Manual de instrucciones (PDF - 15,09Mb)

Transcripción

Manual de instrucciones (PDF - 15,09Mb)
USER MANUAL
ITEM NO.: 0373
NOTA INFORMATIVA / INFORMATIVE NOTE / NOTE D'INFORMATION
(ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones:
-Juego uno: Juego Libre
-Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás!
-Juego tres: ¡Apílalo como puedas!
-Juego cuatro: ¡Tipster™ derriba todo!
-Juego cinco: ¡Tipster™ equilibrios!
(US) Due to new technical adjustements games are in the following positions:
-Game one: Free Play
-Game two: Stack & Shake !
-Game Three: Dizzy Builder !
-Game four: Tipster™ Take Down!
-Game five: Tipster™ Tricks!
(FR) En raison de noveaux ajustements techniques, il a changé l´ordre des jeux:
-Jeu un: Jeu libre
-Jeu deux: Tippy Tunes
-Jeu à trois: Dizzy Builder
-Jeu quatre: Tipster™ Take Down
-Jeu de cinq: Astuces de Tipster™
INTRODUCTION
Thank you for purchasing Tipster™ from WowWee®!
Take a few minutes to look through this user manual to get Tipster™ working.
NOTE: When using Tipster™, adult supervision is required, especially when changing the
batteries.
Package Contents
• 1 x Tipster™
• 4 x Ladder
Accessories
• 6 x Mini Robot
Accessories
• 1 x Instruction
Manual
• 1 x RoboBarrel with
Removable Trays
• 1 x Remote Controller
Please note the following when operating Tipster™:
• Do not immerse Tipster™ or any parts in water or any other form of liquid.
• Do not drop, throw, or kick Tipster™ as this might damage mechanical functions.
• Do not allow it to roam near edges from which it could fall.
1
BATTERY REQUIREMENTS
Battery requirements:
Tipster™ requires 4 x “AA” size Alkaline batteries
(not included). The Remote Controller requires
3 x “AAA” size Alkaline batteries (not included).
Installing or changing batteries in Tipster™:
1.5V “AA” LR6 / UM3
1.5V “AA” LR6 / UM3
To change the batteries in Tipster™, carefully lay
it on its back. Do not place the robot where it
could easily fall.
1. Using a Phillips screwdriver (not included)
remove the screw on the battery compartment
cover located on the underside of the robot.
2. Insert the batteries according to the diagram.
Ensure that the positive and negative
polarities match the illustrations inside the
battery compartment.
Tipster™: Battery Compartment
3. Replace the battery compartment cover and replace the screw using the screwdriver.
Do not over-tighten.
NOTE: You will know when Tipster™’s batteries are nearly depleted because it will make
a sound.
Installing or changing batteries in the Remote Controller:
To change the batteries in the remote controller:
1. Using a Phillips screwdriver (not included)
remove the screw on the battery compartment
cover located on the back of the remote
controller.
2. Insert the batteries according to the diagram.
Ensure that the positive and negative
polarities match the illustrations inside the
battery compartment.
3. Replace the battery compartment cover and
replace the screw using the screwdriver.
Do not over-tighten.
1.5V “AAA” LR03 / UM4
1.5V “AAA” LR03 / UM4
1.5V “AAA” LR03 / UM4
Remote Controller:
Battery Compartment
NOTE: You will know when the Remote Controller
batteries are nearly depleted because
Tipster™ will not respond to commands,
or the distance from which the Remote Controller works will be shorter.
2
BATTERY INFORMATION
IMPORTANT BATTERY INFORMATION:
• Use only fresh batteries of the required size and recommended type.
• Do not mix old and new batteries, different types of batteries [Standard (Carbon-Zinc),
Alkaline or Rechargeable] or rechargeable batteries of different capacities.
• Remove rechargeable batteries from the toy before recharging them.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Please respect the correct polarity, (+) and (-).
• Do not try to recharge non-rechargeable batteries.
• Do not throw batteries into fire.
• Replace all batteries of the same type/brand at the same time.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Remove exhausted batteries from the toy.
• Batteries should be replaced by adults.
• Remove batteries if the toy is not going to be played with for some time.
LOW BATTERY INDICATORS:
When the batteries grow weak, Tipster™ will become less responsive and move or turn
slowly. When this occurs, power OFF and replace all batteries.
NOTE: You will know when Tipster™’s batteries are nearly depleted because it will make
a sound.
3
QUICK OVERVIEW
Tipster™
IR Sensor
Play Mode Selection
Button (Yellow)
Game Activation
Button (Green)
LED Eyes
Wheels
Hands with Tray Slot
(For inserting Tray)
Speaker
Poseable Arms
Power Switch
Battery Compartment
4
QUICK OVERVIEW
Tipster™ Accessories
RoboBarrel
Twist to release/lock Removable Trays at the ends of the RoboBarrel.
Besides allowing Tipster™ to balance, the RoboBarrel also stores Tipster™’s accessories.
Ladder Accessories
Mini Robot Accessories
Stack, hook and link as you like!
5
GETTING STARTED
Getting Started
After you have inserted the batteries in Tipster™
and the Remote Controller, you can get started.
Before turning the Tipster™ on, place it on a large,
even surface. Turn Tipster™ on by pushing the
Power Switch located on the back to ON. Then,
give it a moment to warm up. Tipster™ needs
time to calibrate, so do not touch or play with it
until the eyes blink and it makes a comment.
OFF
ON
Playing with Tipster™
Once Tipster™ is turned on, it will make sounds
and comments, encouraging you to interact and
play. You can choose to either drive Tipster™
around or to play an interactive game.
ON OFF Switch
Tray Attachment
Tipster™ can carry small, light items, even when you are driving it around.
NOTE: Do not place open liquid containers on the tray. Do not place anything too heavy on
the trays.
To attach the Trays
to Tipster™’s hands,
first remove them
from the ends of the
RoboBarrel accessory
included. These act
as individual trays for
each hand. Slot them
into the hands, as
illustrated. Be sure to
place them back on
the RoboBarrel after
you have finished.
Assembling Trays into Tipster™’s Hands
6
CONTROLLING TIPSTER™
Controlling Tipster™
Tipster™ has a Remote Controller that allows
you to drive it around or to activate games.
Driving Control
Tipster™ has three sets of wheels and can turn
on the spot. To control it, point the Remote
Controller at the IR Sensor located on top of
the head.
Remote Controller
To make Tipster™ move forward, press the “Up
Arrow” Button (
) on the Remote Controller.
To spin backwards on the spot, press the “Spin
Controlling TipsterTM
with the Remote Controller
). Press the “Stop / Reset”
Arrow” Button (
) at any time to return to the main mode or to stop the current game.
button (
Tipster™ also has five games it likes to play. You can scroll through the games by
pressing on the “Next” Button (Yellow, Left) on the Remote Controller, to hear Tipster™
list them out. To start a game, press on the “Play” Button (Green, Right). You can also use
the same buttons located on Tipster™’s head, on either side of its eyes.
Up Arrow Button
Spin Arrow button
Next Button
(Yellow, Left)
Play Button
(Green, Right)
Stop/Reset Button
Remote Controller
7
PLAY MODES
Play Modes
Tipster™ comes with five fun play modes.
