Catalogo Style 08 - interno.indd - Dimes, staircases, metal stairs

Transcripción

Catalogo Style 08 - interno.indd - Dimes, staircases, metal stairs
Le emozioni
del design
modulare DIMES
DIMES s.r.l. - Novi di Modena - Italy T +39 059 670155 F +39 059 676341 E [email protected]
MODULAR STAIRS / SCALE MODULARI
30 anni di esperienza nel mondo delle scale
Katalog Catalogue Catalogo’08
MODULAR LINE
TUXEDO Tuxedo Plex Z
Un elemento d’arredo dal sapore minimal che riesce a configurarsi in vari stili per adattarsi a qualsiasi ambiente grazie ad
una ampia gamma di combinazioni di tipo ringhiera, di colori del
legno e del metallo.
Un élément de décoration au goût minimaliste s’harmonisant à
différents styles pour créer tous types d’environnements grâce à
la gamme importante des combinaisons possibles, genre balustrade, dans les coloris du bois et du métal.
A furnishing item with a minimal flavor that manages to configure
itself in various styles to adapt to any environment thanks to a
broad range of combinations of handrail type, wood and metal
colors.
Ein Einrichtungselement minimalistischer Note, das sich in verschiedenen Stilen gestalten und dank der großen Auswahl von
Kombinationen der Geländer, Holz- und Metallfarben, jeder Art
von Räumlichkeit anpassen lässt.
Un elemento de decoración de estilo minimalista que se configura en diferentes estilos para adaptarse a cualquier ambiente,
gracias a una amplia gama de combinaciones de tipos de barandillas, de colores de la madera y del metal.
Tuxedo P/L
Tuxedo Plex U
cm
4
72 - 77 - 82 - 87
92 - 97 - 102
MODULAR LINE
CROSS P/L Cross
Una linea essenziale per interpretare al meglio la necessità di
arredo e di utilizzo dei piccoli spazi abitativi. Il corrimano può
essere sia in legno, coordinato con la tinta del gradino, sia in
poliuretano morbido e piacevole al tatto.
Une ligne essentielle pour interpréter au mieux les besoins de
décoration et d’utilisation de petits espaces de vie. La main courante peut être soit en bois, coordonnée à la teinte de la marche,
soit en polyuréthane, d’une douceur agréable au toucher.
An essential line to best interpret the need to furnish and use
small living spaces. The handrail is available in wood, coordinated with the step color, or in soft and pleasant-to-touch
polyurethane.
Eine wesentliche Linie, um bestens der Einrichtung und Nutzung
klein bemessener Wohnräume gerecht zu werden. Der Handlauf
kann aus Holz sein, das auf den Farbton der Stufe abgestimmt
ist, oder aus weichem, angenehm anzufassendem Polyurethan.
Una línea esencial para interpretar mejor las necesidades de
decoración y de utilización de los pequeños espacios del hogar.
El pasamanos puede ser de madera, coordinado con el color del
peldaño, o bien de poliuretano suave y agradable al tacto.
cm
61 - 66 - 71
76 - 81 - 86
5
MODULAR LINE
MAXIMA Maxima
La modularità al servizio del design che garantisce al Progettista
di potere contare su un’ampia gamma di colori del legno e del
metallo che assicurano il migliore abbinamento della scala con
l’arredo dell’ambiente circostante.
La modularité mise au service du design permet au concepteur
de disposer de la vaste gamme des couleurs du bois et du métal
pour parvenir à une intégration parfaite de l’escalier avec le reste
de l’ambiance.
Modularity at the service of design ensures the designer is able
to count on a broad range of wood and metal colours for a perfect match between staircase and surrounding environment.
La modularidad al servicio del diseño permite al diseñador
disponer de una amplia gama de colores de madera y de metal,
para asegurar una perfecta adaptación de la escalera a la decoración del ambiente circunstante.
