Manual de instrucciones (PDF - 15,09Mb)
Transcripción
Manual de instrucciones (PDF - 15,09Mb)
USER MANUAL ITEM NO.: 0373 NOTA INFORMATIVA / INFORMATIVE NOTE / NOTE D'INFORMATION (ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones: -Juego uno: Juego Libre -Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás! -Juego tres: ¡Apílalo como puedas! -Juego cuatro: ¡Tipster™ derriba todo! -Juego cinco: ¡Tipster™ equilibrios! (US) Due to new technical adjustements games are in the following positions: -Game one: Free Play -Game two: Stack & Shake ! -Game Three: Dizzy Builder ! -Game four: Tipster™ Take Down! -Game five: Tipster™ Tricks! (FR) En raison de noveaux ajustements techniques, il a changé l´ordre des jeux: -Jeu un: Jeu libre -Jeu deux: Tippy Tunes -Jeu à trois: Dizzy Builder -Jeu quatre: Tipster™ Take Down -Jeu de cinq: Astuces de Tipster™ INTRODUCTION Thank you for purchasing Tipster™ from WowWee®! Take a few minutes to look through this user manual to get Tipster™ working. NOTE: When using Tipster™, adult supervision is required, especially when changing the batteries. Package Contents • 1 x Tipster™ • 4 x Ladder Accessories • 6 x Mini Robot Accessories • 1 x Instruction Manual • 1 x RoboBarrel with Removable Trays • 1 x Remote Controller Please note the following when operating Tipster™: • Do not immerse Tipster™ or any parts in water or any other form of liquid. • Do not drop, throw, or kick Tipster™ as this might damage mechanical functions. • Do not allow it to roam near edges from which it could fall. 1 BATTERY REQUIREMENTS Battery requirements: Tipster™ requires 4 x “AA” size Alkaline batteries (not included). The Remote Controller requires 3 x “AAA” size Alkaline batteries (not included). Installing or changing batteries in Tipster™: 1.5V “AA” LR6 / UM3 1.5V “AA” LR6 / UM3 To change the batteries in Tipster™, carefully lay it on its back. Do not place the robot where it could easily fall. 1. Using a Phillips screwdriver (not included) remove the screw on the battery compartment cover located on the underside of the robot. 2. Insert the batteries according to the diagram. Ensure that the positive and negative polarities match the illustrations inside the battery compartment. Tipster™: Battery Compartment 3. Replace the battery compartment cover and replace the screw using the screwdriver. Do not over-tighten. NOTE: You will know when Tipster™’s batteries are nearly depleted because it will make a sound. Installing or changing batteries in the Remote Controller: To change the batteries in the remote controller: 1. Using a Phillips screwdriver (not included) remove the screw on the battery compartment cover located on the back of the remote controller. 2. Insert the batteries according to the diagram. Ensure that the positive and negative polarities match the illustrations inside the battery compartment. 3. Replace the battery compartment cover and replace the screw using the screwdriver. Do not over-tighten. 1.5V “AAA” LR03 / UM4 1.5V “AAA” LR03 / UM4 1.5V “AAA” LR03 / UM4 Remote Controller: Battery Compartment NOTE: You will know when the Remote Controller batteries are nearly depleted because Tipster™ will not respond to commands, or the distance from which the Remote Controller works will be shorter. 2 BATTERY INFORMATION IMPORTANT BATTERY INFORMATION: • Use only fresh batteries of the required size and recommended type. • Do not mix old and new batteries, different types of batteries [Standard (Carbon-Zinc), Alkaline or Rechargeable] or rechargeable batteries of different capacities. • Remove rechargeable batteries from the toy before recharging them. • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. • Please respect the correct polarity, (+) and (-). • Do not try to recharge non-rechargeable batteries. • Do not throw batteries into fire. • Replace all batteries of the same type/brand at the same time. • The supply terminals are not to be short-circuited. • Remove exhausted batteries from the toy. • Batteries should be replaced by adults. • Remove batteries if the toy is not going to be played with for some time. LOW BATTERY INDICATORS: When the batteries grow weak, Tipster™ will become less responsive and move or turn slowly. When this occurs, power OFF and replace all batteries. NOTE: You will know when Tipster™’s batteries are nearly depleted because it will make a sound. 3 QUICK OVERVIEW Tipster™ IR Sensor Play Mode Selection Button (Yellow) Game Activation Button (Green) LED Eyes Wheels Hands with Tray Slot (For inserting Tray) Speaker Poseable Arms Power Switch Battery Compartment 4 QUICK OVERVIEW Tipster™ Accessories RoboBarrel Twist to release/lock Removable Trays at the ends of the RoboBarrel. Besides allowing Tipster™ to balance, the RoboBarrel also stores Tipster™’s accessories. Ladder Accessories Mini Robot Accessories Stack, hook and link as you like! 5 GETTING STARTED Getting Started After you have inserted the batteries in Tipster™ and the Remote Controller, you can get started. Before turning the Tipster™ on, place it on a large, even surface. Turn Tipster™ on by pushing the Power Switch located on the back to ON. Then, give it a moment to warm up. Tipster™ needs time to calibrate, so do not touch or play with it until the eyes blink and it makes a comment. OFF ON Playing with Tipster™ Once Tipster™ is turned on, it will make sounds and comments, encouraging you to interact and play. You can choose to either drive Tipster™ around or to play an interactive game. ON OFF Switch Tray Attachment Tipster™ can carry small, light items, even when you are driving it around. NOTE: Do not place open liquid containers on the tray. Do not place anything too heavy on the trays. To attach the Trays to Tipster™’s hands, first remove them from the ends of the RoboBarrel accessory included. These act as individual trays for each hand. Slot them into the hands, as illustrated. Be sure to place them back on the RoboBarrel after you have finished. Assembling Trays into Tipster™’s Hands 6 CONTROLLING TIPSTER™ Controlling Tipster™ Tipster™ has a Remote Controller that allows you to drive it around or to activate games. Driving Control Tipster™ has three sets of wheels and can turn on the spot. To control it, point the Remote Controller at the IR Sensor located on top of the head. Remote Controller To make Tipster™ move forward, press the “Up Arrow” Button ( ) on the Remote Controller. To spin backwards on the spot, press the “Spin Controlling TipsterTM with the Remote Controller ). Press the “Stop / Reset” Arrow” Button ( ) at any time to return to the main mode or to stop the current game. button ( Tipster™ also has five games it likes to play. You can scroll through the games by pressing on the “Next” Button (Yellow, Left) on the Remote Controller, to hear Tipster™ list them out. To start a game, press on the “Play” Button (Green, Right). You can also use the same buttons located on Tipster™’s head, on either