To choose a play mode, press on either the “Yellow” button (Left) on Tipster™’s face or on the
Remote Controller. Tipster™ will say the game number: “ONE” (1), “TWO” (2), “THREE” (3),
“FOUR” (4) or “FIVE” (5) every time you press the butt on. To select the game and start,
press the “Green” button (Right) on Tipster™’s face or on the Remote Controller.
NOTE: Before you play any games with Tipster™, be sure that it is on a large, flat surface away
from edges from which it could fall. Tipster™ drives around in some of the games.
GAME ONE: Stack & Shake!
Firstly, assemble Tipster™ trays as show on page 6
of this manual. Press the “Green” button to start the
game. A count-down will start: “TEN, NINE, EIGHT…”.
Stack up as many Mini Robot and Ladder accessories
or your own toys on your Tipster™ before the time is
up (bell sound). After the bell sound Tipster™ will spin
on the spot, spreading the accessories around! If you
want to play with a friend, see who can balance the
most items on Tipster™!
GAME TWO: Dizzy Builder!
Build on Tipster™ while it spins! When the game
begins, Tipster™ will count down from 10. Stack as
many items as you can before the time runs out. When
the time runs out, count how many items you were able
to stack! Play again and Tipster™ will move even faster!
GAME THREE: Tipster™ Take Down!
In this game, one player will try to place as much as he/she can on Tipster™’s trays while another
player drives the robot around with the Remote Controller. The player who manages to balance
the most items wins the game. Refer to page 6 for instructions on how to attach Tipster™’s trays.
GAME FOUR: Tipster™ Tricks!
Press the “Green” button to start the game, you will hear some the drums sound. Next
place the Tipster™’ on the RoboBarrel and press the “Green” button (Right). Once you let
go, Tipster™’s will balance. You may drive the robot around and it will balance magically!
GAME FIVE: Free Play
In Free Play, you can drive around as you want to. Tipster™ will make comments and
whistle as it goes.
NOTE: If Tipster™ hits an obstacle, it might fall from the RoboBarrel. It is best to play this
game in a large, open and flat area.
8
SLEEP MODE
Sleep Mode
To save battery power, Tipster™ is equipped with a Sleep Mode.
If Tipster™ is left idle for 20 minutes it will enter Sleep Mode, after making a sound. The
LED Eyes will turn off.
To wake Tipster™ from Sleep Mode, turn it OFF and then ON again using the Power Switch
located on its back.
NOTE: If you are done playing with Tipster™, turn it off using the Power Switch located on
its back.
FAQs
Q&A and Product Support
If you are experiencing difficulties with Tipster™, use this troubleshooting guide or visit
www.wowweezone.com for further support.
Q:
My Tipster™ has trouble speaking and interacting…
A:
Try switching Tipster™ OFF then ON again. If problem persists, try replacing the
4 x “AA” size Alkaline batteries in Tipster™.
Q:
My Tipster™ has trouble performing turns and is moving too slowly…
A:
Make sure there are neither dirt nor fibers trapped around the wheels. If there are,
remove carefully, with adult supervision if required. If Tipster™ still moves slowly,
try replacing the 4 x “AA” size Alkaline batteries in Tipster™.
Q:
My Tipster™ is not responding to the Remote Controller…
A:
Make sure that you are pointing the Remote Controller at the IR Sensor located
on the top of Tipster™’s head. If Tipster™ still does not respond, try replacing
the 3 x “AAA” size Alkaline batteries in the Remote Controller.
9
WARRANTY
WowWee® 90-Day Limited Warranty
WowWee’s warranty obligations for Tipster™ (this “Product”) are limited to the terms set forth below.
WowWee Group Limited (“WowWee”) warrants to the original end-user purchaser that this Product will be free from defects
in materials and workmanship under normal use for a period of 90 days from the date of retail purchase (the “Warranty
Period”). This warranty is extended only to the original end-user purchaser of a new product that was not sold “as is”.
If a defect arises:
(1) you may within 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies of the
place of purchase) return this Product to the place of purchase, together with the original proof of purchase and either the
original box or the UPC code label from the box, and this Product will be replaced or, in the event that a replacement for
this Product is not available at the place of purchase, either a refund of the purchase price for this Product or a store credit
of equivalent retail value will be provided; or
(2) you may after the day that is 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return
policies of the place of purchase) and within the Warranty Period contact WowWee Customer Support to arrange for the
replacement of this Product. In the event that a replacement for this Product is not available this Product will be replaced
by WowWee with a product of equivalent or greater retail value.
Notwithstanding the foregoing terms of this warranty, WowWee reserves the right at all times, at its sole option and
discretion, to refund to you the purchase price paid by you for this Product in full and final settlement of WowWee’s
obligations under this warranty.
A purchase receipt or other proof of the date of retail purchase and purchase price is required in order to claim the benefit
of this warranty.
If this Product is replaced, the replacement product becomes your property and the replaced Product becomes WowWee’s
property. If the place of purchase refunds the purchase price of this Product or issues a store credit of equivalent retail
value, this Product must be returned to the place of purchase and becomes WowWee’s property. If WowWee refunds the
purchase price of this Product, this Product must be returned to WowWee and becomes WowWee’s property.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
This warranty covers the normal and intended use of this Product. This warranty does not apply: (a) to damage caused
by accident, abuse, unreasonable use, improper handling and care or other external causes not arising out of defects in
materials or workmanship; (b) to damage caused by service performed by anyone who is not an authorized representative
of WowWee; (c) to any hardware, software or other add-on components installed by the end-user; (d) if this Product has
been disassembled or modified in any way; (e) to cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents or broken
plastic, or normal wear and tear.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MIGHT ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE. WOWWEE’S RESPONSIBILITY FOR PRODUCT DEFECTS IS LIMITED TO THE REPLACEMENT
OF THIS PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE FOR THIS PRODUCT. ALL EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS
LIMITED WARRANTY. NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE EXPIRATION OF
THE LIMITED WARRANTY PERIOD. If any term of this warranty is held to be illegal or unenforceable, the legality or
enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired.
EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, WOWWEE IS NOT RESPONSIBLE
FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES HOWSOEVER CAUSED RESULTING FROM
BREACH OF WARRANTY OR CONDITION OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOSS OF USE. THE FOREGOING LIMITATION SHALL NOT APPLY TO DEATH OR PERSONAL INJURY CLAIMS, OR ANY
STATUTORY LIABILITY FOR INTENTIONAL AND GROSS NEGLIGENT ACTS AND/OR OMISSIONS.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THESE LIMITATIONS MIGHT
NOT APPLY TO YOU.
Valid only in U.S.A.
The equipment that you have purchased has required the extraction and use of natural resources for its
manufacturing. It may contain substances that are hazardous to health and the environment. In order
to prevent the release of these substances into the environment and to reduce the pressure on natural
resources, we encourage you to use appropriate return systems. These systems will ensure that most
of the materials in your equipment are properly reused or recycled at the end of its operational life. The
crossed-bin symbol invites to use these systems. For further information on collection, reuse and recycling
systems, please contact your regional waste management administration.
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities
or dealer and ask for the correct method of disposal.
10
www.wowwee.com/tipster
WARNING! This product is not suitable for children
under 3 years because of small parts - choking
hazard.
MADE IN CHINA.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular Installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try and correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help
This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING! This equipment may experience difficulty and/or memory loss when subjected to any electrostatic discharge,
radio frequency interference, or sudden power surge/interruption. The user is encouraged to reset the equipment should any
of these occur.
WowWee Group Limited
Energy Plaza, 301A-C
92 Granville Road
T.S.T. East, Hong Kong
WowWee Canada Inc.
3700 Saint Patrick Street
Suite 206
Montreal, QC, H4E 1A2, Canada
0373US01FLA(IMA)_IML
MANUEL D’UTILISATION
ARTICLE N°.: 0370
NOTA INFORMATIVA / INFORMATIVE NOTE / NOTE D'INFORMATION
(ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones:
-Juego uno: Juego Libre
-Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás!
-Juego tres: ¡Apílalo como puedas!
-Juego cuatro: ¡Tipster™ derriba todo!
-Juego cinco: ¡Tipster™ equilibrios!
(US) Due to new technical adjustements games are in the following positions:
-Game one: Free Play
-Game two: Stack & Shake !
-Game Three: Dizzy Builder !
-Game four: Tipster™ Take Down!
-Game five: Tipster™ Tricks!
(FR) En raison de noveaux ajustements techniques, il a changé l´ordre des jeux:
-Jeu un: Jeu libre
-Jeu deux: Tippy Tunes
-Jeu à trois: Dizzy Builder
-Jeu quatre: Tipster™ Take Down
-Jeu de cinq: Astuces de Tipster™
INTRODUCTION
Nous te remercions d’avoir acheté Tipster™ chez WowWee™ !
Prends quelques minutes pour lire ce manuel d’utilisation de Tipster™.
REMARQUE: La supervision d’un adulte est nécessaire lorsqu’on emploie Tipster™, en
particulier au moment de changer les piles.
Contenu du paquet
• 1 Tipster™
• 4 Accessoires
d’échelle
• 6 Mini accessoires
robot
• 1 Manuel
d’instructions
• 1 Robocanon
avec plateaux
amovibles
• 1 Télécommande
Prends note des choses suivantes lorsque tu utilises Tipster™ :
• Ne pas immerger Tipster™ ou toute partie dans de l’eau ou toute autre forme de liquide
• Ne pas faire tomber, jeter ou frapper Tipster™, car cela pourrait endommager les fonctions
mécaniques
• Ne pas le laisser se balader près des rebords d’où il pourrait tomber
1
EXIGENCES RELATIVES AUX PILES
Exigences relatives aux piles:
Tipster™ nécessite 4 piles alcalines « AA » (non
incluses). La télécommande nécessite 3 x piles
alcalines « AAA » (non incluses).
Installer ou changer les piles de Tipster™ :
1.5V “AA” LR6 / UM3
1.5V “AA” LR6 / UM3
Pour changer les piles de Tipster™, allonge-le
doucement sur le dos. Ne place pas le robot à un
endroit d’où il pourrait facilement tomber.
1. Utilise un tournevis Philips (non inclus) pour
retirer les vis sur le couvercle du compartiment
à piles situé sous le robot.
2. Insère les piles tel qu’indiqué sur le schéma.
Installe les piles en respectant les polarités
positives et négatives, comme illustré à
l’intérieur du compartiment à piles.
Tipster™ : Compartiment à piles
3. 3. Replace le couvercle du compartiment à piles et remets les vis à l’aide du tournevis.
Ne serre pas trop.
REMARQUE: Tu sauras quand les piles de Tipster™ seront presque déchargées, car il fera
un bruit.
Installer ou changer les piles de la Télécommande :
Pour changer les piles de la télécommande :
1. À l’aide d’un tournevis Philips (non inclus),
retire la vis sur le couvercle du compartiment
à pile situé au dos de la télécommande.
2. Insère les piles tel qu’indiqué sur le schéma.
Installe les piles en respectant les polarités
positives et négatives, comme illustré à
l’intérieur du compartiment à piles.
3. Replace le couvercle du compartiment à piles
et remets la vis à l’aide du tournevis. Ne serre
pas trop.
REMARQUE: Tu sauras quand la télécommande
sera presque déchargée, car
Tipster™ ne répondra plus aux
commandes ou la distance de
fonctionnement sera plus courte.
1.5V “AAA” LR03 / UM4
1.5V “AAA” LR03 / UM4
1.5V “AAA” LR03 / UM4
Télécommande : Compartiment à piles
2
INFORMATIONS RELATIVES AUX PILES
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PILES:
• Utiliser uniquement des piles neuves de la bonne taille et du type recommandé.
• Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées, différents types de piles
[standard (carbone-zinc), alcaline ou rechargeable] ou de piles rechargeables de
différentes capacités.
• Retirer les piles rechargeables du jeu avant de les recharger.
• Les piles rechargeables doivent toujours être rechargées sous la surveillance d’un adulte.
• Installer les piles dans le bon sens : (+) et (-).
• Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables.
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Changer toutes les piles du même type et de la même marque en même temps.
• Les terminaux d’alimentation ne doivent pas être court-circuités.
• Retirer les piles usagées du jouet.
• Les piles doivent être remplacées par des adultes.
• Enlever les piles si vous n’avez pas prévu d’utiliser le jouet pendant un certain temps.
INDICATEURS DE PILES FAIBLES :
Lorsque les piles s’affaiblissent, Tipster™ devient moins réceptif et bouge et tourne
lentement. Lorsque cela se produit, éteins le robot (position OFF) et change toutes les piles.
REMARQUE: Tu sauras quand les piles de Tipster™ seront presque déchargées, car il dira
qu’il a sommeil plus souvent.
3
PRÉSENTATION RAPIDE
Tipster™
Capteur IR
Bouton de sélection
du mode de jeu
(Jaune)
Bouton d’activation
du jeu (Vert)
Yeux LED
Roues
Mains avec fente
plateau (Pour insérer
le plateau)
Haut-Parleur
Bras articulés
Interrupteur Marche/
Arrêt
Compartiment à piles
4
PRÉSENTATION RAPIDE
Accessoires Tipster™
RoboCanon
Pour retirer/fixer les plateaux amovibles au bout du oboCanon, il te suffit de les tordre.
En plus que permettre au Tipster™ de s’équilibrer, le RoboCanon permet aussi de ranger
les accessoires de Tipster™.
Accessoire d’échelle
Mini accessoire de robot
Empile, accroche et relier autant que
tu veux !
5
DÉMARRAGE
Démarrage
Après avoir inséré les piles dans Tipster™ et
dans la télécommande, tu pourras commencer à
t’amuser. Avant d’allumer Tipster™, place-le sur
une grande surface plate. Allume Turn Tipster™
en appuyant sur l’interrupteur situé à l’arrière
pour le mettre en position « ON ». Puis, laisselui le temps de se mettre en marche. Tipster™
a besoin de temps pour se calibrer. Alors, ne le
touche pas et ne joue pas avec jusqu’à ce qu’il
cligne des yeux et fasse un commentaire.
OFF
ON
Jouer avec Tipster™
Interrupteur ON OFF (Marche/Arrêt)
Une fois que Tipster™ est allumé, il fera un
bruit et des commentaires, pour t’encourager à
interagir et à jouer avec lui. Tu peux choisir soit
de conduire Tipster™ partout, soit de jouer un jeu interactif.
Attacher le plateau
Tipster™ peut porter des petits objets légers, même quand tu le conduis partout.
REMARQUE: Ne pas placer des récipients de liquide ouverts sur le plateau. Ne rien placer
de trop lourd sur les plateaux.
Pour attacher les plateaux
aux mains de Tipster™,
enlève-les d’abord des
bords de l’accessoire
RoboCanon inclus. Ils
servent
de
plateaux
individuels pour chaque
main. Place-les dans les
fentes des mains, comme
indiqué sur l’illustration.
Assure-toi de les remettre
sur le RoboCanon après
avoir terminé.
Assembler les plateaux sur les mains de Tipster™
6
CONTRÔLER TIPSTER™
Contrôler Tipster™
Tipster™ possède une télécommande qui permet
de le conduire partout ou d’activer les jeux.
Contrôle de la conduite
Tipster™ a trois paires de roues et peut tourner sur
place. Pour le contrôler, pointe la télécommande
vers le capteur IR situé sur le dessus de sa tête.
Télécommande
Pour faire avancer Tipster™, appuie sur le bouton
« Flèche haut » (
) de la télécommande.
Contrôler Tipster™ Avec la Télécommande
Pour tourner sur place en arrière, appuie sur le
bouton « Flèche tourner » (
bouton « Arrêt/Reset » (
le jeu en cours.
) . Appuie sur le
) à tout moment pour retourner au mode principal ou arrêter
Tipster™ a aussi cinq jeux auxquels il aime jouer. Tu peux parcourir les jeux en appuyant
sur le bouton « Suivant » (jaune, à gauche) sur la télécommande, pour écouter Tipster™
te les énumérer. Pour commencer un jeu, appuie sur le bouton « Jouer » (vert, à droite). Tu
peux également utiliser les mêmes boutons situés sur la tête de Tipster™, de chaque côté
de ses yeux.
Bouton Flèche haut
Bouton Flèche tourner
Bouton Suivant
(jaune, à gauche)
Bouton Jouer (vert, à
droite)
Bouton Arrêt/Reset
Télécommande
7
MODES DE JEU
Modes de jeu
Tipster™ possède cinq modes de jeu amusants. Pour choisir un mode de jeu, appuie sur le bouton
« Jaune » (à gauche) sur le visage de Tipster™ ou sur la télécommande. Tipster™ dira le nom d’un
nouveau jeu chaque fois que tu appuieras sur le bouton. Pour sélectionner le jeu et commencer, appuie
sur le bouton « vert » (à droite) sur le visage de Tipster™ ou sur la télécommande. Tipster™ expliquera
comment jouer au jeu et attendra de commencer.
REMARQUE: Avant de jouer à des jeux avec Tipster™, assure-toi qu’il se trouve sur une
grande surface plane, loin de rebords d’où il pourrait tomber. Tipster™ se
déplace partout dans certains jeux.
Tippy Tunes
Essaie de placer et d’équilibrer autant d’accessoires Mini
Robot et Échelle que possible, ou bien tes propres jouets sur
Tipster™, avant que la musique ne s’arrête. Une fois que la
musique s’arrête, Tipster™ tournera sur place, en lançant les
accessoires partout ! Si tu veux jouer avec un ami, essaie de
voir qui peut placer le plus d’objets sur Tipster™ !
Dizzy Builder
Fais des constructions sur Tipster™ pendant qu’il tourne !
Lorsque le jeu commence, Tipster™ compte à rebours à partir
de 10. mpile autant d’objets que possible avant la fin du
compte à rebours. Lorsque le compte à rebours est terminé,
compte combien d’objets tu as réussi à empiler ! Joue à
nouveau et Tipster™ bougera encore plus vite !
Tipster™ Take Down
Dans ce jeu, Tipster™ te demandera de placer autant d’objets
que tu peux sur ses plateaux. Pour attacher les plateaux, voir la section intitulée « Attacher le plateau »
(p.5). Il vaut mieux empiler les accessoires de Tipster™, plutôt que d’autres objets. Ensuite, conduis
Tipster™ partout et regarde si tu peux faire tomber les objets !
Astuces de Tipster™
Tipster™ indiquera ce jeu en demandant : « Tu veux voir de super astuces ? » Pour jouer à ce jeu, place
Tipster™ soigneusement sur son RoboCanon et appuie sur le bouton « Vert » (à droite). Une fois que
tu le lâches, Tipster™ est en équilibre. Tipster™ va proposer de tourner – et il le pense vraiment. Il te
suffit de le conduire en avant ou de le tourner avec la t l commande et Tipster™ sera en quilibre sur le
RoboCanon !
Jeu libre
En Jeu libre, tu peux le conduire partout comme tu le souhaites. Tipster™ fera des commentaires et
sifflera en chemin.
REMARQUE: Si Tipster™ heurte un obstacle, il peut tomber du RoboCanon. Il vaut mieux jouer ce
jeu dans un grand espace plat.
8
MODE VEILLE
Mode Veille
Pour économiser ses piles, Tipster™ est équipé d’un mode veille.
Si Tipster™ est laissé sans rien faire pendant 20 minutes, il entrera en mode veille après
avoir fait un bruit. Les yeux LED s’éteindront.
Pour réveiller Tipster™ du mode veille, place l’interrupteur situé sur son dos sur « OFF »,
puis sur « ON » à nouveau.
REMARQUE: i tu as fini de jouer avec Tipster™, teins le
sur son dos.
l’aide de l’interrupteur situ
FAQ
Questions-réponses et assistance produit
i tu as des difficult s avec Tipster™, utilise ce guide de d pannage ou rends toi sur le
site www.wowweezone.com pour obtenir plus d’aide.
Q:
Mon Tipster™ a du mal à parler et à interagir...
R:
Essaie de mettre Tipster™ en position « OFF » puis « ON » à nouveau. Si le problème
persiste, essaie de résoudre la situation en remplaçant les 4 piles alcalines « AA » de
Tipster™.
Q:
Mon Tipster™ a du mal à tourner et se déplace trop lentement...
:
rifie qu’il n’y a ni salet s ni fibres pi g es dans des roues. i c’est le cas, retire
les délicatement (sous la surveillance d’un adulte si nécessaire). Si Tipster™ se
déplace toujours lentement, essaie de résoudre la situation en remplaçant les 4
piles alcalines « AA » de Tipster™.
Q:
Mon Tipster™ ne répond pas à la télécommande...
R:
Assure-toi de pointer la télécommande vers le capteur IR situé sur la tête de Tipster™.
Si Tipster™ ne répond toujours pas, essaie de résoudre la situation en remplaçant les
3 piles alcalines « AAA » de la télécommande.
9
WARRANTY
Garantie limitée de 90 jours de WowWee™
es obligations de garantie de WowWee pour Tipster™ (ce Produit ) sont limit es aux conditions g n rales d finies ci
dessous.
WowWee Group Limited (« WowWee ») garantit pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat (la « Période
de garantie ) l’acheteur utilisateur final que ce Produit ne comporte aucun vice de mat riaux et de fabrication s’il est utilis
normalement. Cette garantie est offerte seulement l’acheteur et utilisateur final d’origine d’un produit neuf qui n’a pas t
vendu « en l’état ».
Si vous constatez un défaut :
(1) dans les 30 jours qui suivent la date d’achat au détail (ou toute autre période stipulée par les conditions de retour de
marchandises du lieu d’achat), vous pouvez rendre le Produit au lieu d’achat, accompagné de la preuve d’achat d’origine et
soit de l’emballage d’origine soit du code UPC de la boîte, et le Produit sera alors remplacé. Si le lieu d’achat ne dispose pas
d’un article de remplacement, vous recevrez un remboursement du prix d’achat du Produit ou un bon d’achat du magasin de
la même valeur ; ou (2) vous pouvez aussi, au-delà de la période de 30 jours suivant la date d’achat au détail (ou toute autre
période stipulée par les conditions de retour de marchandises du lieu d’achat) et avant l’expiration de la période de garantie,
contacter le service client de WowWee pour demander un remplacement du Produit. Si WowWee ne dispose pas d’un article de
remplacement, WowWee fournira alors un article dont la valeur au détail est égale ou supérieure à celle du Produit.
Nonobstant les clauses précédentes de cette garantie, WowWee se réserve le droit, à tout moment et à sa discrétion, de vous
rembourser le prix d’achat que vous avez déboursé pour l’acquisition du Produit, ce qui constituera un acquittement intégral et
final des obligations de WowWee de par cette garantie.
Un reçu ou une autre preuve de la date de l’achat et du prix d’achat est exigé pour faire valoir la garantie.
Si le Produit est remplacé, le nouvel article devient votre propriété et le Produit remplacé devient alors la propriété de WowWee.
Si le lieu de vente rembourse le prix d’achat de ce Produit ou remet un bon d’achat de valeur équivalente, le Produit devra être
retourné au lieu d’achat, et il deviendra alors la propriété de WowWee. Si WowWee rembourse le prix d’achat du Produit, le
Produit devra être rendu à WowWee et deviendra alors la propriété de WowWee.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Cette garantie couvre l’utilisation normale et prévue de ce Produit. Cette garantie ne couvre pas : (a) les dégâts causés par les
accidents, les utilisations non conformes ou abusives, les manipulations incorrectes, l’entretien incorrect, ainsi que les causes
externes sans lien avec des matériaux défectueux ou des vices de fabrication ; (b) les dégâts causés par des interventions
effectuées par une personne autre qu’un représentant autorisé de WowWee ; (c) le matériel, les logiciels, ou tout autre composant
qui serait install par l’utilisateur final ; (d) les d g ts caus s par le d montage ou la modification du Produit, quel qu’il soit ;
(e) les d g ts esth tiques, comprenant mais ne se limitant pas aux raflures, cabosses, bris de plastique, ou usure normale.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS. LES LOIS DE VOTRE PAYS PEUVENT VOUS DONNER DES
DROITS SUPPLÉMENTAIRES. LA RESPONSABILITÉ DE WOWWEE POUR LES VICES DE FABRICATION EST LIMITÉE AU
REMPLACEMENT DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES ET IMPLICITES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX GARANTIES TACITES ET CONDITIONS DE VENTE
ET D’APTITUDE À UN EMPLOI SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE
LIMITÉE. LE PRODUIT N’EST PLUS COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, APRÈS L’EXPIRATION
DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. Si l’une des clauses de cette garantie était illégale ou inapplicable, la légalité et
l’applicabilité des autres clauses n’en seraient pas affectées.
À L’EXCEPTION DE LA COUVERTURE APPORTÉE PAR CETTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA
LOI, WOWWEE DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS SPÉCIAUX OU
ACCESSOIRES QUI RESULTERAIENT D’UNE VIOLATION DE LA GARANTIE OU DES CONDITIONS OU DE TOUTE AUTRE
CONSIDÉRATION JURIDIQUE, Y COMPRIS, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA PERTE DE JOUISSANCE. LES
LIMITES SUS-MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS AUX RECOURS POUR MORT OU BLESSURES CORPORELLES, NI A
LA RESPONSABILITÉ LÉGALE EN CAS D’ACTES ET/OU OMISSIONS INTENTIONNELS OU DE FAUTE LOURDE.
CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES OU LES
LIMITES DE DURÉE DE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, CES LIMITES SONT NULLES ET NON AVENUES.
Valable aux États-Unis uniquement.
La fabrication du produit que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles.
Ce produit peut contenir des substances dangereuses pour la sant et pour l’environnement. Afin d’ viter le
déversement de ces substances dans l’environnement et de réduire la consommation de ressources naturelles,
nous vous invitons à mettre ce produit au rebut en utilisant les procédés adéquats. Ces procédés permettront de
garantir que la plupart des matériaux dont votre appareil est composé seront réutilisés ou recyclés de manière
appropriée lorsque celui-ci sera hors d’usage. Le symbole de la poubelle barrée vous invite à faire appel à ces
procédés. Pour en savoir plus sur les possibilités de collecte, réutilisation et recyclage, veuillez contacter les
organismes de gestion des déchets de votre région.
Ce symbole n’est valide que dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter les
autorités locales ou un revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée.
10
www.wowwee.com/tipster
AVERTISSEMENT ! Ce produit ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans car il contient des petites
pièces avec lesquelles l’enfant pourrait s’étouffer.
FABRIQUÉ EN CHINE.
MISE EN GARDE
es changements ou modifications apport s cet
article sans l’accord exprès de l’entité chargée de
la conformité pourraient interdire à l’utilisateur la
manipulation de l’appareil.
REMARQUE
Cet appareil a été testé, et il est conforme aux limites applicables
à un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15
des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation privée. Cet appareil génère, consomme et peut irradier
de l’énergie par radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé dans
le respect des instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio.
Toutefois, rien ne permet d’affirmer qu’aucune interf rence ne
sera produite par un appareil précis. Si cet appareil causait des
interférences qui nuisent à la réception de stations de radio ou
de chaînes de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
l’appareil puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à essayer
d’éliminer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
• Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent
de celui auquel le récepteur est connecté
• Chercher de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/
TV expérimenté
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son
utilisation est soumise à deux conditions : (1) cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences qu’il reçoit, y compris les interférences qui
peuvent causer des effets indésirables.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil peut rencontrer des dysfonctionnements et/ou pertes de mémoire s’il est soumis à des
décharges électrostatiques, des interférences de radiofréquences, ou à une surcharge/coupure électrique subite. Dans l’un de
ces cas de figure, il est recommand de r initialiser l’appareil.
WowWee Group Limited
Energy Plaza, 301A-C
92 Granville Road
T.S.T. East, Hong Kong
WowWee Canada Inc.
3700 Saint Patrick Street,
Suite 206,
Montreal, QC, H4E 1A2, Canada
0373FR01FLA(IMA)_IML
MANUAL DEL USUARIO
ARTÍCULO N.º.: 0373
NOTA INFORMATIVA / INFORMATIVE NOTE / NOTE D'INFORMATION
(ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones:
-Juego uno: Juego Libre
-Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás!
