The brakes, supplied by Messier-Bugatti, also entered service when Boeing delivered a NextGeneration 737-700 to Delta Air Lines - the first of 10 737-700s the airline will receive. Carbon brakes weigh 700 pounds (320 kg) less than high-capacity steel brakes for Next-Generation 737-700, -800 and -900ER (Extended Range) airplanes; and 550 pounds (250 kg) less than standard-capacity steel brakes for Next-Generation 737-600s and -700s. Reduced weight contributes to reductions in associated fuel burn and CO2 emissions depending on airline operations. ■■ Global air cargo market, during the 20-year forecast period, Boeing projects that the industry will grow at an annualized average of 5.8 percent with the world freighter fleet increasing from 1,948 to 3,892 airplanes. This growth requires a total of 3,358 airplanes joining the freighter fleet by 2027, taking into account anticipated airplane retirements of 1,414 airplanes, according to the annual Outlook. The fleet additions will include 863 new production freighters, with a value of about U$ 206 billion in current U.S. dollars, and 2,495 airplanes from conversions. Widebody freighters will dominate the new production freighter total and 641 will be of the large freighter segment, more than 80 tons (72.6 tonnes) capacity. ■■ The Boeing Company announced that its Fabrication manufacturing facility in Salt Lake City, Utah, has been awarded an ISO 14001 environmental management system certification from Det Norske Veritas, an accredited certification body of quality, environmental and safety management systems. ISO 14001 confirms Boeing’s Salt Lake City facility has a certified system in place to monitor, manage and continuously improve its environmental management system. Boeing’s Salt Lake City facility, which comprises a 267,000 square-foot site on 18 acres, is a center of excellence for complex machined parts. ■■ Cargolux Airlines take delivery of its 16th and last 747-400 Freighter with a ceremony at Paine Field in Everett, Wash. This year celebrates the 30th anniversary of Cargolux taking delivery of its first Boeing 747 Freighter. Cargolux’s new 747-8 Freighters will offer significant capacity benefits over their 747-400F fleet, with a maximum structural payload capacity of 140 metric tonnes (154 tons) and 16 percent more revenue cargo volume, with slightly greater range and 16 percent lower tonne-kilometer costs. ■■ Aeroflot Cargo improve its operational efficiency and adapt to growing market demands by the three leased MD-11 Boeing Converted Freighters (BCFs) provided by Boeing. A converted MD-11 carries 205,400-pound (93.2 tonne) structural payload at a range of 3,486 nautical miles (6,456 kilometers) at 630,500 pounds (286,000 kg) maximum takeoff weight. The main and lower deck cargo compartments hold a total of 36 96- by 125-in. pallets or containers. Overall, Boeing has converted more than 100 MD-11 passenger airplanes to freighters ■■ EgyptAir take delivery of the third Next Generation 737- 800. On July 11, EgyptAir celebrated its induction as the 21st member of Star Alliance, officially expanding its network to 1,624 weekly flights to 69 destinations around the world. The Cairo Airport Authority is scheduled to open a dedicated Star Alliance terminal later this year, capable of serving 11 million passengers annually. Septiembre - Octubre 2008 | | 13 ©ALAS on the first BBJ 3, based on the 737900ER with 1,120 square feet- 104 square meters of floor space, providing 35 % more interior space and 89 % more luggage space than the BBJ 2. The BBJ 3’s range is between 5,435 NM/ 10,066 Km and 4,725 NM / 8,751 Km depending on the number of passengers flown. The airplane is now at DeCrane Aircraft in Georgetown, Del., where it will receive its long-range auxiliary fuel system and a Headup Display. The fuel system, new for the model, will undergo a two-month certification process at DeCrane. The airplane’s final stop is at a completion center of the owner’s choosing, where it will receive a custom interior. The un-named customer will receive the completed airplane in 2009. Operaciones Aéreas Cenizas Volcánicas Procedimientos y recomendaciones para las operaciones aéreas. El Centro de Avisos de Cenizas Volcánicas-VACC es un Centro Meteorológico Regional originado en acuerdos regionales de navegación aérea. Producción: Juan C.Losada C. Arte: ALAS 2008 Fotos: Stefano Rota- Corresp. ALAS en Ecuador E l VACC brinda a las Oficinas de Vigilancia Meteorológica- MWO, a los Centros de Control de Area- ACC, a los Centros de Información de VueloFIC, a los Centros Mundiales de Pronósticos de Area- WAFC y Bancos OPMET, la información sobre la extensión lateral, vertical y el movimiento estimado de las cenizas volcánicas en la atmósfera, producidas por un volcán en erupción. Los nueve VAACs homologados por la OACI se localizan en Anchorage y Washington - USA, Buenos AiresArgentina, Darwin- Australia, Londres- Reino Unido, Montreal- Canadá, Tokio- Japón; Toulouse Francia, Wellington- Nueva Zelanda. Funciones y Responsabilidad del VACC Notifica la erupción actual o prevista de un volcán, la presencia de cenizas volcánicas en la zona de su responsabilidad; hace el seguimiento de los datos producidos por los 14 | | Septiembre - Octubre 2008 satélites geoestacionarios y en órbita polar, que detectan la existenciaextensión de las cenizas volcánicas en la atmósfera. Activa el modelo numérico- computarizado de trayectoria y dispersión de cenizas volcánicas- VAFTAD, pronosticando el movimiento de la nube de cenizas detectada- notificada. Emite la información a las MWO- ACC- FIC de las regiones afectadas, a los VAACs cuyas zonas podrían verse afectadas; a los WAFC y los bancos internacionales de datos OPMET. Otra función es informar- asesosar a las MWO-ACC-FIC, como mínimo cada seis horas, hasta que la nube haya desaparecido de los datos de satélite, o no se reciban nuevos informes de erupciomes y cenizas desde el área. Emergencia Volcánica. Clasificación ffFase 1. Notificación (aérea o terrestre) desde la toma de conocimiento- confirmación del reporte hasta que se toman las medidas sobre la notificación de cenizas volcánicas. ffFase 2. Ejecución del intercambio de información entre VACC afectado- VACC Washington- MWO de incumbencia y los diferentes usuarios aeronáuticos. ffFase 3. Se dan por finalizadas las tareas cuando desaparecen las cenizas volcánicas. En todas las fases se recibe el asesoramiento de autoridades vulcanológicas Procedimientos ACC Ante la notificación de una erupción y posterior nube de cenizas volcánicas, el ACC es el enlace crítico de comunicaciones entre el piloto- despachante de vuelos- meteorólogos; informa a las aeronaves en vuelo afectadas por las nubes de cenizas volcánicas, advertiendo a los ACC en las FIC adyacentes; informa a la MWO asociada. Emite un ASHTAM a través de la Oficina NOTAM internacional- NOF, detallando la actividad volcánica previa, su erupción y las nubes de cenizas volcánicas, nombre y coordenadas geográficas del volcán, fecha- hora de erupción, niveles de vuelo, las rutas o tramos envueltas, las rutas cerradas temporalmente al tránsito aéreo. Notifica al VACC correspondiente los detalles y datos relevantes de toda erupción y emisión de nubes de cenizas. G1000 INSIDE! El TBM 850 es ya una leyenda, como el pionero de una nueva categoría de Turbohélices Muy Rápidos. Con una velocidad máxima de crucero que excede los 320 nudos. En 2008, el TBM 850 incorpora el nuevo conjunto de aviónica Garmin G1000. Ahora, volar el TBM 850 es más intuitivo que nunca y sobrepasa todas las expectativas, con incomparable desempeño, economía w w w .y armonía t b con m el8medio 5 ambiente. 0 . c o m w w w . t Tel: (954) 893-1400 (USA) b m 8 5 0 . c o m Operaciones Aéreas Niveles de alerta de la OACI Se considera que la actividad volcánica ha cesado y el volcán ha vuelto a su estado normal. Alerta Verde Alerta Amarilla (*) Volcán reconocidamente activo cada cierto tiempo y aumento reciente significativo de la actividad volcánica, actualmente el volcán no se considera peligroso pero se recomienda precaución. Después de una erupción, es decir, cambio a alerta amarilla de roja o naranja) - disminución significativa de la actividad volcánica, el volcán no se considera actualmente peligroso pero se recomienda precaución. Alerta Naranja Erupción volcánica en curso, pero el penacho / nube de cenizas no alcanza o no se prevé que alcance el FL 250. o Volcán peligroso,erupción probable pero no se prevé que el penacho/nube de cenizas alcance el FL 250. Alerta Roja Erupción volcánica en curso. Notificación de penacho/nube de cenizas sobre el FL 250. o Volcán peligroso , erupción probable, se prevé que el penacho/nube de cenizas se eleve por encima del FL 250. Niveles de alerta de la IAVCEI Nivel 0 El volcán se encuentra en estado de reposo. Nivel 1 Aumento anormal pero moderado de la sismicidad, de la actividad fumarólica o de la temperatura de las fumarolas o manantiales, cambios en su composición. Alerta Verde Aumento significativo de los parámetros anteriores. Alguna deformación. Presencia clara depluma o fumarolas. Alerta Verde Nivel 2 Nivel 3 Aumento grande de los parámetros anteriores. Inicio de alguna actividad eruptiva débil o no magmática (freática). Nivel 4 Aceleración en los parámetros anteriores o emisión explosiva de material juvenil. Nivel 5 Evidencias sólidas de la presencia de cantidades importantes de magma dentro del cono volcánico, grandes deformaciones o desarrollo de la actividad eruptiva explosiva en gran escala Alerta Amarilla Alerta Roja (*) La clave correspondiente al color “amarillo” puede emplearse en caso de que las erupciones volcánicas sean de carácter “regular” o “casi permanentes”, pero no llegan normalmente al FL 250 y eso no supone necesariamente un “incremento notable de la actividad volcánica”. Procedimientos ATC Ante el informe- pronóstico de una nube de cenizas del ACC, Tránsito Aéreo- ATC retransmite a los pilotos de las aeronaves afectadas, confirmando la exacta posición de las nubes de cenizas y los niveles de vuelo perjudicados. Deberá proponer la nueva ruta apropiada para evitar la zona de nubes de cenizas, recordar a los pilotos que las nubes de cenizas volcánicas no son detectadas por sistemas radar de a bordo ni por sistemas radar de tránsito aéreo; el piloto deberá asumir que el radar no detectará por anticipado su ubicación. Si una aeronave informa al ACC que ha penetrado en una nube de 16 | | Septiembre - Octubre 2008 cenizas volcánicas, se declara su situación de emergencia. No debe iniciarse ninguna autorización de ascenso de aeronaves con turbina, hasta que haya salido de la nube,ni proporcionarse guía vectorial de evasión sin el consentimiento del piloto; la maniobra de evasión recomendada de la aeronave es invertir su rumbo y empezar un descenso si el terreno