Die auf das Design ausgerichtete modulare Bauweise bietet dem
Planer eine weitgefächerte Palette von Holz- und Metallfarben,
die eine optimale Kombination der Treppe mit der Einrichtung
ermöglichen.
cm
6
72 - 77 - 82 - 87
92 - 97 - 102
MODULAR LINE
MAXIMA MaximaKroma
Una vera protagonista che interpreta l’arte del salire in chiave
moderna garantendo contemporaneamente funzionalità e sicurezza. La particolare ringhiera a tondini longitudinali è irrobustita
dalle particolari colonne a sezione circolare.
Un protagoniste authentique interprétant, sous un jour moderne,
l’art de monter et assurant à la fois la fonctionnalité et la sécurité.
La rampe particulière à ronds longitudinaux est renforcée par
des colonnes à section circulaire.
A real protagonist that interprets the art of stair climbing in a
modern guise and at the same time is highly functional and safe.
The special longitudinal round railing is strengthened by special
round balusters.
Una verdadera protagonista que interpreta el arte del subir en
clave moderna, brindando a la vez funcionalidad y seguridad.
La especial barandilla de barras longitudinales esta robustecida
por los especiales barrotes de sección circular.
Diese Treppe steht im Mittelpunkt und interpretiert die Kunst des
Hochgehens auf moderne Weise, garantiert aber gleichzeitig
Zweckdienlichkeit und Sicherheit. Das besondere Geländer mit
länglichen Rundeisen, das durch Stäbe mit rundem Querschnitt
verstärkt ist, gewährleistet einen sicheren und praktischen
Gebrauch der Treppe.
cm
72 - 77 - 82 - 87
92 - 97 - 102
7
MODULAR LINE
TWIST Twist P
Progettata specificatamente per offrire grande funzionalità d’uso
in spazi limitati, Twist /P è una scala modulare che si caratterizza
per il particolare corrimano in poliuretano di colore nero in grado
di assicurare una presa della mano sicura e morbida al tatto.
Conçu plus particulièrement pour assurer une utilisation confortable dans les espaces restreints, Twist / P est un escalier
modulaire caractérisé par sa main courante en polyuréthane
noir, bien en main et douce au toucher.
Specifically designed to provide highly functional use in restricted
spaces, Twist/P is a modular staircase distinguished by the special black polyurethane handrail which provides a secure grip
while being soft to the touch.
Proyectada específicamente para ofrecer gran funcionalidad
de uso incluso en los espacios más reducidos, Twist/P es una
escalera modular caracterizada por su especial pasamanos de
poliuretano de color negro que garantiza un seguro agarre de la
mano y gran suavidad al tacto.
Die Treppe Twist ist so konzipiert, dass auch bei geringen
Platzverhältnissen große Zweckdienlichkeit geboten ist. Eine
einbaufertige Treppe mit einem besonderen Handlauf aus
schwarzem Polyurethan, der einen sicheren Halt bietet und
weich im Griff ist.
cm
8
61 - 66 - 71
76 - 81 - 86
MODULAR LINE
TWIST Twist L
Questa versione si distingue per la soluzione del corrimano
modulare in legno a sezione circolare, che si abbina ai colori dei
gradini . Restano inalterate tutte le prerogative di funzionalità
e design che ne permettono l’inserimento negli ambienti più
diversi .
Cette version se différencie par la main courante modulaire en
bois, de section arrondie, coordonnée aux coloris des marches.
La fonctionnalité et le design sont totalement conservés pour
une parfaite adaptation aux intérieurs les plus divers.
This model differs in terms of the round wood modular handrail
solution, which matches the colours of the steps. Functional and
design features remain the same, making this staircase suitable
for a whole range of different interiors.
Esta versión se diferencia por la solución del pasamanos modular de madera de forma circular, que se combina con los colores
de los escalones. Quedan inalteradas las características de
funcionalidad y de diseño que permiten su adaptación en los
ambientes más diferentes.
Die Treppe Twist ist so konzipiert, daß auch bei geringen
Platzverhältnissen große Zweckdienlichkeit geboten ist und
der Treppenraum mit einem Element besonderen, modularen
Designs individuell gestaltet werden kann.
cm
61 - 66 - 71
76 - 81 - 86
9
OPEN LINE
ONDA Onda M
Scala dal tocco moderno che si caratterizza per il piacevole
abbinamento del legno lamellare con la ringhiera costituita da
colonnine di acciaio verniciate o cromate.
