Our Lady of Guadalupe Parish Nuestra Señora de Guadalupe
Transcripción
Our Lady of Guadalupe Parish Nuestra Señora de Guadalupe
Our Lady of Guadalupe Dec. 16, 2012 . 2020 E. San Antonio St. San Jose, CA 95116 Office Hours/ Horario de Oficina: Tue-Fri/ Martes– Viernes 9:00am to 6:00pm Saturday/Sabado— 9:00AM to 5:00pm Father Jon Pedigo, S.T.L. Pastor . . . . . . .Ext. 232 Father Andres Parra, Parochial Vicar . . Ext. 229 Connie Torres, Dir. of Rel. Education . . (408)926-9287 Walter Mena, Pastoral Associate . . . . . . .Ext. 236 Edna Ogana, Business Manager . . . . . . . .Ext. 233 Desi Lucas, Accountant . . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 235 Esmeralda Soto, Adm. Assistant . . . . . . . . Ext. 231 Lucy Gonzalez, Receptionist . . . . . . . . . . . .Ext. 221 Al Muñoz, B&G Manager . . . . . . . . . . . . . . .Ext. 227 Susana Martinez, Office Clerk . . . . . . . . . . Ext. 230 Tel. (408) 258-7057 • FAX (408) 258-82 49 • Website: www.olgparishsj.org • Email: [email protected] RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACION RELIGIOSA Tel.(408) 926-9287 Catechism / Confirmations / Confirmaciones/RCIA Mass Schedule Horario de Misas Monday-Friday / Lunes Viernes 8:00 a.m.- Español 5:30 p.m.- English Saturday/Sábado 5:30 p.m. -English Sunday/Domingo 7:45 a.m.- Español 9:30 a.m.- English 11:00 a.m.- Español 1:00 p.m.- Español 5:30 p.m.- Español / Juvenil 7:30 p.m.- English Programa de Comida Food Program Wednesday Miércoles 9:00-11:00 a.m. Thursday Jueves 3:00 -5:00 p.m. Librería Guadalupe Bookstore Tel.(408) 254-3073 Tuesday-Friday Martes - Viernes 2:00 - 6:00 p.m. Sat. & Sun. Sábados y Domingos 9:00 to 3:00 p.m. Sacrament of Penance/Confesiones Saturdays / Sábados 4:00 - 5:00 p.m. Marriage / Matrimonios 6 meses de anticipación • six months in anticipation. Bautismos en español en grupo 1er y 2o. Sábado del mes Group Baptisms in English Are held on the 4th Saturday of every month Celebración de quinceañeras De un año a seis mesesde anticipación One year to six months in anticipation Ministerio de litugia/Liturgical Ministry: Ministros de Lectores español English Liturgy Ministros de Eucaristia Monaguillos/ Altar servers Ministerio de Adultos/Adult Ministry: Sociedad Guadalupana/Guadalupana Society Franciscano Seglar/ Secular Franciscan Nuevo Catecumenado/ New Catechumens Encuentro Matrimonial/ Marriage encounter Grupo de Oracion Cristo Vive/ Prayer group Cristo Vive El Shaddai DWXI-PPFI Charismatic Group Filipino American Association Adoracion Nocturna/ Nocturnal Adoration Justicia Social/ Social Justice: PACT— 408-835-6708 Youth & Young Adult Ministry Ministerio de Jovenes y Jovenes Adultos: Cristo Vive Jovenes Fri/Viernes 7:00pm 18-30 Anos Juventud Franciscana Tue/Martes 7:00pm 18-30 Anos Paz y Bien Wed/Miercoles 7:00pm 13-17 Anos Teatro Juvenil — 408-642-8500 Email your announcement/ mande un correo electronico con su anuncio [email protected] 16 de Dic. del 2012. Tercer Domingo de Adviento December. 16, 2012. Third Sunday Of Advent TODAY’S READINGS First Reading — Your God will sing joyfully because of you, as one sings at festivals (Zephaniah 3:14-18a). Psalm — Cry out with joy and gladness: for among you is the great and Holy One of Israel (Isaiah 12:6). Second Reading — Rejoice in the Lord always. I shall say it again: rejoice! (Philippians 4:4-7). Gospel — Whoever who has two cloaks should share with the person who has none. Whoever who has food should do likewise (Luke 3:10-18). REJOICE! Today has traditionally been called “Gaudete Sunday.” The Latin tag is derived from Paul’s appeal in the second reading to “rejoice always in the Lord,” and the Latin Mass text based on that reading. The irony and paradox of this Christian joy is underlined by the fact that Paul wrote those words in prison. But from there he could see the progress of God’s work. Is it obvious to us? We feel that this is not the time for joy when there is so much suffering and moral evil. It is interesting, then, that the first reading is from the prophet Zephaniah, who is almost exclusively concerned with gloomy visions of Judgment Day. Today the Church selects the only optimistic text in Zephaniah, in which the