lo permite. La responsabilidad ultima de esta decisión es del piloto. Los controladores han de estar entrenados y conocer que las aeronaves en tal situación pueden sufrir la perdida total de potencia de sus turbinas. No existen medios para detectar la densidad de las nubes de cenizas ni la distribución y tamaño de sus partículas, su impacto en los motores e integridad de la aeronave; por lo que es necesario que los ATC conozcan sus consecuencias negativas; las nubes pueden extenderse cientos de millas horizontalmente y llegar verticalmente a la estratosfera; los pilotos no deben tratar de atravesarlas ni ascender por sobre las mismas; las cenizas volcánicas pueden bloquear el sistema pitot estático de una aeronave y provocar errores en la indicación de la velocidad aerodinámica; en las pistas con cenizas volcánicas recién depositadas, la aeronave perderá eficacia en el frenado, empeorando si las cenizas están húmedas. En los aeropuertos de sali- niveles de vuelo afectados, trayectoria prevista y deriva de las nubes. Los ACC coordinarán las rutas alternativas, guiando a los pilotos por espacios aéreos libres que los aleje de las nubes con la mayor seguridad posible. El ACC mediante el ASHTAM difunde información sobre la situación y actividad de un volcán, incluso un aumento de su actividad previa a la erupción. Los NOTAM, ASHTAM y SIGMET junto con aeronotificadores- AIREP, son vitales en la planificación de los vuelos, tanto como los datos de los niveles de tránsito vigentes, rutas aéreas, reserva de combustible disponible para tomar rutas alternativas. Estos procedimientos e instrucciones deben integrarse en el entrenamiento regular del personal ATC. La información de cenizas volcánicas en la oficina MET son los SIGMET WV, Imagen satelital, Mensaje VAA- Volcanic Ash Advisory, modelo VAFTAD, carta SIGWX, Briefing MET. En la oficina ARO AIS, los ASHTAM, Formulario VAR - Volcanic Activity Report, Uso de Código de Colores.(1) Septiembre - Octubre 2008 | | 17 ©ALAS da se recomienda evitar operaciones con las cenizas en suspensión; no despegar hasta que las partículas se depositen para que los motores no tengan ingestión de ellas. El ACC es el enlace entre el piloto- despachante- meteorólogos. La existencia de nubes de cenizas en su FIR, requiere del ACC la comunicación directa con las aeronaves en rutas con nubes de cenizas; con la información en el SIGMET WV de la OVM y el mensaje de avisos de cenizas volcánicas del VAAC, los ATC comunicarán al piloto los Imágenes de arte, no vinculadas con el texto. Operaciones Aéreas Empresa Company Bell Helicopter Empresa de Textron, amplia su Centro de Armado de Aeronaves de Defensa localizado en el Aeropuerto Rick Husband de Amarillo. 18 | | Septiembre - Octubre 2008 A Textron Inc. company, announced a major expansion its Military Aircraft Assembly Center located at Amarillo’s Rick Husband International Airport. Arte & Producción: ALAS 2008 Fotos: Cortesía Bell Helicopter I n preparation for a ramp-up in production of both the H-1 helicopter program and the Bell Boeing V-22, an additional 176,000 sq. ft. of floor space will be constructed. This brings the total size of the Bell facility to 1,095,000 sq. ft. under roof. The expansion, scheduled for completion in July 2009, is primarily driven by the Bell Boeing V-22 MultiYear Production contract signed in March 2008. This contract provides 167 aircraft to the US Marine Corps and Air Force Special Operations Command over a five year period, with an annual option for adding up to five additional aircraft. ©ALAS I nstalaciones donde se han de ensamblar los helicópteros H-1 y Bell Boeing V-22, estas se amplían en 176.000 pies cuadrados, por lo que la misma tendrá 1.095.000 pies cuadrados de superficie cubierta total Se completará en julio de 2009, y en su fase inicial dará albergo a la producción del programa Bell Boeing V-22 firmado en marzo de 2008, por 167 unidades para la Infantería de la Armada de USA y el Comando de Operaciones Especiales de las USAF, por cinco años y opción de agregar hasta cinco aeronaves cada año. <cd}jdf[\ief=9Fp :\ekif[\J\im`Z`fj# DXek\e`d`\ekfpFm\i_Xlc [\8di`ZXCXk`eX 8jcf,d`elkfj [\cX:`kpGfik\X 8m%<jgXX*),'#:fjkXe\iXJli Gl\ikfDX[\if :(('.8DB9l\efj8`i\j K\c&=Xo1",+$' ((+*'.$.))/&.,*, nnn%^ilggfdf[\eX%Zfd Aviación General General Aviation SMA en Oshkosh 2008 SMA in Oshkosh 2008 Durante los dos últimos meses, la casa francesa tuvo oportunidad de participar activamente en eventos de primer orden. Producción: Pedro Plechot Vr. Es: Juan C. Losada C Arte: ALAS 2008 Fotos: Cortesía SMA L uego de su intervención en los Salones y Festivales Aéreos de Brasil y Colombia, SMA lo hizo en el mayor evento de la Aviación General EAA Air Venture en Oshkosh, Wisconsin, celebrada a fines de Julio de este año. Numerosos profesionales y visitantes privados concurrieron a este encuentro manifestando su interés en el motor SR305-230 que consume JET A1 producido por SMA; Oshkosh demostró a los fabricantes de avio20 | | Septiembre - Octubre 2008 nes la importante demanda del mercado hacia nuevos sistemas de propulsión, y más aún con la difícil situación que se atraviesa con el combustible. A esta demanda, el motor SMA ofrece la solución de menor costo con un 40 % menos de consumo de combustible que los motores convencionales de los 182. EAA Oshkosh demuestra sin dudas la evolución del Jet A1 que ha de tener en los años que vienen. En Oshkosk, SMA exhibió un Cessna 182 propulsado por su confiable motor SR350-230. Otras dos aeronaves potenciadas por el motor SR305-230 fueron también expuestas en Oshkosh. El nuevo avión Maule M9 que se encuentra en el proceso de certificación, y el nuevo Pulsar S300. Los propietarios del Maule M9 que hizo el vuelo de Georgia a Wisconsin manifestaron su entusiasmo por la experiencia Aviación General General Aviation satisfactoria del vuelo y sus parámetros y bajo consumo. Luc Pelon, CEO de SMA, tuvo a su cargo desarrollar la exitosa conferencia de prensa en EAA Oshkosh. El Sr. Pelon remarcó la evolución que el sector de la Aviación General ha de experimentar en los próximos años, particularmente en lo que atañe a los cambios ambientales, económicos y tecnológicos. La filial SMA en USA, SMA Engines Inc., ha mudado sus instalaciones y centro de entrenamiento de Maryland a Grand Prairie,Texas; donde se encuentra la infraestructura principal del Grupo en USA, aportándole el beneficio de esta integración. SMA forma parte del Grupo SAFRAN, líder tecnológico de la aeronáutica internacional, cuya filial de USA en Texas tiene 600 empleados. ”Muchos acontecimientos están ocurriendo en nuestro mundo competitivo, y nosotros estamos concentrándonos en proteger el medio ambiente global, preparándonos para un futuro tecnológico y económicamente avanzado” En este sentido, Luc Pelon reafirmó las prioridades de SMA, entre las que incluyó: ff-Satisfacción del Cliente, ff-Mejoras del motor, ff-Hacer lo correcto en el momento correcto, ff-Respeto del compromiso de SMA ante los requerimientos, ff-Escuchar y atender las necesidades de todos sus clientes, ff-Proveer seguridad a sus actuales y futuros clientes, ff- Proteger el medio ambiente global, anticipándose a los cambios y demandas mundiales, ff-Anticipar los cambios del mundo, especialmente a los requerimientos energéticos que el mun- do debe enfrentar, ff - I n t e g r a r Equipos de trabajo (que para SMA se resume en el dicho “Juntos Todos Podemos Más”), con cada miembro actor en el mundo quiera ser asociado de SMA, y participe de los beneficios y logros de SMA y su continuo desarrollo. Luc Pelon dijo que SMA no es el mas indicado para el desarrollo de CTS (Certificados Tipo Suplementarios) para la instalación de sus motores en distintas aeronaves. Esta tarea no es principal experiencia ni el negocio de SMA. “Otras organizaciones lo pueden hacer mejor que nosotros. Nuestro objetivo es el motor”. Por otra parte, SMA ha desarrollado y perfeccionado el sistema SECUR (Unidad Redundante de Control Electrónico Sincronizado), equipo de seguridad innovador y reconocido con modo memoria activa. Luc Pelon y su equipo no ocultan su orgullo en ofrecer este sistema tan confiable como sencillo de operar para todo piloto que vuela los motores SR305-230. “Confiamos y conf irmamos nuestra solución técnica de nuestra planta de poder confiable y de largo uso para la Aviación General. No fue una elección Septiembre - Octubre 2008 | | 21 Aviación General General Aviation sencilla, y menos un camino económico, cuando decidimos hace unos años, crear un motor de la nada. Preferimos esto y no usar tecnologías que se usaban para otras aplicaciones. Empezamos de cero. Y si tuviéramos que hacerlo hoy, volveríamos a seguir los mismos pasos”. Luc Pelon indicó que las puertas están abiertas para todos aquellos que consideren asociarse con SMA en cualquiera de los programas que señalen una gran oportunidad para nuevos proyectos de suceso y negocios en el largo plazo. Los profesionales 22 | | Septiembre - Octubre 2008 asistentes luego fueron invitados a volar el Cessna propulsado con el eficiente motor SMA SR305-230. SMA optimiza los beneficios de las sinergias del Grupo SAFRAN, estableciendo una asociación con SAGEM, otro integrante del Grupo SAFRAN, para actividades de aeronaves de observación y vigilancia. El objetivo es proveer proyectos específicos con soluciones globales y costos de operaciones satisfactorios. Las actividades de Observación y Vigilancia se encuentra en franco proceso de crecimiento en: patrullamiento civil, limítrofe y control de inmigraciones ilegales, observación costera y de tráfico, designación de objetivos, etc. SMA estará presente en la próxima Exposición de AOPA en San José, California, entre el 6 y 8 de Noviembre de este 2008. Aviación General General Aviation A fter the Brazilian and Colombian air shows, SMA took part in the EAA Airventure event in Oshkosh, Wisconsin at the end of July. Many professional as well as private visitors showed an interested in the SMA SR305-230 engine; Oshkosh proved that aircraft manufacturers now have to meet increasing demands for new engine systems, considering the difficult situation as far as gas is concerned. The SMA engine offers a low cost solution with fuel consumption 40% lower than conventional 182 engines. EAA Oshkosh demonstrated a promising evolution for Jet A1 in the coming years. SMA presented a Cessna 182 powered with its SR350-230 SMA has taken part in a number of shows the past couple of months. engine. Two other aircrafts powered with the SR305-230 engine were on display at Oshkosh. The new Maule M9 which is under certification process and the new Pulsar S300. The owner of the Maule M9 who made the flight to Wisconsin from Georgia was inter- viewed and said that she had an impressive and satisfactory experience. Luc Pelon, SMA’s CEO, held a successful