Escalier s’inscrivant dans le goût contemporain, caractérisé par
la juxtaposition élégante du bois lamellaire et de la rampe. Cette
dernière est formée de colonnettes en acier qui peuvent être
laquées ou chromées.
Staircase with a modern touch distinguished by the pleasant
matching of laminated wood and railing with steel balusters,
available either painted or chromed.
Escalera de toque moderno caracterizada por la agradable combinación de la madera laminada con la barandilla de barrotes de
acero que, pueden ser barnizados o cromados.
Treppe mit moderner Note, die sich durch die gefällige
Kombination der Holzleimplatten mit dem Geländer auszeichnet,
dessen Stäbe lackiert oder verchromt sein können.
cm
12
70 - 100
OPEN LINE
ONDA Onda B1
Le colonne di acciaio fucinato interpretano il gusto classico
dei tempi passati amplificato dalle calde tonalità del legno
lamellare massiccio .
Les balustres en acier forgé interprètent le goût classique
d’autrefois, rehaussé par les chaudes nuances du bois
lamellaire massif.
The forged metal balusters interpret the classic taste of the
past amplified by the warm colours of solid laminated wood.
Los barrotes de acero forjado interpretan el gusto clásico
de tiempos antaños amplificado por los cálidos tonos de la
madera laminada maciza.
Die geschmiedeten Stahlstäbe verkörpern den klassischen
Geschmack vergangener Zeiten, der durch die warmen
Nuancen der Holzleimplatten noch besser zum Ausdruck
kommt.
cm
70 - 100
13
OPEN LINE
ONDA Onda T
Scala totalmente in legno lamellare che si caratterizza per la cura
delle finiture e per la caratteristica ringhiera a colonnine cilindriche
con intaglio centrale. La vasta scelta di tinte del legno e la sua fabbricazione “su misura” la confermano quale scelta di elevata qualità.
Escalier entièrement réalisé en bois lamellaire qui se distingue
par le soin des finitions et par une rampe à balustres cylindriques
à rainure centrale. La gamme des teintes de bois proposées et
la fabrication ‘’sur mesure’’ de cet escalier sont la garantie d’un
choix de grande qualité.
Staircase made entirely of laminated wood distinguished by the
careful finish and characteristic cylinder-shaped baluster railing
with central engraving. The broad choice of wood colours and the
fact that it is “made to measure” make it a top-quality choice.
Escalera completamente de madera laminada que se distingue
por sus acabados sumamente cuidados y por la característica
barandilla de barrotes cilíndricos con entalladura central. La
vasta elección de colores de la madera y su fabricación “a medida” la confirman como una elección de elevada calidad.
Vollkommen aus Holzleimplatten bestehende Treppe, die
sich durch sorgfältige Endbearbeitungen und das eigenartige
Geländer mit in der Mitte geschnitzten Rundstäben hervorhebt.
Die große Auswahl der Holztöne und die Anfertigung "nach Maß"
bestätigen sie als hochwertige Wahltreffung.
Onda T1
Onda T2
cm
14
70 - 100
Onda T4
OPEN LINE
ONDA Onda Q
Scala in legno dalle calde tonalità del legno lamellare. I modelli
di ringhiera previsti le conferiscono eleganza e sicurezza durante d’uso.
Escalier en bois où les chaudes teintes du bois lamellaire sont
mises en valeur. Les modèles de rampe proposés sont une
garantie d’élégance et de sécurité.
Wood staircase with warm laminated wood colours. The available railing models convey elegance and safety during use.
Escalera de madera con los cálidos tonos de la madera laminada.
Los modelos de barandilla previstos le confieren elegancia y seguridad de uso.
Holztreppe in den warmen Nuancen von Holzleimplatten.
Die vorgesehenen Geländermodelle verleihen Eleganz und
Gebrauchssicherheit.
cm
70 - 100
15
OPEN LINE
ONDA Onda Zip
Una scelta precisa ed elegante che permette di ottimizzare al
meglio anche gli spazi più limitati garantendo nel contempo una
grande funzionalità nell’uso quotidiano .