side of its eyes. Up Arrow Button Spin Arrow button Next Button (Yellow, Left) Play Button (Green, Right) Stop/Reset Button Remote Controller 7 PLAY MODES Play Modes Tipster™ comes with five fun play modes. To choose a play mode, press on either the “Yellow” button (Left) on Tipster™’s face or on the Remote Controller. Tipster™ will say the game number: “ONE” (1), “TWO” (2), “THREE” (3), “FOUR” (4) or “FIVE” (5) every time you press the butt on. To select the game and start, press the “Green” button (Right) on Tipster™’s face or on the Remote Controller. NOTE: Before you play any games with Tipster™, be sure that it is on a large, flat surface away from edges from which it could fall. Tipster™ drives around in some of the games. GAME ONE: Stack & Shake! Firstly, assemble Tipster™ trays as show on page 6 of this manual. Press the “Green” button to start the game. A count-down will start: “TEN, NINE, EIGHT…”. Stack up as many Mini Robot and Ladder accessories or your own toys on your Tipster™ before the time is up (bell sound). After the bell sound Tipster™ will spin on the spot, spreading the accessories around! If you want to play with a friend, see who can balance the most items on Tipster™! GAME TWO: Dizzy Builder! Build on Tipster™ while it spins! When the game begins, Tipster™ will count down from 10. Stack as many items as you can before the time runs out. When the time runs out, count how many items you were able to stack! Play again and Tipster™ will move even faster! GAME THREE: Tipster™ Take Down! In this game, one player will try to place as much as he/she can on Tipster™’s trays while another player drives the robot around with the Remote Controller. The player who manages to balance the most items wins the game. Refer to page 6 for instructions on how to attach Tipster™’s trays. GAME FOUR: Tipster™ Tricks! Press the “Green” button to start the game, you will hear some the drums sound. Next place the Tipster™’ on the RoboBarrel and press the “Green” button (Right). Once you let go, Tipster™’s will balance. You may drive the robot around and it will balance magically! GAME FIVE: Free Play In Free Play, you can drive around as you want to. Tipster™ will make comments and whistle as it goes. NOTE: If Tipster™ hits an obstacle, it might fall from the RoboBarrel. It is best to play this game in a large, open and flat area. 8 SLEEP MODE Sleep Mode To save battery power, Tipster™ is equipped with a Sleep Mode. If Tipster™ is left idle for 20 minutes it will enter Sleep Mode, after making a sound. The LED Eyes will turn off. To wake Tipster™ from Sleep Mode, turn it OFF and then ON again using the Power Switch located on its back. NOTE: If you are done playing with Tipster™, turn it off using the Power Switch located on its back. FAQs Q&A and Product Support If you are experiencing difficulties with Tipster™, use this troubleshooting guide or visit www.wowweezone.com for further support. Q: My Tipster™ has trouble speaking and interacting… A: Try switching Tipster™ OFF then ON again. If problem persists, try replacing the 4 x “AA” size Alkaline batteries in Tipster™. Q: My Tipster™ has trouble performing turns and is moving too slowly… A: Make sure there are neither dirt nor fibers trapped around the wheels. If there are, remove carefully, with adult supervision if required. If Tipster™ still moves slowly, try replacing the 4 x “AA” size Alkaline batteries in Tipster™. Q: My Tipster™ is not responding to the Remote Controller… A: Make sure that you are pointing the Remote Controller at the IR Sensor located on the top of Tipster™’s head. If Tipster™ still does not respond, try replacing the 3 x “AAA” size Alkaline batteries in the Remote Controller. 9 WARRANTY WowWee® 90-Day Limited Warranty WowWee’s warranty obligations for Tipster™ (this “Product”) are limited to the terms set forth below. WowWee Group Limited (“WowWee”) warrants to the original end-user purchaser that this Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of 90 days from the date of retail purchase (the “Warranty Period”). This warranty is extended only to the original end-user purchaser of a new product that was not sold “as is”. If a defect arises: (1) you may within 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies of the place of purchase) return this Product to the place of purchase, together with the original proof of purchase and either the original box or the UPC code label from the box, and this Product will be replaced or, in the event that a replacement for this Product is not available at the place of purchase, either a refund of the purchase price for this Product or a store credit of equivalent retail value will be provided; or (2) you may after the day that is 30 days from the date of retail purchase (or such other period specified by the return policies of the place of purchase) and within the Warranty Period contact WowWee Customer Support to arrange for the replacement of this Product. In the event that a replacement for this Product is not available this Product will be replaced by WowWee with a product of equivalent or greater retail value. Notwithstanding the foregoing terms of this warranty, WowWee reserves the right at all times, at its sole option and discretion, to refund to you the purchase price paid by you for this Product in full and final settlement of WowWee’s obligations under this warranty. A purchase receipt or other proof of the date of retail purchase and purchase price is required in order to claim the benefit of this warranty. If this Product is replaced, the replacement product becomes your property and the replaced Product becomes WowWee’s property. If the place of purchase refunds the purchase price of this Product or issues a store credit of equivalent retail value, this Product must be returned to the place of purchase and becomes WowWee’s property. If WowWee refunds the purchase price of this Product, this Product must be returned to WowWee and becomes WowWee’s property. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS This warranty covers the normal and intended use of this Product. This warranty does not apply: (a) to damage caused by accident, abuse, unreasonable use, improper handling and care or other external causes not arising out of defects in materials or workmanship; (b) to damage caused by service performed by anyone who is not an authorized representative of WowWee; (c) to any hardware, software or other add-on components installed by the end-user; (d) if this Product has been disassembled or modified in any way; (e) to cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents or broken plastic, or normal wear and tear. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MIGHT ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. WOWWEE’S RESPONSIBILITY FOR PRODUCT DEFECTS IS LIMITED TO THE REPLACEMENT OF THIS PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE FOR THIS PRODUCT. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS LIMITED WARRANTY. NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE EXPIRATION OF THE LIMITED WARRANTY PERIOD. If any term of this warranty is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, WOWWEE IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES HOWSOEVER CAUSED RESULTING FROM BREACH OF WARRANTY OR CONDITION OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE. THE FOREGOING LIMITATION SHALL NOT APPLY TO DEATH OR PERSONAL INJURY CLAIMS, OR ANY STATUTORY LIABILITY FOR INTENTIONAL AND GROSS NEGLIGENT ACTS AND/OR OMISSIONS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THESE LIMITATIONS MIGHT NOT APPLY TO YOU. Valid only in U.S.A. The equipment that you have purchased has required the extraction and use of natural resources for its manufacturing. It may contain substances that are hazardous to health and the environment. In order to prevent the release of these substances into the environment and to reduce the pressure on natural resources, we encourage you to use appropriate return systems. These systems will ensure that most of the materials in your equipment are properly reused or recycled at the end of its operational life. The crossed-bin symbol invites to use these systems. For further information on collection, reuse and recycling systems, please contact your regional waste management administration. This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. 10 www.wowwee.com/tipster WARNING! This product is not suitable for children under 3 years because of small parts - choking hazard. MADE IN CHINA. CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular Installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected • Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING! This equipment may experience difficulty and/or memory loss when subjected to any electrostatic discharge, radio frequency interference, or sudden power surge/interruption. The user is encouraged to reset the equipment should any of these occur. WowWee Group Limited Energy Plaza, 301A-C 92 Granville Road T.S.T. East, Hong Kong WowWee Canada Inc. 3700 Saint Patrick Street Suite 206 Montreal, QC, H4E 1A2, Canada 0373US01FLA(IMA)_IML MANUEL D’UTILISATION ARTICLE N°.: 0370 NOTA INFORMATIVA / INFORMATIVE NOTE / NOTE D'INFORMATION (ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones: -Juego uno: Juego Libre -Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás! -Juego tres: ¡Apílalo como puedas! -Juego cuatro: ¡Tipster™ derriba todo! -Juego cinco: ¡Tipster™ equilibrios! (US) Due to new technical adjustements games are in the following positions: -Game one: Free Play -Game two: Stack & Shake ! -Game Three: Dizzy Builder ! -Game four: Tipster™ Take Down! -Game five: Tipster™ Tricks! (FR) En raison de noveaux ajustements techniques, il a changé l´ordre des jeux: -Jeu un: Jeu libre -Jeu deux: Tippy Tunes -Jeu à trois: Dizzy Builder -Jeu quatre: Tipster™ Take Down -Jeu de cinq: Astuces de Tipster™ INTRODUCTION Nous te remercions d’avoir acheté Tipster™ chez WowWee™ ! Prends quelques minutes pour lire ce manuel d’utilisation de Tipster™. REMARQUE: La supervision d’un adulte est nécessaire lorsqu’on emploie Tipster™, en particulier au moment de changer les piles. Contenu du paquet • 1 Tipster™ • 4 Accessoires d’échelle • 6 Mini accessoires robot • 1 Manuel d’instructions • 1 Robocanon avec plateaux amovibles • 1 Télécommande Prends note des choses suivantes lorsque tu utilises Tipster™ : • Ne pas immerger Tipster™ ou toute partie dans de l’eau ou toute autre forme de liquide • Ne pas faire tomber, jeter ou frapper Tipster™, car cela pourrait endommager les fonctions mécaniques • Ne pas le laisser se balader près des rebords d’où il pourrait tomber 1 EXIGENCES RELATIVES AUX PILES Exigences relatives aux piles: Tipster™ nécessite 4 piles alcalines « AA » (non incluses). La télécommande nécessite 3 x piles alcalines « AAA » (non incluses). Installer ou changer les piles de Tipster™ : 1.5V “AA” LR6 / UM3 1.5V “AA” LR6 / UM3 Pour changer les piles de Tipster™, allonge-le doucement sur le dos. Ne place pas le robot à un endroit d’où il pourrait facilement tomber. 1. Utilise un tournevis Philips (non inclus) pour retirer les vis sur le couvercle du compartiment à piles situé sous le robot. 2. Insère les piles tel qu’indiqué sur le schéma. Installe les piles en respectant les polarités positives et négatives, comme illustré à l’intérieur du compartiment à piles. Tipster™ : Compartiment à piles 3. 3. Replace le couvercle du compartiment à piles et remets les vis à l’aide du tournevis. Ne serre pas trop. REMARQUE: Tu sauras quand les piles de Tipster™ seront presque déchargées, car il fera un bruit. Installer ou changer les piles de la Télécommande : Pour changer les piles de la télécommande : 1. À l’aide d’un tournevis Philips (non inclus), retire la vis sur le couvercle du compartiment à pile situé au dos de la télécommande. 2. Insère les piles tel qu’indiqué sur le schéma. Installe les piles en respectant les polarités positives et négatives, comme illustré à l’intérieur du compartiment à piles. 3. Replace le couvercle du compartiment à piles et remets la vis à l’aide du tournevis. Ne serre pas trop. REMARQUE: Tu sauras quand la télécommande sera presque déchargée, car Tipster™ ne répondra plus aux commandes ou la distance de fonctionnement sera plus courte. 1.5V “AAA” LR03 / UM4 1.5V “AAA” LR03 / UM4 1.5V “AAA” LR03 / UM4 Télécommande : Compartiment à piles 2 INFORMATIONS RELATIVES AUX PILES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PILES: • Utiliser uniquement des piles neuves de la bonne taille et du type recommandé. • Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usagées, différents types de piles [standard (carbone-zinc), alcaline ou rechargeable] ou de piles rechargeables de différentes capacités. • Retirer les piles rechargeables du jeu avant de les recharger. • Les piles rechargeables doivent toujours être rechargées sous la surveillance d’un adulte. • Installer les piles dans le bon sens : (+) et (-). • Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables. • Ne pas jeter les piles au feu. • Changer toutes les piles du même type et de la même marque en même temps. • Les terminaux d’alimentation ne doivent pas être court-circuités. • Retirer les piles usagées du jouet. • Les piles doivent être remplacées par des adultes. • Enlever les piles si vous n’avez pas prévu d’utiliser le jouet pendant un certain temps. INDICATEURS DE PILES FAIBLES : Lorsque les piles s’affaiblissent, Tipster™ devient moins réceptif et bouge et tourne lentement. Lorsque cela se produit, éteins le robot (position OFF) et change toutes les piles. REMARQUE: Tu sauras quand les piles de Tipster™ seront presque déchargées, car il dira qu’il a sommeil plus souvent. 