press conference at the EAA Oshkosh event. Mr. Pelon focused on the evolution of the General Aviation sector in the coming years, with technological, economic and environmental changes. SMA’s US branch, SMA Engines Inc., moved its offices and training centre from Maryland to Texas in Grand Prairie in order to benefit from its Group’s infrastructure in the USA (SMA is a part of SAFRAN Group, an international technology leader in aeronautics). SAFRAN’s Texas location boasts 600 employees. Many things are happening in our competitive world, and we are focused on taking care of our global environment as well as preparing for the future that Septiembre - Octubre 2008 | | 23 will be technically and economically advanced. Luc Pelon insists on SMA’s priorities, among which include: ffCustomer satisfaction, ffEngine improvement ffDoing the right thing at the right time ffR e s p e c t ing our commitments in every domain ffListening to and meeting all our our customers’ needs ffProvide safety for our current and future customers ffProtect our global environment, and anticipate worldwide changes and demands ffAnticipate the changing world, especially energy concerns that our world will have to face ffTo TEAM (as you know the meaning for us is: “Together Everyone Achieves More”) with any one in our world who would like to partner with us to share the benefits and the success of our story and continual development Luc Pelon said that SMA is not best suited to develop STCs for the installation of our engine on various products. Such work is neither SMA core expertise, nor its core business. “Others could do this better. We fo24 | | Septiembre - Octubre 2008 cus on the engine”. In the meantime, SMA has developed and improved the SECUR system (Synchronized Electronic Control Unit Redundan- cy) as an Innovative and recognised safety device with a back-up mode. Luc Pelon and his team are proud to have such a safe and easy to use sys- tem offered to any pilot who fly with their SR305-230 engine. “We believe and we confirm any of our technical choices for a safe and long term powerplant for General Aviation. We did not make the easiest choice, or the inexpensive way, when we decided some years ago, to go to a new engine design from scratch. Instead of trying to use a technology which existed for other applications. We started from the ground up. If we had to do it again today, we would take the same basic path again”. Luc Pelon said that the door was open to anyone who may think that partnering with SMA in some domains could be a good opportunity for new long-term successes and businesses. Professionals were then invited to experience a flight on a Cessna powered with the SMA SR305-230 engines. SMA wishes to benefit from SAFRAN group’s synergies, by establishing a partnership with SAGEM, another branch of SAFRAN Group, focusing on surveillance aircraft activities. The objective is to provide some very specific business targets with global solutions at satisfactory operational costs. Surveillance activities are increasing : civil patrol, border patrol and illegal immigration control, traffic and maritime surveillance, target designation…. SMA will be at the AOPA Expo in San Jose, California, November 6-8. ©ALAS Aviación General General Aviation Aviación Comercial Commercial Aviation Septiembre - Octubre 2008 | | 25 Aviación Ejecutiva Corporate Aviation Boeing Business Jets Con la herencia exponencial de seguridad y confiabilidad, los BBJ combinan fácil mantenimiento con la solidez de sus “hermanos” aerocomerciales. Backed by an impressive heritage of safety and dependability, the BBJs combine easy maintenance with airliner dependability Production & Vr. Es: Sara Juan Do Santos Art: ALAS 2008 Images: Courtesy BBJs 26 | | Septiembre - Octubre 2008 Aviación Ejecutiva Corporate Aviation L os aterrizajes puntuales son elementos claves para el suceso que requieren los usos privados, de negocios o gubernamentales. Los reactores de Boeing Business Jets los produce Boeing con su conocida confiabilidad de despacho. Con prestaciones de aviones de alcance ultra- largo, con más de 11.000 NM- 20.000 Km, vale decir unir hemisferios sin escalas ni reabastecimiento. Con interiores de sus cabinas principales de espacios expansivos, para una máxima flexibilidad de diseños que satisfacen los requerimientos de los usuarios privados, empresarios y negocios o gubernamentales. Los BBJs proporcionan innovación. Boeing Commercial Airplanes es quien provee los aviones a Boeing Business Jets, que a su vez los entrega en situación “Verde” ( sin interior ni pintura) a sus clientes, coordinando la instalación de los tanques auxiliares para el alcance extendido. El avión es luego remitido al centro de completamiento homologado de interior y pintura elegido por el cliente a su gusto y a medida de sus necesidades, por ejemplo uno de ellos es Lufthansa Tecknik de Hamburgo, Alemania. Los interiores típicos se encuentran dotados de salas de estar, dormitorios en suite, áreas de trabajo, para comer, salas de entretenimientos, oficinas privadas, salas de reunión, etc. BBJs La familia se integra inicialmente con el BBJ, básicamente el fuselaje del 737- 700 con elementos del 737- 800, y las modificaciones para llevarlo a la versión reactor ejecutivo. El BBJ 2 está basado en las series 737-800 y 737-900ER. Las mejoras de los 737 incluyen pun- teras de alas para menor consumo de combustible que varia entre el 5 al 7 %, escalerillas propias para operación en aeropuertos sin infraestructura, tanques adicionales para alcance intercontinental, certificación ETOPS 180. El BBJ 3 deriva del Boeing Next-Generation 737-900ER, entrando este en servicio para el 2009, y una superficie de piso de cabina de 1120 pies cuadrados- 104 metros cuadrados. El modelo 787-8 VIP ofrece 2404 pies cuadrados- 223,3 metros cuadrados de cabina y un alcance de 9.960 NM – 18.446 Km, mientras que el modelo 787- 9 VIP ofrece 2762 pies cuadrados- 256,6 metros cuadrados y un alcance de 9.950 NM- 18.425 Km. Las capacidades de los 787 VIP permite a sus propietarios volar a cualquier parte del mundo sin escalas, llevando hasta 100 pasajeros. El modelo 777- 200ER VIP tiene 3001 pies cuadrados- 278,8 metros cuadrados de espacio de cabina y un alcance de 10.000 MN – 18.520 Km. El 777200LR VIP tiene similar cabina, pero un alcance de 11.100 MN- 20.557 Km. El 777- 300ER VIP ofrece 3.641 pies cuadrados- 338, 3 metros cuadrados con un alcance de 9.470 MN – 17.538 Km. Todos los 777 VIPs vuelan sin escala a cualquier parte del mundo trasladando hasta 100 pasajeros. El BBJ 747- 8 provee una cabina con un una superficie de 4.786 pies cuadrados- 444.6 metros cuadrados. Tiene un alcance de hasta 9.555 MN- 17.696 Km y transporta hasta 100 pasajeros. Su velocidad de crucero es 0.86 Mach. Los aviones ejecutivos de Boeing Business Jets proveen el mayor espacio de cabina disponible, con programas de asistencia a medida y la red de representantes técnicos basados alrededor del mundo. Septiembre - Octubre 2008 | | 27 O n time landings are a key element to success for personal, business or government uses. The Boeing Business Jets have built.in Boeing dispacth reliability.With the performance for a long- range business jet. With the ultra-long range of up 11.000 NM, or from one hemisphere to the next without refueling. Also with the expansive interior spaces that can be designed for unmatched mission flexibility to meet business, personal or government requirements. The BBJs delivers innovation. Boeing Commercial Airplanes provides airplanes to Boeing Business Jets. Boeing Business Jets delivers them to customers in “green” configuration (no paint or interior) and arranges for the installation of a long-range, auxiliary fuel system. The BBJ is then sent to a completion center of the customer’s choosing for interior completion. Boeing Business Jets delivers VIP airplanes in so-called “green” condition, meaning the airplane does not have interior furnishings or exterior paint. Customers then work with designers and interior completion centers to install an 28 | | Septiembre - Octubre 2008 interior that exactly matches the owner’s preferences and needs. Typical interiors could include staterooms with ensuite bathrooms, dining areas, lounge areas, meeting rooms and private offices. The BBJs The Boeing Business Jets Family is integrated primarily by the 737 BBJ, basically a commercial airframe with various modifications to provide for private jet service. The BBJ is based on a 737-700 airframe, with elements from the 737800 included. The BBJ2 are based on the 737-800 and 737-900ER series, respectively. The improvements of the 737s include blended winglets for additional fuel economy 5 to 7 %, self-contained airstairs for landing at airports with limited ground support, additional fuel tanks for intercontinental range, ETOPS 180 certification. The Boeing Business Jet3 or BBJ 3 is a larger business jet based on the Boeing Next-Generation 737-900ER, and enter service in 2009, as well as it has 1,120 square feet- 104 square meters of floor space. The 787-8 VIP offers 2,404 square feet- 223.3 square meters of cabin space and a range of 9,960 NM – 18,446 Km, while the VIP-configured 787- 9 VIP offers 2,762 square feet - 256.6 square meters of cabin space and a range of 9,950 NM- 18,425 Km. This capability allows owners of the 787 VIP jet to fly anywhere in the world nonstop while carrying up to 100 passengers. The 777- 200ER VIP offers 3,001 square feet- 278,8 square meters of cabin space and a range of 10,000 NM – 18,520 Km. The 777- 200LR VIP offers same cabin space, and a range of 11,100 NM- 20,557 Km. The 777- 300ER VIP offers 3,641 square feet – 338, 3 square meters and a range 9,470 NM – 17,538 Km. The 777 VIP jet fly anywhere in the world nonstop while carrying up to 100 passengers The BBJ 747-8 provides a cabin with 4,786 square feet - 444.6 square meters. It can carry 100 passengers and fly up to 9,260 NM- 17,150 Km. The airplane is the fastest large-cabin business jet, capable of cruising at Mach 0.86. The BBJs provide unsurpassed levels of space, comfort and utility and are backed by a top-notch product-support program with dedicated field service representatives around the world. ©ALAS Aviación Ejecutiva Corporate Aviation Helicópteros Es el nuevo y avanzado bimotor liviano IFR de Bell Helicopter, con prestaciones y confort para traslado ejecutivo regular y lujoso, medevac, off- shore, protección y enlace privado y público. El 429 Producción: Clemente Plechot - Arte: ALAS 2008 Imágenes: Cortesía Bell Helicopter y Servicios Helicenter B ell Helicopter al diseñar el nuevo helicóptero 429 ha puesto su mira en las necesidades actuales y futuras que demandan los propietarios, operadores, y usuarios privados y públicos. Esto es, flexibilidad optimizada y prestaciones