Un choix précis et élégant permettant d’optimiser au mieux les
espaces les plus exigus tout en assurant une utilisation quotidienne parfaitement fonctionnelle.
A precise and elegant choice that makes it possible to optimise
even the most restricted spaces and at the same time ensures
great functionality as regards daily use.
Una elección precisa y elegante que permite optimizar al máximo incluso los espacios más reducidos, garantizando a la vez
una gran funcionalidad en el uso cotidiano.
Eine gezielte und elegante Wahl, die sogar eine ausgezeichnete
Optimierung bei engsten Raumverhältnissen ermöglicht und
gleichzeitig große Zweckdienlichkeit im täglichen Gebrauch
garantiert.
Onda Zip B1
cm
16
50 - 70
Onda Zip M
OPEN LINE
ONDA Mares
Scala in legno lamellare caratterizzata dalla particolare forma
dei gradini a pedate alternate le cui prerogative sono quelle di
garantire la possibilità di salire in spazi ridottissimi, normalmente
vietati a scale di forma più tradizionale.
Escalier en bois lamellaire caractérisé par la forme particulière
des marches alternées. Elles ont l’avantage de permettre de
monter dans des espaces très exigus, ce qui est normalement
impossible avec des escaliers de forme plus classique.
Laminated wood staircase with special-shape alternate tread
steps for transit in extremely reduced spaces, normally not
accessible to traditionally-shaped stairs.
Esta escalera de madera laminada, caracterizada por la forma especial de los escalones con huellas alternadas, destaca por garantizar
la posibilidad de subir en espacios sumamente reducidos, normalmente prohibidos a escaleras de forma más tradicional.
Treppe aus Holzleimplatten, die durch die besondere Form der
Stufen mit abwechselnden Auftritten gekennzeichnet ist, um
das Hochgehen auch bei sehr geringen Platzverhältnissen zu
ermöglichen; eine Vorzugseigenschaft, die normalerweise von
Treppen herkömmlicher Formen nicht geboten wird.
Onda Mares M
cm
50 - 80
Onda Mares L
17
OPEN LINE
ARTEMIDE Artemide
Progettata per soddisfare l’esigenza di chi si aspetta da una
scala in legno massiccio le peculiari caratteristiche offerte
dalla migliore tradizione artigianale.
Conçu pour répondre aux exigences de ceux qui exigent
d’un escalier en bois massif les particularités de la meilleure
tradition artisanale.
Designed to cater for the needs of those who, from a solidwood staircase, demand the special features of the very best
craft traditions.
Proyectada para satisfacer las exigencias de quien busca
una escalera de madera maciza con las peculiares características de la mejor tradición artesanal.
Entworfen für die Anforderungen derjenigen, die von einer
Massivholztreppe die besonderen Merkmale bester handwerklicher Treppen verlangen.
Artemide AT
cm
18
70 - 100
Artemide AN
OPEN LINE
G30 G30
Scala lineare ed aerea che abbina, ad una leggera struttura di
acciaio verniciato, gradini in legno lamellare dalle calde tonalità.
La ringhiera può essere scelta con corrimano di legno o di alluminio rivestito in morbido poliuretano.
Escalier linéaire et aérien alliant une structure légère en acier
émaillé à des marches en bois lamellaire aux chaudes nuances.
La rampe peut être choisie avec une main courante en bois ou
en aluminium habillé de polyuréthane souple.
Linear and aerial staircase that combines a lightweight painted
steel structure with laminated wood steps in warm colours. The
railing is available with a wood handrail or in aluminium covered
with soft polyurethane.
Escalera lineal y aérea que combina una ligera estructura de
acero barnizado con escalones de madera laminada de cálidos
tonos. La barandilla puede elegirse con un pasamanos de
madera o de aluminio revestido de suave poliuretano.
Lineare, zierliche Treppe, bei der eine leichte Struktur aus lackiertem Stahl mit Stufen aus Holzleimplatten in warmen Farbtönen
kombiniert ist. Für das Geländer stehen ein Handlauf aus Holz oder
aus Aluminium mit weicher Polyurethan-Beschichtung zur Wahl.
G30 P
cm
70 - 100
G30 L
19
SPIRAL LINE
MATISSE Matisse
Questa variante evidenzia l’eleganza formale della scala quando
sono utilizzate le tonalità scure del legno lamellare massiccio in
abbinamento con una ringhiera a colonne metalliche.
Sur cette variante, l’élégance formelle de l’escalier est mise en
valeur par les teintes foncées du bois lamellaire massif, coordonné à une rampe à colonnes métalliques.
This model highlights the formal elegance of the staircase when
dark solid laminated wood colours are used together with a
metal baluster railing.
Esta variante refleja la elegancia formal de la escalera cuando
los tonos oscuros de la madera laminada maciza se combinan
con una barandilla de barrotes metálicos.
Diese Variante hebt die förmliche Eleganz der Treppe hervor,
wenn man die dunklen Nuancen der Holzleimplatten kombiniert
mit einem Geländer aus Metallstäben verwendet.
Matisse Q
22
cm
110 - 120 - 130 - 140 - 150
160 - 170 - 180 - 190 - 200
SPIRAL LINE
MATISSE Matisse
Scala dalle calde tonalità impreziosita dal particolare corrimano
in legno a sezione circolare che si contrappone in modo elegante alla ringhiera di metallo che a scelta può essere verniciata o
cromata.
Escalier aux teintes chaudes, embelli par une main courante particulière, en bois, à section circulaire qui contraste
élégamment avec la rampe en métal (celle-ci peut être soit
laquée, soit chromée).
Warm-coloured staircase enhanced by the special round-section
wooden handrail that contrasts elegantly with the metal railing,
available either painted or chromed.
Escalera de cálidas tonalidades enriquecida por el especial
pasamanos de madera de sección circular en elegante contraste con la barandilla de metal que, según se elija, puede
ser barnizada o cromada.
Treppe in warmen Nuancen, die durch einen besonderen,
hölzernen Handlauf mit rundem Querschnitt verschönert ist,
der einen eleganten Kontrast zum Metallgeländer darstellt, das
lackiert oder verchromt sein kann.
cm
110 - 120 - 130 - 140 - 150
160 - 170 - 180 - 190 - 200
23
SPIRAL LINE
PLANET Planet
Le venature dei gradini in legno lamellare si fondono con il colore
del metallo e creano un piacevole effetto cromatico che soddisfa
le moderne esigenze dell’arredamento.
Le veinage des marches en bois lamellaire s’harmonise à la
couleur du métal pour créer un bel effet chromatique répondant
bien aux exigences modernes de l’architecture d’intérieur.
The grains of the laminated wood steps blend with the colour of
the metal and create an appealing colour effect that caters for
modern decorating requirements.
El veteado de los escalones de madera laminada se funde con
el color del metal y crean un agradable efecto cromático que
satisface las modernas exigencias de decoración.
Die Aderungen der Stufen aus Holzleimplatten verschmelzen mit
der Farbe des Metalls und bilden einen angenehmen Farbeffekt,
der voll den modernen Einrichtungsbedürfnissen gerecht wird.
Planet P
24
cm
110 - 120 - 130
140 - 150 - 160
Planet PV
SPIRAL LINE
PARISIENNE Parisienne
I gradini in legno dalle calde tonalità sono valorizzati da una ringhiera a colonnine di acciaio sormontate da un corrimano che può
essere scelto in due varianti di materiale termoplastico.
Les marches en bois aux chaudes teintes sont valorisées par
une rampe à colonnettes en acier surmontées d’une main
courante qui peut être choisie dans deux matériaux différents
thermoplastique.
The warm-coloured wood steps are enhanced by a railing featuring steel balusters surmounted by a handrail available in two
different thermoplastic materials.
Los escalones de madera de tonos cálidos están realzados por
una barandilla de barrotes de acero, sobre la que se apoya un
pasamanos disponible en dos variantes de material termoplásticas.
Die Holzstufen in warmen Tönen sind durch ein Geländer mit
Stahlstäben verschönert. Der Handlauf kann wahlweise aus
zwei Materialvarianten aus Thermoplast.