3 PRÉSENTATION RAPIDE Tipster™ Capteur IR Bouton de sélection du mode de jeu (Jaune) Bouton d’activation du jeu (Vert) Yeux LED Roues Mains avec fente plateau (Pour insérer le plateau) Haut-Parleur Bras articulés Interrupteur Marche/ Arrêt Compartiment à piles 4 PRÉSENTATION RAPIDE Accessoires Tipster™ RoboCanon Pour retirer/fixer les plateaux amovibles au bout du oboCanon, il te suffit de les tordre. En plus que permettre au Tipster™ de s’équilibrer, le RoboCanon permet aussi de ranger les accessoires de Tipster™. Accessoire d’échelle Mini accessoire de robot Empile, accroche et relier autant que tu veux ! 5 DÉMARRAGE Démarrage Après avoir inséré les piles dans Tipster™ et dans la télécommande, tu pourras commencer à t’amuser. Avant d’allumer Tipster™, place-le sur une grande surface plate. Allume Turn Tipster™ en appuyant sur l’interrupteur situé à l’arrière pour le mettre en position « ON ». Puis, laisselui le temps de se mettre en marche. Tipster™ a besoin de temps pour se calibrer. Alors, ne le touche pas et ne joue pas avec jusqu’à ce qu’il cligne des yeux et fasse un commentaire. OFF ON Jouer avec Tipster™ Interrupteur ON OFF (Marche/Arrêt) Une fois que Tipster™ est allumé, il fera un bruit et des commentaires, pour t’encourager à interagir et à jouer avec lui. Tu peux choisir soit de conduire Tipster™ partout, soit de jouer un jeu interactif. Attacher le plateau Tipster™ peut porter des petits objets légers, même quand tu le conduis partout. REMARQUE: Ne pas placer des récipients de liquide ouverts sur le plateau. Ne rien placer de trop lourd sur les plateaux. Pour attacher les plateaux aux mains de Tipster™, enlève-les d’abord des bords de l’accessoire RoboCanon inclus. Ils servent de plateaux individuels pour chaque main. Place-les dans les fentes des mains, comme indiqué sur l’illustration. Assure-toi de les remettre sur le RoboCanon après avoir terminé. Assembler les plateaux sur les mains de Tipster™ 6 CONTRÔLER TIPSTER™ Contrôler Tipster™ Tipster™ possède une télécommande qui permet de le conduire partout ou d’activer les jeux. Contrôle de la conduite Tipster™ a trois paires de roues et peut tourner sur place. Pour le contrôler, pointe la télécommande vers le capteur IR situé sur le dessus de sa tête. Télécommande Pour faire avancer Tipster™, appuie sur le bouton « Flèche haut » ( ) de la télécommande. Contrôler Tipster™ Avec la Télécommande Pour tourner sur place en arrière, appuie sur le bouton « Flèche tourner » ( bouton « Arrêt/Reset » ( le jeu en cours. ) . Appuie sur le ) à tout moment pour retourner au mode principal ou arrêter Tipster™ a aussi cinq jeux auxquels il aime jouer. Tu peux parcourir les jeux en appuyant sur le bouton « Suivant » (jaune, à gauche) sur la télécommande, pour écouter Tipster™ te les énumérer. Pour commencer un jeu, appuie sur le bouton « Jouer » (vert, à droite). Tu peux également utiliser les mêmes boutons situés sur la tête de Tipster™, de chaque côté de ses yeux. Bouton Flèche haut Bouton Flèche tourner Bouton Suivant (jaune, à gauche) Bouton Jouer (vert, à droite) Bouton Arrêt/Reset Télécommande 7 MODES DE JEU Modes de jeu Tipster™ possède cinq modes de jeu amusants. Pour choisir un mode de jeu, appuie sur le bouton « Jaune » (à gauche) sur le visage de Tipster™ ou sur la télécommande. Tipster™ dira le nom d’un nouveau jeu chaque fois que tu appuieras sur le bouton. Pour sélectionner le jeu et commencer, appuie sur le bouton « vert » (à droite) sur le visage de Tipster™ ou sur la télécommande. Tipster™ expliquera comment jouer au jeu et attendra de commencer. REMARQUE: Avant de jouer à des jeux avec Tipster™, assure-toi qu’il se trouve sur une grande surface plane, loin de rebords d’où il pourrait tomber. Tipster™ se déplace partout dans certains jeux. Tippy Tunes Essaie de placer et d’équilibrer autant d’accessoires Mini Robot et Échelle que possible, ou bien tes propres jouets sur Tipster™, avant que la musique ne s’arrête. Une fois que la musique s’arrête, Tipster™ tournera sur place, en lançant les accessoires partout ! Si tu veux jouer avec un ami, essaie de voir qui peut placer le plus d’objets sur Tipster™ ! Dizzy Builder Fais des constructions sur Tipster™ pendant qu’il tourne ! Lorsque le jeu commence, Tipster™ compte à rebours à partir de 10. mpile autant d’objets que possible avant la fin du compte à rebours. Lorsque le compte à rebours est terminé, compte combien d’objets tu as réussi à empiler ! Joue à nouveau et Tipster™ bougera encore plus vite ! Tipster™ Take Down Dans ce jeu, Tipster™ te demandera de placer autant d’objets que tu peux sur ses plateaux. Pour attacher les plateaux, voir la section intitulée « Attacher le plateau » (p.5). Il vaut mieux empiler les accessoires de Tipster™, plutôt que d’autres objets. Ensuite, conduis Tipster™ partout et regarde si tu peux faire tomber les objets ! Astuces de Tipster™ Tipster™ indiquera ce jeu en demandant : « Tu veux voir de super astuces ? » Pour jouer à ce jeu, place Tipster™ soigneusement sur son RoboCanon et appuie sur le bouton « Vert » (à droite). Une fois que tu le lâches, Tipster™ est en équilibre. Tipster™ va proposer de tourner – et il le pense vraiment. Il te suffit de le conduire en avant ou de le tourner avec la t l commande et Tipster™ sera en quilibre sur le RoboCanon ! Jeu libre En Jeu libre, tu peux le conduire partout comme tu le souhaites. Tipster™ fera des commentaires et sifflera en chemin. REMARQUE: Si Tipster™ heurte un obstacle, il peut tomber du RoboCanon. Il vaut mieux jouer ce jeu dans un grand espace plat. 8 MODE VEILLE Mode Veille Pour économiser ses piles, Tipster™ est équipé d’un mode veille. Si Tipster™ est laissé sans rien faire pendant 20 minutes, il entrera en mode veille après avoir fait un bruit. Les yeux LED s’éteindront. Pour réveiller Tipster™ du mode veille, place l’interrupteur situé sur son dos sur « OFF », puis sur « ON » à nouveau. REMARQUE: i tu as fini de jouer avec Tipster™, teins le sur son dos. l’aide de l’interrupteur situ FAQ Questions-réponses et assistance produit i tu as des difficult s avec Tipster™, utilise ce guide de d pannage ou rends toi sur le site www.wowweezone.com pour obtenir plus d’aide. Q: Mon Tipster™ a du mal à parler et à interagir... R: Essaie de mettre Tipster™ en position « OFF » puis « ON » à nouveau. Si le problème persiste, essaie de résoudre la situation en remplaçant les 4 piles alcalines « AA » de Tipster™. Q: Mon Tipster™ a du mal à tourner et se déplace trop lentement... : rifie qu’il n’y a ni salet s ni fibres pi g es dans des roues. i c’est le cas, retire les délicatement (sous la surveillance d’un adulte si nécessaire). Si Tipster™ se déplace toujours lentement, essaie de résoudre la situation en remplaçant les 4 piles alcalines « AA » de Tipster™. Q: Mon Tipster™ ne répond pas à la télécommande... R: Assure-toi de pointer la télécommande vers le capteur IR situé sur la tête de Tipster™. Si Tipster™ ne répond toujours pas, essaie de résoudre la situation en remplaçant les 3 piles alcalines « AAA » de la télécommande. 