-Juego tres: ¡Apílalo como puedas!
-Juego cuatro: ¡Tipster™ derriba todo!
-Juego cinco: ¡Tipster™ equilibrios!
(US) Due to new technical adjustements games are in the following positions:
-Game one: Free Play
-Game two: Stack & Shake !
-Game Three: Dizzy Builder !
-Game four: Tipster™ Take Down!
-Game five: Tipster™ Tricks!
(FR) En raison de noveaux ajustements techniques, il a changé l´ordre des jeux:
-Jeu un: Jeu libre
-Jeu deux: Tippy Tunes
-Jeu à trois: Dizzy Builder
-Jeu quatre: Tipster™ Take Down
-Jeu de cinq: Astuces de Tipster™
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar un Tipster™ de WowWee®!
Tómate algunos minutos para leer por completo este manual del usuario antes de poner en
funcionamiento a Tipster™.
NOTA: Cuando se utilice Tipster™, es necesario contar con supervisión por parte de un
adulto, especialmente al cambiar las pilas.
Contenido de la caja
• 1 Tipster™
• 4 Accesorios
escaleras
• 6 Accesorios mini
robots
• 1 Manual de
instrucciones
• 1 Robocofre con
bandejas extraíbles
• 1 Control Remoto
Ten en cuenta lo siguiente cuando uses el robot Tipster™:
• No sumerjas a Tipster™, ni ninguna de sus piezas, en agua ni en ningún otro líquido.
• No dejes caer, arrojes ni patees a Tipster™; estas acciones podrían dañar las funciones
mecánicas.
• No permitas que se mueva cerca de desniveles ya que podría caerse.
1
REQUISITOS PARA LAS PILAS
Requisitos para las pilas
Tipster™ necesita 4 pilas alcalinas “AA” (no
incluidas). El control remoto necesita 3 pilas
alcalinas “AAA” (no incluidas).
Instalar o cambiar las pilas de Tipster™:
1.5V “AA” LR6 / UM3
1.5V “AA” LR6 / UM3
Para cambiar las pilas de Tipster™, recuéstalo
con cuidado boca arriba. No lo pongas donde
pueda caerse fácilmente.
1. Quita los tornillos de la tapa del compartimento
de las pilas, en la parte de abajo del robot,
con un destornillador Phillips (no incluido).
2. Inserta las pilas según el diagrama. Asegúrate
de que los polos positivo y negativo
correspondan con los dibujos situados
dentro del compartimento de las pilas.
Tipster™: Compartimento para las pilas
3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ajusta los tornillos. No aprietes
demasiado.
NOTA: Sabrás cuándo Tipster™ está a punto de quedarse sin pilas porque emitirá un
sonido.
Instalar o cambiar las pilas del Control Remoto:
Para cambiar las pilas del Control Remoto:
1. Quita los tornillos de la tapa del compartimento
de las pilas, en la parte de atrás del control
remoto, con un destornillador Phillips (no
incluido).
2. Inserta las pilas según el diagrama. Asegúrate
de que los polos positivo y negativo
correspondan con los dibujos situados dentro
del compartimento de las pilas.
3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento
de las pilas y ajusta el tornillo. No aprietes
demasiado.
1.5V “AAA” LR03 / UM4
1.5V “AAA” LR03 / UM4
1.5V “AAA” LR03 / UM4
Control Remoto:
Compartimento para las pilas
NOTA: Sabrás cuándo está a punto de agotarse
la pila del control remoto porque Tipster™
no responderá a los comandos, o la
distancia de funcionamiento del control remoto será más corta.
2
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS:
• Utiliza únicamente pilas nuevas del tipo y voltaje recomendados.
• No mezcles pilas nuevas con otras usadas, ni tampoco pilas de distinto tipo como, por
ejemplo, pilas alcalinas con pilas normales (de carbono-zinc) o recargables, ni pilas
recargables de capacidades diferentes.
• Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas.
• Las pilas recargables solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto.
• Respeta la polaridad correcta (+) y (–).
• No intentes recargar pilas que no sean recargables.
• No tires las pilas al fuego.
• Sustituye todas las pilas al mismo tiempo y asegúrate de que sean del mismo tipo y
marca.
• No pongas en cortocircuito los terminales de alimentación de las pilas.
• Retira del juguete las pilas agotadas.
• Las pilas deberán ser sustituidas por un adulto.
• Retira las pilas del juguete si no se va a utilizar durante algún tiempo.
INDICADORES DE QUE LAS PILAS SE ESTÁN ACABANDO:
Cuando las pilas están a punto de agotarse, Tipster™ responderá cada vez menos y se
moverá o girará más lentamente. Cuando esto suceda, apaga el robot y cambia todas
las pilas.
NOTA: Sabrás cuándo están a punto de agotarse las pilas de Tipster™ porque dirá alguna
de sus frases somnolientas más a menudo.
3
INFORMACIÓN GENERAL RÁPIDA
Tipster™
Sensor de infrarrojos
Botón de selección
de modo de juego
(Amarillo)
Manos con ranuras
(Para insertar las
bandejas)
Ojos LED
Ruedas
Manos con ranuras
(Para insertar las
bandejas)
Altavoz
Brazos con posturas
Interruptor
Compartimento para
las pilas
4
INFORMACIÓN GENERAL RÁPIDA
Accesorios de Tipster™
Robocofre
Las bandejas en los extremos del robocofre se extraen girándolas.
Además de permitir que Tipster™ haga juegos de equilibrio, el robocofre también sirve para
guardar los accesorios.
Accesorio escalera
Accesorio mini robot
¡Apila, engancha y conecta
como quieras!
5
COMIENZO
Comienzo
Cuando ya hayas introducido las pilas en
Tipster™ y en el control remoto, estarás listo
para comenzar. Antes de encender tu Tipster™,
col calo en una superficie amplia y lisa.
Enciende tu Tipster™ poniendo el interruptor
que tiene en la parte de atrás en la posición de
ON (ENCENDIDO). Después, espera hasta que
esté listo. Tipster™ necesita un momento para
calibrarse, de modo que no lo toques ni juegues
con él hasta que los ojos parpadeen y diga algo.
OFF
ON
Jugar con Tipster™
Interruptor Encendido/Apagado
Una vez que Tipster™ esté encendido, hará
sonidos y comentarios para animarte a que
interactúes y juegues con él. Puedes elegir
mover a Tipster™ de un sitio a otro o jugar a alguno de los juegos interactivos.
Cómo acoplar las bandejas
Tipster™ puede llevar objetos pequeños y ligeros, incluso cuando está en movimiento.
NOTA: No pongas recipientes abiertos que contengan líquido en las bandejas. No pongas
objetos que sean demasiado pesados en las bandejas.
Para
acoplar
las
bandejas en las manos
de Tipster™, primero
retíralas de los extremos
del robocofre. Son dos
bandejas individuales,
una para cada mano.
Encájalas
en
las
manos siguiendo las
indicaciones del dibujo.
Asegúrate de volver a
ponerlas en el robocofre
cuando hayas terminado
de jugar.
Montaje de las bandejas en las manos de Tipster™
6
CONTROLAR A TIPSTER™
Controlar a Tipster™
Tipster™ tiene un control remoto que te permite
moverlo de un sitio a otro o activar juegos.
Control de movimientos
Tipster™ tiene tres conjuntos de ruedas y puede
girar sobre sí mismo. Para controlarlo, apunta el
control remoto hacia el sensor infrarrojo que se
encuentra en la parte superior de la cabeza.
Control remoto
Para que Tipster™ se mueva hacia delante,
pulsa el botón “Flecha Arriba” (
remoto.
) en el control
Controlar a Tipster™ con el
Control Remoto
Para que gire hacia atrás, pulsa el botón “Flecha
). Pulsa el botón “Detener/Restablecer” (
de giro” (
volver al modo normal o detener el juego actual.
) en cualquier momento para
Tipster™ también tiene cinco juegos a los que le gusta jugar. Puedes desplazarte por
los juegos pulsando el botón “Siguiente” (amarillo, izquierda) en el control remoto para
escuchar la lista de juegos de Tipster™. Para comenzar un juego, pulsa el botón “Jugar”
(verde, derecha). También puedes usar estos mismos botones en la cabeza de Tipster™, a
cada lado de los ojos.
Botón Flecha arriba
Botón Flecha de giro
Botón Siguiente
(Amarillo, Izquierda)
Botón Jugar
(Verde, Derecha)
Botón Detener/Restablecer
Control Remoto
7
MODO DE JUEGO
Modos de juego
Tipster™ incluye cinco modos de juego.
Para elegir un modo de juego, pulsa el botón “amarillo” (izquierda) en la cabeza de Tipster™ o en
control remoto. Tipster™ irá diciendo el número de juego diferente en inglés cada vez que pulses
el botón, por ejemplo “ONE” (1), “TWO” (2), etc. Para seleccionar el juego y comenzar a jugar,
pulsa el botón “verde” (derecha) en la cabeza de Tipster™ o en el control remoto.
NOTA: Antes de jugar a alguno de los juegos con Tipster™, asegúrate de que está sobre una
superficie alejada de desniveles por los que pudiera caer. n algunos de los juegos
Tipster™ se mueve de un sitio a otro.
MODO DE JUEGO 1 (“ONE” ): ¡Terremoto cuenta atrás!
Antes de comenzar este juego deberás acoplar las bandejas de
Tipster™ como se explica en la página 6 de este manual. Pulsa
el botón “verde” para seleccionar el juego. Comenzará una
cuenta atrás en inglés, “TEN, NINE, EIGHT…”. Intenta colocar y
mantener en equilibrio sobre las bandejas de Tipster™ tantos mini
robots y escaleras como puedas, antes de que acabe la cuenta
atrás y suene la campana. Cuando termine de sonar la campana,
Tipster™ girará sobre sí mismo e irá dejando caer los accesorios.
Si quieres jugar con un amigo, pueden competir para ver quién
puede mantener en equilibrio más objetos sobre Tipster™.
MODO DE JUEGO 2 (“TWO” ): ¡Apílalo como puedas!
¡Apila objetos en Tipster™ mientras gira! Al comenzar el juego,
Tipster™ contará hacia atrás empezando desde 10 en inglés, “TEN, NINE, EIGHT…”. Apila todos
los objetos que puedas antes de que se acabe el tiempo. Una vez que se haya acabado el tiempo,
haz un recuento de los objetos que pudiste apilar. ¡Juega otra vez y Tipster™ se moverá todavía más
r pido onar una trompeta al finali ar el juego. Para volver a jugar, pulse el bot n verde de nuevo.
MODO DE JUEGO 3 (“THREE” ): ¡Tipster™ derriba todo!
Antes de comenzar este juego deberás acoplar las bandejas de Tipster™ como se explica en la página
6 de este manual. En este juego, uno de los jugadores debe poner todos los objetos que puedas sobre
las bandeja mientras el otro jugador intenta ponérselo difícil conduciendo el Tipster™ desde el control
remoto. Una vez suene la trompeta, se contarán los objetos que permanecen sobre Tipster™ y los
jugadores intercambiarán su rol. Gana el jugador que consiga mantener mayor número de objetos.
MODO DE JUEGO 4 (“FOUR” ): ¡Tipster™ equilibrios!
Selecciona el modo de juego 4 “FOUR” pulsando el botón “verde” (derecha). Cuando lo sueltes
sonarán unos tambores. Al oir los tambores, coloca tu Tipster™ sobre el robocofre y verás como el
robot mantendrá el equilibrio. Puedes mover el Tipster™ adelante y atrás con el control remoto y él
mantendrá el equilibrio sobre el robocofre. Para volver a jugar, pulse el botón verde de nuevo.
MODO DE JUEGO 5 (“FIVE” ): Juego libre
En el modo de juego libre, puedes mover tu Tipster™ libremente con el control remoto.
8
MODO DE SUSPENSIÓN
Modo de suspensión
Para ahorrar pilas, Tipster™ está equipado con modo de suspensión.
Si dejas a Tipster™ inactivo durante aproximadamente 20 minutos, entrará en modo de
suspensión después de emitir un sonido. Los ojos LED se apagarán.
Para despertar a Tipster™ del modo de suspensión, apágalo y vuelve a encenderlo con el
interruptor de la espalda.
NOTA: Si ya terminaste de jugar con Tipster™, apágalo con el interruptor de la espalda.
PREGUNTAS FRECUENTES
Preguntas y respuestas, y soporte de producto
i est s experimentando dificultades con Tipster™, esta gu a te ayudar a solucionar
los problemas; o visita www.wowweezone.com para recibir asistencia.
P:
Mi Tipster™ tiene problemas para hablar e interaccionar…
R:
Intenta apagarlo y encenderlo de nuevo. Si el problema continúa, prueba
cambiarle las 4 pilas alcalinas “AA”.
P:
Mi Tipster™ tiene problemas para girar y se mueve muy lentamente…
:
Aseg rate de que no haya fibras atrapadas en las ruedas. i las hay, qu talas
cuidadosamente, con un adulto cerca si es necesario. Si Tipster™ sigue
moviéndose lentamente, prueba cambiar las 4 pilas alcalinas “AA”.
P:
Mi Tipster™ no responde a los comandos del control remoto…
R:
Asegúrate de apuntar el control remoto hacia el sensor infrarrojo que está situado
en la parte de arriba de la cabeza de Tipster™. Si continúa sin responder, prueba
cambiar las 3 pilas alcalinas “AAA” del control remoto.
9
INFORMACIÓN DE CONTACTO
Garantía limitada de 90 días de WowWee®
Las obligaciones de garantía de WowWee respecto a Tipster™ (en adelante denominado «este producto») se entenderán limitadas a los términos
establecidos a continuación.
WowWee roup imited (en lo sucesivo, WowWee ) garanti a al usuario final y comprador que este producto carecer de defectos en
materiales y mano de obra en condiciones normales de uso durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra (en adelante,
el per odo de garant a ). sta garant a se aplica solo al usuario final y comprador original de un producto nuevo que no se haya
vendido «tal cual».