Parisienne Q
cm
110 - 120 - 130 - 140 - 150
160 - 170 - 180 - 190 - 200
25
SPIRAL LINE
F400 F400
Scala in acciaio la cui forma geometrica a pianta quadra è esaltata dalle linee tese della ringhiera che la caratterizzano quale
elemento di arredo funzionale ed essenziale.
Escalier en acier dont la forme géométrique à plan carré est
rehaussée par les formes linéaires de la rampe qui le transforment en un élément de décoration fonctionnel et essentiel.
Steel staircase, the square layout of which is enhanced by the
taut lines of the railing which make the staircase a functional and
essential furnishing element.
Escalera de acero cuya forma geométrica de planta cuadrada
está acentuada por las líneas rectas de la barandilla, que la
caracterizan como elemento de decoración funcional y esencial.
Die geometrische Form dieser Stahltreppe mit viereckigem Grundriß wird durch die straffen Linien des Geländers
betont, die sie zu einem zweckdienlichen und wesentlichen
Einrichtungselement machen.
cm
26
110 - 120 - 130
140 - 150 - 160
SPIRAL LINE
ALTHEA Althea
La solida struttura in legno e la particolare forma dei gradini a
pianta quadrata garantiscono la massima comodità e funzionalità d’uso.
La structure solide en bois et la forme particulière des marches à
plan carré assurent le maximum de confort et de fonctionnalité.
The sturdy wood structure and special square shape of the steps
ensure utmost convenience and functionality for users.
La sólida estructura de madera y la especial forma de los escalones de planta cuadrada, garantizan la máxima comodidad y
funcionalidad de uso.
Die solide Holzstruktur und besondere Formgebung der viereckigen Stufen gewährleisten größte Bequemlichkeit und
Zweckdienlichkeit.
Althea M
cm
110 - 120 - 130 - 140 - 150
160 - 170 - 180 - 190 - 200
Althea T
27
SPIRAL LINE
CLUB Club
Design essenziale e grande funzionalità conferiscono a questa
scala di acciaio le migliori qualità d’uso. Il corrimano è disponibile in due varianti di materiale termoplastico.
Un design essentiel et une parfaite fonctionnalité assurent à cet
escalier en acier les meilleures conditions d’utilisation.
La main courante est proposée sous deux versions en matière
thermoplastique.
An essential design and a series of great functional features
make this a top-quality steel staircase. The handrail is available
in two different types of thermoplastic material.
Un diseño esencial y una gran funcionalidad, confieren a esta
escalera de acero las mejores cualidades de uso. El pasamanos
está disponible en dos variantes de material termoplástico.
Wesentliches Design und große Zweckdienlichkeit verleihen
dieser Treppe aus Stahl beste Gebrauchseigenschaften.
Der Handlauf ist aus zwei verschiedenen Thermoplastmaterialien
erhältlich.
Club PV
28
cm
100 - 110 - 120 - 130 - 140
150 - 160 - 180 - 200
Club P
SPIRAL LINE
TENAX Tenax
Forte e robusta per assicurare le migliori garanzie di resistenza
contro le intemperie. Questa scala ha le superfici metalliche
protette da uno speciale trattamento di zinco, la bulloneria inox
e gli accessori in materiale termoplastico.
N.B. Non sono previste garanzie contro eventuali fenomeni di corrosione.
Escalier solide et robuste pour résister au mieux à toutes les
intempéries. Les surfaces métalliques sont protégées par un
traitement spécial à base de zinc. La boulonnerie est réalisée en
inox et les accessoires sont en matière thermoplastique.
N.B. Aucune garantie n’est prévue contre les phénomènes éventuels de corrosion.
Strong and sturdy to ensure maximum weather resistance, the
metal surfaces of this staircase are protected by special galvanisation treatment. Nuts and bolts are made of stainless steel and
the accessories are in thermoplastic material.
N.B. No warranties are provided against any corrosion.
Fuerte y robusta, esta escalera garantiza la máxima resistencia
contra la intemperie. Las superficies metálicas están protegidas
por un tratamiento especial de cinc, la tornillería es de acero
inoxidable y los accesorios son de material termoplástico.
