Collection
Transcripción
Collection
Gamme Festive Prestige Découvrez la Collection 2013-2014 Entremets & Bûches en Discover Pâtisserie Bridor’s Collection for 2013-2014, imagined for your pleasure and that of your customers. de Lernen Sie die neuen Produkte der Saison 2013-2014 mit der Pâtisserie-Bridor-Signatur kennen - Kollektion, die Sie und Ihre Kunden verwöhnen. eS Descubra la Colección 2013-2014 firmada Pâtisserie Bridor, creada para su placer y el de sus clientes. signée Pâtisserie Bridor, créée pour votre Plaisir & celui de vos clients. Q en Four flavours, Four pleasures! This Collection is defined by elegance, refinement, subtle and balanced textures, and pleasurable and original flavours. Bourgogne: a harmonious pairing of two lands: Ardèche, with its delicate chestnut cream, and Burgundy, and its assertive blackcurrant confit. Normandie: travel to the heart of lusciousness with a marriage of salted butter caramel and apples. Wallonie: just the right balance between the strong character of spiced biscuits and the delicacy of a raspberry heart. Caracas: all the power of a grand cru chocolate with fruity notes, direct to you from Venezuela. de Vier Geschmackssorten, Viermal Genuss! Eleganz, raffinierte Kollektion, Spiel mit feinen und ausgewogenen Texturen, angenehme und überraschende Geschmacksnoten - all diese Eigenschaften zeichnen dieses neue Produktsortiment aus. Bourgogne: harmonische Verbindung von zwei Terroirs - das Département Ardèche mit der feinen Maronencrème und das Burgund mit geschmackvollem Confit aus schwarzen Johannisbeeren. Normandie: eine Reise ins Zentrum des Genusses mit dieser feinen Vermählung von Karamell mit gesalzener Butter und Apfel. Wallonie: gerade die richtige Balance zwischen dem ausgeprägten Geschmack von Spekulatiusgewürzen und der zartschmelzenden, süßen Himbeer-Füllung. Caracas: die volle Kraft einer venezolanischen Grand-Cru-Schokolade mit fruchtigen Noten. eS ! Cuatro sabores, Cuatro placeres ! Esta Colección se caracteriza por la elegancia, el refinamiento, los juegos de texturas sutiles y equilibradas y sabores agradables y originales. Bourgogne : armoniosa combinación de dos regiones, Ardèche y su delicada crema de castaña, Bourgogne y su confitura de grosella de gran carácter. Normandie : el viaje al corazón de la golosina con la combinación del caramelo de mantequilla salada y de manzana. Wallonie : el perfecto equilibrio entre el carácter de las especias para spéculoos y la suavidad del corazón de frambuesa. Caracas : toda la fuerza de un chocolate Grand cru con notas afrutadas, originario de Venezuela. uatre saveurs uatre plaisirs ! Elégance, raffinement, jeux de textures subtiles et équilibrées, saveurs agréables et originales caractérisent cette Collection. Bourgogne : mariage harmonieux de deux terroirs, l’Ardèche et sa crème de marron délicate, la Bourgogne et son confit de cassis au caractère affirmé. Normandie : le voyage au cœur de la gourmandise avec le mariage du caramel au beurre salé et de la pomme. Wallonie : le juste équilibre entre le caractère des épices à spéculoos et la douceur du cœur de framboise. Caracas : toute la force d’un chocolat Grand cru aux notes fruitées, origine Vénézuela. en A complete range To satisfy your every whim, Pâtisserie Bridor proposes this Collection in a variety of formats. Entremets to share: • Available year round • Round format : diameter 16 cm • Decorated or undecorated • Can be personalised following study and with a reasonable preparation period (minimum production = one pallet) : diameter, shape, flavour, decoration. Christmas logs: • Available for the Christmas holiday season • Variety of sizes : 8 cm, 16 cm, 24 cm or 49 cm • Decorated or undecorated • Ends of the Bûches covered with transparent plastic film and for some flavours, they can be covered with biscuit or chocolate Consult your local France Bridor representative for ordering, delivery and stocks conditions. de Une gamme complète Pour répondre à tous les besoins Pâtisserie Bridor vous propose cette