1 - Filip Trade doo
Transcripción
1 - Filip Trade doo
The Van Fratelli Pozzoni Cod. 0DPRE04250114G1 08/14 - 15. I.P. AFTER SALE SERVICE Peg Perego offers after sales service for any repair or orginal parts replacement. Peg Perego offre un servizio di assistenza post-vendita per eventuali riparazioni o sostituzioni con ricambi originali. Peg Perego offre un service d’assistance après-vente pour d’éventuelles réparations ou substitutions avec des recharges originaux. Nach dem Kauf bietet Peg Perego für eventuelle Reparaturen oder Originalersatzteile einen Kundendienstan. Peg Perego ofrece un servicio de asistencia post-venta para eventuales reparaciones o sostituciones de repuestos originales. Peg Perego S.p.A. - Via De Gasperi, 50 - 20862 Arcore (MB) - Italia tel. +39-039-60881 - fax +39-039-615869/616454 Europe customer service: Phone: +39-039-6088213 - Fax: +39-039-3309992 Peg Perego U.S.A. Inc. - 3625 Independence Drive - Fort Wayne - Indiana - 46808 ph. 260-482-8191 - fax 260-484-2940 U.S.A.: 1-800-728-2108 call us toll free Peg Perego Canada Inc. - 585 Granite Court - Pickering Ontario - Canada L1W3K1 ph. 905-839-3371 - fax 905-839-9542 Canada: 1-800-661-5050 call us toll free www.pegperego.com Solo per l’Italia e da telefono fisso: BATTERY-POWERED AND PEDAL DRIVEN VEHICLES VEICOLI A BATTERIA E A PEDALE VÉHICULES À BATTERIE ET À PÉDALE BATTERIE- UND PEDALBETRIEBENE FAHRZEUGE VEHÍCULOS A BATERÍA Y A PEDAL An Italian company with global vision Un’azienda italiana con vocazione il mondo Une entreprise italienne à vocation mondiale Ein italienisches Unternehmen mit globaler Vision Una empresa italiana con ambiciones mundiales ITALIAN EXPERIENCE. For over sixty years, Peg Perego has passionately been making a wide range of products dedicated to children and parents that share the same values as us - experience, quality and security. ESPERIENZA ITALIANA. Da oltre 60 anni Peg Perego realizza con passione in Italia, una vasta gamma di prodotti dedicati ai bambini e ai genitori che condividono i nostri stessi valori: esperienza, qualità e sicurezza. EXPÉRIENCE ITALIENNE. Depuis plus de 60 ans, Peg Perego réalise avec passion en Italie une vaste gamme de produits pour les enfants et les parents qui partagent nos valeurs : expérience, qualité et sécurité. ITALIENISCHE ERFAHRUNG. Seit über 60 Jahren stellt Peg Perego in Italien mit besonderer Leidenschaft eine große Vielfalt an Produkten für Kinder und Eltern her, die auf unsere Werte setzen: Erfahrung, Qualität und Sicherheit. EXPERIENCIA ITALIANA. Desde hace más de 60 años, Peg Perego realiza con pasión, en Italia, una amplia gama de productos destinados a padres e hijos que comparten nuestros valores: experiencia, calidad y seguridad. ITALIAN QUALITY. Research technology, safety of the materials, attention to detail and our ability to perform are the elements that have always internationally distinguished our Italian products. QUALITÀ ITALIANA. Ricerca tecnologica, sicurezza nei materiali, cura nei dettagli e prestazioni, sono elementi che da sempre contraddistinguono i nostri prodotti italiani nel mondo. QUALITÉ ITALIENNE. Recherche technologique, sécurité des matériaux, soin des détails et performance sont les éléments qui, depuis toujours, distinguent nos produits dans le monde entier. ITALIENISCHE QUALITÄT. Technologieentwicklung, Material-sicherheit und zudem große Sorgfalt in Details und Zuverlässigkeit sind Elemente, durch die sich unsere italienischen Produkte seit jeher weltweit auszeichnen. CALIDAD ITALIANA. Investigación tecnológica, seguridad de los materiales, cuidado de los detalles y de las prestaciones son los elementos que distinguen desde siempre nuestros productos italianos en el mundo. INTERNATIONAL SAFETY. Peg Perego S.p.A. has been certified by the ISO 9001. In keeping with the way that the company operates, the certification provides clients and consumers with a guarantee of openness and trust. Our products both meet and exceed the toughest safety tests in the world. SICUREZZA INTERNAZIONALE. Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001. La certificazione offre ai clienti e ai consumatori la garanzia di trasparenza e fiducia nel modo di operare dell’impresa. I nostri prodotti soddisfano ed eccedono i più severi test di sicurezza del mondo. SÉCURITÉ INTERNATIONALE. Peg Perego S.p.A. est certifiée ISO 9001. La certification donne aux clients et aux consommateurs un gage de transparence et de confiance dans la façon de fonctionner de l’entreprise. Nos produits satisfont les tests de sécurité les plus stricts et respectent même des critères plus exigeants. INTERNATIONALE SICHERHEIT. Peg Perego S.p.A. ist nach ISO 9001 zertifiziert. Dieses Zertifikat bietet Kunden und Verbrauchern eine Garantie für Transparenz und ermöglicht Vertrauen in die Unternehmensarbeit. Unsere Produkte erfüllen und übertreffen die weltweit strengsten Sicherheitsprüfungen. SEGURIDAD INTERNACIONAL. Peg Perego Sp.A. posee la certificación ISO 9001. La certificación brinda a los clientes y a los consumidores una garantía de transparencia y confianza en el modo de operar de la empresa. Nuestros productos cumplen y exceden las pruebas de seguridad más estrictas del mundo. PARTNERS IN QUALITY. Our company works with a large number of prestigious partners, earning their trust and cooperation with our high quality standards. PARTNER DI QUALITÀ. Elevati standard qualitativi aziendali conquistano la fiducia e la collaborazione dei nostri numerosi e prestigiosi partners. DES PARTENAIRES DE QUALITÉ. Les normes de qualité élevées de notre entreprise ont permis de gagner la confiance des nombreux et prestigieux partenaires avec qui nous collaborons. QUALTITÄTSPARTNER. Höchste Qualitätsstandards schaffen Vertrauen und sind Grundlage für die Zusammenarbeit mit unseren zahlreichen zuverlässigen Handelspartnern. SOCIOS DE CALIDAD. Las elevadas normas de calidad de la empresa conquistan la confianza de los numerosos y prestigiosos socios con los que colaboramos. CUSTOMER SERVICE AND ONLINE SERVICE. Peg Perego provides the customer with a full help service, an internet site that is continually being updated and an innovative delivery service that helps support our retailers and service centres. CUSTOMER SERVICE E SERVIZI ON LINE. Peg Perego offre un servizio di assistenza completo, un sito internet costantemente aggiornato e un innovativo portale servizi a supporto dei nostri rivenditori e centri assistenza. SERVICE CLIENTS ET SERVICES EN LIGNE. Peg Perego propose un service d’assistance complet, un site Internet régulièrement mis à jour et un portail de services innovant qui soutient l’effort de nos revendeurs et de nos centres d’assistance. KUNDENDIENST UND ONLINE-SERVICE. Peg Perego bietet einen umfassenden Kundendienst, eine stets aktualisierte Internetseite und ein innovatives Service-Portal zur Unterstützung von Händlern und Kundencentern. ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIOS EN LÍNEA. Peg Perego ofrece un servicio completo de asistencia, una página Web que se actualiza constantemente y un innovador portal de servicios para apoyar a nuestros distribuidores y centros de asistencia. Items with manual controls and electric brake available upon request for children with leg disabilities. Per bambini disabili con problemi alle gambe, sono disponibili su richiesta, articoli con comandi manuali e freno elettrico. Pour les enfants handicapés avec des problèmes aux jambes, des articles dotés de commandes manuelles et d’un frein électrique sont disponibles sur demande. Für Kinder mit motorischen Problemen an den Beinen sind auf Anfrage Modelle mit Handsteuerung und elektrischer Bremse erhältlich. Disponemos de artículos con mandos manuales y freno eléctrico para niños discapacitados con problemas en las piernas. 2 AA batteries required - Not included Necessita di 2 pile AA da 1,5 Volt - Non incluse 2 piles AA de 1,5 Volt requise - Non incluse 2 AA Batterien zu 1,5 Volt nötig - Nicht inbergriffen Requiere 2 pilas AA de 1,5 Volt - No incluidas All our battery-operated vehicles are complete with batteries and a charger for recharging. All vehicles have a fully enclosed chassis and are easily assembled. Tutti i veicoli a batteria sono completi di batteria e carica batterie per la ricarica. Tutti i veicoli hanno il fondo chiuso e si montano facilmente. SUMMARY INDICE SUMMAIRE ÜBERLICK índice 6 volt 12 volt 24 volt CHAIN DRIVE 10 Fiat 500 Remote Control red 32 Vespa 56 Ducati GP Limited Edition 64 Maxi Excavator 12 Fiat 500 Remote Control pink 34 58 66 Fiat 500 14 Mini Ducati 36 Ducati Hypermotard 60 Gaucho Superpower 16 Mini Princess 38 Ducati GP 62 Polaris Ranger RZR 18 Polaris Sportsman 400 40 Corral T-Rex 20 42 Polaris Outlaw Quad Princess PEDAL DRIVE 24 Raider Princess 46 John Deere Ground Force 70 Cucciolo Pink 26 Desmosedici 48 John Deere Gator HPX 71Cucciolo 28 Fiat 500 pink 50 Gaucho Rock’In Scopri il nuovo sito Peg Perego. Dedicato ai piccoli, pensato per i grandi. Alle Kinderelektrofahrzeuge sind mit Batterie und Ladegerät zum Aufladen ausgestattet. Alle Fahrzeuge haben einen geschlossenen Boden und sind leicht zu montieren. 30 Fiat 500 red 52 Polaris Ranger RZR 900 Entdecken Sie die neue Website von Peg Perego. Den Kleinen gewidmet, für die Großen gedacht. Descubre el nuevo sitio Peg Perego. Dedicado a los pequeños, pensado para los grandes. www.pegperego.com Peg Perego reserves the right to make any necessary changes or improvements to the products shown at any time without notice. Measurements are subject to change without notice. Peg Perego si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento e senza preavviso, modifiche necessarie dei prodotti illustrati. I dati possono subire variazioni per motivi tecnici. Peg Perego se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis toute modification ou amélioration nécessaire aux articles présentés. Pour des raisons techniques, les données peuvent subir des variations. blog.pegperego.com Die Firma Peg Perego behält sich vor, eventuelle technische oder äußerliche Modif ikationen der abgebildeten Produkte ohne Voranmeldung und zu jedem Zeitpunkt durchführen zu können. Die Werte können aus technischen Gründen Änderungen unterliegen. /pegperegoofficialpage Peg Perego se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones que estime necesarias o mejorativas de los productos ilustrados, en cualquier momento y sin aviso previo. Los datos pueden sufrir variaciones por motivos técnicos. 68 Mini Tony Tigre 44 John Deere Ground Loader Tous les véhicules à batterie sont fournis avec batterie et chargeur. Tous les véhicule sont un bas de caisse et sont faciles à monter. Todos los vehículos a batería incluyen batería y cargador para su recarga. Todos los vehículos tienen el fondo cerrado y se ensamblan fácilmente. Maxi Diesel Tractor 22 Raider Police/Polizei Discover the new Peg Perego website. Dedicated to children, designed for grownups. Découvrez le nouveau site Peg Perego. Consacré aux petits, pensé pour les grands. Polaris Sportsman 850 Silver 54 Polaris Ranger RZR 900 Camouflage EXTRAS 72 John Deere Farm Wagon 74 Adventure Trailer 75 John Deere Adventure Trailer ACCESSORIES 76 Accessories /Peg_Perego /PegPeregoChannel 2-3 4-5 FIAT 500 REMOTE CONTROL red FIAT 500 REMOTE CONTROL pink 1+ 5% THEY ARE IDEAL TO TRAVEL ON SMOOTH SURFACES: ASPHALT, CEMENT, TILES AND SLOPES UP TO 5% IDEALI PER VIAGGIARE SU SUPERFICI LISCE: ASFALTO, CEMENTO, MATTONELLE E SUPERARE PENDENZE FINO AL 5% IDÉAL POUR VOYAGER SUR LES SURFACES LISSES: GOUDRON, CIMENT, CARREAUX ET SUR LES MONTÉES JUSQU’À 5% IDEAL FÜR DAS FAHREN AUF GLATTEN OBERFLÄCHEN ASPHALT, ZEMENT, VERBUNDSTEINPFLASTER STEIGUNG BIS ZU 5% IDEALES PARA VIAJAR EN SUPERFICIES LISAS: ASFALTO, CEMENTO, BALDOSAS, Y SUPERAR INCLINACIONES DE HASTA EL 5% MINI PRINCESS POLARIS SPORTSMAN 400 1+ 5% 2 QUAD PRINCESS Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 6 VOLT 4,5 Ah 1 1 5% 1 RAIDER POLICE - POLIZEI 2+ 2+ 6 VOLT 4,5 Ah 1 1 1+ 6 VOLT 4,5 Ah 1 1+R Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 5% 1 5% 1 RAIDER PRINCESS 2+ 6 VOLT 4,5 Ah 1 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 6 VOLT 4,5 Ah 1 1 5% 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 5% 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 1 1+R 5% 1 5% 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices FIAT 500 red 6 VOLT 4,5 Ah 1 1 5% 2 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 2+ 6 VOLT 4,5 Ah 1 1+R 5% 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices FIAT 500 pink 2+ 6 VOLT 4,5 Ah 1 1 1+ 6 VOLT 4,5 Ah 2+ 6 VOLT 4,5 Ah 1 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices DESMOSEDICI 2+ MINI DUCATI Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 6 VOLT 4,5 Ah 1 1+R 5% 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 6-7 VESPA FIAT 500 3+ 10 % 17 % HIGH PERFORMANCE, UP HILLS AND ON BUMPY PATHS GRANDI PRESTAZIONI ANCHE IN SALITA E SU TERRENI SCONNESSI PERFORMANCES OPTIMALES AUSSI BIEN EN CÔTE QUE SUR DES TERRAINS ACCIDENTÉS HÖCHSTLEISTUNG AUCH BEI LEICHTEN STEIGUNGEN ODER UNEBENEM GELÄNDE GRANDES PRESTACIONES TAMBIÉN EN SUBIDAS, EN TERRENOS IRREGULARES CORRAL T-REX POLARIS OUTLAW 3+ 1 2+R 10% 2 JOHN DEERE GROUND LOADER Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 12 VOLT 8 Ah 1 2+R 10% 2 10% 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 3+ 12 VOLT 8 Ah 1 2+R 10% 2 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 10% 2 1 2+R 10% 2 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 2 2+R 17% 2 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices GAUCHO ROCK’IN Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 1 2 10% 1 17% 2 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices POLARIS RANGER RZR 900 12 VOLT 8 Ah 1 2 10% 1 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 3+ 12 VOLT 12 Ah 2 2+R 17% 2 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices POLARIS RANGER RZR 900 CAMOUFLAGE 3+ 12 VOLT 12 Ah 2 2+R 3+ 12 VOLT 8 Ah 3+ 12 VOLT 12 Ah DUCATI GP 3+ 12 VOLT 4,5 Ah 3+ 12 VOLT 8 Ah 1 2+R Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices JOHN DEERE GATOR HPX JOHN DEERE GROUND FORCE 3+ 3+ 12 VOLT 8 Ah 3+ 12 VOLT 4,5 Ah 1 1 DUCATI HYPERMOTARD Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 12 VOLT 12 Ah 2 2+R 17% 2 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 8-9 MAXI EXCAVATOR 2+ MAXI DIESEL TRACTOR 2+ MINI TONY TIGRE 2+ 17 % CUCCIOLO HIGH PERFORMANCE, UP HILLS AND ON BUMPY PATHS. SLOPES UP TO 17% GRANDI PRESTAZIONI ANCHE IN SALITA E SU TERRENI SCONNESSI. PENDENZE FINO AL 17% PERFORMANCES OPTIMALES AUSSI BIEN EN CÔTE QUE SUR DES TERRAINS ACCIDENTÉS. PENTES JUSQU’À 17% HÖCHSTLEISTUNG AUCH BEI LEICHTEN STEIGUNGEN ODER UNEBENEM GELÄNDE. STEIGUNG BIS ZU 17% GRANDES PRESTACIONES TAMBIÉN EN SUBIDAS, EN TERRENOS IRREGULARES. INCLINACIONES DE HASTA EL 17% DUCATI GP LIMITED EDITION POLARIS SPORTSMAN 850 SILVER 6+ GAUCHO SUPERPOWER 6+ john deere farm wagon 2+ 24 VOLT 5 Ah 1 2 10% 1 16 km /h Fino a km /h U p to 16 Seat - Posto - Place - Sitz - Puesto Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 24 VOLT 12 Ah 2 2+R 17% 2 10 km /h Fino a km /h U p to 10 Seats - Posti - Places - Sitze - Puestos Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 24 VOLT 12 Ah 2 2+R 17% 2 2+ POLARIS RANGER RZR 6+ 6+ 2+ CUCCIOLO PINK 10 km /h Fino a km /h U p to 10 Seats - Posti - Places - Sitze - Puestos Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices 24 VOLT 12 Ah 2 2+R 17% 2 10 km /h Fino a km /h U p to 10 Seats - Posti - Places - Sitze - Puestos Speed - Marce - Vitesses Gänge - Marchas Slopes - Pendenze - Pentes Steigung - Inclinaciones Driving-wheels - Ruote motrici Roues motrices - Antriebsräder Ruedas motrices ADVENTURE TRAILER 2+ john deere ADVENTURE TRAILER 2+ red remote control 1+ 58 cm - 222/3” 4,5 Ah 5% years_anni_âge_jahre_años 112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2” 1 2 3 4 5 • • 1-2 Realistic original FIAT horn. Electronically assisted power steering for easier driving. Opening hood with interlocking toy engine kit. NEW! WITH RADIO REMOTE CONTROL FOR ADULTS. Safety belt. 1 Speed forward + Reverse. Accelerator and brake on the same pedal. 1 Clacson realistico e originale FIAT. 2 Sterzo servo-assistito elettronicamente per facilitare la guida. 3 Cofano apribile con kit gioco ad incastro del finto motore. 4 NUOVO! CON RADIOCOMANDO A DISTANZA PER L’ADULTO. 5 Cintura di sicurezza. • 1 Marcia avanti + Retromarcia. • Acceleratore e freno in un unico pedale. 1 Klaxon réaliste et d’origine FIAT. 2 Système électronique de direction assistée pour faciliter la conduite. 3 Capot ouvrable avec kit de jeu à encastrer du moteur factice. 4NOUVEAU! RADIOCOMMANDE À DISTANCE PAR UN ADULTE. 5 Ceinture de sécurité. • 1 Vitesse avant + Vitesse à l’arriere. • Accélérateur et frein sur la même pédale. 1 Originalhupe FIAT mit realistischem Klang. 2 Elektronische Lenkkraftunterstützung für leichteres Fahren. 3 Der Kofferraum kann geöffnet werden. Im Inneren ist die Motorattrappe eingesetzt. 4 NEU! MIT FERNSTEUERUNG FÜR ERWACHSENE. 5Sicherheitsgurte. • 1 Vorwärtsgang + Rückwärtsgang. • Ein Pedal für Gas und Bremse. 3 1 2 3 4 5 • • Bocina de aspecto realista y original de FIAT. Sistema electrónico de dirección asistida para facilitar la conducción. El capó se abre y da acceso al motor, que es un juguete de encastre. NUEVO! CON MANDO A DISTANCIA PARA EL ADULTO. Cintura de seguridad. 1 Marcha hacia adelante + Marcha atràs. Acelerador y freno en un único pedal. IGED1163 4 5 Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and distinctive designs are property of the Fiat Group Companies. FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A. a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company. 10 11 PINK remote control 1+ 58 cm - 222/3” 4,5 Ah 5% years_anni_âge_jahre_años 112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2” 1 2 3 4 5 • • 1-2 Realistic original FIAT horn. Electronically assisted power steering for easier driving. Opening hood with interlocking toy engine kit. NEW! WITH RADIO REMOTE CONTROL FOR ADULTS. Safety belt. 1 Speed forward + Reverse. Accelerator and brake on the same pedal. 1 Clacson realistico e originale FIAT. 2 Sterzo servo-assistito elettronicamente per facilitare la guida. 3 Cofano apribile con kit gioco ad incastro del finto motore. 4 NUOVO! CON RADIOCOMANDO A DISTANZA PER L’ADULTO. 5 Cintura di sicurezza. • 1 Marcia avanti + Retromarcia. • Acceleratore e freno in un unico pedale. 1 Klaxon réaliste et d’origine FIAT. 2 Système électronique de direction assistée pour faciliter la conduite. 3 Capot ouvrable avec kit de jeu à encastrer du moteur factice. 4NOUVEAU! RADIOCOMMANDE À DISTANCE PAR UN ADULTE. 5 Ceinture de sécurité. • 1 Vitesse avant + Vitesse à l’arriere. • Accélérateur et frein sur la même pédale. 1 Originalhupe FIAT mit realistischem Klang. 2 Elektronische Lenkkraftunterstützung für leichteres Fahren. 3 Der Kofferraum kann geöffnet werden. Im Inneren ist die Motorattrappe eingesetzt. 4 NEU! MIT FERNSTEUERUNG FÜR ERWACHSENE. 5Sicherheitsgurte. • 1 Vorwärtsgang + Rückwärtsgang. • Ein Pedal für Gas und Bremse. 3 Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and distinctive designs are property of the Fiat Group Companies. FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A. a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company. 1 2 3 4 5 • • Bocina de aspecto realista y original de FIAT. Sistema electrónico de dirección asistida para facilitar la conducción. El capó se abre y da acceso al motor, que es un juguete de encastre. NUEVO! CON MANDO A DISTANCIA PARA EL ADULTO. Cintura de seguridad. 1 Marcha hacia adelante + Marcha atràs. Acelerador y freno en un único pedal. IGED1164 44 5 12 13 4,5 Ah years_anni_âge_jahre_años 1+ Mini 47,5 cm - 181/2” 5% 69 cm - 271/2” 44 cm - 171/4” IGMD0005 1 2 • Acelerator and brake on the same pedal. Horn. 1 Speed forward. 1 2 • Acceleratore e freno in un unico pedale. Clacson. 1 Marcia avanti. 1 2 • Accélérateur et frein sur la même pédale. Klaxon. 1 Vitesse avant. 1 2 • Ein Pedal für Gas und Bremse. Hupe. 1 Vorwärtsgäng. • Contains 2 sets of stickers: Dovizioso (04) and Crutchlow (35) • Contiene 2 set di adesivi: Dovizioso (04) e Crutchlow (35) • Contient 2 jeux d’autocollants: Dovizioso (04) et Crutchlow (35) • Beinhaltet 2 aufklebersets: Dovizioso (04) und Crutchlow (35) • Contiene 2 juegos de adhesivos: Dovizioso (04) y Crutchlow (35) 1 14 15 2 1 2 • Acelerador y freno en un único pedal. Bocinas. 1 Marcha hacia adelante. ACCESSORY IAKBFASC Set of 3 rubber bands to increase the traction of the wheels Kit contenente 3 fasce in gomma per aumentare la trazione delle ruote Ensemble de 3 élastiques pour augmenter l’adhérence des roues Set mit 3 Gummibändern um die Traktion der Räder zu erhöhen Conjunto de 3 bandas de caucho para aumentar la tracción de las ruedas 4,5 Ah MINI PRINCESS years_anni_âge_jahre_años 1+ 47,5 cm - 181/2” 5% 69 cm - 271/2” 1 2 • 1 Horn. Acelerator and brake on the same pedal. 1 Speed forward. 1 2 • Clacson. Acceleratore e freno in un unico pedale. 1 Marcia avanti. 1 2 • Klaxon. Accélérateur et frein sur la même pédale. 1 Vitesse avant. 2 1 2 • Hupe. Ein Pedal für Gas und Bremse. 1 Vorwärtsgäng. 1 2 • Bocinas Acelerador y freno en un único pedal. 1 Marcha hacia adelante. ACCESSORY 44 cm - 171/4” IAKBFASC IGMD0003 Set of 3 rubber bands to increase the traction of the wheels Kit contenente 3 fasce in gomma per aumentare la trazione delle ruote Ensemble de 3 élastiques pour augmenter l’adhérence des roues Set mit 3 Gummibändern um die Traktion der Räder zu erhöhen Conjunto de 3 bandas de caucho para aumentar la tracción de las ruedas 16 17 4,5 Ah years_anni_âge_jahre_años 2+ 58,5 cm - 23” 5% 89 cm - 35 SPORTSMAN 400 53,5 cm - 21” IGED1106 1 Acelerator and brake on the same pedal. • 1 Speed forward. 1 Acceleratore e freno in un unico pedale. • 1 Marcia avanti. 1 Accélérateur et frein sur la même pédale. • 1 Vitesse avant. 1 18 19 1 Ein Pedal für Gas und Bremse. • 1 Vorwärtsgäng. 1 Acelerador y freno en un único pedal. • 1 Marcha hacia adelante. 