Attención: No están previstas garantías contra posibles fenómenos de corrosión.
Stark und fest zur Gewährleistung bester Widerstandsfähigkeit
bei jedem Wetter. Diese Treppe hat durch eine spezielle
Verzinkung geschützte Metalloberflächen, rostfreie Schrauben
und Zubehörteile aus Thermoplastmaterial.
Achtung: Es sind keine Garantien gegen eventuelle Korrosionserscheinungen
vorgesehen.
cm
100 - 110 - 120 - 130 - 140
150 - 160 - 180 - 200
29
EXTEND LINE
ELETRIC Eletric
Scala a pantografo in lega di alluminio:
la semplicità delle linee, la razionalità d’uso, la comodità del
funzionamento elettrico.
Escalier en pantographe en aluminium fondu et pressé: la
simplicité de lignes, la rationalité de l’utilisation, le confort du
fonctionnement électrique.
Pantograph ladder made of die-cast aluminium: the simple
design, the rationality, the comfort of the electrically operating
system.
Escalera de pantógrafo de aleación de aluminio:
la simplicidad de las líneas, la racionalidad de uso y la comodidad del funcionamiento eléctrico.
Scherentreppe aus Aluminiumlegierung:
Einfache Linien, praktischer Gebrauch, bequeme elektrische
Betätigung.
B
cm
32
Versione verniciata - Version en aluminium peint - Variant in painted aluminium - Variante en aluminio lacado - Variante aus lackiertem Aluminium
A
A
B
Max 300
70
90-100
Max 320
70
120
Max 340
70
130
Versione alluminio naturale - Version en aluminium naturel - Variant in natural aluminium - Variante en aluminio natural - Variante aus NaturAluminium
33
EXTEND LINE
SAF Saf
Scale a pantografo in alluminio pressofuso: un piccolo
ingombro per una grande praticità.
Escalier en pantographe en aluminium fondu et pressé: petit,
mais grandement pratique.
Pantograph ladder made of die-cast aluminium: small size,
great versatility.
Escaleras de pantógrafo de aluminio fundido a presión: reducidas dimensiones para una gran practicidad.
Scherentreppen aus Aluminiumpreßguß:
Kleinster Raumbedarf, große Zweckmäßigkeit.
B
cm
34
A
A
B
225 ÷ 300
50-70
70-80-90-100
301 ÷ 325
50-70
80-90-100
326 ÷ 350
70
100
EXTEND LINE
EXTEND LINE
SAF Parete
SAF Terrazzo
à mur
wall mounted
a pared
für Wand
B
cm
A
à terrasse
roof exit
de techo
für Dach
A
B
B
cm
A
A
B
225 ÷ 300
70
100-130
225 ÷ 300
70
100-130
301 ÷ 325
70
110-120-130
301 ÷ 325
70
110-120-130
326 ÷ 350
70
130-140-150
326 ÷ 350
70
130-140-150
35
EXTEND LINE
PAN Pan
Scala a pantografo in acciaio zincato, la sintesi migliore fra
dimensioni e funzionalità
Escalier en pantographe en acier galvanisé: la synthèse la meilleure entre dimensions et efficacité.
Pantograph ladder made of galvanised steel: the best synthesis
between size and efficacy.
Escalera de pantógrafo de acero galvanizado: la mejor síntesis
entre dimensiones y funcionalidad.
Scherentreppe aus verzinktem Stahl: Das beste Zusammenspiel
zwischen Platz und Zweckmäßigkeit.
B
cm
36
A
A
B
225 ÷ 300
50-70
70-80-90-100
301 ÷ 325
50-70
80-90-100
326 ÷ 350
70
100
EXTEND LINE
EXTEND LINE
PAN Parete
PAN Terrazzo
à mur
wall mounted
a pared
für Wand
B
cm
225 ÷ 300
A
70
à terrasse
roof exit
de techo
für Dach
A
B
B
100-130
cm
225 ÷ 300
A
70
A
B
100-130
37
EXTEND LINE
L3 L3
Scala pieghevole in acciaio zincato, la massima sicurezza
nel minor spazio.