superiores que resultan en la relación costo- eficiencia que exige el transporte aéreo presente en función del crecimiento operacional futuro. Configuración Fuera de Costa – Offshore Configuración Protección Legal- Law Enforcement A las prestaciones de vuelo se suma para este traslado la posibilidad de puertas corredizas de la cabina principal, ocho plazas y asientos removibles en pocos instantes, carga útil de hasta 2.700 lbs/ 1225 Kg, flotadores opcionales. A su velocidad ( Vne 155 Kn/ 287Kph), alcance ( 350 MN/ 648 Km), y maniobrabilidad, se adicionan el preciso control de comandos y el nivel de su vuelo estacionario ( IGE 14.000 pies / 4.267 m y OGE 11.000 pies/ 3.353 m), para satis- Configuración Evacuación Médica – EMS, Cuenta con la capacidad de transportar dos camillas, más dos/ tres plazas para médicos o asistentes durante el vuelo, y la tripulación. Tiene acceso en la parte posterior del fuselaje que flexibiliza esta configuración, que se agrega al gran despegue del techo de la cabina y las amplias dimensiones de las ventanillas con generan una luminosidad ambiente más que adecuada. Septiembre - Octubre 2008 | | 29 Helicópteros 30 | | Septiembre - Octubre 2008 Helicópteros Configuración EjecutivaCorporate Silencioso y de muy bajas vibraciones, su cabina tiene la disposición de cuatro butacas enfrentadas con una separación para piernas de 21,5 pulgadas o seis butacas con 18,5 pulgadas, y las consolas para alojar los elementos consumibles y de uso en una versión ejecutiva. Diseñado para cumplir con la norma JAR- OPS3, el panel de instrumentos es de pantallas líquidas, con director de vuelo, autopiloto de tres ejes estándar y pedales y butacas de tripulación totalmente ajustables. Prestaciones Preliminares La capacidad estándar es de un piloto más siete pasajeros, peso vacío 4300 lbs/ 1950 Kg, carga paga interna 2700 lbs/ 1225 Kg, peso máximo interno / externo 7000 lbs/ 3175 Kg, gancho de carga que eslinga 3000 lbs/ 1361 Kg, superficie piso de cabina 32,7 pies cuadrados / 3, 04 metros cuadrados, volumen de cabina 130 pies cúbicos/ 3,7 metros cúbicos, volumen compartimiento de equipajes 74 pies cúbicos/ 2 metros cúbicos. Los motores son dos Pratt & Whitney PW207D1 con potencia a la transmisión de 1.100 Shp / 820 kw, con control digital de combustible; combustible usable 215 galones/ 814 litros y tanque auxiliar de 40 galones/ 151 litros. Su autonomía es de 3,8 Hr; el techo de servicio de 20.000 pies / 6096 metros. Las prestaciones la cumple en Categoría A bajo toda condición meteorológica y operación en altura y temperatura elevada. El acceso posterior tiene una abertura de 52 pulgadas/ 52 pulgadas. Septiembre - Octubre 2008 | ©ALAS facer vuelos de reconocimiento, plataforma especial de inserción e interdicción, centro de comando y comunicación aerotransportado, búsqueda y rescate, control y seguimiento, seguridad limítrofe, policía. Su equipamiento y aviónica lo habilita para vuelo instrumental con un solo piloto ( SPIFR), mientras que ofrece grúa de rescate opcional de 600 lbs/ 272 Kg. | 31 FF.HH. Seguridad Operacional. Visión Estratégica “No se puede hacer el trabajo de hoy, con métodos de ayer, y esperar permanecer en el negocio mañana” Mónica Gómez Caniella, Psicóloga Aeronáutica, FFHH CRM TQM,Uruguay Arte: ALAS 2008 Fotos:Alejandro Ruiz, Stefano Rota S urgen estas apreciaciones luego de haber leído un material de un colega brasileño* y mis eternas inquietudes acerca de cuál es el rol de la seguridad aérea dentro de la organización, dentro del sistema aeronáutico y hasta que punto, los interesados en la misma, somos conscientes de que no podemos esperar que las Direcciones comprendan cuáles son nuestras metas, nuestros objetivos, si no nos tomamos el trabajo de hacer comprender su verdadera importancia. Si no nos tomamos el trabajo de hacer entender cuánto cuesta un accidente y cuánto ganamos en prevención. La seguridad es mucho más que un proceso de apoyo al proceso principal de la Empresa; hemos visto lo cerca que se ubica de 32 | | Septiembre - Octubre 2008 la Dirección (Organigrama), pero siendo un intangible, muchas veces no se le asigna la verdadera importancia que merece. Es por eso que muchas veces implantamos sistemas de gestión de calidad o seguridad o lo que esté más de moda, sin pensar en la seguridad operacional como algo que agrega valor y torna más competitiva a la Empresa; por eso, debemos perfilar todas nuestras acciones a que así sea. Hay que dejar claro que la seguridad operacional debe estar integrada a todos los procesos de la organización, tanto internos como externos. Se pone como ejemplo una herramienta para integrar la seguridad operacional, el cuadro de mando integral*, que implanta un sistema integrado de gestión usando las di- rectrices de la organización, priorizando los aspectos estratégicos, estructurales, de comportamiendo y operacionales, monitoreando índices de desempeño, análisis, estadísticas, medición, control, etc. Depende de cada líder de seguridad, valiéndose de datos, generando indicadores, analizando fortalezas y debilidades y adecuando sus recursos de la mejor manera posible, lograr llevar a cabo este desafío. Lograr posicionar la seguridad operacional y asignarle la importancia que merece. Lograr articular los procesos estratégicos de Seguridad a los prioritarios de la Organización. ¿Son los tiempos de los Directores los mismos de los operadores? Los directores trabajan como los tripulantes de un avión. La gestión es comparable con el plan de vue- lo de un avión de pasajeros intercontinental. El plan de vuelo define objetivos como: aeropuerto de destino, ruta, tiempo de arribo, etc. Se formula de acuerdo a experiencia, pronóstico de tiempo y todos los requerimientos de seguridad. Iniciado el vuelo, las condiciones meteorológicas pueden cambiar de tal forma que el plan tiene que ser adaptado a la realidad. La tripulación toma decisiones, en base a datos que proveen los instrumentos de la cabina de mando e informaciones que reciben del centro de control de tráfico aéreo.Los tripulantes, hacen cambios en la ruta sin perder de vista el objetivo principal. Los cambios de ruta implican que se influya en el sistema, reduciendo o aumentando velocidad, cambiando el rumbo, etc. El objetivo es llegar al destino. Los gerentes entonces necesitan del equipo de instrumentos para navegar hacia el éxito competitivo futuro de su empresa. La gran diferencia es que en la realidad de las Empresas, la información disponible para tomar decisiones es de tipo histórico. Casi nin- guna es en “tiempo real” o menos aún anticipa eventos.Los únicos instrumentos de decisión disponibles son “datos históricos” de contabilidad y finanzas, y a veces las malas noticias de comercial, operaciones, tesorería, cobranzas y personal. Casi ninguna es en “tiempo real” o menos aún anticipa eventos. La carencia de instrumentos de navegación apropiados dificulta una toma de decisiones adecuada y oportuna. Lo que queda es tomar decisiones relativamente en tinieblas, sin poder ver lo que hay más adelante. Tratemos de subsanar estas desventajas y ofrecer a las gerencias un sistema de instrumentos de mando y control, para una navegación Septiembre - Octubre 2008 | | 33 ©ALAS FF.HH. FF.HH. Acciones estratégicas A partir de ellas se comienza un proceso de Seguridad con calidad. Por lo general la seguridad operacional adolece de indicadores de desempeño, análisis de tendencias adecuadas, es un área considerada como abstracta, no como un verdadero proceso productivo produciendo servicios. Si queremos que la misma sea considerada como área estratégica, que mejor que comenzar con la evaluación de escenarios internos y externos, cuales son las oportunidades y amenazas del departamento, de la organización y por qué no, del propio Sistema de Salud, ya que cuando sucede un accidente, todos los actores se ven involucrados Acciones de comportamiento: a) Los operadores deben estar preparados para llevar a cabo su tarea, es el corazón de cada proceso. b) Se necesitan operadores comprometidos con la mejora continua, emprendedores conscientes de la prevención, identificación y análisis de riesgos envueltos en sus procesos. c) El gestor de seguridad debe asignar autoridad más que responsabilidad, entrenar constantemente y divulgar sus acciones a toda la organización Acciones operacionales: a) En esta fase es donde todas las 34 | | Septiembre - Octubre 2008 acciones anteriores deben ser aplicadas. b) Dependemos del compromiso de la alta gestión de la organización, de la concientización de los operadores, de la medición de procesos a través de índices de desempeño, estadística, bancos de datos de seguridad operacional, gráficas de control, herramientas y técnicas para la mejora de nuestros procesos para mostrar a la alta gerencia algo tangible. Sin olvidar que cultura de seguridad es: a) Una cultura justa, los errores son comprendidos pero las violaciones no son toleradas, los empleados saben y concuerdan en qué es aceptable y qué no lo es. b) Una cultura informada, las personas entienden los riesgos y amenazas que suponen sus propias operaciones, los equipos trabajan constantemente para identificar y desterrar las amenazas a la seguridad. c) Una cultura que informa, se estimula a la gente a que informe sus preocupaciones por la seguridad de su sector, cuando esas preocupaciones son informadas, se analizan y se toman las acciones apropiadas, no “se mata al mensajero”. d) Una cultura que aprende, se estimula a la gente a que desarrolle y aplique sus propios conocimientos y habilidades para mejorar la seguridad de la organización, los equipos de trabajo son actualizados por sus gerentes en temas de seguridad, los informes confidenciales (o no) sobre seguridad, son elaborados y devueltos al colectivo para que todos tomen conocimiento La mejor iniciativa falla por falta de Compromiso: ¿Se comprometen los líderes a que las herramientas de seguridad trabajen eficientemente? Conocimiento: ¿Conocen las gerencias los principios de la gestión de seguridad? Competencia: ¿Son apropiadas, comprendidas y aplicadas adecuadamente las políticas y procedimientos de seguridad en todos los niveles de la organización? Conclusión “El verdadero poder de la gestión en seguridad aparece, cuando se transforma en un Sistema de Medición, en un Sistema de Información, en una Filosofía y Paradigma Gerencial; traducido en un Sistema de Gestión” *Ing. Carlos Filipe Dos Santos Lagartinhos *Es Cuadro de mando Integral o Balanced Score Card, porque se enfoca en la planificación de las actividades en una empresa abarcando todos sus aspectos permitiendo así realizar el monitoreo. ©ALAS efectiva y segura. Así como un radar, que permite una visión amplia del entorno organizacional. Brindemos a los directivos el equipo de instrumentos que necesitan para navegar hacia el éxito competitivo futuro