prophet has been touched by the spirit of joy. This, we are assured on all sides, is “the season of joy.” Let us recapture that feeling of joy in our lives and reflect it to those who are joyless. READINGS FOR THE WEEK Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Friday: Saturday: Sunday: Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19, Mt 1:18-25 Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 Is 7:10-14; Ps 24:1-6; Lk 1:26-38 Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 1:46-56 Mi 5:1-4a; Ps 80:2-3, 15-16, 18-19; Heb 10:5-10; Lk 1:39-45 LECTURAS DE HOY Primera lectura — ¡Canta! ¡Da gritos de júbilo! ¡Gózate y regocíjate! El Señor tu Dios está entre ustedes y es un poderoso salvador (Sofonías 3:14-18a). Salmo — El Señor es mi Dios y salvador (Isaías 12). Segunda lectura — ¡Alégrense! El Señor está cerca. Presenten sus peticiones a Dios (Filipenses 4:4-7). Evangelio — Juan dice a sus oyentes que compartan sus posesiones con los necesitados (Lucas 3:10-18). ¡REGOCÍJATE! El día de hoy se le ha llamado tradicionalmente “Domingo Gaudete” o de la “Alegría”. El nombre latino se deriva de la petición de Pedro en la segunda lectura de “alégrense siempre en el Señor”, y del texto de la Misa en latín en el que está basada esta lectura. La ironía y paradoja de esta alegría cristiana se manifiesta en el hecho que Pablo escribió esas palabras en la prisión. Pero desde allí podía ver el progreso de la obra de Dios. ¿Nos parece obvio a nosotros? Sentimos que este no es un tiempo para la alegría cuando hay tanto sufrimiento e inmoralidad. Es interesante, entonces, que la primera lectura sea del profeta Sofonías, que está casi exclusivamente preocupado con sombrías visiones del Día del Juicio. Hoy la Iglesia selecciona la única parte optimista de Sofonías, donde el profeta es tocado por el espíritu del gozo. Esta es, se nos asegura en todas partes, “la temporada de la alegría”. Recuperemos ese espíritu de alegría en nuestra vida y que se refleje en los que no tienen ese gozo. Mass intentions Sat Sun 9:30 11:00am 1:00Pm Mon Tue LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Martes: Miércoles: Jueves: Viernes: Sábado: Domingo: Gn 49:2, 8-10; Sal 72 (71):1-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Jer 23:5-8; Sal 72 (71):1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Jue 13:2-7, 24-25a; Sal 71 (70):3-4a, 5-6ab, 16-17; Lc 1:5-25 Is 7:10-14; Sal 24 (23):1-6; Lc 1:26-38 Cant 2:8-14 o Sof 3:14-18a; Sal 33 (32):2-3, 11-12, 20-21; Lc 1:39-45 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lc 1:46-56 Mi 5:1-4a; Sal 80 (81) :2-3, 15-16, 18-19; Heb 10:5-10; Lc 1:39-45 5:30 pm 7:45 am Wed Thur Fri 5:30 pm 7:30pm 8:00am Simbang Gabi †Ma. Del Rosario Perez †Angel Segura †Randy Barrow †Ceres Rivamonte Gonzales . Maria Ochoa& Familia †Rafael Ochoa Valencia †Rosendo Herrera Perez .Aldo Daniel Caballero (B-day) .Por los ministros de la Parroquia †Efren Caballero .Gracias a Nuestro Dios †Pedro & Ma. Del Rosario Oviedo †Concepcion & Herminda Suarez .Teresa Lopez (Salud) 5:30 pm †Maria de Jesus Valdivia Dia Internacional del Emigrante . Divino Nino y Fam. Garcia 8:00 am . Aylen Estrada & Familia 5:30 pm †Pepita Demetrio . Jeremy Primitivo 8:00am . Samuel & Enedina Estrada 5:30pm . Eustaquio & Rolando’s Family 8:00am . Chame & Ivan Estrada (Gracias) 5:30pm .To all Souls in purgatory 8:00 am †Jesus Garcia Barajas . Omar & Vicki Estrada (Salud) 5:30 pm †Rogelio A. Burgos Thank you! Sunday Offertory!! Gracias por su ofrenda!! First Collection $9,575.00 Second Collection $ 2,719.00 . . Dec .16 Event schedule/Agenda de eventos Sunday Second Collection for Religious Retirement Fund / Segunda colecta de El Domingo Para fondo religioso de jubilación. Father Jon Pedigo STL. Pastor, Fr. Andres Parra, Pastoral STAFF and Support STAFF of Our Lady of Guadalupe Parish wish you a Merry Christmas and a happy new year! Blessings! Padre Jon Pedigo STL. Pastor, Padre. Andrés Parra, Personal pastoral y personal de apoyo de la Parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe Le deseamos una Feliz Navidad y un Prospero año nuevo! Bendiciones! ALL ARE INVITED TO JOIN THE FIL-AM “SIMBANG GABI” CELEBRATION. Simbang Gabi which literally translates to “Dawn Mass” is a traditional nine-day novena of Masses celebrated by the Filipino community in preparation for Christmas. Spanish missionaries brought this tradition to the Philippines in the 17th century to encourage the faith of the Filipino people. 