Escalier pliant en acier galvanisé: la sécurité la plus grande
dans l’espace le plus petit.
Folding ladder made of galvanised steel: the maximum safety
available in the narrowest of spaces.
Escalera plegable de acero galvanizado: la máxima seguridad en el menor espacio.
Klappbare Treppe aus verzinktem Stahl: Größte Sicherheit
auf kleinstem Raum.
B
cm
38
A
A
B
275 ÷ 300
70
100-120-130
301 ÷ 325
70
120-130
326 ÷ 350
70
130
351 ÷ 400
70-80-90-100 170-180-190-200
401 ÷ 450
70-80-90-100
200-210-220
451 ÷ 500
70-80-90-100
220-230-240
EXTEND LINE
EXTEND LINE
L3 Parete
L3 Terrazzo
à mur
wall mounted
a pared
für Wand
B
cm
A
à terrasse
roof exit
de techo
für Dach
A
B
B
cm
A
A
B
275 ÷ 300
70
130-150
275 ÷ 300
70
130-150
301 ÷ 325
70
140-150
301 ÷ 325
70
150
326 ÷ 350
70
150-160
326 ÷ 350
70
160
351 ÷ 400
70
170-180-190-200
351 ÷ 400
70-80-90-100 170-180-190-200
39
COLORI METALLO
FAGGIO
RAL
Tuxedo-Maxima
Maxima Kroma
Onda Zip-Mares
Cross-Twist
Onda M
Onda B
Onda T
Onda Q
Artemide
G30
Matisse
Planet
Parisienne
F400
Althea
Club
Tenax
9001
7021
7035
9005
1021
6005
3000
Couleurs du metal / Metal colours
Colores del metal / Metallfarben
/ ABETE
Bois de Hêtre-Sapin / Beech-Fir wood
Madera de Haia-Abeto / Buchenholz-Tannenholz
9007 Zincato
3100
2530
2580
2710
2890
2520
2510
I dati contenuti in questo catalogo sono
forniti a titolo indicativo. Dimes si riserva
il diritto di apportare modiche ai modelli
in qualunque momento per ragioni di
natura tecnica o commerciale. Dimes è a
disposizione dei Clienti per ogni ulteriore
richiesta di informazioni. I toni dei colori
sono indicativi potendo variare a causa
della qualità della stampa.
The information provided in this catalogue is of an indicative nature. Dimes
reserves the right to make changes at
any time to its models for technical or
commercial reasons. Please do not hesitate to contact Dimes should you require
any further information. Colours may
vary slightly due to printing.
Les données continues dans ce catalogue sont fournies à titre indicative.
Dimes se réserve le droit d’apporter
des modifications aux modèles à tout
moment pour des raisons de nature
technique ou commerciale. Dimes est à
la disposition de ses Clients pour toute
demande d’informations. Les tons de
coloris sont indicatifs et peuvent varier à
cause de la qualité de l’impression.
Die in diesem Katalog enthaltenen
Daten sind nicht als verbindlich anzusehen.Dimes behält sich das Recht
vor, jederzeit aus technischen oder
kommerziellen Gründen Änderungen
an den Modellen anzubringen. Für weitere Informationen steht Dimes seinen
Kunden zur Verfügung. Die Farbtöne
sind nicht verbindlich, da sie aufgrund
der Druckqualität von der Wirklichkeit
abweichen künnen.
Los datos presentados en este catálogo
son puramente indicativos. Dimes se
reserva el derecho de modificar los
modelos en cualquier momento por
razones técnicas o comerciales. Dimes
está a disposición de sus Clientes para
cualquier información que pudiesen
necesitar. Los tonos de los colores son
indicativos y pueden variar de acuerdo
con la calidad de la imprenta.
© Dimes srl. 03/2008.
Le emozioni
del design
modulare DIMES
DIMES s.r.l. - Novi di Modena - Italy T +39 059 670155 F +39 059 676341 E [email protected]
MODULAR STAIRS / SCALE MODULARI
30 anni di esperienza nel mondo delle scale

Documentos relacionados