en materia de seguridad operacional. Articulándola a los procesos operativos de Finanzas (como agregado de valor), Clientes (internos y externos), procesos Internos, Aprendizaje y Crecimiento. TM 14 - 16 October 2008 Airport Cascais ESTORIL Portugal Helitech 2008 is the exhibition to meet and do business with the helicopter community Helitech is more than just an exhibition... it’s a three day educational experience • Watch LIVE aerial fire fighting demonstrations • Attend aerial fire fighting and VIP helicopter conferences • Your chance to test the latest products and learn industry developments • Meet with KEY ROTARY focused personnel - all in one place • Network with friends and colleagues from across the industry • Fly-in to the site during show hours - free of charge • Visit Estoril to experience exquisite buildings, superior golf courses and fabulous beaches Register Now: www.helitecheurope.com/register www.helitecheurope.com Organised By: Patrons: Defensa Defense Bandera Frisón 2008 Frisian Flag La cuarta edición de este ejercicio, cuyo nombre se debe a la insignia de la otrora localidad Friesland donde ahora se encuentra Leeuwarden, se realizó entre el 31 de Marzo y el 10 de Abril. The fourth edition, which name revers to the flag of old Friesland province of were Leeuwarden is situated today, was held from March 31st till April 10th. Text and Photo’s: Martijn Akkermans Art: ALAS 2008 Vr. Es: Eduardo D. Schenone, Jr L eeuwarden, situada en el Norte de Holanda, es donde se encuentran los Escuadrones 322 y 323 que operan equipos F-16. El ejercicio “Bandera Frisón” es una variante dimensionada de los ejercicios de mayor envergadura internacional “Bandera Arce” que se desarrollan en la Base Cold Lake de Canada y el ejercicio “Bandera Roja en la Base Nellis de Nevada, USA. El objetivo de ejercicio de Holanda es entrenar a las tripulaciones en el contexto de misiones complejas con diferentes roles ejecutados por aeronaves de distintas naciones, en este caso de Holanda, Alemania, Bélgica, Francia y Noruega. Durante dos semanas, las experimentadas tripulaciones se someten a un severo entrenamiento en el apoyo aéreo a maniobras terrestres 36 | | Septiembre - Octubre 2008 de tropas y la defensa aérea. Los capacita en la toma de decisiones tácticas en teatros operacionales críticos, junto con la integración de todos los sistemnas y recursos que conforman su logística y profesionalismo. Este perfil de ejercicios los habilita para enfrentar situaciones reales de misiones en conflictos de carácter internacional como los originados en Kosovo, Afganistán e Irak. El ejercicio cuenta, además de la Fuerza Aérea Real de Holanda, con la organización del Escuadrón de Estandarización, Evaluación y Entrenamiento Táctico 323 TACTESS. Transcurría 1999 cuando su primer edición dio a luz en Leewarden. Los sucesivos eventos sufrieron una disminución participativa internacional ante los cortes presupuestarios de numerosas fuerzas y la falta de su personal y equipos que debieron acudir a misiones reales como las acaecidas en Afganistán. Con la cancelación de las dos últimas ediciones, 2008 marca su regreso, donde treinta aeronaves fueron enviadas por Holanda con doce F-16s, Bélgica con siete F-16s del Escuadrón No. 1 Smaldeel 2 basado en Florennes; el debut del Ejército del Aire de Francia con cinco Dassault Rafale nuevos de la Base Aérea Saint Dizier, tres versiones C monoplaza y dos B biplaza; Alemania fue representada por seis F-4F Phantoms config urados para defensa aérea, pertenecientes al JG71 de la Base Aérea Wittmund. La Real Fuerza Aérea de Holanda envió un KDC-10 de la Base Aérea Eindhoven para el apoyo de reabastecimiento en vuelo; la estación de control operativo aire- tierra AOCS de Nieuw Milligen suministro su servicio de contralor; y un E-3A Sentry AWACS enviado por la Base Alemana de Geilenkirchen asistió en las misiones. En la segunda semana de ejercicios, se incorporó un C-130 de Holanda para ser usado como blanco móvil de baja velocidad. La capacidad EW activa-pasiva fue provista por el Escuadrón 717 Skv de la Base Aérea Noruega de Rygge con un Falcon 20ECM, creando el ambiente hostil y de dispersión radarística. Holanda también desplazó unidades terrestres, en tanto su Armada la fragata HMS De Ruyter como elemento adicional y apoyo estratégico del ejercicio. L eeuwarden is situated in the Northern part of the Netherlands and is home of the 322 and 323 Squadron, both operating the F-16.The Frisian Flag exercise can be seen as a small variant of the major international Maple Flag exercise at CFB Cold Lake in Canada, and the Red Flag exercise at Nellis air base in Nevada, USA. Objective of the Frisian Flag exercise is to train aircrew in the execution of complex missions in different roles flown by dissimilar types of aircraft from various nations. Countries that participated were the Netherlands, Germany, Belgium, France and Norway. During a period of two weeks, aircrew trained their skills in providing close air support to ground troops as well as in air defence. For the aircrew, the main focus was on taking tactical decisions on operational level and the skill of integrating all available resources and systems. Exercises like this must prepare the aircrew for real combat situations during international conflicts, like in Kosovo, Afghanistan and Iraq. This largest exercise off the Royal Netherlands Air Force is organised by 323 TACTESS Tacttical Training, Evaluation and Standardisation Squadron. The name ‘Frisian Flag’ revers to the official flag of the Dutch province of Septiembre - Octubre 2008 | | 37 Defensa Defense brand new five Dassault Rafale have just become operational at Saint Dizier Air Base, comprising three single seat version C and a pair of two seat B.The German Air Force had send 6 F-4F Phantoms for the Air Defence role. The F-4F’s were from JG71, based at Wittmund air base. Support for the missions was provided by a Royal Netherlands Air Force KDC-10 operating from Eindhoven Air Base, providing in-flight refuelling, the ground-based Air Operations Control Station (AOCS) at Nieuw Milligen provided air control and an E-3A Sentry for AWACS supported the missions operating from its home base Geilenkirchen in Germany. In the last week a Royal Netherlands Air Force C-130 Hercules used as slow moving target, took part as well for slow mover protection. The Electronic Warfare- EW came from a Royal Norwegian Air Force Falcon 20ECM from 717 Skv, based at Rygge Air Base which provided electronic jamming of communications and radar systems to create a very hostile environment. Besides the mentioned flying units, units from the Dutch Army and frigate HMS De Ruyter from the Dutch Marine were also on the scene. ©ALAS Friesland were Leeuwarden is situated and also makes a link to the major ‘Flag’ exercises in Canada and the USA. The first edition of Frisian Flag was staged at Leewarden in 1999. Throughout the years the international participation is getting less due to several reasons like budget cuts and the fact that a lot of personnel and material are active in other parts of the world, like Afghanistan. After having been cancelled in the two previous years, this year’s edition saw the participation of some 30 aircraft from various nations. The Royal Netherlands Air Force itself took part with twelve F-16’s. The Belgian contingent had send seven F-16 from No. 1 Smaldeel 2 Wing, based at Florennes. The French Armee de l´Air debuting with Frisian Flag with 38 | | Septiembre - Octubre 2008 Defensa Defense Ejercicio anual de entrenamiento interoperativo llevado a cabo en el sur de Italia, entre las Islas de Sicilia y Cerdeña. It is the annual interoperability training exercise, held in the southern part of Italy, with a battle zone between the islands of Sardinia and Sicily. Text & Images: André Benschop Art: ALAS 2008 Vr Es: Mariano Zabalza, Jr. D ebido a las actuales rest r icc io nes presupuestarias, este ha sido el único ejercicio de importancia que en 2008 organizó el Comando de Operaciones de la Fuerza Aérea de Italia - COFA, en cooperación con los Comandos de la Fuerza- Squadra Aerea, de Entrenamiento- Squadra Scuole y el Logístico- Squadra Logistica. Su meta es la capacita- Bandera Primavera 2008 Spring Flag ción de unidades multi- nacionales en operaciones aéreas de mediana escala y con situaciones no convencionales. El escenario usado para este ejercicio se basa en los eventos que muestran los recientes conflictos internacionales, involucrando a las fuerzas italianas expedicionarias la habilidad para el armado, desplazamiento y asistencia de aviones y helicópteros durante sus operaciones en dichos acontecimientos. El ejercicio conformó un Co- mando Aéreo Conjunto- JFACC en Poggio Renatico, norte de Italia, un Centro de Operaciones Aéreas Combinadas- DCAOC en Bari Palese, sureste de Italia y la creación de Bases de Operaciones Desplazadas- DOB en Cerdeña y Sicilia. El escenario modificó sus condiciones y parámetros repetidas veces, generando un incremento de su complejidad a medida que el ejercicio fue avanzando, y a la que las fuerzas actuantes debieron reaccionar dinámicamente Septiembre - Octubre 2008 | | 39 Defensa Defense W de acuerdo a una estructura programada de desarrollo- EXCON. Las siete naciones NATO intervinientes y apoyadas con un E-3A AWACS de la NATO, cumplieron con el objetivo adicional de consolidar la capacidad de sus unidades para conducir operaciones combinadas conjuntas, incrementando la inter- operatividad de sus sistemas de armas y la validez de los procedimientos y doctrinas. Por primera vez en su historia, la Cruz Roja de Italia intervino en este ejercicio. Las operaciones aéreas implicaron realizar misiones de paz, acciones de Interdicción Aérea- A/ I, Búsqueda y Rescate- SAR, Búsqueda y Rescate en Combate- CSAR, Patrulla Aérea en Combate- CAP, Movimientos Lentos de Interceptación- SMI. Al ser efectuadas las simulaciones de combate volando sobre el agua, el impacto de ruidos, incomodidad para los habitantes, efectos ambientales y daños a las propiedades fue reducido a su mínimo exponente. 