Collection déclinée dans différents formats. Les Entremets : Ein vollständiges Produktsortiment Um allen Ihren Ansprüchen gerecht zu werden, bietet Pâtisserie Bridor dieses Produktsortiment in verschiedenen Formen und Formaten an. Süsse Kleinigkeiten: • ganzjährig verfügbar • rund: Durchmesser von 16 cm • mit oder ohne Verzierung • dieses Produkt kann nach vorheriger Studie individuellen Wünschen entsprechend hergestellt werden, angemessene Frist zur Erarbeitung erforderlich (Mindestmenge für Herstellung= eine Palette): Durchmesser, Form, Geschmack, Verzierung. Weihnachtliche Biskuitrolle: • Verfügbarkeit zu den feiertagen zum Jahresende • Verschiedenen Größen: 8 cm, 16 cm, 24 cm und 49 cm • mit oder ohne Verzierung • Enden mit «transparentem Kristallpapier» (Rhodoid) für bestimmte Geschmackssorten sind Enden aus Schokolade oder Keks verfügbar. Für Bestellmodalitäten, Lieferung, Auffrischen des Warenbestands kontaktieren Sie Ihren Vertriebspartner von Bridor de France eS Una gama completa Para responder a todas las necesidades, Pâtisserie Bridor le propone esta colección disponible en diferentes formatos. Entremets para compartir: • Disponibles todo el añ • Formato redondo: diámetro 16 cm • Decorado o no • Posibilidad de personalización previo estudio y con un plazo de puesta a punto razonable (fabricación mínima = un palet): diámetro, forma, sabor, decoración. Troncos de Navidad: • Disponibles para las fiestas de fin de año • Diferentes tamaños: 8 cm, 16 cm, 24 cm o 49 cm • Decorados o no • Extremos de los troncos de Navidad con “papel cristal transparente” (rhodoide) y para algunos sabores, se puede elegir que sean de bizcocho o de chocolate. Modalidades de pedido, entrega y renovación de existencias: consulte a su representante local Bridor de France • • • • • Disponibles toute l’année Format rond diamètre 16 cm Décorés ou non décorés Conditionnement : sous boîte carton blanche ou blister Possibilité de personnalisation sur étude et avec un délai de mise au point raisonnable (minimum de fabrication = une palette) : diamètre, forme, parfum, décor. Les Bûches : • • • • • Disponibles pour les Fêtes de fin d’année Différentes tailles : 8 cm, 16 cm, 24 cm ou 49 cm Décorées ou non décorées Conditionnement : sous boîte carton blanche ou blister Embouts rhodoïde et pour certains parfums, option d’embouts chocolat dorés ou non Consultez votre représentant local Bridor de France, pour connaître les modalités de commande, livraison ou réassort. Les Entremets « Bourgogne » Marron - Cassis ® Le choix des cassis de la maison Peureux, la référence, pour une note fruitée légèrement alcoolisée de caractère qui exalte la saveur du marron, travaillé toute en subtilité et en douceur. Les grains de cassis apportent le relief, le biscuit novateur « pâte à choux », légèrement humide, complète à merveille toute la souplesse et le moelleux de cette recette. 1. Plaquette en chocolat noir personnalisée 2. Morceau de marron au sirop 3. Baguette de chocolat noir 4. Chantilly mascarpone en We have chosen blackcurrant by Peureux, the benchmark, for a lightly alcoholic and fruity note to exalt the subtle and delicate chestnut flavour. The blackcurrants provide texture, while the moist choux pastry biscuit is the perfect complement to this moist recipe. 1. Personalised dark chocolate plaque / 2. Chestnuts in syrup / 3. Dark chocolate baguette / 4. Mascarpone chantilly / 5. Gold leaf / 6. Chocolate velvet / 7. Marshmallow coloured naturally in blackcurrant juice / 8. Chestnut mousse / 9. Chestnut paste and cream / 10. « Pâte à choux » biscuit / 11. Peureux blackcurrant comfit • Diamètre /Diameter : 16 cm 5. Feuille d’or • Poids /Weight Non décoré /undecorated : 750 g Décoré /decorated 780 g 6. Velours cacao • Conditionnement : x1 sous boîte carton blanche ou x1 sous blister /Packaging : x1 in a white cardboard carton or x1 in a blister de Die Johannisbeeren aus dem Hause Peureux - die Referenz in dieser Hinsicht - unterstreichen durch Ihre fruchtige, leicht alkoholisierte Note den Maronengeschmack, der durch seine feine und zartschmelzende Konsistenz überzeugt. Die Johannisbeerkerne geben dem Produkt Relief und der neuartige «Brandteig»-Keks - leicht saftig vervollständigt auf vollkommene Art und Weise die Geschmeidigkeit und Weichheit dieses Rezeptes. 