9 WARRANTY Garantie limitée de 90 jours de WowWee™ es obligations de garantie de WowWee pour Tipster™ (ce Produit ) sont limit es aux conditions g n rales d finies ci dessous. WowWee Group Limited (« WowWee ») garantit pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat (la « Période de garantie ) l’acheteur utilisateur final que ce Produit ne comporte aucun vice de mat riaux et de fabrication s’il est utilis normalement. Cette garantie est offerte seulement l’acheteur et utilisateur final d’origine d’un produit neuf qui n’a pas t vendu « en l’état ». Si vous constatez un défaut : (1) dans les 30 jours qui suivent la date d’achat au détail (ou toute autre période stipulée par les conditions de retour de marchandises du lieu d’achat), vous pouvez rendre le Produit au lieu d’achat, accompagné de la preuve d’achat d’origine et soit de l’emballage d’origine soit du code UPC de la boîte, et le Produit sera alors remplacé. Si le lieu d’achat ne dispose pas d’un article de remplacement, vous recevrez un remboursement du prix d’achat du Produit ou un bon d’achat du magasin de la même valeur ; ou (2) vous pouvez aussi, au-delà de la période de 30 jours suivant la date d’achat au détail (ou toute autre période stipulée par les conditions de retour de marchandises du lieu d’achat) et avant l’expiration de la période de garantie, contacter le service client de WowWee pour demander un remplacement du Produit. Si WowWee ne dispose pas d’un article de remplacement, WowWee fournira alors un article dont la valeur au détail est égale ou supérieure à celle du Produit. Nonobstant les clauses précédentes de cette garantie, WowWee se réserve le droit, à tout moment et à sa discrétion, de vous rembourser le prix d’achat que vous avez déboursé pour l’acquisition du Produit, ce qui constituera un acquittement intégral et final des obligations de WowWee de par cette garantie. Un reçu ou une autre preuve de la date de l’achat et du prix d’achat est exigé pour faire valoir la garantie. Si le Produit est remplacé, le nouvel article devient votre propriété et le Produit remplacé devient alors la propriété de WowWee. Si le lieu de vente rembourse le prix d’achat de ce Produit ou remet un bon d’achat de valeur équivalente, le Produit devra être retourné au lieu d’achat, et il deviendra alors la propriété de WowWee. Si WowWee rembourse le prix d’achat du Produit, le Produit devra être rendu à WowWee et deviendra alors la propriété de WowWee. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Cette garantie couvre l’utilisation normale et prévue de ce Produit. Cette garantie ne couvre pas : (a) les dégâts causés par les accidents, les utilisations non conformes ou abusives, les manipulations incorrectes, l’entretien incorrect, ainsi que les causes externes sans lien avec des matériaux défectueux ou des vices de fabrication ; (b) les dégâts causés par des interventions effectuées par une personne autre qu’un représentant autorisé de WowWee ; (c) le matériel, les logiciels, ou tout autre composant qui serait install par l’utilisateur final ; (d) les d g ts caus s par le d montage ou la modification du Produit, quel qu’il soit ; (e) les d g ts esth tiques, comprenant mais ne se limitant pas aux raflures, cabosses, bris de plastique, ou usure normale. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS. LES LOIS DE VOTRE PAYS PEUVENT VOUS DONNER DES DROITS SUPPLÉMENTAIRES. LA RESPONSABILITÉ DE WOWWEE POUR LES VICES DE FABRICATION EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX GARANTIES TACITES ET CONDITIONS DE VENTE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES DANS LE TEMPS AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. LE PRODUIT N’EST PLUS COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, APRÈS L’EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. Si l’une des clauses de cette garantie était illégale ou inapplicable, la légalité et l’applicabilité des autres clauses n’en seraient pas affectées. À L’EXCEPTION DE LA COUVERTURE APPORTÉE PAR CETTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, WOWWEE DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES QUI RESULTERAIENT D’UNE VIOLATION DE LA GARANTIE OU DES CONDITIONS OU DE TOUTE AUTRE CONSIDÉRATION JURIDIQUE, Y COMPRIS, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA PERTE DE JOUISSANCE. LES LIMITES SUS-MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS AUX RECOURS POUR MORT OU BLESSURES CORPORELLES, NI A LA RESPONSABILITÉ LÉGALE EN CAS D’ACTES ET/OU OMISSIONS INTENTIONNELS OU DE FAUTE LOURDE. CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES OU LES LIMITES DE DURÉE DE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, CES LIMITES SONT NULLES ET NON AVENUES. Valable aux États-Unis uniquement. La fabrication du produit que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. Ce produit peut contenir des substances dangereuses pour la sant et pour l’environnement. Afin d’ viter le déversement de ces substances dans l’environnement et de réduire la consommation de ressources naturelles, nous vous invitons à mettre ce produit au rebut en utilisant les procédés adéquats. Ces procédés permettront de garantir que la plupart des matériaux dont votre appareil est composé seront réutilisés ou recyclés de manière appropriée lorsque celui-ci sera hors d’usage. Le symbole de la poubelle barrée vous invite à faire appel à ces procédés. Pour en savoir plus sur les possibilités de collecte, réutilisation et recyclage, veuillez contacter les organismes de gestion des déchets de votre région. Ce symbole n’est valide que dans l’Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter les autorités locales ou un revendeur pour connaître la méthode de mise au rebut appropriée. 10 www.wowwee.com/tipster AVERTISSEMENT ! Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans car il contient des petites pièces avec lesquelles l’enfant pourrait s’étouffer. FABRIQUÉ EN CHINE. MISE EN GARDE es changements ou modifications apport s cet article sans l’accord exprès de l’entité chargée de la conformité pourraient interdire à l’utilisateur la manipulation de l’appareil. REMARQUE Cet appareil a été testé, et il est conforme aux limites applicables à un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation privée. Cet appareil génère, consomme et peut irradier de l’énergie par radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé dans le respect des instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne permet d’affirmer qu’aucune interf rence ne sera produite par un appareil précis. Si cet appareil causait des interférences qui nuisent à la réception de stations de radio ou de chaînes de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur • Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté • Chercher de l’aide auprès du revendeur ou d’un technicien radio/ TV expérimenté Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise à deux conditions : (1) cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris les interférences qui peuvent causer des effets indésirables. AVERTISSEMENT ! Cet appareil peut rencontrer des dysfonctionnements et/ou pertes de mémoire s’il est soumis à des décharges électrostatiques, des interférences de radiofréquences, ou à une surcharge/coupure électrique subite. Dans l’un de ces cas de figure, il est recommand de r initialiser l’appareil. WowWee Group Limited Energy Plaza, 301A-C 92 Granville Road T.S.T. East, Hong Kong WowWee Canada Inc. 3700 Saint Patrick Street, Suite 206, Montreal, QC, H4E 1A2, Canada 0373FR01FLA(IMA)_IML MANUAL DEL USUARIO ARTÍCULO N.