40 | | Septiembre - Octubre 2008 Desafío Logístico Las aeronaves que actuaron fueron Typhoon, F-16, F-18, Tornado, AMX, MB-339, AB-212, HH-3F, SF-260, G-222 y C-130J, junto con numeroso personal y equipo de apoyo. El Centro de Operaciones de la Terminal Aérea ATOC de la Base Aérea Decimomannu tuvo casi 1200 tripulantes a su cargo y 90 Tn de carga. A ello se suman los 500 miembros de servicio que se emplearon en la Base Aérea de Trapani, 100 en Poggio Renatico y más de 200 en Bari Palese, superando los 2000 hombres y mujeres asignados al ejercicio. Las aeronaves no italianas que tomaron parte alcanzaron los 23 ejemplares, y 75 el total con las italianas. La Planta que elabora Nitrógeno y Oxígeno- ONGCP entregó los 1800 litros de oxígeno líquido consumido durante las 640 horas voladas, 400 de las cuales por las fuerzas de coalición. ith the current budgetary restrictions, Spring Flag 2008 was the only major exercise this year organized by the Italian Air Force Operational CommandCOFA, in close cooperation with Force Command- Squadra Aerea, Training Command- Squadra Scuole and Logistic Command- Squadra Logistica. The main goal of this exercise is to train multi- national units to conduct medium scale Air Operations, based on an “out of area” concept. The scenario used for this major exercise is based on real world events and aims to train the Italian forces expeditionary capability in assembling, deploying and supporting aircraft and helicopters during air operations. This is accomplished through the establishment of a Joint Force Air Component Command- JFACC in Poggio Renatico (northern Italy) , a Deployable Combined Air Operations Center-DCAOC in Bari Palese (southeastern Italy) and the creation of Deployable Operating Bases-D.O.B on both the islands of Sardinia and Sicily. The scenario changes over time and becomes more complex as the exercise progresses. In order to steer the forces’ reactions, these inputs are provided by an exercise control structure- EXCON. With 7 NATO countries and a NATO E-3A AWACS participating in the exercise, the additional goals are consolidate the units capability to conduct joint and combined operations, increase equipment inter-operability and validate procedures and doctrine For the first time in the History of the Spring Flag exercise, the Italian Red Cross was also involved. During the ex- ercise, a variety of air operations were conducted in a peace support context, which includes Air Interdiction- A/ I, Search and Rescue- SAR, Combat Search and Rescue- CSAR, Combat Air Patrol- CAP, Slow Mover InterceptionSMI. Because most aerial combat took place above the waters between Sardinia and Sicily, the noise impact on island inhabitants and the environmental effects were reduced to a minimum, as well as the risk for property damage in the unlikely event of a mishap. Logistical Challenge tional 500 service members involved at Trapani Air Base, almost 100 at Poggio Renatico and over 200 in Bari Palese, the total number of men and women involved reached almost 2000. A total of 23 foreign aircraft took part in the exercise, bringing the grand total to 75 participating aircraft. 1800 Liters of liquid oxygen, made at the Oxygen and Nitrogen Generating and Charging Plant- O.N.G.C.P. were consumed, although slightly more was anticipated to be needed. Out of the roughly 640 generated flying hours, over 400 were flown by ‘coalition’ forces. El autor agradece al Tte. Cnl Alfonsi y miembros de la Base Aérea Decimomannu Author wishes to thank Lt. Col. Alfonsi and the fine men at Decimomannu Air Base Septiembre - Octubre 2008 | | 41 ©ALAS Different aircraft types were participating including Typhoon, F-16, F-18, Tornado, AMX, MB-339, AB-212, HH-3F, SF-260, G-222 and C-130J and lots of personnel to support them, there are many challenges in logistics. The Air Terminal Operational CenterA.T.O.C. at Decimomannu Air Base managed almost 1200 crew members and over 90 tonnes of freight for the Spring Flag exercise. With an addi- Defensa Defense Bandera Roja 2008 Red Flag M Las Bases Aéreas Eielson y Elmendorf fueron nuevamente las plataformas de esta nueva versión del ejercicio multinacional de 10 días. Eielson and Elmendorf Air Force base were once again home of Red Flag Alaska- RF-A, a 10-day realistic multi-national combat operations exercise. Text & Images: André Benschop Art: ALAS 2008 Vr.Es.: Pedro Plechot 42 | | Septiembre - Octubre 2008 i e m bros y tripulaciones de Alemania, Japón y USA se situaron en las dos importantes bases de Alaska, para desarrollar el ejercicio Bandera Roja entre el 5 y 20 de junio pasado. Debido a las condiciones atmosféricas estables, y la elevada cadena montañosa, con picos como el Mt. McKinley o Denali con 20320 pies/ 6195 m, crean un desafío táctico para cada misión y para los tripulantes. Ampliando los Límites Con más de 1500 miembros y 80 aeronaves participando en el ejercicio, el impacto económico y de recursos en el área de las bases es muy significativo. Como en ediciones anteriores, se programa y lleva a cabo un complejo escenario de misiones y variables, enmarcadas en tareas específicas de Búsqueda y Rescate en CombateCSAR, Supresión o Anulación de Defensas Aéreas Enemigas- SEAD, Reabastecimiento de Combustible en Vuelo y Lanzamiento Táctico de Carga. Las cargas tácticas son lanzadas en pallets, acondicionados para su descenso y frenado con uno o más paracaídas. Las cargas son lanzadas e territorio enemigo, volando para no ser detectados por los radares enemigos, a una velocidad de 350 Kn o 630 Km/ Hr y un nivel de 500 pies o 150 m. Cuando se alcanza la zona de lanzamiento, la velocidad se reduce a 200 Kn o 360 Km/ Hr, y la altura a 300 pies o 90 m. Para esta misión se recurre a los C-17s recientemente arribados a Elmendorf, que vuelan en pareja para una operación típica de lanzamiento “virtual” en este caso, primero de vehículos militares y luego paracaidistas. Durante la misión, el avión sufre niveles +3 a –1 de esfuerzos Gs. Raptors en Alaska La introducción del F-22 Raptor hace posible con sus sensores ampliar el espectro y sofisticación de las misiones en condiciones BVR o Fuera del Alcance. A ello se agrega la potencia por la motorización y avanzada aviónica de la combinación del F-117s y los F-15E Strike Eagles. El primero de los 40 Raptors para Elmendorf AFB fue recibido el 8 de agosto de 2007, asignado al Escuadrón de Ataque 90no, como avión de combate de superioridad aérea. Septiembre - Octubre 2008 | | 43 Defensa Defense A irmen and crews from the US, Japan, and Germany honed their combat skills at the 2 major Alaskan air bases by participating in Red Flag-Alaska which started June 5 and ended June 20, 2008. Due to the slightly less stable atmospheric conditions (comparing Nellis to Alaska), and the presence of very high mountain ranges (the summit of Mt. McKinley or Denali as it known locally is at 20,320 feet, or 6195m) create tactical challenges that each participating unit must overcome. Stretching the limits Raptors at the Alaskan gate The introduction of the stealthy F-22 Raptor into war games caused quite a stir, because the Raptors are hard to spot by BVR (Beyond Visual Range) sensors and have a clear edge in this long range scenario. Also, thrust vectoring is added to this aircraft, which may be considered as a mix of the F-117 for its stealth ness and the F-15E Strike Eagle for its power, both in terms of engines and avionics. Currently, there is no US match for this aircraft, especially when it comes to maneuverability. On August 8, 2007 the first of a total of 40 Raptors were officially welcomed at Elmendorf AFB, when the 90th Fighter squadron received its first batch of the new air superiority fighter. El autor agradece a las mujeres y hombres del ejercicio que lo han ayudado en este artículo Author wishes to thank the any fine men and women who helped to create this article. ©ALAS With over 1500 airmen present and over 80 aircraft participating in this exercise, the impact on resources in and around the base is significant. The good part of this exercise is that it is large enough and well equipped to train a whole number of missions in a complex scenario, including Combat Search and Rescue (CSAR), Suppression of Enemy Air Defense systems (SEAD), aerial refueling and the delivery of tactical payloads on one of the ranges. Tactical payloads during the exercise usually consist of a pallet with drums, tied together and equipped with one or multiple parachutes. The load is dropped after an attempt to sneak into enemy territory, without being detected by enemy radar. The latter usually involves flying at higher speeds (350 knots, or 630 km/hr) at altitudes below 500 feet (150m) above ground. Once over the drop zone, the speed is decreased to about 200 knots (360 km/hr), while the altitude is also lowered to about 300 feet (90m). Using the recently arrived C-17’s from Elmendorf, on a tactical drop typically fly in formations of 2 or more, the first to drop (virtual) military vehicles, while the aircraft behind it may contain (virtual) paratroopers. During both the inbound and egress routes, the G-levels can vary from roughly +3 to –1. 44 | | Septiembre - Octubre 2008 Aviación Comercial Commercial Aviation Septiembre - Octubre 2008 | | 45 NAV-COM NAV-COM Ricardo Delpiano, Chile - Pedro Plechot - Imágenes: A. Ruiz, S. Rota, C. Cías. ■■ LAN Ecuador solicitó a las autoridades de Ecuador los permisos para operar rutas domésticas Guayaquil- Quito- Guayaquil; Quito-Cuenca- Quito; Guayaquil- Cuenca- Guayaquil; Quito y/o Guayaquil- Baltra y/o San Cristóbal- Guayaquil y/o Quito, y en el mediano plazo se solicitaría Machala, Loja, Coca, Lago Agrio y Esmeraldas, y rutas internacionales a destinos en Colombia, Perú o República Dominicana, potenciando el Hub de Guayaquil y el Hub de Quito más dirigido al tráfico regional. ■■ LAN Airlines En julio 2008 registró un aumento del 10,7%, mientras que la capacidad se incrementó en un 12,6%. Como resultado el factor de ocupación disminuyó 1.4 puntos porcentuales de 80,3% a 78,9%. Según flota nacionalizada hasta ahora y el resto renovaba cada seis meses los permisos de operación. ■■ PGA Electronics de Francia renueva los interiores de los A340 de LAN, a partir de septiembre y hasta 2009, labor que toma dos meses por avión. Otros de sus clientes son Air France, ANA, Austrian Airlines, Continental, Egypt Air, Emirates, Jet Airways, Lufthansa, Malaysian. En Premium Business y la nueva Clase Turista, los pasajeros dispondrán del sistema audio- video a pedido, con pantallas individuales en cada uno de los asientos, más de 85 alternativas; 32 películas estrenos y las favoritas de siempre, 55 canales de series y documentales. En música ofrece 450 CD’s que abarcan todos los estilos y los gustos; ade- 46 | lo informado oficialmente por la compañía, LAN Airlines registró un aumento general de un 12,6% en los pasajeros, 1.353.300 pasajeros en el 2007 a 1.523.300 en el 2008. La utilidad neta en el segundo trimestre de 2008 es de U$ 47,2 millones, 10,7 % más que la del mismo período de 2007. Los ingresos totales para el trimestre ascendieron a U$ 1072,4 millones comparado con U$ 772,9 millones en el segundo trimestre de 2007 debido a un 36,2% de incremento en los ingresos de pasajeros, un aumento de 49,0% en los ingresos de carga y un decrecimiento en otros ingresos por 5,4%. ■■ Procedente de Everett, arribó un nuevo Boeing 767- 300ER para LAN Airlines; tiene dos clases al igual que el resto de la flota, las Premium Business y nueva Cla- más mensualmente se agregan 10 CD’s. A