2012 SIMBANG GABI MASS/PRESIDER SCHEDULE DATE TIME CELEBRANT Saturday, December 15— 5:30 pm Fr. Pedro Perez Sunday, December 16 — 7:30 pm Fr. John Sandersfeld Monday, , December 17— 5:30 pm Fr. Eddie Obero Tuesday, December 18—5:30 pm Fr. Jojo Page Wednesday, December 19 —5:30 pm Fr. Andy Ligot Thursday, December 20—5:30 pm Fr. Eddie Obero Friday, December 21—5:30 pm Fr. Andy Ligot Saturday, December 22—5:30 pm Fr. Eddie Obero Sunday, December 23—7:30 pm Fr. Jon Pedigo December 15, 17-22— Weekday Simbang Gabi Mass 5:30pm December 16&23— Sunday Simbang Gabi Mass 7:30pm December 16-24— Posadas 7pm December 24— Misa de Los Ninos Mass 4pm 5:30pm 8pm Christmas Eve Mass 10pm December 25— Christmas Day Mass 10am Misa 12 noon December 31— New Year’s Eve Mass 8pm Misa 10pm January 1— New Year’s Day Mass 10am English English Español Español English English Español English Español English Español English FORO DE DERECHOS DE TRABAJADORES Domingo, 16 de Diciembre 12:30pm– 2:00pm En el salón McDonnell Conozca sus derechos como trabajador, sus derechos en auditorias de inmigración, e-verify y mas. Si tiene preguntas comuníquese a la oficina 408-258-7057 ext:231 O con Zelica Rodríguez: [email protected] Our Lady Of Guadalupe Pastoral STAFF and group Leaders want to thank all of you who bought a space on our Feast Day Souvenier Book 2012. Bishop Patrick J. McGrath invites couples who are celebrating their 25th, 40th or 50th wedding anniversaries (or more) to a mass at the Cathedral Basilica of Saint Joseph on February 9, 2013, at 2:00 p.m. The mass will be bilingual in English and Spanish, and the couples will have the opportunity to renew their wedding vows. A reception in the Cathedral's parish hall will follow. 25 and 50+ Silver and Golden Wedding Anniversary Celebration Aniversario de Bodas de Plata y Oro February 9, 2013 / 9 de Febrero, 2013 2:00 pm Cathedral Basilica of Saint Joseph Catedral Basílica de San José The deadline for registration is January 30, 2013. El Obispo Patrick J. McGrath invita a las parejas que celebran sus aniversarios de boda 25, 40 o 50 (o más) a una misa en la Basílica Catedral de San José, el 9 de febrero de 2013, a las 2:00 pm La misa será bilingüe en Inglés y españoles, y las parejas tendrán la oportunidad de renovar sus votos matrimoniales. Despues de la misa abra una recepción en el salón parroquial de la Catedral. 25 and 50+ Silver and Golden Wedding Anniversary Celebration Aniversario de Bodas de Plata y Oro February 9, 2013 / 9 de Febrero, 2013 2:00 pm Cathedral Basilica of Saint Joseph Catedral Basílica de San José La fecha límite de inscripción es 30 de enero de 2013. Martes 18– DIA INTERNACIONAL DEL EMIGRANTE Saint Augustine wrote, "If you see charity, you see the Trinity." Love of neighbor is first and foremost the responsibility of each individual member of the Church. It is grounded in the love of God. But it is also the responsibility of the ecclesial body, from the local community to the diocesan level and to the universal Church in its entirety. an excerpt from Deus Caritas Est by Pope Benedict XVI. Announcement for all CATECHISM STUDENTS Classes will resume Monday January 7th! Anuncio para todos LOS ESTUDIANTES DE CATESISMO Regresamos a clases el Lunes 7 de Enero! Cristo Vive Jóvenes y Juventud Franciscana PRESENTAN: CELEBRACIÓN DE LA MISA JUVENIL!!! TE ESPERAMOS CADA SEGUNDO Y CUARTO DOMINGO DE EL MES! 5:30PM! Danza, Actuacion de el Evangelio y mucho mas! IMPRESSIONABLE A child’s life is like a piece of paper on which every passerby leaves a mark. —Ancient Chinese proverb TESTIMONIOS Nuestras acciones son el major testimonio de nuestros pensamientos. —Anonimo CURSOS DE BIBLIA TODOS LOS JUEVES DE 7 A 9 PM SALON MC DONNELL Más inf. 408-258-70-57 #913074 Our Lady of Guadalupe San Jose, CA (408) 258-7057 Contact: Father. Jon Pedigo. Back-up: Esmeralda Soto Walter Mena Edna Ogana Special Instructions: