1 - Storkcraft

Transcripción

1 - Storkcraft
3 DRAWER CHEST
assembly manual
COMMODE 3 TIROIRS
Instructions de montage
CÓMODA DE 3 CAJONES
Instrucciones de montaje
Review:
JULY/2007
6
14
2
4
7
1
3
5
4
10
12
13
11
PART LIST
CODE DESCRIPTION
1 Side panel left
2 Side panel right
8 9
LISTA DE PIEZAS
LISTE DES PIÈCES
QTY
CODE
DESCRIPTION
QTY
CÓDIGO
1
1
Panneau côté gauche
1
1
Lateral Izquierdo
1
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
1
2
Panneau côté droit
1
3
Base Arriere
1
2
3
Lateral derecho
Travesaño Base trasero
1
3 Back Base
1
4 Curved front cross brace 2
4
1
5
Traverses du haut et bas 2
1
Base Avant
4
5
Travesaño frontal curvo
Travesaño Base delantero
2
5 Front Base
6 Chest top
1
6
Dessus de commode
1
2
7
Dos de commode
2
Tapa
Trasera de cómoda
1
7 Chest back
8 Drawer front top
6
7
1
8
9 Drawer front
10 Drawer side-right
2
9
Devant de tiroir supérieur 1
2
Devant de tiroir
8
9
3
10
Côté de tiroir droit
3
11 Drawer side-left
12 Drawer back
3
11
Côté de tiroir gauche
3
10
11
Frente de cajón superior curvo 1
Frente de cajón
2
Lateral derecho de cajón
3
Lateral izquierdo de cajón
3
3
12
Dos du tiroir
3
3
13
Fond de tiroir
3
12
13
Trasero de cajón
Fondo de cajón
3
13 Drawer bottom
14 Back cross brace
1
14
Traverse du dos
1
14
Travesaño trasero superior
1
01
1
1
2
3
C
24x
20x
E
D
3.5x16
B
3,0x16
A
20x
24x
4x
G
H
I
6x
6x
M4X30
4.0x40
F
4x
J - 1x
6x
L
Left
Right
3x
(Set Right and Left)
02
1.
A
5x
1
A
2x
B
2.
2x
E
D
1
1
F
2x
03
3.
A
5x
2
A
B
2x
4.
2x
E
D
2x
2
F
2x
04
5.
6x
B
6x
B
5
3
4x
B
14
4
4
B
6.
4x
6
A
A
05
7.
4
14
5
4
3
1
8.
2
Make sure that the groove of the
piece 3 is turned up and to the
back, so you will be able to fit the
chest back.
Assurez-vous que la cannelure
du morceau 3 est tournée vers le
haut et au dos, ainsi vous pourrez
adapter le coffre en arrière.
Asegúrese que en la pieza numero
3 el rebaje este colocado hacia a
tras y hacia arriba, este rebaje
debe estar preparado para recibir
la trasera dentro.
06
9.
6
D
E
4x
10.
7
1x
J
C
10x
C
07
11.
10x
C
C
7
12.
10
12
11
B
2x
2x
G
08
13.
13
14.
9
8
A
09
2x
15.
8
9
H
2x
16.
I
2x
E
4x
E
L
L
1x (set)
How NOT to screw NE pas monter Cómo NO atornillar
el corredor en el
the runner on the les glissières
fondo del cajón
ainsi.
drawer bottom.
10
17.
1x
2x
18.
DISTANCE
2”
“n’oubliez pas d’attacher la languette de sécurité
au mur afin d’éviter que le meuble ne bascule pas.”
“Do not forget to install the safety device (tip restraint system).
The instructions are with the hardware.”
“No se olvide de instalar el dispositivo de seguridad para sujetar el mueble a la pared. Las
instrucciones están junto al dispositivo en la bolsa del herraje.”
11
WARNING
! Must be assembled by an adult.
! Install chest tipping restraint as per instructions provided.
! Includes small parts with sharp points which could be hazardous to
children.
! Care should be taken in the unpacking and assembly of product.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Your Stork Craft baby product is warranted against defects in workmanship or materials for ONE YEAR from the date of purchase. This warranty shall be
limitedto repairing or replacing any part of the product, which in the opinion of the
company, shall be proved to be defective in materials or workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During the one
year warranty period, repair or replacement of parts shall be made by Stork Craft baby
at no charge. Date of purchase of the product must be established by production of your sales slip or other satisfactory evidence.
HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE
Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do
not return the product to the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When
calling our customer service department, make sure to mention the model number and date of manufacture. Both can
be found on the label attached to the product. It is company policy to respond to each request as quickly as possible.
Customer Service Direct
Telephone Line: (604) 275-4242
FAX: (604) 274-9727
Toll Free: 1-877-274-0277
Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, PST
Address:11511 Number 5 Road
Richmond, BC
Canada V7A 4E8
AVERTISSEMENT
Doit être réuni par un adulte.
Installez le coffre inclinant la contrainte selon des instructions fournies.
Inclut les petites pièces qui pourraient être dangereuses aux enfants.
Le soin devrait être pris dans le déballage et l'ensemble du produit.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Stork Craft baby garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN à compter de la date
d'achat. Cette garantie est limitee à la réparation ou au remplacement de toute pièce qui, de l'avis de la société
storkcraft baby, s'avère défectueuse, dans des conditions normales d'utilisation, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de
garantie d'un an. La société Stork Craft baby réparera ou remplacera gratuitement les
pièces défectueuses pendant la période de garantie d'un an. La date d'achat du produit doit être établie en présentant
votre reçu de caisse ou une autre preuve satisfaisante.
POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE
Communiquer avec notre service à la clientèle. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture sont indiqués cidessous. Ne pas retourner le produit au marchand qui vous l'a vendu étant donné qu'il ne garde pas de pièces de
rechange en magasin. S'assurer de mentionner le numéro de modèle et la date de fabrication quand on téléphone au
service à la clientèle. La société Stork Craft baby a pour règle de répondre le plus rapidement possible à chaque.
demande.
Service à la clientèle:
Téléphone: (604) 275-4242
Télécopieur: (604) 274-9727
Sans Frais: 1-877-274-0277
Heures d'ouverture: 7h à 15h 00
(Heure normale du Pacifique)
Stork Craft Mfg. Inc.
Adress:11511 # 5 Road
Richmond, BC
Canada V7A 4E8
ADVERTENCIA
! Este mueble debe ser armado por un adulto.
! Instale siempre el dispositivo de seguridad anti-vuelco según las instrucciones adjuntas.
! Se incluyen pequeñas partes con puntas afiladas que pueden ser peligrosas y causar daños a los niños.
!Cuidados especiales deben ser tomados al desembalar y montar el producto.
GARANTÍA LIMITE DE UN AÑO
Storkcraft garantiza su producto para Bebe por un año a partir se su fecha de compra; contra cualquier defecto de fabricación o de sus materiales
componentes. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de cualquier parte del producto, que en el criterio de nuestra compañía compruebe que
posee defectos en materiales componentes o en sufabricación y que imposibiliten su uso en condiciones normales, limitándose al periodo de un año a
partir de su compra. Durante el periodo de un año Storkcraft Baby remplazara o reparara gratuitamente cualquier pieza defectuosa. La fecha de compra
quedara establecida por el ticket de caja o cuaquier otro documento que certifique la fecha en que fue realizada efectivamente la compra.
COMO OBTENER UNA RESPUESTA DE SERVICIO RÁPIDO Y EFICIENTE
Contacte nuestro departamento de servicio al cliente, los números telefónicos y los horarios de atención están listados a seguir. Por favor no retorne el
producto al negocio donde usted lo compro, ellos no poseen piezas de reposición. Cuando usted llame a nuestro departamento de servicio al cliente
mencione el numero de modelo que identifica al producto como así también la fecha de fabricación y el PO#. Estos datos están incluidos en todas las
etiquetas. Es norma de nuestra compañía responder a cada requerimento tan pronto como sea posible.
.
Servicio directo de Atención al Cliente:
Teléfono: (604)275-4242
Fax: (604) 274-9727
Sin cargo: 1-877-274-0277
Horarios de atención
Dirección: 11511 Calle numero 5
Richmond, BC
Canadá V7A4E8
12
.