esto, el pasajero tendrá la opción de armar su propio repertorio, disponiendo además de 14 juegos individuales, dos multiplayer que permite jugar con otros pasajeros del avión. ■■ La nueva Varig reorganiza sus rutas y estrategias comerciales tras su adquisición por GOL. El plan contempla la reducción del número- tipo de aeronaves, eliminación y modificación de su actual red de destinos, Santiago incluida. Desde el 1 de agosto, Varig opera la ruta con Boeing 737-800s en reemplazo de los Boeing 767-300ERs,para una operatoria más eficiente. Junto con el cambio de equipo, Varig extiende su servicio hasta Río de Janeiro previa escala en San Pablo, que satisface la demanda que existe desde | Septiembre - Octubre 2008 se Turista, siendo la segunda en contar con los nuevos asientos en Premium Business y que corresponderán al mismo tipo que comenzará a instalar en los A340 a partir de octubre. Los nuevos asientos de Premium Business son idénticos en su aspecto visual y sistemas IFE a los que la aerolínea posee en el resto de su flota; la diferencia es que son butacas con equipos más sencillos, lo cual facilita su mantenimiento y reduce los tiempos de trabajo; poseen un peso menor comparado a los anteriores asientos de Premium Business, favoreciendo la operación de la aeronave. Con una inversión en flota de U$ 839 millones para este año, LAN ofrece mayores alternativas de viaje y servicios para sus pasajeros y clientes, uniendo toda Latinoamérica con Europa, Oceanía, USA y desde septiembre con Toronto- Canadá. Chile hacia la ciudad fluminense. con incremento significativo de sus destinos a Argentina y Brasil, como también Cancún- México y el Punta Cana-Caribe. ■■ TAM, su primer Boeing 777300ER servirá Santiago de Chile, Frankfurt y Londres Heathrow en los tres primeros meses. Desde el 1 de agosto, el Boeing 777-300ER vuela regularmente la ruta Sao Paulo-Santiago-Sao Paulo, reemplazando al A330-200. A partir de Septiembre, la segunda aeronave servirá Sao Paulo- Frankfurt;en octubre el tercer ejemplar cubrirá Londres- Heathrow. ■■ Aerolínea Principal, resultados positivos de la temporada de verano 2007 operando primero un Boeing 737-300 para vuelos contratados al sur de Chile, y ser el transportista de la selección nacional de fútbol. Luego se sumaron dos Boeing 737-800 de Futura International Airways, ■■ Delta incrementa su capacidad hacia Santiago de Chile, a partir del 25 de octubre y hasta marzo del 2009, operará Boeing 767400ERs en reemplazo de los actuales B767-300ERs. ■■ Ecuador, la importación de aeronaves, partes y piezas quedó exento del pago de aranceles, por lo que las aerolíneas locales tendrán más oportunidad de modernizar sus flotas, que tiene un promedio de 31 años de vuelo. No se permitirá la importación de aeronaves fabricadas antes de 1990. Este requisito será certificado por la DAC, y las nuevas importaciones suprimirán el costo de los impuestos por la nacionalización de las aeronaves, solo Tame tenía su ■■ American Airlines, a partir del 26 de octubre el Boeing 777-200ER volará su ruta MiamiSantiago en reemplazo del Boeing 767-300ER. Y agrega un segundo vuelo con una frecuencia de tres veces por semana utilizando Boeing 767-300ER. A partir del mes de noviembre, ofrecerá 2.390 asientos semanales en su ruta a Miami, incremento del 51 % comparado con los actuales, y aumento considerable en carga aérea. ■■ Chile, al cumplirse 98 años del primer vuelo en avión realizado en el país y del 78 Aniversario de la DGAC, se realizó el primer vuelo ecológico o “vuelo verde”. NAV-COM NAV-COM Este nuevo logro combinado entre LAN como operador aéreo y la DGAC se enmarca dentro del cuidado del Medio Ambiente. “Vuelo verde” implica coordinar la aproximación entre la aeronave y el control de tráfico aéreo, con el fin de optimizar la trayectoria de descenso y aproximación, utilizando técnicas de planeo con la energía de sus motores al mínimo, funcionando sólo en caso de ser necesario y para no afectar la seguridad del vuelo. al mínimo de su consumo. ■■ Synergy Aerospace, accionista de Avianca y SAM en Colombia, Oceanair en Brasil y VIP en Ecuador, ordena diez A350-800. Con un alcance de hasta 8.300 millas náuticas / 15.400 kilómetros, sus tres versiones son el A350-800 para 270 pasajeros, el A350-900 de 314 pasajeros, y el A350-1000 para 350 pasajeros en configuración tres clases. ■■ Boeing y sus socios en el sector aeronáutico y el gobierno lograron disminuciones significativas en el consumo de combustible y las emisiones de bióxido de carbono, innovando la gestión de tráfico aéreo denominado “llegadas a la medida” o Tailored Arrival. Entre diciembre de 2007 y marzo de 2008, United Airlines, Air New Zealand y Japan Airlines realizaron 57 vuelos con 777- 200ER y 747400 al Aeropuerto Intl. de San Francisco, utilizando un esquema de descenso continuo, en lugar de segmentos de vuelo nivelado como el actual. El método redujo el consumo de combustible durante el de descenso hasta el 39% y las emisiones de dióxido de carbono en más de 226.800 Kg. El sistema aprovecha al máximo la tecnología de enlace de datos aire-tierra para descender a un aeropuerto con mínima intervención del Control de Tráfico Aéreo-ATC. ■■ Llegada a medida o Tailored Arrivals se utilizará este año en el Aeropuerto Intl. de Miami, parte de una iniciativa entre la FAA y la Comisión Europea, para acelerar la instrumentación de mejoras en la gestión de tráfico aéreo en el corredor transatlántico, y reducir los niveles de emisiones y ruido. ■■ EASA concede a Airbus una Aprobación de Organización de Producción (POA) única, que reemplaza a las anteriores cuatro POA emitidas por las Autoridades de Aviación Civil de Francia, Alemania, el Reino Unido y España. El POA único de Airbus es tanto un elemento para la harmonización de herramientas y procesos como un facilitador para la implementación de los centros de excelencia, programas y funciones trasnacionales. ■■ Hawker Beechcraft recibe un contrato de los Marines de USAUSMC por seis King Air 350 modificados que reemplazarán seis UC12 ( King Air 200), por un valor de U$ 48 millones, y opciona unidades como reemplazo del resto de la flota dedicada al transporte de enlace de alta prioridad de pasajeros- carga. ■■ Avidyne confirma que su Sistema de Vuelo Integrado Envision se encuentra disponible como retrofit (STC) para los modelos bimotor pistón Cessna 320/ 335/ El Centro de Mantenimiento Integral de Turbinas y Accesorios de Argentina Recorrida General - Mantenimiento Mayor Inspección Periódica Overhaul - Heavy Maintenance Major Periodic Inspection Revise Geral - Manutenção Pesado Inspeçao Periodica Principal Servicios de Campo - Field Services Serviços em Campo Centro de Servicio Autorizado Honeywell | 47 - Octubre 2008 | Av. Gaona 9554 (Acc. Oeste) - Ituzaingó - 1714 Bs. Septiembre As. - Argentina Tel/Fax: +54-11-4481-1121 Email: [email protected] - Website: www.divisionturbos.com NAV-COM NAV-COM 340, que se suman a los modelos 401/ 402/ 414 y 421,SR20/ SR22, y su modelo EX5000 MFD Envision integrado con autopiloto STEC 65 en King Air E90. El valor comienza en US 34995 para el modelo EXP5000 PFD con el kit STC ■■ Lufthansa Consulting proveerá apoyo para el desarrollo de los servicios del Aeropuerto de Lodz- Polonia con 800 mil habitantes, distante en un radio de 300 Km a las ciudades más importantes del país; en 2007 recibió 400 mil pasajeros. ■■ AgustaWestland acuerda con Boeing la producción conjunta de los CH-47Fs comprados por el Ejército de Italia, 16 unidades en firme y 20 en opción, con entregas desde 2012. Boeing proveerá el fuselaje y la licencia para que AW los fabrique y comercialice en ■■ La Armada de USA ordena 13 F/A-18Fsy tres EA-18Gs con entregas para fines de 2012. ■■ Northrop Grumman obtiene de la Armada de USA un contrato de U$ 2.5 millones para desarrollar y ensayar un sistema de señales inteligentes aerotransportadoSIGINT para uso el programa de recursos tácticos SIGINT. ■■ Diehl y Thales compra el centro de Airbus en Laupheim; que emplea 1100 personas, factura Euros 240 millones/ anuales, y produce revestimientos de cabina, compartimentos para la tripulación y ductos de aire para las Series A320/ A330/A340 y A380. ■■ Mooney nombra a Jetsul como nuevo representante en Brasil, localizado en el Aeropuerto Afonso Pena de São José dos Pinhais. Y Aviones Mooney de Venezuela de Caracas como su representante para Venezuela, Panamá Aruba, Bonaire y Curaçao, región donde los vuelos típicos no exceden las 500 MN. ■■ JPMORGAN pronostica la entrega de 1476 reactores de negocios, incluyendo VLJs, durante 2008; 1839 en 2009 versus 1117 en 2007. Bombardier entregaría 261 en ‘08/ 279 en ‘09, Cessna 470/ 540, Dassault Aviation 100/ 120, Embraer 51/ 176, Gulfstream 157/ 165, Hawker Beechcraft 187/ 204 y Eclipse Aviation 250/ 300. ■■ British Airways ordena a Boeing dos y opciona cuatro 777300ERs y alquila otros cuatro a GECAS, con entregas a partir de 2010. Además tiene una orden por cuatro 777-200ERs. ■■ FedEx Express inaugura los vuelos regulares con 757-200Fs de reciente conversión, reemplazando el servicio de su flota 727200Fs. En 2009, FedEx introducirá los 777 a su flota. ■■ Aircell ha sido seleccionada por Delta para suministrarle la conectividad Wi-Fi en su flota doméstica de 330 aviones, primero en sus 133 MD-88/90s y luego en sus más de 200 737s/ 757s/ 767s. ■■ El Departamento de Defensa- DOD de USA emite un requerimiento revisado del programa USAF de reemplazo de aviones de reabastecimiento de combustible en vuelo, compra valorizada en U$ 35 billones, originalmente obtenido por Northrop Grumman/ EADS; con términos ampliatorios en las prestaciones del reabastecimiento La decisión será a fines de este año. Brasil. La configuración de cabina es de ocho plazas en clase ejecutiva y ochenta y ocho en clase turista. El vuelo inagural será el 15 de Octubre, sirviendo la ruta San José de Costa Rica- La HabanaCiudad de Panamá. para enfrentar la incierta situación de la industria aérea, y tendrá su sede en Miami, Florida. Conectará Miami con seis vuelos semanales a Guatemala y San José- Costa Rica; tres vuelos a San Juan- Puerto Rico y Santo Domingo, dos vuelos a Panamá. La flota serán dos Boeing 767-200F. Italia, Reino Unido y otras naciones de Europa y Mediterráneo. ■■ Emirates Airline ha recibido su primer A380 en Hamburgo, Alemania. Su nuevo interior acomoda 489 plazas, 14 suites de Primera Clase, 76 plazas en Business y 399 en Economy. ■■ Bell Helicopter entrega un helicóptero mediano bimotor 412EP al Departamento de Rescate y Lucha Anti- Incendio de la Ciudad de San Diego, sumándose al Bell 212 que operan actualmente. El 412 estará listo para operar las 24 Horas durante los 7 días de la semana. ■■ Copa, incorporó su propio simulador para Embraer 190 valuado U$ 12.5 millones; operable 7300 Hr/ Año o 20 Hr/Día formará a sus pilotos en su Centro