1. Individuell gestaltetes Plättchen aus schwarzer Schokolade / 2. Marone in Sirup / 3. Stäbchen aus schwarzer Schokolade / 4. MascarponeSahne / 5. Goldblättchen / 6. Kakaovelours / 7. Mäusespeck, natürlich gefärbt mit Saft von schwarzen Johannisbeeren / 8. Maronenmousse / 9. Teig und Maronencreme / 10. «Brandteig»-Keks / 11. Johannisbeer-Confit von Peureux eS La elección de las grosellas de la Maison Peureux, la referencia, para una nota afrutada con un ligero toque de licor característico que realza el sabor de la castaña, elaborada con sutileza y delicadeza. Las semillas de grosellas aportan el relieve, el innovador bizcocho de masa bomba, ligeramente húmedo, completa de maravilla esta receta tierna y esponjosa. 1. Tableta de chocolate negro personalizada / 2. Castaña en almíbar / 3. Baguette de chocolate negro / 4. Chantillí mascarpone / 5. Lámina de oro / 6. Velours de cacao / 7. Nube con colorante natural de zumo de grosella / 8. Mousse de castaña / 9. Pasta y crema de castaña / 10. Bizcocho « pâte à choux » / 11. Confitura de grosellas Peureux 8. Mousseux marrons (pâte & crème - Aubenas) 9. Crèmeux marron (pâte & crème - Aubenas) 10. Biscuit « pâte à choux » ® 11. Confit de cassis & grains de cassis Peureux 7. Guimauve naturellement colorée dans le jus de cassis « Normandie » Caramel beurre salé - Pomme La Normandie généreuse est à l’honneur pour cette promenade gourmande sur le thème du caramel beurre salé. Pleine de douceur, cette recette ton sur ton allie la douceur de la mousse caramel au beurre salé au moelleux d’un cœur de compotée de pommes, le tout sublimé par un délicieux sablé breton. Un mariage harmonieux pour un agréable retour aux douceurs de l’enfance. 1. Baguette de chocolat noir 2. Noeud en guimauve 3. Plaquette en chocolat noir personnalisée en We pay tribute to generous Normandy in this delicious expedition on the theme of salted butter caramel. This sweet, tone-on-tone recipe combines the delicacy of a salted caramel mousse with a sweet heart of apple purée and chunks, all elevated by a delicious Breton shortbread. A harmonious combination for a tasty trip down memory lane. 1. Dark chocolate baguette / 2. Marshmallow / 3. Personalised dark chocolate plaque / 4. Mirror glaze / 5. Gold leaf / 6. Praline crumble / 7. Apple compote (chunks and purée) / 8. Salted butter caramel mousse / 9. Caramel biscuit / 10. Breton shortbread • Diamètre /Diameter : 16 cm • Poids /Weight Non décoré /undecorated : 665 g Décoré /decorated : 680 g • Conditionnement : x1 sous boîte carton blanche ou x1 sous blister 4. Glaçage miroir /Packaging : x1 in a white cardboard carton or x1 in a blister de Mit diesem kleinen Schlemmerausflug unter dem Thema «Karamell mit gesalzener Butter» wird der freigebigen Normandie die Ehre erwiesen. Dieses ausgeglichene Rezept verbindet zartschmelzendes Karamell mit gesalzener Butter mit der weichen Füllung aus Apfelmus und -stückchen, abgerundet wird das Ganze von einem bretonischen Butterkeks. Eine harmonische Verbindung, die an die süßen Genüsse aus Kindertagen erinnert. 5. Feuille d’or 1. Stäbchen aus schwarzer Schokolade / 2. Mäusespeck / 3. Individuell gestaltetes Plättchen aus schwarzer Schokolade / 4. Spiegelglasur / 5. Goldblättchen / 6. Krokantsplitter / 7. Apfelkompott (Stückchen und Mus) / 8. Mousse von Karamell mit gesalzener Butter / 9. KaramellKeks / 10. Bretonischer Butterkeks eS La generosa Normandía es homenajeada por este paseo delicioso sobre el tema del caramelo de mantequilla salada. Llena de delicadeza, esta receta tono sobre tono combina la dulzura de la mousse de caramelo de mantequilla salada con la suavidad de un corazón de puré y dados de manzana, todo sublimado por una deliciosa galleta de mantequilla bretona. Una armoniosa combinación para un agradable regreso a los sabores dulces de la infancia. 