º.: 0373 NOTA INFORMATIVA / INFORMATIVE NOTE / NOTE D'INFORMATION (ES) Debido a nuevos ajustes ténicos ha variado el orden de los juegos que aparecen en las instrucciones: -Juego uno: Juego Libre -Juego dos: ¡Terremoto cuenta atrás! -Juego tres: ¡Apílalo como puedas! -Juego cuatro: ¡Tipster™ derriba todo! -Juego cinco: ¡Tipster™ equilibrios! (US) Due to new technical adjustements games are in the following positions: -Game one: Free Play -Game two: Stack & Shake ! -Game Three: Dizzy Builder ! -Game four: Tipster™ Take Down! -Game five: Tipster™ Tricks! (FR) En raison de noveaux ajustements techniques, il a changé l´ordre des jeux: -Jeu un: Jeu libre -Jeu deux: Tippy Tunes -Jeu à trois: Dizzy Builder -Jeu quatre: Tipster™ Take Down -Jeu de cinq: Astuces de Tipster™ INTRODUCCIÓN ¡Gracias por comprar un Tipster™ de WowWee®! Tómate algunos minutos para leer por completo este manual del usuario antes de poner en funcionamiento a Tipster™. NOTA: Cuando se utilice Tipster™, es necesario contar con supervisión por parte de un adulto, especialmente al cambiar las pilas. Contenido de la caja • 1 Tipster™ • 4 Accesorios escaleras • 6 Accesorios mini robots • 1 Manual de instrucciones • 1 Robocofre con bandejas extraíbles • 1 Control Remoto Ten en cuenta lo siguiente cuando uses el robot Tipster™: • No sumerjas a Tipster™, ni ninguna de sus piezas, en agua ni en ningún otro líquido. • No dejes caer, arrojes ni patees a Tipster™; estas acciones podrían dañar las funciones mecánicas. • No permitas que se mueva cerca de desniveles ya que podría caerse. 1 REQUISITOS PARA LAS PILAS Requisitos para las pilas Tipster™ necesita 4 pilas alcalinas “AA” (no incluidas). El control remoto necesita 3 pilas alcalinas “AAA” (no incluidas). Instalar o cambiar las pilas de Tipster™: 1.5V “AA” LR6 / UM3 1.5V “AA” LR6 / UM3 Para cambiar las pilas de Tipster™, recuéstalo con cuidado boca arriba. No lo pongas donde pueda caerse fácilmente. 1. Quita los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas, en la parte de abajo del robot, con un destornillador Phillips (no incluido). 2. Inserta las pilas según el diagrama. Asegúrate de que los polos positivo y negativo correspondan con los dibujos situados dentro del compartimento de las pilas. Tipster™: Compartimento para las pilas 3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ajusta los tornillos. No aprietes demasiado. NOTA: Sabrás cuándo Tipster™ está a punto de quedarse sin pilas porque emitirá un sonido. Instalar o cambiar las pilas del Control Remoto: Para cambiar las pilas del Control Remoto: 1. Quita los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas, en la parte de atrás del control remoto, con un destornillador Phillips (no incluido). 2. Inserta las pilas según el diagrama. Asegúrate de que los polos positivo y negativo correspondan con los dibujos situados dentro del compartimento de las pilas. 3. Vuelve a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ajusta el tornillo. No aprietes demasiado. 1.5V “AAA” LR03 / UM4 1.5V “AAA” LR03 / UM4 1.5V “AAA” LR03 / UM4 Control Remoto: Compartimento para las pilas NOTA: Sabrás cuándo está a punto de agotarse la pila del control remoto porque Tipster™ no responderá a los comandos, o la distancia de funcionamiento del control remoto será más corta. 2 INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS: • Utiliza únicamente pilas nuevas del tipo y voltaje recomendados. • No mezcles pilas nuevas con otras usadas, ni tampoco pilas de distinto tipo como, por ejemplo, pilas alcalinas con pilas normales (de carbono-zinc) o recargables, ni pilas recargables de capacidades diferentes. • Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas. • Las pilas recargables solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto. • Respeta la polaridad correcta (+) y (–). • No intentes recargar pilas que no sean recargables. • No tires las pilas al fuego. • Sustituye todas las pilas al mismo tiempo y asegúrate de que sean del mismo tipo y marca. • No pongas en cortocircuito los terminales de alimentación de las pilas. • Retira del juguete las pilas agotadas. • Las pilas deberán ser sustituidas por un adulto. • Retira las pilas del juguete si no se va a utilizar durante algún tiempo. INDICADORES DE QUE LAS PILAS SE ESTÁN ACABANDO: Cuando las pilas están a punto de agotarse, Tipster™ responderá cada vez menos y se moverá o girará más lentamente. Cuando esto suceda, apaga el robot y cambia todas las pilas. NOTA: Sabrás cuándo están a punto de agotarse las pilas de Tipster™ porque dirá alguna de sus frases somnolientas más a menudo. 3 INFORMACIÓN GENERAL RÁPIDA Tipster™ Sensor de infrarrojos Botón de selección de modo de juego (Amarillo) Manos con ranuras (Para insertar las bandejas) Ojos LED Ruedas Manos con ranuras (Para insertar las bandejas) Altavoz Brazos con posturas Interruptor Compartimento para las pilas 4 INFORMACIÓN GENERAL RÁPIDA Accesorios de Tipster™ Robocofre Las bandejas en los extremos del robocofre se extraen girándolas. Además de permitir que Tipster™ haga juegos de equilibrio, el robocofre también sirve para guardar los accesorios. Accesorio escalera Accesorio mini robot ¡Apila, engancha y conecta como quieras! 5 COMIENZO Comienzo Cuando ya hayas introducido las pilas en Tipster™ y en el control remoto, estarás listo para comenzar. Antes de encender tu Tipster™, col calo en una superficie amplia y lisa. Enciende tu Tipster™ poniendo el interruptor que tiene en la parte de atrás en la posición de ON (ENCENDIDO). Después, espera hasta que esté listo. Tipster™ necesita un momento para calibrarse, de modo que no lo toques ni juegues con él hasta que los ojos parpadeen y diga algo. OFF ON Jugar con Tipster™ Interruptor Encendido/Apagado Una vez que Tipster™ esté encendido, hará sonidos y comentarios para animarte a que interactúes y juegues con él. Puedes elegir mover a Tipster™ de un sitio a otro o jugar a alguno de los juegos interactivos. Cómo acoplar las bandejas Tipster™ puede llevar objetos pequeños y ligeros, incluso cuando está en movimiento. NOTA: No pongas recipientes abiertos que contengan líquido en las bandejas. No pongas objetos que sean demasiado pesados en las bandejas. Para acoplar las bandejas en las manos de Tipster™, primero retíralas de los extremos del robocofre. Son dos bandejas individuales, una para cada mano. Encájalas en