4,5 Ah QUAD years_anni_âge_jahre_años 2+ 5% 58,5 cm - 23” princess 89 cm - 35 1 Acelerator and brake on the same pedal. • 1 Speed forward. 1 Acceleratore e freno in un unico pedale. • 1 Marcia avanti. 1 Accélérateur et frein sur la même pédale. • 1 Vitesse avant. 1 Ein Pedal für Gas und Bremse. • 1 Vorwärtsgäng. 1 Acelerador y freno en un único pedal. • 1 Marcha hacia adelante. 53,5 cm - 21” IGED1152 1 20 21 4,5 Ah RAIDER POLICE - POLIZEI years_anni_âge_jahre_años 2+ 69,3 cm - 271/4” 5% 92,5 cm - 361/3” 1 Acelerator and brake on the same pedal. • 1 Speed forward. 1 Acceleratore e freno in un unico pedale. • 1 Marcia avanti. 1 Accélérateur et frein sur la même pédale. • 1 Vitesse avant. 1 Ein Pedal für Gas und Bremse. • 1 Vorwärtsgäng. 1 Acelerador y freno en un único pedal. • 1 Marcha hacia adelante. 60 cm - 231/2” IGED0910 • Contains 2 sets of stickers: Police and Polizei • Contiene 2 set di adesivi: Police e Polizei • Contient 2 jeux d’autocollants: Police et Polizei • Beinhaltet 2 aufklebersets: Police und Polizei • Contiene 2 juegos de adhesivos: Police y Polizei 1 22 23 4,5 Ah years_anni_âge_jahre_años 2+ raider princess 69,3 cm - 271/4” 5% 92,5 cm - 361/3” 60 cm - 231/2” IGED0917 1 Acelerator and brake on the same pedal. • 1 Speed forward. 1 Acceleratore e freno in un unico pedale. • 1 Marcia avanti. 1 Accélérateur et frein sur la même pédale. • 1 Vitesse avant. 1 Ein Pedal für Gas und Bremse. • 1 Vorwärtsgäng. 1 24 25 1 Acelerador y freno en un único pedal. • 1 Marcha hacia adelante. 4,5 Ah years_anni_âge_jahre_años 2+ 69,3 cm - 271/4” 5% 92,5 cm - 361/3” 1 Acelerator and brake on the same pedal. • 1 Speed forward. 1 Acceleratore e freno in un unico pedale. • 1 Marcia avanti. 1 Accélérateur et frein sur la même pédale. • 1 Vitesse avant. 1 Ein Pedal für Gas und Bremse. • 1 Vorwärtsgäng. • Contains 2 sets of stickers: Dovizioso (04) and Crutchlow (35) • Contiene 2 set di adesivi: Dovizioso (04) e Crutchlow (35) • Contient 2 jeux d’autocollants: Dovizioso (04) et Crutchlow (35) • Beinhaltet 2 aufklebersets: Dovizioso (04) und Crutchlow (35) • Contiene 2 juegos de adhesivos: Dovizioso (04) y Crutchlow (35) 1 Acelerador y freno en un único pedal. • 1 Marcha hacia adelante. ACCESSORY 60 cm - 231/2” IGCS0707 IGED0919 Safety helmet Casco di sicurezza Casque de sécurité Schutzhelm Casco de seguridad 1 26 27 4,5 Ah years_anni_âge_jahre_años 2+ 5% 58 cm - 222/3” red 112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2” IGED1161 1 2 • • Opening hood with interlocking toy engine kit. Realistic original FIAT horn. Accelerator and brake on the same pedal. 1 Speed forward + Reverse 1 28 29 1 2 • • Cofano apribile con kit gioco. ad incastro del finto motore. Clacson realistico e originale FIAT. Acceleratore e freno in un unico pedale. 1 Marcia avanti +Retromarcia. 1 2 • • Capot ouvrable avec kit de jeu à encastrer du moteur factice. Klaxon réaliste et d’origine FIAT. Accélérateur et frein sur la même pédale. 1 Vitesse avant + Vitesse à l’arriere. 1 2 • • Der Kofferraum kann geöffnet werden. Im Inneren ist die Motorattrappe eingesetzt. Originalhupe FIAT mit realistischem Klang. Ein Pedal für Gas und Bremse. 1 Vorwärtsgang + Rückwärtsgang. 2 Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and distinctive designs are property of the Fiat Group Companies. FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A. a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company. 1 2 • • El capó se abre y da acceso al motor, que es un juguete de encastre. Bocina de aspecto realista y original de FIAT. Acelerador y freno en un único pedal. 1 Marcha hacia adelante + Marcha atràs. 4,5 Ah years_anni_âge_jahre_años 2+ 5% 58 cm - 222/3” PINK 112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2” IGED1162 1 2 • • Opening hood with interlocking toy engine kit. Realistic original FIAT horn. Accelerator and brake on the same pedal. 1 Speed forward + Reverse. 1 2 • • Cofano apribile con kit gioco. ad incastro del finto motore. Clacson realistico e originale FIAT. Acceleratore e freno in un unico pedale. 1 Marcia avanti +Retromarcia. 1 2 • • Capot ouvrable avec kit de jeu à encastrer du moteur factice. Klaxon réaliste et d’origine FIAT. Accélérateur et frein sur la même pédale. 1 Vitesse avant + Vitesse à l’arriere. 1 2 • • Der Kofferraum kann geöffnet werden. Im Inneren ist die Motorattrappe eingesetzt. Originalhupe FIAT mit realistischem Klang. Ein Pedal für Gas und Bremse. 1 Vorwärtsgang + Rückwärtsgang. 1 2 • • El capó se abre y da acceso al motor, que es un juguete de encastre. Bocina de aspecto realista y original de FIAT. Acelerador y freno en un único pedal. 1 Marcha hacia adelante + Marcha atràs. 1 2 30 31 Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and distinctive designs are property of the Fiat Group Companies. FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A. a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company. 4,5 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ VESPA 81,8 cm - 321/6” 10 % 118,5 cm - 461/2” 57,5 cm - 221/2” IGMC0019 1 2 3 4 5 6 • Rear box. Rubber tread wheels. Training wheels. Hand grip accelerator. Kickstand. Horn. 1 Speed forward. 1 2 3 4 5 6 • Bauletto posteriore. Ruote con battistrada in gomma. Ruote stabilizzatrici. Acceleratore a manopola. Cavalletto. Clacson. 1 Marcia avanti. 1 2 3 4 5 6 • Coffre arrière. Roues avec bande de roulement en caoutchouc. Roues stabilisatrices. Accélérateur à la poignée. Stabilisatrices. Klaxon. 1 Vitesse avant. 1 2 3 4 5 6 • Kunststoffbox hinten. Vorder- u. Hinterräder mit Gummiprofil. Abnehmbare Stützräder. Handgashebel. Ständer. Hupe. 1 Vorwärtsgäng. 1 2 3 4 5 6 • Cofre trasero. Ruedas con bandas de rodarniento. Ruedas estabilizadoras. Acelerador de empuñadura. Caballete. Bocinas. 1 Marcha hacia adelante. ACCESSORY IGCS0706 Safety helmet Casco di sicurezza Casque de sécurité Schutzhelm Casco de seguridad 1 2 3 Vespa is a registered trademark owned by Piaggio & C. S.p.A. 4 32 33 5 6 4,5 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ 58 cm - 222/3” 10 % 112,5 cm - 441/4” 75,5 cm - 291/2” IGOR0065 1 2 • • Realistic original FIAT horn. Opening hood with interlocking toy engine kit. 2 Speed forward + Reverse. Accelerator and brake on the same pedal. 1 34 35 1 2 • • Clacson realistico e originale FIAT. Cofano apribile con kit gioco ad incastro del finto motore. 2 Marce avanti + Retromarcia. Acceleratore e freno in un unico pedale. 1 2 • • Klaxon réaliste et d’origine FIAT. Capot ouvrable avec kit de jeu à encastrer du moteur factice. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. Accélérateur et frein sur la même pédale. 1 2 • • Originalhupe FIAT mit realistischem Klang. Der Kofferraum kann geöffnet werden. Im Inneren ist die Motorattrappe eingesetzt. 2 Vorwärtsgang + Rückwärtsgang. Ein Pedal für Gas und Bremse. 2 Fiat Official Licensed Product. Produced under license of Fiat Group Automobiles S.p.A. FIAT and 500, all associated logos and distinctive designs are property of the Fiat Group Companies. FIAT is a registered trademark licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A. a Fiat S.p.A. Group Company; 500 is a registered trademark owned and licensed by Fiat Group Automobiles S.p.A, a Fiat S.p.A. Group Company. 1 2 • • Bocina de aspecto realista y original de FIAT. El capó se abre y da acceso al motor, que es un juguete de encastre. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. Acelerador y freno en un único pedal. 8 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ 70 cm - 271/2” 10 % 114 cm - 443/4” 66 cm - 26” IGMC0015 1 2 3 4 5 6 • Horn. Pedal brake. Rubber tread wheels. Hand grip accelerator. Kickstand. Training wheels. 2 Speed forward. 1 2 3 4 5 6 • Clacson. Freno a pedale. Ruote con battistrada in gomma. Acceleratore a manopola. Cavalletto. Ruote stabilizzatrici. 2 Marce avanti. 1 2 3 4 5 6 • Klaxon. Frein à pédale. Roues avec bande de roulement en caoutchouc. Accélérateur à la poignée. Béquille. Roues stabilisatrices. 2 Vitesses avant. 1 2 3 4 5 6 • Hupe. Pedalbremse. Vorder- u. Hinterräder mit Gummiprofil. Handgashebel. Ständer. Abnehmbare Stützräder. 2 Vorwärtsgänge. 1 2 3 4 5 6 • Bocinas. Freno de pedal. Ruedas con bandas de rodarniento. Acelerador de empuñadura. Caballete. Ruedas estabilizadoras. 2 Marchas hacia adelante. ACCESSORY IGCS0707 Safety helmet Casco di sicurezza Casque de sécurité Schutzhelm Casco de seguridad 36 37 1 2 4 5 3 6 8 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ 71 cm - 27 3/4” 10 % 115 cm - 45 1/6” 1 Engine sound effect. Horn. 2 Hand grip accelerator. 3 Pedal brake. 4 Rubber tread wheels. 5 Training wheels. • 2 Speed forward. • Kickstand. 1 Rombo motore. Clacson. 2 Acceleratore a manopola. 3 Freno a pedale. 4 Ruote con battistrada in gomma. 5 Ruote stabilizzatrici. • 2 Marce avanti. • Cavalletto. 1 Vrombissement moteur. Klaxon. 2 Accélérateur à la poignée. 3 Frein à pédale. 4 Roues avec bande de roulement en caoutchou. 5 Roues stabilisatrices. • 2 Vitesses avant. • Béquille. 1 Mit Motor-Sound. Hupe. 2 Handgashebel. 3 Pedalbremse. 4 Räder mit Gummiprofil. 5 Abnehmbare Stützräder. • 2 Vorwärtsgänge. • Ständer. 1 Rombo motor. Bocinas. 2 Acelerador de empuñadura. 3 Freno de pedal. 4 Ruedas con bandas de rodarniento. 5 Ruedas estabilizadoras. • 2 Marchas hacia adelante. • Caballete. • Contains 2 sets of stickers: Dovizioso (04) and Crutchlow (35) • Contiene 2 set di adesivi: Dovizioso (04) e Crutchlow (35) • Contient 2 jeux d’autocollants: Dovizioso (04) et Crutchlow (35) • Beinhaltet 2 aufklebersets: Dovizioso (04) und Crutchlow (35) • Contiene 2 juegos de adhesivos: Dovizioso (04) y Crutchlow (35) 1 2 3 ACCESSORY 52 cm - 20 1/3” IGCS0707 IGMC0020 Safety helmet Casco di sicurezza Casque de sécurité Schutzhelm Casco de seguridad 4 5 38 39 8 Ah CORRAL T-REX years_anni_âge_jahre_años 3+ 100 cm - 391/3” 10 % 99,5 cm - 391/8” 64,5 cm - 251/3” IGOR0066 1 • Accelerator and brake on the same pedal. 2 Speed forward + Reverse. 1 • Acceleratore e freno in un unico pedale. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 • Accélérateur et frein sur la même pédale. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 1 • Ein Pedal für Gas und Bremse. 2 Vorwärtsgang + Rückwärtsgang. 1 40 41 1 • Acelerador y freno en un único pedal. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. 8 Ah 3+ 72 cm - 282/3” OUTLAW 10 % years_anni_âge_jahre_años 110 cm - 431/4” 1 2 • Extreme traction wheels with knobby tread. Accelerator and brake on the same pedal. 2 Speed forward + Reverse. 1 2 • Ruote motrici con battistrada tassellato a trazione estrema. Acceleratore e freno in un unico pedale. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 2 • Roues à traction extrême avec roulement profond qui colle à la surface. Accélérateur et frein sur la même pédale. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 1 1 2 • Extra griffige Profilreifen. Ein Pedal für Gas und Bremse. 2 Vorwärtsgang + Rückwärtsgang. 1 2 • Ruedas de tracción extrema con neumáticos de tacos. Acelerador y freno en un único pedal. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. 72,5 cm - 281/4” IGOR0049 2 42 43 8 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ 70,5 cm - 272/3” 10 % 140,5 cm - 551/4” 63 cm - 242/3” IGOR0068 1 2 3 4 • FM Radio. Accelerator and brake on the same pedal. Adjustable seat accommodates child’s growth. Front loader scoops, lifts and dumps from driver’s seat. 2 Speed forward + Reverse. 1 1 2 3 4 • Radio FM. Acceleratore e freno in un unico pedale. Sedile regolabile secondo la crescita del bambino. Pala azionabile direttamente dal posto di guida. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 2 3 4 • Radio FM. Accélérateur et frein sur la même pédale. Siège réglable en fonction de la croissance de l’enfant. Prise, chargement du chargeur frontal depuis le siège du conducteur. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 2 1 Radio FM. 2 Ein Pedal für Gas und Bremse. 3 Sitz je nach Kindergröße verstellbar. 4 Steuerung der vorderen Baggerschaufel zum Laden, Heben und Entladen direkt vom Lenkersitz aus. • 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. 1 2 3 4 • Radio FM. Acelerador y freno en un único pedal. Asiento regulable a medida que crece el niño. La pala frontal excava, se levanta y descarga accionàndola desde el asiento del conductor. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. 3 4 44 45 8 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ 68 cm - 262/3” 10 % 169,5 cm - 661/2” 63 cm - 242/3” 1 2 3 • • FM Radio. Accelerator and brake on the same pedal. Complete with trailer. Adjustable seat accommodates child’s growth. 2 Speed forward + Reverse. 1 2 3 • • Radio FM. Acceleratore e freno in un unico pedale. Completo di rimorchio. Sedile regolabile secondo la crescita del bambino. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 2 3 • • Radio FM. Accélérateur et frein sur la même pédale. Complete de remorque. Siège réglable en fonction de la croissance de l’enfant. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 1 1 Radio FM. 2 Ein Pedal für Gas und Bremse. 3 Komplett mit Anhänger. • Sitz je nach Kindergröße verstellbar. • 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. 1 2 3 • • Radio FM. Acelerador y freno en un único pedal. Provisto de remolque. Asiento regulable a medida que crece el niño. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. IGOR0047 2 3 46 47 12 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ 69 cm - 271/6” 10 % 131 cm - 511/2” 1 2 3 4 5 • Large dumping bed can hold up to 10 kg. Extreme traction wheels with knobby tread. Horn. Accelerator and brake on the same pedal. Adjustable seats accommodate the child’s growth. 2 Speed forward + Reverse. 1 2 3 4 5 • Ampio piano ribaltabile, può contenere fino a 10 kg. Ruote motrici con battistrada tassellato a trazione estrema. Clacson. Acceleratore e freno in un unico pedale. Sedili regolabili secondo la crescita del bambino. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 2 3 4 5 • Grand lit de pouvant contenir jusqu’à 10 kg. Roues à traction extrême avec roulement profond qui colle à la surface. Klaxon. Accélérateur et frein sur la même pédale. Sièges réglables en fonction de la croissance de l’enfant. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 1 Großer Kipperaufbau für bis zu 10 kg. 2 Extra griffige Profilreifen. 3 Hupe. 4 Ein Pedal für Gas und Bremse. 5 Sitze je nach Kindergröße verstellbar. • 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. 1 2 3 4 5 • Cama grande el vaciar puede contener hasta 10 kg. Ruedas de tracción extrema con neumáticos de tacos. Bocinas. Acelerador y freno en un único pedal. Asientos regulables a medida que crece el niño. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. EXTRA 89,5 cm - 351/6” IGTR0939 IGOD0060 Trailer for John Deere Gator Rimorchio per John Deere Gator Remorque pour John Deere Gator Anhänger für John Deere Gator Remolque por John Deere Gator 1 2 3 4 5 48 49 12 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ GAUCHO ROCK’IN 100 cm - 391/4” 17 % 131 cm - 511/2” 90 cm - 351/3” IGOD0075 1 Horn. 2 FM Radio and MP3 compatible. 3 Rear shock absorbers. 4 Safety belts. Adjustable seats accommodate the child’s growth. 5 Toolbox. • Accelerator and brake on the same pedal. • 2 Speed forward + Reverse. 1 2 3 4 5 • • Clacson. Radio FM e predisposizione MP3. Ammortizzatori sulle ruote posteriori. Cinture di sicurezza. Sedili regolabili secondo la crescita del bambino. Cassetta degli attrezzi. Acceleratore e freno in un unico pedale. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 Klaxon. 2 Radio FM et compatibilité MP3. 3 Amortisseurs sur les roues arrières. 4 Ceintures de sécurité. Sièges réglables en fonction de la croissance de l’enfant. 5 Boîte à outils. • Accélérateur et frein sur la même pédale. • 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 1 2 3 4 5 • • Hupe. Radio FM, MP3-fähig. Stoßdämpfer an den hinteren Rädern. Sicherheitsgurt. Sitze je nach Kindergröße verstellbar. Werkzeugkasten. Ein Pedal für Gas und Bremse. 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. 1 2 3 4 5 • • Bocinas. Radio FM y compatibilidad MP3. Amortiguadores sobre las ruedas posteriores. Cinturones de seguridad. Asientos regulables a medida que crece el niño. Caja de herramientas. Acelerador y freno en un único pedal. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. EXTRA IGTR0937 Trailer for Gaucho Rock’In Rimorchio per Gaucho Rock’In Remorque pour Gaucho Rock’In Anhänger für Gaucho Rock’In Remolque por Gaucho Rock’In 1 2 3 5 50 51 4 12 Ah years_anni_âge_jahre_años 3+ RANGER RZR 900 88 cm - 341/2” 17 % 127 cm - 50” 90 cm - 351/3” IGOD0068 1 2 3 • • Safety belts. Adjustable seats accommodate the child’s growth. Accelerator and brake on the same pedal. Horn. Extreme traction wheels with knobby tread. 2 Speed forward + Reverse. 1 52 53 1 2 3 • • Cinture di sicurezza. Sedili regolabili secondo la crescita del bambino. Acceleratore e freno in un unico pedale. Clacson. Ruote motrici con battistrada tassellato a trazione estrema. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 2 3 • • Ceintures de sécurité. Sièges réglables en fonction de la croissance de l’enfant. Accélérateur et frein sur la même pédale. Klaxon. Roues à traction extrême avec roulement profond qui colle à la surface. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 2 1 Sicherheitsgurt. Sitze je nach Kindergröße verstellbar. 2 Ein Pedal für Gas und Bremse. 3 Hupe. • Extra griffige Profilreifen. • 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. 3 1 2 3 • • Cinturones de seguridad. Asientos regulables a medida que crece el niño. Acelerador y freno en un único pedal. Bocinas. Ruedas de tracción extrema con neumáticos de tacos. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. RANGER RZR 900 CAMOUFLAGE 3+ 96 cm - 372/3” 12 Ah 17 % years_anni_âge_jahre_años 127 cm - 50” 1 2 3 • • 1 Safety belts. Adjustable seats accommodate child’s growth. Accelerator and brake on the same pedal. Horn. Extreme traction wheels with knobby tread. 2 Speed forward + Reverse. 1 2 3 • • Cinture di sicurezza. Sedili regolabili secondo la crescita del bambino. Acceleratore e freno in un unico pedale. Clacson. Ruote motrici con battistrada tassellato a trazione estrema. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 2 3 • • Ceintures de sécurité. Sièges réglables en fonction de la croissance de l’enfant. Accélérateur et frein sur la même pédale. Klaxon. Roues à traction extrême avec roulement profond qui colle à la surface. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 2 1 Sicherheitsgurt. Sitze je nach Kindergröße verstellbar. 2 Ein Pedal für Gas und Bremse. 3 Hupe. • Extra griffige Profilreifen. • 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. 3 1 2 3 • • Cinturones de seguridad. Asientos regulables a medida que crece el niño. Acelerador y freno en un único pedal. Bocinas. Ruedas de tracción extrema con neumáticos de tacos. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. EXTRA 90 cm - 352/3” IGTR0937 IGOD0076 Trailer for Polaris RZR 900 Camouflage Rimorchio per Polaris RZR 900 Camouflage Remorque pour Polaris RZR 900 Camouflage Anhänger für Polaris RZR 900 Camouflage Remolque por Polaris RZR 900 Camouflage 54 55 5 Ah years_anni_âge_jahre_años GP limited edition 71 cm - 27 3/4” 6+ 10 % fino a 16 km/h Up to 16 km/h 115 cm - 45 1/6” 52 cm - 20 1/3” IGOD0517 1 Engine sound effect. Horn. 2 Pedal brake. 3 Rubber tread wheels. 4 Hand grip accelerator. • 2 Speed forward. •Kickstand. 1 Rombo motore. Clacson. 2 Freno a pedale. 3 Ruote con battistrada in gomma. 4 Acceleratore a manopola. • 2 Marce avanti. •Cavalletto. 1 Vrombissement moteur. Klaxon. 2 Frein à pédale. 3 Roues avec bande de roulement en caoutchou. 4 Accélérateur à la poignée. • 2 Vitesses avant. •Béquille. 1 Mit Motor-Sound. Hupe. 2 Pedalbremse. 3 Räder mit Gummiprofil. 4 Handgashebel. • 2 Vorwärtsgänge. •Ständer. 1 Rombo motor. Bocinas. 2 Freno de pedal. 3 Ruedas con bandas de rodarniento. 4 Acelerador de empuñadura. • 2 Marchas hacia adelante. •Caballete. ACCESSORY IGCS0707 Safety helmet Casco di sicurezza Casque de sécurité Schutzhelm Casco de seguridad 1 2 4 56 57 3 12 Ah years_anni_âge_jahre_años SPORTSMAN 850 SILVER 76,2 cm - 30” 6+ 17 % fino a 10 km/h Up to 10 km/h 132 cm - 52” 82,5 cm - 32 1/2” IGOD05180 1 Progressive accelerator pedal. 2 Extreme traction knobby tires with a central red rubber line. 3 Front and rear shock absorbers. • 2 Speed forward + Reverse. 1 Pedale acceleratore progressivo. 2 Pneumatici a trazione estrema con linea rossa centrale in gomma. 3 Ammortizzatori sulle ruote anteriori e posteriori. • 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 Pédale d’accélérateur progressive. 2 Pneus à crampons traction extrême avec ligne rouge centrale en caoutchouc. 3 Suspensions avant et arrière. • 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 1 3 58 59 1 Pedal für lineare Beschleunigung. 2 Profilierte Reifen für extra Haftung und roter Kautschukstreifen in der Mitte des Rades. 3 Stoßdämpfer an den vorder-und hinteren Rädern. • 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. 2 1 Pedal del acelerador progresivo. 2 Neumáticos de máxima tracción con línea roja central de caucho. 3 Suspensiones delantera y trasera. • 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. 12 Ah 17 % 6+ fino a 10 km/h Up to 10 km/h 100 cm - 391/4” GAUCHO superpower years_anni_âge_jahre_años 131 cm - 511/2” 1 2 3 4 5 • • • • 1 FM Radio and MP3 compatible. Horn. Rubber, long lasting and noiseless tread wheels. Padded seats. Safety belts. Adjustable seat accommodates child’s growth. Toolbox. 2 Speed forward + Reverse. Rear shock absorbers. Accelerator and brake on the same pedal. Opening hood with fake engine. 1 Radio FM e predisposizione MP3. 2 Clacson. 3 Ruote silenziose e di lunga durata con battistrada in gomma. 4 Sedili in tessuto. Cinture di sicurezza. Sedili regolabili secondo la crescita del bambino. 5 Cassetta degli attrezzi. • 2 Marce avanti + Retromarcia. •Ammortizzatori sulle ruote posteriori. • Acceleratore e freno in un unico pedale. • Cofano apribile con finto motore. 1 2 3 4 5 • • • • Radio FM et compatibilité MP3. Klaxon. Roues silencieuses et très résistantes avec bande de roulement en caoutchouc. Sièges en tissu. Ceintures de sécurité. Sièges réglables en fonction de la croissance de l’enfant. Boîte à outils. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. Amortisseurs sur les roues arrières. Accélérateur et frein sur la même pédale. Le capot s’ouvre pour laisser voir un faux moteur. 2 1 Radio FM, MP3-fähig. 2 Hupe. 3 Vorder- u. Hinterräder mit Gummiprofil. Flüsterreifen mit langer lebensdauer. 4 Stoffsitze. Sicherheitsgurt. Sitze je nach Kindergröße verstellbar. 5 Werkzeugkasten. • 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. • Stoßdämpfer an den hinteren Rädern. • Ein Pedal für Gas und Bremse. • Aufklappbare Motorhaube mit nachgebildetem Motor. 3 1 Radio FM y compatibilidad MP3. 2 Bocinas. 3 Ruedas silenciosas y de larga duración con bandas de rodarniento. 4 Asientos en tejido. Cinturones de seguridad. Asientos regulables a medida que crece el niño. 5 Caja de herramientas. • 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. • Amortiguadores sobre las ruedas posteriores. • Acelerador y freno en un único pedal. • El capó se abre y tiene una réplica del motor. EXTRA 90 cm - 351/3” IGTR0937 IGOD0502 Trailer for Gaucho Superpower Rimorchio per Gaucho Superpower Remorque pour Gaucho Superpower Anhänger für Gaucho Superpower Remolque por Gaucho Superpower 4 5 60 61 6+ fino a 10 km/h Up to 10 km/h 109 cm - 423/4” 12 Ah RANGER RZR 17 % years_anni_âge_jahre_años 160 cm - 423/4” 1 FM Radio and MP3 compatible. 2 Accelerator and brake on the same pedal. 3 Safety belts. Adjustable seats accommodate child’s growth. 4 Extreme traction knobby tires with a central red rubber line. 5 Rear shock absorbers. • 2 Speed forward + Reverse. 1 1 2 3 4 5 • Radio FM e predisposizione MP3. Acceleratore e freno in un unico pedale. Cinture di sicurezza. Sedili regolabili secondo la crescita del bambino. Pneumatici a trazione estrema con linea rossa centrale in gomma. Ammortizzatori sulle ruote posteriori. 2 Marce avanti + Retromarcia. 1 2 3 4 5 • Radio FM et compatibilité MP3. Accélérateur et frein sur la même pédale. Ceintures de sécurité. Sièges réglables en fonction de la croissance de l’enfant. Pneus à crampons traction extrême avec ligne rouge centrale en caoutchouc. Amortisseurs sur les roues arrières. 2 Vitesses avant + Vitesse à l’arriere. 2 1 2 3 4 5 • Radio FM, MP3-fähig. Ein Pedal für Gas und Bremse. Sicherheitsgurt. Sitze je nach Kindergröße verstellbar. Profilierte Reifen für extra Haftung und roter Kautschukstreifen in der Mitte des Rades. Stoßdämpfer an den hinteren Rädern. 2 Vorwärtsgänge + Rückwärtsgang. 3 1 2 3 4 5 • Radio FM y compatibilidad MP3. Acelerador y freno en un único pedal. Cinturones de seguridad. Asientos regulables a medida que crece el niño. Neumáticos de máxima tracción con línea roja central de caucho. Amortiguadores sobre las ruedas posteriores. 2 Marchas hacia adelante + Marcha atràs. 98 cm - 381/2” IGOD0516 4 5 62 63 MAXI ExcavaTOR years_anni_âge_jahre_años 66,5 cm - 26” 2+ 136 cm - 531/2” 1 2 3 4 1 Front loader scoops, lifts and dumps from drivers seat. Horn. Cup Holder. Adjustable seat and pedals accommodate child’s growth. 1 2 3 4 Pala azionabile direttamente dal posto di guida. Clacson. Portabibite. Sedile e pedali regolabili secondo la crescita del bambino. 1 2 3 4 2 Prise, chargement et déchargement du chargeur frontal depuis le siège du conducteur. Klaxon. Porte-boissons. Siège et pédales réglables en fonction de la croissance de l’enfant. 1 2 3 4 Steuerung der vorderen Lademulde zum Laden, Heben und Senken direkt vom Fahrersitz aus. Hupe. Getränkehalter. Sitz und Pedale je nach Kindergröße verstellbar. 1 2 3 4 La pala frontal excava, se levanta y descarga. Bocinas. Portabebidas. Asiento y pedales regulables a medida que crece el niño. 63,5 cm - 25” IGCD0552 4 3 64 65 MAXI DIESEL TRACTOR years_anni_âge_jahre_años 65 cm - 251/2” 2+ 171 cm - 671/4” 63,5 cm - 25” IGCD0551 1 2 3 4 Adjustable seat and pedals accommodate child’s growth. Horn. Cup Holder. Complete with trailer. 1 1 2 3 4 Sedile e pedali regolabili secondo la crescita del bambino. Clacson. Portabibite. Completo di rimorchio. 1 2 3 4 Siège et pédales réglables en fonction de la croissance de l’enfant. Klaxon. Porte-boissons. Complete de remorque. 2 3 66 67 1 2 3 4 Sitz und Pedale je nach Kindergröße verstellbar. Hupe. Getränkehalter. Komplett mit Anhänger. 4 1 2 3 4 Asiento y pedales regulables a medida que crece el niño. Bocinas. Portabebidas. Provisto de remolque. MINI TONY TIGRE years_anni_âge_jahre_años 49,5 cm - 191/3” 2+ 131 cm - 511/2” 1 Complete with trailer. • Adjustable seat accommodates child’s growth. 1 Completo di rimorchio. • Sedile regolabile secondo la crescita del bambino. 1 Complete de remorque. • Siège réglable en fonction de la croissance de l’enfant. 1 Komplett mit Anhänger. • Sitz je nach Kindergröße verstellbar. 1 Provisto de remolque. • Asiento regulable a medida que crece el niño. 50 cm - 191/2” IGCD0529 1 68 69 CUCCIOLO pink 2+ 47 cm - 181/2” CUCCIOLO years_anni_âge_jahre_años 68 cm - 261/2” 1 Lights and electronic sound effects. 2 Foldaway footrests. 3 Safety belt. 4 The wheels are quieter, with a rubber band for domestic use. 5 Rear brake pedal can be used by the child. 6 Removable steering handle can be set at 5 different heights. 1 1 2 3 4 5 6 Luci e suoni elettronici. Pedanette poggiapiedi a scomparsa. Cintura di sicurezza. Ruote più silenziose, con banda in gomma per utilizzo domestico. Pedale freno posteriore azionabile dal bambino. Maniglione direzionale regolabile in altezza in 5 posizioni e removibile. 2 1 Lumières et effets sonores électroniques. 2 Pédales repose-pied escamotables. 3 Ceinture de sécurité. 4 Des roues plus silencieuses, dotées d’une bande de roulement en caoutchouc pour une utilisation à la maison. 5 Pédale de frein arrière actionnée par l’enfant. 6 Poignée directionnelle amovible, réglable en hauteur en 5 positions. 3 1 Licht und Elektronische Sounds. 2 Fußstütze zum Abnehmen. 3 Sicherheitsgurte. 4 Leiser laufende Räder mit Gummibeschichtung für die Verwendung im Haus. 5 Der hintere Bremshebel kann vom Kind bedient werden. 6 Griff mit Steuerung und Höhenverstellung in 5 verschiedene Positionen kann entfernt werden. 1 2 3 4 5 6 Luces y sonidos electrónicos. Peldaños apoyapies retráctiles. Cintura de seguridad. Ruedas más silenciosas con banda de goma para uso doméstico. Pedal de freno trasero que puede accionar el niño. Manillar direccional para padres regulable en 5 posiciones y amovible. 55 cm - 211/6” IGPD0621 IGPD0622 6 4-5 70 71 years_anni_âge_jahre_años 48,2 cm - 18 3/4” 2+ 106 cm - 417/12” 51,2 cm - 30” IGTR0936 Trailer for John Deere Tractors • • • 72 73 Removable handle. Opening tailgate. Maximum transportable weight 30 kg. Rimorchio per TRATTORI JOHN DEERE • • • Maniglione removibile. Sponda posteriore apribile. Massimo peso trasportabile 30 kg. Remorque pour tracteurs John Deere • • • Poignée amovible. Le hayon peut être ouvert. Poids maximum transportable 30 kg. Anhänger für JOHN DEERE-Traktoren Remolque para tractores John Deere • Ggriff kann entfernt werden. • Klappbare Heckklappe. • Max. Tragfähigkeit: 30 kg. • • • Manillar amovible. Puerta trasera abatible. Peso máximo de transporte 30 kg. ADVENTURE TRAILER years_anni_âge_jahre_años Rimorchio per GAUCHO ROCK’IN, SUPERPOWER e POLARIS RZR 900 Camouflage • Maximum transportable weight 30 kg. • Massimo peso trasportabile 30 kg. Remorque pour GAUCHO ROCK’IN, SUPERPOWER et POLARIS RZR 900 Camouflage • Poids maximum transportable 30 kg. Anhänger für GAUCHO ROCK’IN, SUPERPOWER und POLARIS RZR 900 Camouflage Remolque para GAUCHO ROCK’IN, SUPERPOWER y POLARIS RZR 900 Camouflage • Max. Tragfähigkeit: 30 kg. • Peso máximo de transporte 30 kg. 55,6 cm - 213/4” 2+ 55,6 cm - 213/4” 2+ 103,4 cm - 407/12” Trailer for GAUCHO ROCK’IN, SUPERPOWER and POLARIS RZR 900 Camouflage years_anni_âge_jahre_años 77 cm - 301/4” IGTR0937 103,4 cm - 407/12” Trailer for John Deere GATOR Rimorchio per JOHN DEERE GATOR Remorque pour John Deere GATOR Anhänger für JOHN DEERE GATOR Remolque para John DeerE GATOR • Maximum transportable weight 30 kg. • Massimo peso trasportabile 30 kg. • Poids maximum transportable 30 kg. • Max. Tragfähigkeit: 30 kg. • Peso máximo de transporte 30 kg. 77 cm - 301/4” IGTR0939 • Contains 2 sets of stickers. • Contiene 2 set di adesivi. • Contient 2 jeux d’autocollants. • Beinhaltet 2 aufklebersets. • Contiene 2 juegos de adhesivos. 74 75 EAN CODE CODE 8005475+ MAXIMUM BATTERY BATTERY SPEED PORTABLE PLAY-TIME* 1° GEAR WEIGHT Fiat 500 Remote Control red 349434 IGED1163 25 kg - 55 lbs 6 V - 4,5 Ah 75’ 3,7 km/h - 2,3 MPH Fiat 500 Remote Control pink 349441 IGED1164 25 kg - 55 lbs 6 V - 4,5 Ah 75’ 3,7 km/h - 2,3 MPH Mini Ducati 357262 IGMD0005 15 kg - 33 lbs 6 V - 4,5 Ah 95’ 2,7 km/h - 1,6 MPH Mini Princess 339541 IGMD0003 15 kg - 33 lbs 6 V - 4,5 Ah 95’ 2,7 km/h - 1,6 MPH Polaris Sportsman 400 332979 IGED1106 25 kg - 55 lbs 6 V - 4,5 Ah 70’ 3,9 km/h - 2,4 MPH Quad Princess 339565 IGED1152 25 kg - 55 lbs 6 V - 4,5 Ah 70’ 3,9 km/h - 2,4 MPH Raider Police - Polizei 313886 IGED0910 25 kg - 55 lbs 6 V - 4,5 Ah 80’ 3,9 km/h - 2,4 MPH Raider Princess 339558 IGED0917 25 kg - 55 lbs 6V - 4,5 Ah 80’ 3,9 km/h - 2,4 MPH Desmosedici 357293 IGED0919 25 kg - 55 lbs 6 V - 4,5 Ah 80’ 3,9 km/h - 2,4 MPH Fiat 500 red 348987 IGED1161 25 kg - 55 lbs 6 V - 4,5 Ah 75’ 3,7 km/h - 2,3 MPH Fiat 500 pink 348994 IGED1162 25 kg - 55 lbs 6 V - 4,5 Ah 75’ 3,7 km/h - 2,3 MPH Vespa 355534 IGMC0019 30 kg - 66 lbs 12 V - 4,5 Ah 25’ 4,9 km/h - 3 MPH Fiat 500 349007 IGOR0065 30 kg - 66 lbs 12 V - 4,5 Ah 23’ 3,1 km/h - 1,9 MPH 6,3 km/h - 3,9 MPH Ducati Hypermotard 332788 IGMC0015 30 kg - 66 lbs 12 V - 8 Ah 30’ 3,8 km/h - 2,3 MPH 7,6 km/h - 4,7 MPH Ducati GP 357286 IGMC0020 30 kg - 66 lbs 12 V - 8 Ah 30’ 3,8 km/h - 2,3 MPH 7,6 km/h - 4,7 MPH Corral T-Rex 349014 IGOR0066 40 kg - 88 lbs 12 V - 8 Ah 33’ 3,4 km/h - 2,1 MPH 6,7 km/h - 4,1 MPH 3,4 km/h - 2,1 MPH Polaris Outlaw 323878 IGOR0049 40 kg - 88 lbs 12 V - 8 Ah 30’ 3,5 km/h - 2,2 MPH 7,4 km/h - 4,6 MPH 3,5 km/h - 2,2 MPH 3,4 km/h - 2,1 MPH ITEM SPEED 2° GEAR GEAR SPEED REVERSE 6 volt HELMET RUBBER BANDS for MINI DUCATI & MINI PRINCESS DUCATI ACCESSORY Simulated protective helmet; opening visor. Set of 3 rubber bands to increase the traction of the wheels. Safety helmet. Casco non protettivo; visiera apribile. Kit contenente 3 fasce in gomma per aumentare la trazione delle ruote. Casque non protecteur; visière qui s’ouvre. Spielhelm mit aufklappbarem Visier. Casco con visiera móvil; no es protector. Ensemble de 3 élastiques pour augmenter l’adhérence des roues. VESPA ACCESSORY Safety helmet. Casco di sicurezza. Casco di sicurezza. Casque de sécurité. Casque de sécurité. Schutzhelm. Schutzhelm. Casco de seguridad. Casco de seguridad. Set mit 3 Gummibändern um die Traktion der Räder zu erhöhen. Conjunto de 3 bandas de caucho para aumentar la tracción de las ruedas. Batteries · BATTERIE Batteries · Batterien Baterías 6V - 4,5Ah 12V - 4,5Ah 12V - 8Ah 12V - 12Ah 24V - 12Ah CHARGERS · CARICABATTERIE CHARGEURS · LADEGERÄTE CARGADORES 6V 12V 24V 12 Volt 3,1 km/h - 1,9 MPH John Deere Ground Loader 349458 IGOR0068 40 kg - 88 lbs 12 V - 8 Ah 40’ 3,5 km/h - 2,2 MPH 7,3 km/h - 4,5 MPH John Deere Ground Force 323342 IGOR0047 40 +10 kg -88 + 22 lbs 12 V - 8 Ah 40’ 3,5 km/h - 2,2 MPH 7,3 km/h - 4,5 MPH 3,4 km/h - 2,1 MPH John Deere Gator HPX 323359 IGOD0060 60 +10 kg-132 + 22 lbs 12 V - 12 Ah 37’ 3,5 km/h - 2,2 MPH 6,8 km/h - 4,2 MPH 3,5 km/h - 2,2 MPH Gaucho Rock’In 355541 IGOD0075 60 kg - 132 lbs 12 V - 12 Ah 30’ 3,9 km/h - 2,4 MPH 7,5 km/h - 4,7 MPH 3,9 km/h - 2,4 MPH Polaris Ranger RZR 900 339602 IGOD0068 60 kg - 132 lbs 12 V - 12 Ah 30’ 3,6 km/h - 2,2 MPH 7,3 km/h - 4,5 MPH 3,5 km/h - 2,2 MPH Polaris Ranger RZR 900 Camouflage 355558 IGOD0076 60 kg - 132 lbs 12 V - 12 Ah 30’ 3,6 km/h - 2,2 MPH 7,3 km/h - 4,5 MPH 3,5 km/h - 2,2 MPH 332993 IGOD0517 40 kg - 88 lbs 24 V - 5 Ah 35’ 10 km/h - 6,2 MPH 16 km/h - 9,9 MPH 24 volt Ducati GP Limited Edition Polaris Sportsman 850 Silver 355046 IGOD05180 60 kg - 132 lbs 24 V - 12 Ah 45’ 5 km/h - 3,1 MPH 10 km/h - 6,2 MPH 5 km/h - 3,1 MPH Gaucho Superpower 323885 IGOD0502 60 kg - 132 lbs 24 V - 12 Ah 60’ 5 km/h - 3,1 MPH 10 km/h - 6,2 MPH 5 km/h - 3,1 MPH Polaris Ranger RZR 331330 IGOD0516 60 kg - 132 lbs 24 V - 12 Ah 45’ 5 kk/h - 3,1 MPH 10 km/h - 6,2 MPH 5 km/h - 3,1 MPH Maxi Excavator 339626 IGCD0552 25 kg - 55 lbs Maxi Diesel Tractor 339619 IGCD0551 25 +10 kg - 55 + 22 lbs Mini Tony Tigre 324134 IGCD0529 25 kg - 55 lbs Cucciolo 324752 IGPD0621 15 kg - 33 lbs Cucciolo Pink 324769 IGPD0622 15 kg - 33 lbs chain drive pedal drive IGCS0708 IAKBFASC IGCS0707 IGCS0706 *The life expectancy for the battery is only approximate, and is subject to change according to the way the battery is used and to what sort of terrain the toy is used on. The life expectancy was calculated for use of the battery for 3/4 of its lifetime on a flat, firm surface, and for 1/4 of its lifetime on rough and/or inclined surfaces. *La durata della batteria è indicativa e soggetta a differenze dovute al modo di utilizzo ed alla superficie sulla quale il giocattolo viene utilizzato. Il tempo indicato è il risultato ottenuto ipotizzando di utilizzare la batteria per 3/4 della sua capacità su una superficie piana e compatta, e per 1/4 della sua capacità su terreni accidentati e/o superfici inclinate. *La durée de la batterie est indicative et peut varier en fonction du mode d’utilisation du jouet et de la surface sur laquelle il est utilisé. Le temps indiqué est le résultat obtenu en supposant une utilisation de la batterie aux 3/4 de sa puissance sur une surface plane et compacte, et au 1/4 de sa puissance sur terrains accidentés et/ou surfaces inclinées. *Die Batterie-Lebensdauer ist ein ungefährer Wert und richtet sich nach der Verwendungsweise und nach den Oberflächen, auf denen das Spielzeug benutzt wird. Der angegebene Wert gilt für eine angenommene Gebrauchsdauers der Batterie für 3/4 ihrer Kapazität auf einer ebenen und festen Oberfläche und für 1/4 ihrer Kapazität auf unebenen und/oder geneigten Oberflächen. *La duración de la batería es orientativa y depende de cómo se utilizan y de la superficie sobre la que se utiliza el juguete. El tiempo indicado es el resultado obtenido hipotéticamente si se utiliza la batería 3/4 de su capacidad en una superficie llana y compacta, y 1/4 de su capacidad en terrenos accidentados y/o superficies inclinadas.
Documentos relacionados
1 - Peg Perego - peg
destinados a padres e hijos que comparten nuestros valores: experiencia, calidad y seguridad.
Más detalles