de Capacitación de Panamá, junto al simulador del Boeing 737; hasta el presente forma 230 nuevos pilotos y 500 realizan su entrenamiento recurrente. Tame y Aeroméxico han solicitado turnos para sus pilotos. ■■ TACA recibe el primero de los once Embraer 190 adquiridos por U$ 350 millones a la fabricante de ■■ Aeroméxico y Mexicana exportan su posible alianza con la filial AMX Cargo Inc de carga, creada 48 | | Septiembre - Octubre 2008 ■■ VARIG acelera la modernización de su flota, recibiendo el primer Boeing 737-700, de los cuatro Boeing 737-700 y tres Boeing 737-800 Short Field Performance nuevos. Antes de fin de año sustituirán todos los Boeing 737-300 y 767-300. El 737-800 SFP, desarrollado por Boeing en conjunto con GOL, presenta una elevada performance, cumple todas las normas internacionales de seguridad y está aprobado por las au- toridades americanas y brasileñas para despegar y aterrizar en pistas cortas, húmedas y con nieve. ■■ México, ITR de Querétaro inició el proceso de capacitación en España y USA en su intención de diseñar y fabricar una turbina de baja presión completa en ese País, elemento de muy alto valor agregado. ■■ PLUNA, a un año de hacerse cargo la nueva administración, Pluna logró incrementar un 70% la cantidad de pasajeros transportados. ■■ TAM aumentó casi 73 % sus ganancias durante el primer semestre de 2008, liderando en Brasil el mercado nacional (48, 6 %) e internacional (75,3 %); obtuvo una ganancia neta de U$ 32,7 mi- NAV-COM NAV-COM llones, 72,7% más respecto similar período de 2007. El ingreso total fue de U$ 1.614 millones. Reportó aumentos de costos, principalmente de combustibles con U$ 1.118 millones, 51,4% más respecto el primer semestre de 2007, y representó el 39% de sus costos. ■■ Perú el sector transportes que involucra a puertos, aeropuertos, carreteras y ferrocarriles, ha logrado compromisos de inversión extranjera por más de U$ 4000 millones para los próximos 2 años. Con estas inversiones, el Aeropuerto Intl. Jorge Chávez será uno de los 2 mejores terminales aéreos de la región. En un plazo de 2 años, 7 aeropuertos del sur iniciarán su modernización. ■■ México, la crisis aérea en USA, los elevados precios del combustible y la suspensión de aerolíneas mexicanas provocaron que entre abril y junio de este año se hayan perdido 10599 vuelos nacionales e internacionales comparado con el mismo periodo de 2007, según estadísticas de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes. En el mercado doméstico se perdieron 9635 vuelos operados por empresas mexicanas, en el internacional 964. ■■ EADS Socata ofrece el sistema de visión sintética en su turbohélice TBM 850, mientras celebra el 20 aniversario del primer vuelo del TBM 700, su antecesor. ■■ Copa, mientras United Airlines reporta pérdidas de U$ 2073 millones y US Airways U$ 567 millones, que IATA pronosticó pérdidas para la industria global entre U$ 2000/ 6000 millones, Copa Holdings obtiene ganancias por U$ 30.4 millones en el segundo trimestre de 2008. Los costos de combustible de Copa se incrementaron en U$ 37 millones, aumento del 56% en su precio. El margen operativo del 10.5% es de las más rentables de la aviación comercial mundial. ■■ Synergy Aerospace, su Presidente Edoardo Brandao, junto a Fabio Rebello de Bombardier, concreta su orden por un Learjet 85. ■■ Fuerza Aérea de Chile, como anticipara Revista ALAS, firma contrato de compra a Embraer por doce Super Tucanos. ■■ British Airways nombra a Simon Talling-Smith como su Vicepresidente Ejecutivo para América, a cargo de las operaciones en USA, Canadá, México y el Caribe, América Central y del Sur. ■■ Chile, según auditorias de OACI y FAA de USA, logra mejor tasa de seguridad aérea que USA, Europa y América Latina, no registrando accidentes de aviones con más de 19 pasajeros desde 1991; el índice de accidentes es cero por millón de despegues, Europa es 0, 6; el. más alto es África con 9,0. ■■ Regional Paraguaya tendría fecha de partida en septiembre, con siete vuelos semanales desde los Aeropuertos Silvio Pettirossi Asunción y Guaraní- Ciudad del Este a Buenos Aires y San Pablo, y tres a Brasilia y Santa Cruz de la Sierra; posee un BAE 146-200A para 86 pasajeros, e incorporaría cuatro Boeing 737. Septiembre - Octubre 2008 | | 49 ■■ Boeing ha ofrecido aviones F/A-18E/F Block II con radares Raytheon APG-79 AESA en respuesta al requerimiento F-X2 RFP de la Fuerza Aérea de Brasil por 120 unidades, 36 iniciales. ■■Fundación ALAS desde Noviembre de 2007 tiene el objetivo de difundir y transmitir las posibilidades de las actividades aéreas del ámbito civil de Argentina. “Enfrentamos un importante crecimiento aeronáutico mundial; brindemos lo mejor que tenemos, nuestra gente, en el marco local y mundial; formemos Pilotos, Mecánicos, Ingenieros, Radiotécnicos, Instrumentalistas, Técnicos.Nuestra forma de colaborar es con Sistemas de Becas, donaciones, arqueología aeronáutica, un museo de volante, ayudas con nuestros aviones a las comunidades necesitadas” indicó su Presidente Rodolfo Bielli. ■■ Lufthansa Technik expande su compromiso de entrenamiento durante el 2008 asumiendo la instrucción de 285 jóvenes aprendices, respecto los 235 de 2007 y 182 de 2006; los cursos los habilitan en rubros comoa mantenimeinto de aeronaves, ingenieria de sistemas, electrónica, técnicos de pintado. ■■ EgyptAir ordena dos 777-300ER por U$529 millones, con nueva Clase Ejecutiva de 49 butacas-camas con una distancia entre ellos de 78 pulgadas. Hasta la fecha 56 operadores han comprado 1.092 aviones 777s, 355 de los cuales se encuentran en proceso de entrega, equivalentes a U$ 91 billones. ■■ VARIG recibe dos Boeing 737800 y el tercer ejemplar se encuentra en vuelo de pre- entrega en Boeing. ■■ LAN CARGO inicia operaciones entre Miami - Guatemala y San José de Costa Rica. Actualmente, el mercado de carga aérea entre USA y Centroamérica se estima en aproximadamente 180 mil Tn anuales en importaciones- exportaciones. Se realizará en Boeing 767-300F, a los que se sumarán los nuevos Boeing 777F durante el primer trimestre de 2009. ■■ Revista ALAS tiene el honor de ser auspiciante del Primer Congreso Argentino de Ingeniería Aeronáutica- CAIA 1, que se realizará del 3 al 5 de Diciembre en la Facultad de Ingeniería de la Universidad Nacional de La Plata. Asimismo ALAS exhibirá y distribuirá entre los asistentes e invitados especiales, previendo visitantes de otros países, la edición Noviembre Diciembre 2008. Las áreas temáticas en el marco de cooperación y difusión de la investigación y el desarrollo de la aeronáutica serán aeropuertos, mantenimiento, navegación, operaciones, meteorología, aerodinámica, estructuras, materiales y mecánica,propulsión, control, aviónica, sistemas. Volando por tv Toda la actualidad aeronáutica comercial y deportiva nacional e internacional. Además, la cobertura de las competencias, eventos, exposiciones y novedades del mercado. Equipamiento para Aeródromos Tel.: +54 (0) 11-4958-7626 AMERICA SPORTS: Domingo 12:00 hs. y repeticiones Web Site: www.volandoxtv.com.ar El GarageTV: Sábado 19:30 hs. Email: [email protected] *hora argentina •Balizamiento bajo consumo en base a diodos emisores de luz •Baliza L-860 L-861 •Mangas de viento •Indicadores de Pendiente •Conectores L- 823 primario, secundario •Transformadores de aislación L-831 •RCC Receptores de VHF para encendido • Repuestos en general Tel. Argentina (005411)62611269 WWW.Grupo-cnz.com.ar 50 | | Septiembre - Octubre 2008 Aviones - Repuestos Representaciones Taller de Mantenimiento de Aeronaves Ruta 202 y Balcarce Aeropuerto Intl. de San Fernando - 1646 San Fernando Pcia. de Buenos Aires- Argentina Tel: +54- (0) 11- 4714- 2002 Fax: +54- (0) 11- 4714- 2224 E-mail Of. Adm.: administració[email protected] E-mail Of. Tec.: [email protected] ©ALAS NAV-COM NAV-COM Motor SMA SR3005- 230 Tecnología Ciclo Diesel para la Aviación General Diseñado con los Más Altos Estándares de la Tecnología Aeronáutica Cuatro Cilindros - Cuatro Pistones - Inyección Directa Consumo de Combustible 30 % a 40 % menos Mejor Relación Peso/Potencia - Más Potencia en Altura Mejor Régimen de Ascenso Fácil Mantenimiento cada 100 Hr 70 % menos de partes Tecnologia Ciclo Diesel para a Aviação Geral Projetado dentro dos mais altos padres da Tecnologia Aeronáutica Quatro cilindros - Quatro Pistões - Injeção Direta Consumo de Combustível 30 a 40% menor Melhor relação peso/potência - Mais Potência em altitude Maior Razão de Subida Manutenção Fácil a caad 100 horas 70% menos peças Características Potencia 230 Hp - Combustible Jet A y Jet A1 Cilindrada: 5 Litros / 305 Pulgadas Cúbicas Lubricante: Aeroshell Oil Diesel 10W40 RPM del Motor: 2.200 - Peso Vacío: 430 Lbs Inspección Mayor / TBO Actual: 2000 Hr Inspección Mayor /TBO Final: 3000 Hr Refrigeración: Por Aire y Lubricante Monitoreo Integrado del Motor No tiene Magnetos ni Bujías Comando Motor Unico Turbocompresor Motor SR305230 Diesel que consume JET A1 Probado y Volando en todo el Mundo. La Solución de Máxima Eficiencia y Economía Superior Para la Aviación General, Agrícola y Misiones Múltiples Potência 230 hp - Combustível JetA e JetA1 Cilindrada: 5 litros/305 cc Lubrificante: Aeroshell Oil Diesel 10W40 RPM do motor: 2200 - Peso Vazio: 430 lbs Maior Inspeção/TBO atual: 2000 horas Maior Inspeção/TBO Final: 3000 horas Refrigeração: ar e óleo Monitoração eletrônica do Motor Sem magnetos e velas de ignição Manete Unica de Controle Turbocompressor Motor SR3005- 230 Motor SR305-230 movido a Querosene JET A1 Provado e Voando no mundo inteiro. A Solução com Máxima Eficiência e Superior Economia. Para a Aviação Geral, Agrícola e Multiplas Missões. SMA provee a través de su red mundial de distribuidores, el Kit e instalación para el retrofit de su avión. Información y detalles de contratación e instalación: www.smaengines.com FIDAE 2008 PULSAR FIDAE 2008 Probado y Volando en todo el Mundo. La Solución de Máxima Eficiencia y Economía Superior Para la Aviación General, Agrícola y Misiones Múltiples Motor SR305-230 movido a Querosene JET A1 Provado e Voando no mundo inteiro. A Solução com Máxima Eficiência e Superior Economia. Para a Aviação Geral, Agrícola e Multiplas Missões. ©ALAS © ©A AL A S Motor SR305230 Diesel que consume JET A1 SMA provee a través de su red mundial de distribuidores, el Kit e instalación para el retrofit de su avión. Información y detalles de contratación e instalación: www.smaengines.com
Documentos relacionados
IBERIA MANTENIMIENTO LUFTHANSA TECHNIK BOEING
Imágenes de portada: AIR FRANCE Industries KLM Eng. - Boeing - Hawker Beechcraft • Arte: Alas 2008 •
Más detallesFIDAE `08 Parte I SMA LLTT BOEING COMMERCIAL
acuerdo intención con Enaer de Chile para la venta conjunta en América Latina de sus modelos M-346 y M-311. La Fuerza Aérea de Chile – FACH expuso sus equipos de vuelo integrados por los Lockheed-M...
Más detalles