las manos siguiendo las indicaciones del dibujo. Asegúrate de volver a ponerlas en el robocofre cuando hayas terminado de jugar. Montaje de las bandejas en las manos de Tipster™ 6 CONTROLAR A TIPSTER™ Controlar a Tipster™ Tipster™ tiene un control remoto que te permite moverlo de un sitio a otro o activar juegos. Control de movimientos Tipster™ tiene tres conjuntos de ruedas y puede girar sobre sí mismo. Para controlarlo, apunta el control remoto hacia el sensor infrarrojo que se encuentra en la parte superior de la cabeza. Control remoto Para que Tipster™ se mueva hacia delante, pulsa el botón “Flecha Arriba” ( remoto. ) en el control Controlar a Tipster™ con el Control Remoto Para que gire hacia atrás, pulsa el botón “Flecha ). Pulsa el botón “Detener/Restablecer” ( de giro” ( volver al modo normal o detener el juego actual. ) en cualquier momento para Tipster™ también tiene cinco juegos a los que le gusta jugar. Puedes desplazarte por los juegos pulsando el botón “Siguiente” (amarillo, izquierda) en el control remoto para escuchar la lista de juegos de Tipster™. Para comenzar un juego, pulsa el botón “Jugar” (verde, derecha). También puedes usar estos mismos botones en la cabeza de Tipster™, a cada lado de los ojos. Botón Flecha arriba Botón Flecha de giro Botón Siguiente (Amarillo, Izquierda) Botón Jugar (Verde, Derecha) Botón Detener/Restablecer Control Remoto 7 MODO DE JUEGO Modos de juego Tipster™ incluye cinco modos de juego. Para elegir un modo de juego, pulsa el botón “amarillo” (izquierda) en la cabeza de Tipster™ o en control remoto. Tipster™ irá diciendo el número de juego diferente en inglés cada vez que pulses el botón, por ejemplo “ONE” (1), “TWO” (2), etc. Para seleccionar el juego y comenzar a jugar, pulsa el botón “verde” (derecha) en la cabeza de Tipster™ o en el control remoto. NOTA: Antes de jugar a alguno de los juegos con Tipster™, asegúrate de que está sobre una superficie alejada de desniveles por los que pudiera caer. n algunos de los juegos Tipster™ se mueve de un sitio a otro. MODO DE JUEGO 1 (“ONE” ): ¡Terremoto cuenta atrás! Antes de comenzar este juego deberás acoplar las bandejas de Tipster™ como se explica en la página 6 de este manual. Pulsa el botón “verde” para seleccionar el juego. Comenzará una cuenta atrás en inglés, “TEN, NINE, EIGHT…”. Intenta colocar y mantener en equilibrio sobre las bandejas de Tipster™ tantos mini robots y escaleras como puedas, antes de que acabe la cuenta atrás y suene la campana. Cuando termine de sonar la campana, Tipster™ girará sobre sí mismo e irá dejando caer los accesorios. Si quieres jugar con un amigo, pueden competir para ver quién puede mantener en equilibrio más objetos sobre Tipster™. MODO DE JUEGO 2 (“TWO” ): ¡Apílalo como puedas! ¡Apila objetos en Tipster™ mientras gira! Al comenzar el juego, Tipster™ contará hacia atrás empezando desde 10 en inglés, “TEN, NINE, EIGHT…”. Apila todos los objetos que puedas antes de que se acabe el tiempo. Una vez que se haya acabado el tiempo, haz un recuento de los objetos que pudiste apilar. ¡Juega otra vez y Tipster™ se moverá todavía más r pido onar una trompeta al finali ar el juego. Para volver a jugar, pulse el bot n verde de nuevo. MODO DE JUEGO 3 (“THREE” ): ¡Tipster™ derriba todo! Antes de comenzar este juego deberás acoplar las bandejas de Tipster™ como se explica en la página 6 de este manual. En este juego, uno de los jugadores debe poner todos los objetos que puedas sobre las bandeja mientras el otro jugador intenta ponérselo difícil conduciendo el Tipster™ desde el control remoto. Una vez suene la trompeta, se contarán los objetos que permanecen sobre Tipster™ y los jugadores intercambiarán su rol. Gana el jugador que consiga mantener mayor número de objetos. MODO DE JUEGO 4 (“FOUR” ): ¡Tipster™ equilibrios! Selecciona el modo de juego 4 “FOUR” pulsando el botón “verde” (derecha). Cuando lo sueltes sonarán unos tambores. Al oir los tambores, coloca tu Tipster™ sobre el robocofre y verás como el robot mantendrá el equilibrio. Puedes mover el Tipster™ adelante y atrás con el control remoto y él mantendrá el equilibrio sobre el robocofre. Para volver a jugar, pulse el botón verde de nuevo. MODO DE JUEGO 5 (“FIVE” ): Juego libre En el modo de juego libre, puedes mover tu Tipster™ libremente con el control remoto. 8 MODO DE SUSPENSIÓN Modo de suspensión Para ahorrar pilas, Tipster™ está equipado con modo de suspensión. Si dejas a Tipster™ inactivo durante aproximadamente 20 minutos, entrará en modo de suspensión después de emitir un sonido. Los ojos LED se apagarán. Para despertar a Tipster™ del modo de suspensión, apágalo y vuelve a encenderlo con el interruptor de la espalda. NOTA: Si ya terminaste de jugar con Tipster™, apágalo con el interruptor de la espalda. PREGUNTAS FRECUENTES Preguntas y respuestas, y soporte de producto i est s experimentando dificultades con Tipster™, esta gu a te ayudar a solucionar los problemas; o visita www.wowweezone.com para recibir asistencia. P: Mi Tipster™ tiene problemas para hablar e interaccionar… R: Intenta apagarlo y encenderlo de nuevo. Si el problema continúa, prueba cambiarle las 4 pilas alcalinas “AA”. P: Mi Tipster™ tiene problemas para girar y se mueve muy lentamente… : Aseg rate de que no haya fibras atrapadas en las ruedas. i las hay, qu talas cuidadosamente, con un adulto cerca si es necesario. Si Tipster™ sigue moviéndose lentamente, prueba cambiar las 4 pilas alcalinas “AA”. P: Mi Tipster™ no responde a los comandos del control remoto… R: Asegúrate de apuntar el control remoto hacia el sensor infrarrojo que está situado en la parte de arriba de la cabeza de Tipster™. Si continúa sin responder, prueba cambiar las 3 pilas alcalinas “AAA” del control remoto. 9 INFORMACIÓN DE CONTACTO Garantía limitada de 90 días de WowWee® Las obligaciones de garantía de WowWee respecto a Tipster™ (en adelante denominado «este producto») se entenderán limitadas a los términos establecidos a continuación. WowWee roup imited (en lo sucesivo, WowWee ) garanti a al usuario final y comprador que este producto carecer de defectos en materiales y mano de obra en condiciones normales de uso durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra (en adelante, el per odo de garant a ). sta garant a se aplica solo al usuario final y comprador original de un producto nuevo que no se haya vendido «tal cual». Si surge algún defecto: (1) durante los primeros 30 d as a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro pla o fijado por las normas de devoluci n del lugar de compra), puede devolver este producto a dicho lugar de compra, junto con la prueba original de compra y la caja original o la etiqueta de código UPC de esta, y se le entregará un producto sustitutivo o, en el caso de que este no se encuentre disponible en el lugar de compra, un reembolso por el precio de compra de este producto o un saldo para realizar adquisiciones en dicho establecimiento equivalente al valor de compra; o (2) despu s de 30 d as a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro pla o fijado por las normas de devoluci n del lugar de compra) y dentro del período de garantía, puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de WowWee para solicitar la sustitución de este producto. En el caso de que no se encuentre disponible un producto sustitutivo, WowWee le reemplazará el presente por un producto equivalente o de mayor valor comercial. Sin perjuicio de los términos estipulados en esta garantía, WowWee se reserva el derecho en todo momento, a su solo arbitrio y discreción, de reembolsarle el precio que usted ha abonado por este producto en cumplimiento pleno y definitivo de las obligaciones que corresponden a WowWee según lo dispuesto en esta garantía. Será necesario presentar un recibo de compra u otra prueba de la fecha y el precio de compra para solicitar acogerse a esta garantía. Si este producto se sustituye por otro, el producto sustitutivo pasará a ser de su propiedad y el producto sustituido pasará a serlo de WowWee. Si el lugar de compra le devuelve el precio de adquisición de este producto o emite un saldo para realizar adquisiciones en ese mismo establecimiento por un valor equivalente, este producto deberá ser devuelto al lugar de compra y pasará a ser propiedad de WowWee. Si WowWee reembolsa el precio de compra de este producto, dicho producto deberá devolverse a WowWee y pasará a ser propiedad de esta. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES sta garant a cubre la utili aci n normal y el fin al que se destina este producto, y no se aplicar (a) a los da os causados por accidente, trato inapropiado, uso irracional, inadecuado manejo y cuidado u otros factores externos no derivados de defectos en materiales o mano de obra; (b) a los daños causados por servicios prestados por cualquier persona que no sea un representante autorizado de WowWee; (c) a cualquier dispositivo, programa u otros componentes instalados por el usuario final; (d) si este producto ha sido desmontado o modificado de alguna forma; y (e) a daños estéticos, como, a título meramente indicativo, rasguños, golpes o rotura del plástico, o desgaste normal. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. LA RESPONSABILIDAD DE WOWWEE POR LOS DEFECTOS DEL PRODUCTO SE LIMITA A LA SUSTITUCIÓN DE ESTE O A LA DEVOLUCIÓN DE SU VALOR DE COMPRA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, COMO, A TÍTULO MERAMENTE INDICATIVO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN EL TIEMPO AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, FINALIZADO EL CUAL NO SERÁ APLICABLE GARANTÍA ALGUNA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. Si alguno de los términos de esta garantía se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o exigibilidad de los restantes términos no se verá afectada ni dañada. SALVO EN LOS CASOS PREVISTOS EN ESTA GARANTÍA Y EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, WOWWEE NO SERÁ RESPONSABLE DE UN DAÑO DIRECTO, ESPECIAL O ACCIDENTAL RESULTANTE DE LA CONTRAVENCIÓN DE LA GARANTÍA O DE SUS CONDICIONES, O DE LO QUE DISPONGA CUALQUIER OTRO PRECEPTO LEGAL, COMO, A TÍTULO MERAMENTE INDICATIVO, LA PÉRDIDA DE USO. LA ANTERIOR LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ A RECLAMACIONES POR MUERTE O LESIONES PERSONALES, NI A NINGUNA RESPONSABILIDAD LEGAL DERIVADA DE ACCIONES U OMISIONES DOLOSAS Y GRAVEMENTE NEGLIGENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS CONCOMITANTES O CONSECUENTES, O LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ESTAS LIMITACIONES PODRÍAN NO APLICÁRSELE A USTED. Válido solo en los Estados Unidos. El equipo que acaba de adquirir ha requerido la extracción y utilización de recursos naturales para su fabricación. Asimismo, puede contener sustancias peligrosas para la salud y el medio ambiente. Para evitar que dichas sustancias se liberen al entorno y para reducir el consumo de recursos naturales, le recomendamos que utilice los sistemas de recogida apropiados, que reutilizarán y reciclarán de manera adecuada la mayoría de los materiales que forman parte de su equipo una ve que este llegue al final de su vida til. l s mbolo del contenedor de basura tachado sirve de recordatorio para el uso de dichos sistemas. Para obtener más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras de su comunidad. El equipo que acaba de adquirir ha requerido la extracción y utilización de recursos naturales para su fabricación. Asimismo, puede contener sustancias peligrosas para la salud y el medio ambiente. Para evitar que dichas sustancias se liberen al entorno y para reducir el consumo de recursos naturales, le recomendamos que utilice los sistemas de recogida apropiados, que reutilizarán y reciclarán de manera adecuada la mayoría de los materiales que forman parte de su equipo una vez que este llegue al final de su vida til. l s mbolo del contenedor de basura tachado sirve de recordatorio para el uso de dichos sistemas. Para obtener más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras de su comunidad. Este símbolo solamente es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor y pregunte por el método más adecuado. 10 www.wowwee.com/tipster ¡AVISO! Este producto no es apto para niños menores de 3 a os debido al peligro de asfixia por la presencia de piezas pequeñas. FABRICADO EN CHINA. PRECAUCIÓN Aquellos cambios o modificaciones en el aparato que no sean aprobados explícitamente por los responsables de cumplir con estas disposiciones pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA Este equipo ha sido aprobado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido pensados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo utiliza y puede generar ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en la radiocomunicación. Sin embargo, no se garantiza que no existan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de televisión o radio, lo cual podrá saberse encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Vuelve a orientar o cambia de lugar la antena receptora • Aumenta la separación entre el equipo y el receptor • Conecta el equipo al enchufe de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor • Consulta con el distribuidor o con un técnico especialista en radio o televisión para recibir más ayuda Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones estadounidense (FCC). Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. ¡AVISO! ste equipo podr a sufrir dificultades o p rdida de memoria cuando est sometido a una descarga electrost tica, interferencia de radiofrecuencia o una interrupción o subida repentina de la potencia eléctrica. Se sugiere al usuario que reinicie el equipo si se dieran algunas de estas situaciones. WowWee Group Limited Energy Plaza, 301A-C 92 Granville Road T.S.T. East, Hong Kong WowWee Canada Inc. 3700 Saint Patrick Street Suite 206 Montreal, QC, H4E 1A2, Canada 0373ES01FLA(IMA)_IML