Si surge algún defecto:
(1) durante los primeros 30 d as a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro pla o fijado por las normas de devoluci n del lugar de
compra), puede devolver este producto a dicho lugar de compra, junto con la prueba original de compra y la caja original o la etiqueta de código
UPC de esta, y se le entregará un producto sustitutivo o, en el caso de que este no se encuentre disponible en el lugar de compra, un reembolso
por el precio de compra de este producto o un saldo para realizar adquisiciones en dicho establecimiento equivalente al valor de compra; o (2)
despu s de 30 d as a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro pla o fijado por las normas de devoluci n del lugar de compra) y dentro del
período de garantía, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de WowWee para solicitar la sustitución de este producto.
En el caso de que no se encuentre disponible un producto sustitutivo, WowWee le reemplazará el presente por un producto equivalente o de
mayor valor comercial.
Sin perjuicio de los términos estipulados en esta garantía, WowWee se reserva el derecho en todo momento, a su solo arbitrio y discreción, de
reembolsarle el precio que usted ha abonado por este producto en cumplimiento pleno y definitivo de las obligaciones que corresponden a
WowWee según lo dispuesto en esta garantía.
Será necesario presentar un recibo de compra u otra prueba de la fecha y el precio de compra para solicitar acogerse a esta garantía.
Si este producto se sustituye por otro, el producto sustitutivo pasará a ser de su propiedad y el producto sustituido pasará a serlo de
WowWee. Si el lugar de compra le devuelve el precio de adquisición de este producto o emite un saldo para realizar adquisiciones en ese
mismo establecimiento por un valor equivalente, este producto deberá ser devuelto al lugar de compra y pasará a ser propiedad de WowWee.
Si WowWee reembolsa el precio de compra de este producto, dicho producto deberá devolverse a WowWee y pasará a ser propiedad de esta.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
sta garant a cubre la utili aci n normal y el fin al que se destina este producto, y no se aplicar (a) a los da os causados por accidente, trato
inapropiado, uso irracional, inadecuado manejo y cuidado u otros factores externos no derivados de defectos en materiales o mano de obra;
(b) a los daños causados por servicios prestados por cualquier persona que no sea un representante autorizado de WowWee; (c) a cualquier
dispositivo, programa u otros componentes instalados por el usuario final; (d) si este producto ha sido desmontado o modificado de alguna
forma; y (e) a daños estéticos, como, a título meramente indicativo, rasguños, golpes o rotura del plástico, o desgaste normal.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO. LA RESPONSABILIDAD DE WOWWEE POR LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO SE LIMITA A LA SUSTITUCIÓN
DE ESTE O A LA DEVOLUCIÓN DE SU VALOR DE COMPRA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, COMO, A TÍTULO
MERAMENTE INDICATIVO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN EL TIEMPO AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, FINALIZADO EL CUAL
NO SERÁ APLICABLE GARANTÍA ALGUNA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. Si alguno de los términos de esta garantía se considera ilegal o
inaplicable, la legalidad o exigibilidad de los restantes términos no se verá afectada ni dañada.
SALVO EN LOS CASOS PREVISTOS EN ESTA GARANTÍA Y EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, WOWWEE NO SERÁ RESPONSABLE
DE UN DAÑO DIRECTO, ESPECIAL O ACCIDENTAL RESULTANTE DE LA CONTRAVENCIÓN DE LA GARANTÍA O DE SUS CONDICIONES,
O DE LO QUE DISPONGA CUALQUIER OTRO PRECEPTO LEGAL, COMO, A TÍTULO MERAMENTE INDICATIVO, LA PÉRDIDA DE
USO. LA ANTERIOR LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A RECLAMACIONES POR MUERTE O LESIONES PERSONALES, NI A NINGUNA
RESPONSABILIDAD LEGAL DERIVADA DE ACCIONES U OMISIONES DOLOSAS Y GRAVEMENTE NEGLIGENTES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS CONCOMITANTES O CONSECUENTES, O LA
LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ESTAS LIMITACIONES PODRÍAN NO APLICÁRSELE A USTED.
Válido solo en los Estados Unidos.
El equipo que acaba de adquirir ha requerido la extracción y utilización de recursos naturales para su fabricación.
Asimismo, puede contener sustancias peligrosas para la salud y el medio ambiente. Para evitar que dichas
sustancias se liberen al entorno y para reducir el consumo de recursos naturales, le recomendamos que utilice los
sistemas de recogida apropiados, que reutilizarán y reciclarán de manera adecuada la mayoría de los materiales
que forman parte de su equipo una ve que este llegue al final de su vida til. l s mbolo del contenedor de basura
tachado sirve de recordatorio para el uso de dichos sistemas. Para obtener más información sobre los sistemas de
recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras de su comunidad.
El equipo que acaba de adquirir ha requerido la extracción y utilización de recursos naturales para su fabricación.
Asimismo, puede contener sustancias peligrosas para la salud y el medio ambiente. Para evitar que dichas sustancias se liberen
al entorno y para reducir el consumo de recursos naturales, le recomendamos que utilice los sistemas de recogida apropiados,
que reutilizarán y reciclarán de manera adecuada la mayoría de los materiales que forman parte de su equipo una vez que este
llegue al final de su vida til. l s mbolo del contenedor de basura tachado sirve de recordatorio para el uso de dichos sistemas.
Para obtener más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con el servicio de
recogida de basuras de su comunidad.
Este símbolo solamente es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con el distribuidor y pregunte por el método más adecuado.
10
www.wowwee.com/tipster
¡AVISO! Este producto no es apto para niños menores
de 3 a os debido al peligro de asfixia por la presencia de
piezas pequeñas.
FABRICADO EN CHINA.
PRECAUCIÓN
Aquellos cambios o modificaciones en el aparato que
no sean aprobados explícitamente por los responsables
de cumplir con estas disposiciones pueden anular la
autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA
Este equipo ha sido aprobado y cumple con los límites
establecidos para dispositivos digitales de clase B, según
el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han
sido pensados para ofrecer una protección razonable contra
interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este
equipo utiliza y puede generar ondas de radiofrecuencia y, si
no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en la radiocomunicación.
Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias
en alguna instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas en la recepción de televisión o radio,
lo cual podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el
usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o
más de las medidas siguientes:
• Vuelve a orientar o cambia de lugar la antena receptora
• Aumenta la separación entre el equipo y el receptor
• Conecta el equipo al enchufe de un circuito diferente de aquel
al que está conectado el receptor
• Consulta con el distribuidor o con un técnico especialista en
radio o televisión para recibir más ayuda
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC). Su
utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe
tolerar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
¡AVISO! ste equipo podr a sufrir dificultades o p rdida de memoria cuando est sometido a una descarga electrost tica,
interferencia de radiofrecuencia o una interrupción o subida repentina de la potencia eléctrica. Se sugiere al usuario que
reinicie el equipo si se dieran algunas de estas situaciones.
WowWee Group Limited
Energy Plaza, 301A-C
92 Granville Road
T.S.T. East, Hong Kong
WowWee Canada Inc.
3700 Saint Patrick Street
Suite 206
Montreal, QC, H4E 1A2, Canada
0373ES01FLA(IMA)_IML

Documentos relacionados