7. Compotée de pommes (purée et cubes) 1. Baguette de chocolate negro / 2. Nube / 3. Tableta de chocolate negro personalizada / 4. Glaseado espejo / 5. Lámina de oro / 6. Trocitos crujientes de praliné / 7. Compota de manzanas (dados y puré) / 8. Mousse de caramelo con mantequilla salada / 9. Bizcocho de caramelo / 10. Galletas de mantequilla bretonas 9. Biscuit caramel 8. Mousseux caramel beurre salé 10. Sablé Breton 6. éclats de pralin « Wallonie » épices spéculoos - Framboise L’alliance de la saveur chaude des épices à spéculoos et de la douceur du confit de framboise, généreux, légèrement acidulé et riche en fruits, pour un équilibre parfait. Idéal pour une fin de repas gourmande. 1. Bâton de cannelle • Diamètre /Diameter : 16 cm • Poids /Weight Non décoré /undecorated : 790 g Décoré /decorated : 800 g • Conditionnement : x1 sous boîte carton blanche ou x1 sous blister 2. Fleur de badiane 3. Plaquette en chocolat noir personnalisée 4. Framboises Meeker 5. Baguette de chocolat noir 6. Glaçage miroir /Packaging : x1 in a white cardboard carton or x1 in a blister en Combining the warmth of speculoos spices and the sweetness of raspberry confit, with its generous, tart and fruity flavours, to create a perfect balance. Ideal for a delectable end to a gourmet meal. 1. Cinnamon stick / 2. Star anis / 3. Personalised dark chocolate plaque / 4. Meeker raspberries / 5. Dark chocolate baguette/ 6. Mirror glaze / 7. Roasted soybean / 8. Speculoos spiced mousse / 9. Raspberry comfit / 10. Hazelnut speculoos spiced biscuit / 11. Speculoos spiced shortbread biscuit de Die Verbindung aus den warmen Aromen der Spekulatiusgewürze und dem zartschmelzenden Himbeer-Confit, das reichhaltig, fruchtig und mit einer leicht säuerlichen Note daherkommt, sorgt für ein perfekt ausgeglichenes Ergebnis. Ideal geeignet für ein Dessert nach einer Schlemmermahlzeit. 1. Zimtstange / 2. Sternanis / 3. Individuell gestaltetes Plättchen aus schwarzer Schokolade / 4. Meeker-Himbeeren / 5. Stäbchen aus schwarzer Schokolade / 6. Spiegelglasur / 7. Gerösteter Soja / 8. Mousse mit Spekulatiusgewürzen / 9. Himbeer-Confit /10. Haselnusskeks mit Spekulatiusgewürzen / 11. Butterkeks mit Spekulatiusgewürzen eS La combinación del sabor cálido de las especias para spéculoos y la suavidad de la confitura de frambuesa, generosa, ligeramente ácida y con mucha fruta, para un equilibrio perfecto. Ideal para un final de comida delicioso. 1. Canela en rama / 2. Anís estrellado / 3. Tableta de chocolate negro personalizada / 4. Frambuesas Meeker / 5. Baguette de chocolate negro / 6. Glaseado espejo / 7. Soja tostada / 8. Mousse de las especias spéculoos / 9. Frambuesas confitadas / 10. Bizcocho de avellana con especias de spéculoos / 11. Galletas de mantequilla con especias de spéculoos 8. Mousseux épices à spéculoos 9. Confit de framboises 7. Soja grillé 10. Biscuit noisette aux épices spéculoos 11. Sablé épices spéculoos « Caracas » Chocolat Grand cru Vénézuela Pour cette bûche 100% chocolat, nous vous proposons le cru Venezuela, tout en équilibre avec ses notes fruitées. A la dégustation, l’onctuosité de la mousse et le fondant de la ganache se mêlent au moelleux du biscuit, au croustillant de la feuillantine, au craquant du grué de cacao torréfié. A la fois intense et douce, cette bûche comblera le palet des grands comme des petits. 1. Personalised dark chocolate plaque / 2. Dark chocolate baguette / 3. Marshmallow / 4. Gold leaf / 5. Mirror glaze / 6. Roasted cocoa nibs / 7. Barry Venezuelan grand cru chocolate mousse / 8. Barry Venezuelan grand cru chocolate ganache / 9. Barry extra dark cocoa biscuit / 10. Barry Venezuelan grand cru chocolate feuillantine 2. Baguette de chocolat noir 3. Dôme en guimauve en For this 100% chocolate bûche, we use Venezuelan grand cru chocolate, with its perfectly balanced fruity notes, to tickle every taste bud. In the mouth, the creamy mousse and the melting ganache combine with the moist biscuit, the crisp feuillantine and the crunchy roasted cocoa nibs. Both intense and sweet, this bûche will delight the palates of both young and old. 1. Plaquette en chocolat noir personnalisée 5. Glaçage miroir 4. Feuille d’or • Diamètre /Diameter : 16 cm • Poids /Weight Non décoré /undecorated : 765 g Décoré /decorated : 770 g • Conditionnement : x1 sous boîte carton blanche ou x1 sous blister /Packaging : x1 in a white cardboard carton or x1 in a blister de Für diese Biskuitrolle zu 100 % aus Schokolade empfehlen wir Ihnen den Cru Venezuela - eine ausgeglichene Schokolade mit fruchtigen Noten und für alle ein Gaumenschmaus. Beim Verzehr vermischen sich die Cremigkeit der Mousse und die zartschmelzende Ganache mit dem weichen Keks, der knusprigen Feuillantine und den knackigen gerösteten Kakaonibs. Diese Biskuitrolle mit intensivem und zugleich ausgeglichenem Aroma wird den Gaumen von Groß und Klein verzaubern. 1. Individuell gestaltetes Plättchen aus schwarzer Schokolade / 2. Stäbchen aus schwarzer Schokolade / 3. Mäusespeck / 4. Goldblättchen / 5. Spiegelglasur / 6. Geröstete Kakaonibs / 7. Schokoladen-mousse Grand Cru Venezuela Barry / 8. Schokoladen-Ganache Grand Cru Venezuela Barry / 9. Kakaokeks Barry Extra herb / 10. Schokoladen-Feuillantine Grand Cru Venezuela Barry eS Para este tronco de Navidad 100 % chocolate, le proponemos el Grand cru Venezuela, totalmente equilibrado con sus notas afrutadas, para hacer las delicias de todos. En la degustación, la untuosidad de la mousse y el fundente del ganache se mezclan con el esponjoso bizcocho y el crujiente del hojaldre y de la semilla de cacao tostada. A la vez intenso y suave, este tronco de Navidad hará las delicias tanto de mayores como de pequeños. 1. Tableta de chocolate negro personalizada / 2. Baguette de chocolate negro / 3. Nube / 4. Lámina de oro / 5. Glaseado espejo / 6. Trocitos de cacao tostados / 7. Mousse de chocolate Gran cru Venezuela Barry / 8. Ganache de chocolate Gran cru Venezuela Barry / 9. Bizcocho de cacao Barry Extra brute / 10. Hojaldrado de chocolate Gran cru Venezuela Barry 7. Mousseux chocolat Grand cru Vénézuela Barry 8. Crémeux chocolat Grand cru Vénézuela Barry 9. Biscuit cacao Barry extra brut 10. Feuillantine chocolat Grand cru Vénézuela Barry 6. Grué de cacao torréfié Les Bûches « Bourgogne » ® Décorées avec embouts rhodoïde Non décorées m 8c Le choix des cassis de la maison Peureux, la référence, pour une note fruitée légèrement alcoolisée de caractère qui exalte la saveur du marron, travaillé toute en subtilité et en douceur. Les grains de cassis apportent le relief, le biscuit novateur « pâte à choux », légèrement humide, complète à merveille toute la souplesse et le moelleux de cette recette. Option 2 Option 1 6 cm 24 1. Plaquette en chocolat noir personnalisée 2. Morceau de marron au sirop 3. Chantilly mascarpone Marron - Cassis Finitions disponibles /Finishing available cm 49 1 cm 4. Baguette de chocolat noir 5. Feuille d’or 6. Mousseux marrons (pâte & crème - Aubenas) 7. Crèmeux marron (pâte & crème - Aubenas) 8. Biscuit « pâte à choux » 10. Velours cacao 9. Confit de cassis & grains de cassis Peureux ® 11. Guimauve naturellement colorée dans le jus de cassis Bûche 49 cm Bûche 24 cm Bûche 16 cm Bûchette 8 cm 2 000 g 950 g 640 g 95 g 990 g 680 g 105 g Non décorée /Undecorated Poids /Weight Décorée /Decorated Poids /Weight Conditionnement /Packaging Ø Ø x1 sous boîte carton blanche / x1 under white cardboard carton x1 sous boîte carton blanche ou x1 sous blister / x1 under white cardboard carton or x1 in a blister x16 sous boîte carton blanche ou x4 sous blister / x16 in a white cardboard carton or x4 in a blister en We have chosen blackcurrant by Peureux, the benchmark, for a lightly alcoholic and fruity note to exalt the subtle and delicate chestnut flavour. The blackcurrants provide texture, while the moist choux pastry biscuit is the perfect complement to this moist recipe. 1. Personalised dark chocolate plaque / 2. Chestnuts in syrup / 3. Mascarpone chantilly / 4. Dark chocolate baguette / 5. Gold leaf / 6. Chestnut mousse / 7. Chestnut paste and cream / 8. « Pâte à choux » biscuit / 9. Peureux blackcurrant comfit / 10. Chocolate velvet / 11. Marshmallow coloured naturally in blackcurrant juice de Die Johannisbeeren aus dem Hause Peureux - die Referenz in dieser Hinsicht - unterstreichen durch Ihre fruchtige, leicht alkoholisierte Note den Maronengeschmack, der durch seine feine und zartschmelzende Konsistenz überzeugt. Die Johannisbeerkerne geben dem Produkt Relief und der neuartige «Brandteig»-Keks - leicht saftig - vervollständigt auf vollkommene Art und Weise die Geschmeidigkeit und Weichheit dieses Rezeptes. 1. Individuell gestaltetes Plättchen aus schwarzer Schokolade / 2. Marone in Sirup / 3. Mascarpone-Sahne / 4. Stäbchen aus schwarzer Schokolade / 5. Goldblättchen / 6. Maronenmousse / 7. Teig und Maronencreme / 8. «Brandteig»-Keks / 9. Johannisbeer-Confit von Peureux / 10. Kakaovelours / 11. Mäusespeck, natürlich gefärbt mit Saft von schwarzen Johannisbeeren eS La elección de las grosellas de la Maison Peureux, la referencia, para una nota afrutada con un ligero toque de licor característico que realza el sabor de la castaña, elaborada con sutileza y delicadeza. Las semillas de grosellas aportan el relieve, el innovador bizcocho de masa bomba, ligeramente húmedo, completa de maravilla esta receta tierna y esponjosa. 1. Tableta de chocolate negro personalizada / 2. Castaña en almíbar / 3. Chantillí mascarpone / 4. Baguette de chocolate negro / 5. Lámina de oro / 6. Mousse de castaña / 7. Pasta y crema de castaña / 8. Bizcocho « pâte à choux » / 9. Confitura de grosellas Peureux / 10. Velours de cacao / 11. Nube con colorante natural de zumo de grosella « Normandie » m 8c La Normandie généreuse est à l’honneur pour cette promenade gourmande sur le thème du caramel beurre salé. Pleine de douceur, cette recette ton sur ton allie la douceur de la mousse caramel au beurre salé au moelleux d’un cœur de compotée de pommes, le tout sublimé par un délicieux sablé breton. Un mariage harmonieux pour un agréable retour aux douceurs de l’enfance. Option 2 Option 1 Décorées avec embouts rhodoïde Non décorées 6 cm 24 1. Noeud en guimauve 2. Plaquette en chocolat noir personnalisée Caramel beurre salé - Pomme Finitions disponibles /Finishing available cm 49 1 cm 3. Feuille d’or 4. Baguette de chocolat noir 5. Mousseux caramel beurre salé 6. Compotée de pommes (purée et cubes) 7. Biscuit caramel 9. Glaçage miroir 8. Sablé Breton 10. éclats de pralin Bûche 49 cm Bûche 24 cm Bûche 16 cm Bûchette 8 cm Non décorée 85 g en We pay tribute to generous Normandy in this delicious expedition on the theme of salted butter caramel. This sweet, tone-on-tone recipe combines the delicacy of a salted caramel mousse with a sweet heart of apple purée and chunks, all elevated by a delicious Breton shortbread. A harmonious combination for a tasty trip down memory lane. 1. Marshmallow / 2. Personalised dark chocolate plaque / 3. Gold leaf / 4. Dark chocolate baguette / 5. Salted butter caramel mousse / 6. Apple compote (chunks and purée) / 7. Caramel biscuit / 8. Breton shortbread / 9. Mirror glaze / 10. Praline crumble 90 g de Mit diesem kleinen Schlemmerausflug unter dem Thema «Karamell mit gesalzener Butter» wird der freigebigen Normandie die Ehre erwiesen. Dieses ausgeglichene Rezept verbindet zartschmelzendes Karamell mit gesalzener Butter mit der weichen Füllung aus Apfelmus und -stückchen, abgerundet wird das Ganze von einem bretonischen Butterkeks. Eine harmonische Verbindung, die an die süßen Genüsse aus Kindertagen erinnert. 1. Mäusespeck / 2. Individuell gestaltetes Plättchen aus schwarzer Schokolade / 3. Goldblättchen / 4. Stäbchen aus schwarzer Schokolade / 5. Mousse von Karamell mit gesalzener Butter / 6. Apfelkompott (Stückchen und Mus) / 7. Karamell-Keks / 8. Bretonischer Butterkeks/ 9. Spiegelglasur / 10. Krokantsplitter /Undecorated Poids /Weight Décorée /Decorated Poids /Weight Conditionnement /Packaging 1 650 g 810 g 580 g Ø Ø x1 sous boîte carton blanche / x1 under white cardboard carton 820 g 585 g x1 sous boîte carton blanche ou x1 sous blister / x1 under white cardboard carton or x1 in a blister x16 sous boîte carton blanche ou x4 sous blister / x16 in a white cardboard carton or x4 in a blister eS La generosa Normandía es homenajeada por este paseo delicioso sobre el tema del caramelo de mantequilla salada. Llena de delicadeza, esta receta tono sobre tono combina la dulzura de la mousse de caramelo de mantequilla salada con la suavidad de un corazón de puré y dados de manzana, todo sublimado por una deliciosa galleta de mantequilla bretona. Una armoniosa combinación para un agradable regreso a los sabores dulces de la infancia. 1. Nube / 2. Tortada de chocolate negro personalizada / 3. Lámina de oro / 4. Baguette de chocolate negro / 5. Mousse de caramelo con mantequilla salada / 6. Compota de manzanas (dados y puré) / 7. Bizcocho de caramelo / 8. Galletas de mantequilla bretonas / 9. Glaseado espejo / 10. Trocitos crujientes de praliné « Wallonie » m 8c L’alliance de la saveur chaude des épices à spéculoos et de la douceur du confit de framboise, généreux, légèrement acidulé et riche en fruits, pour un équilibre parfait. Idéal pour une fin de repas gourmande. Option 2 Option 1 Décorées avec embouts rhodoïde Non décorées 6 cm 24 1. Bâton de cannelle 2. Plaquette en chocolat noir personnalisée 3. Fleur de badiane épices spéculoos - Framboise Finitions disponibles /Finishing available 4. Baguette de chocolat noir 5. Framboises Meeker 6. Mousseux épices à spéculoos cm 49 1 cm 7. Confit de framboises 10. Soja grillé 8. Biscuit noisette aux épices spéculoos 11. Glaçage miroir 9. Sablé épices spéculoos Bûche 49 cm Bûche 24 cm Bûche 16 cm Bûchette 8 cm 1 900 g 935 g 640 g 100 g en Combining the warmth of speculoos spices and the sweetness of raspberry confit, with its generous, tart and fruity flavours, to create a perfect balance. Ideal for a delectable end to a gourmet meal. 1. Cinnamon stick / 2. Personalised dark chocolate plaque / 3. Star anis / 4. Dark chocolate baguette / 5. Meeker raspberries / 6. Speculoos spiced mousse / 7. Raspberry comfit / 8. Hazelnut speculoos spiced biscuit / 9. Speculoos spiced shortbread biscuit / 10. Roasted soybean / 11. Mirror glaze 950 g 650 g 105 g de Die Verbindung aus den warmen Aromen der Spekulatiusgewürze und dem zartschmelzenden Himbeer-Confit, das reichhaltig, fruchtig und mit einer leicht säuerlichen Note daherkommt, sorgt für ein perfekt ausgeglichenes Ergebnis. Ideal geeignet für ein Dessert nach einer Schlemmermahlzeit. 1. Zimtstange / 2. Individuell gestaltetes Plättchen aus schwarzer Schokolade / 3. Sternanis / 4. Stäbchen aus schwarzer Schokolade / 5. Meeker-Himbeeren / 6. Mousse mit Spekulatiusgewürzen / 7. Himbeer-Confit / 8. Haselnusskeks mit Spekulatiusgewürzen / 9. Butterkeks mit Spekulatiusgewürzen / 10. Gerösteter Soja / 11. Spiegelglasur Non décorée /Undecorated Poids /Weight Décorée /Decorated Poids /Weight Conditionnement /Packaging Ø Ø x1 sous boîte carton blanche / x1 under white cardboard carton x1 sous boîte carton blanche ou x1 sous blister / x1 under white cardboard carton or x1 in a blister x16 sous boîte carton blanche ou x4 sous blister / x16 in a white cardboard carton or x4 in a blister eS La combinación del sabor cálido de las especias para spéculoos y la suavidad de la confitura de frambuesa, generosa, ligeramente ácida y con mucha fruta, para un equilibrio perfecto. Ideal para un final de comida delicioso. 1. Canela en rama / 2. Tableta de chocolate negro personalizada / 3. Anís estrellado / 4. Baguette de chocolate negro / 5. Frambuesas Meeker / 6. Mousse de las especias spéculoos / 7. Frambuesas confitadas / 8. Bizcocho de avellana con especias de spéculoos / 9. Galletas de mantequilla con especias de spéculoos / 10. Soja tostada / 11. Glaseado espejo « Caracas » Finitions disponibles /Finishing available Chocolat Grand cru Vénézuela Option 2 Décorées avec embouts Pour cette bûche 100% chocolat, nous vous proposons le cru Vénézuela, tout en équilibre avec ses notes fruitées. A la dégustation, l’onctuosité de la mousse et le fondant de la ganache se mêlent au moelleux du biscuit, au croustillant de la feuillantine, au craquant du grué de cacao torréfié. A la fois intense et douce, cette bûche comblera le palet des grands comme des petits. chocolat doré Option 1 Non décorées Option 3 m 8c 16 cm 24 cm 49 Décorées avec embouts cm chocolat brut 1. Plaquette en chocolat noir personnalisée 2. Baguette de chocolat noir 3. Feuille d’or 4. Dôme en guimauve 5. Mousseux chocolat Grand cru Venezuela Barry 6. Crémeux chocolat Grand cru Venezuela Barry 7. Biscuit cacao Barry Extra brute Option 4 8. Feuillantine chocolat Grand cru Venezuela Barry Décorées avec embouts 9. Glaçage miroir 10. Grué de cacao torréfié rhodoïde Bûche 49 cm Bûche 24 cm Bûche 16 cm Bûchette 8 cm 1 850 g 890 g 630 g 90 g Non décorée /Undecorated Poids /Weight Décorée /Decorated Poids /Weight Conditionnement /Packaging Ø Ø x1 sous boîte carton blanche / x1 under white cardboard carton Avec embouts Plaquette chocolat Dorée (option 2) ou Plaquette chocolat Brute (option 3) ou Rhodoïde (option 4) /end pieces : rhodoide or rought or gold chocolate 900 g (option 4) 920 g (option 2 & 3) 640 g (option 4) 660 g (option 2 & 3) x1 sous boîte carton blanche ou x1 sous blister / x1 under white cardboard carton or x1 in a blister 95 g x16 sous boîte carton blanche ou x4 sous blister / x16 in a white cardboard carton or x4 in a blister en For this 100% chocolate bûche, we use Venezuelan grand cru chocolate, with its perfectly balanced fruity notes, to tickle every taste bud. In the mouth, the creamy mousse and the melting ganache combine with the moist biscuit, the crisp feuillantine and the crunchy roasted cocoa nibs. Both intense and sweet, this bûche will delight the palates of both young and old. 1. Personalised dark chocolate plaque / 2. Dark chocolate baguette / 3. Gold leaf / 4. Marshmallow / 5. Barry Venezuelan Grand cru chocolate mousse / 6. Barry Venezuelan Grand cru chocolate ganache / 7. Barry Extra brute cocoa biscuit / 8. Barry Venezuelan Grand cru chocolate feuillantine / 9. Mirror glaze / 10. Roasted cocoa nibs de Für diese Biskuitrolle zu 100 % aus Schokolade empfehlen wir Ihnen den Cru Venezuela - eine ausgeglichene Schokolade mit fruchtigen Noten und für alle ein Gaumenschmaus. Beim Verzehr vermischen sich die Cremigkeit der Mousse und die zartschmelzende Ganache mit dem weichen Keks, der knusprigen Feuillantine und den knackigen gerösteten Kakaonibs. Diese Biskuitrolle mit intensivem und zugleich ausgeglichenem Aroma wird den Gaumen von Groß und Klein verzaubern. 1. Individuell gestaltetes Plättchen aus schwarzer Schokolade / 2. Stäbchen aus schwarzer Schokolade / 3. Goldblättchen / 4. Mäusespeck / 5. Schokoladen-mousse Grand Cru Venezuela Barry / 6. Schokoladen-Ganache Grand Cru Venezuela Barry / 7. Kakaokeks Barry Extra herb / 8. Schokoladen-Feuillantine Grand Cru Venezuela Barry/ 9. Spiegelglasur / 10. Geröstete Kakaonibs eS Para este tronco de Navidad 100 % chocolate, le proponemos el Grand cru Venezuela, totalmente equilibrado con sus notas afrutadas, para hacer las delicias de todos. En la degustación, la untuosidad de la mousse y el fundente del ganache se mezclan con el esponjoso bizcocho y el crujiente del hojaldre y de la semilla de cacao tostada. A la vez intenso y suave, este tronco de Navidad hará las delicias tanto de mayores como de pequeños. 1. Tableta de chocolate negro personalizada / 2. Baguette de chocolate negro / 3. Lámina de oro / 4. Nube / 5. Mousse de chocolate Gran cru Venezuela Barry / 6. Ganache de chocolate Gran cru Venezuela Barry / 7. Bizcocho de cacao Barry extra brut / 8. Hojaldrado de chocolate Grand cru Venezuela Barry / 9. Glaseado espejo / 10. Trocitos de cacao tostados BR53MUV1 - 2013 PB PÂTISSERIE Bridor de France - Olivet - 35530 Servon sur Vilaine - France - Tél. +33 (0)2 99 11 67 - Fax +33 (0)2 99 00 21 26 Contact France : [email protected] - Contact International : [email protected] BRIDOR