Volare está cada vez más cerca de usted.

Transcripción

Volare está cada vez más cerca de usted.
VOLARECLUB
Revista Trimestral - Año IX - Nº 28 - Septiembre del 2012
Volare está cada vez
más cerca de usted.
Con la inauguración de nuevas tiendas, la red Volare está
ampliando sus caminos para estar más cerca de usted.
¡Verifique! Acceda a nuestro sitio: www.volare.com.br
Llegó Volare Visione,
una sala de cine itinerante
SEPTIEMBRE DEL 2012
twitter.com/OnibusVolare
facebook.com/OnibusVolare
Youtube.com/OnibusMarcopolo
¡Cinturón de seguridad salva vidas!
¡Hecho para llevar VIDA de un lugar a otro!
Turismo:
Viaje por el Pantanal
Entrevista:
Mauricio de Sousa, Mónica
y su Pandilla y mucho más
Volare
Euro V/Proconve 7,
para un futuro mejor
Expediente
La revista VolareClub es una
publicación trimestral de Volare.
Está prohibida la reproducción sin
autorización previa y expresa.
Todos los derechos reservados.
• Coordinación General:
Marketing Volare
• Edición de Textos:
Heloísa Mezzalira - Mtb 16.596
• Colaboradores:
José Carlos Secco
Fabiano Finco
• Creación y Proyecto Gráfico:
Planet House Propaganda
& Marketing
• Fotos:
Fotos Pantanal: Rai Reis
Editorial
04
Movilidad
Reportaje con el presidente del Simefre, José Martins, aborda las
oportunidades de crecimiento y expansión de la utilización de los minibuses.
10
Volare Euro V/Proconve 7
Conozca mejor la tecnología de los modelos Volare 2012 y sepa cuáles son los
canales que Volare coloca a disposición para aclarar sus dudas.
18
Cine itinerante
Volare Visione, última novedad de la marca, lanzado
durante el Festival de Cine de Gramado.
24
Consejos
La sección trae respuestas a las dudas más frecuentes sobre Arla 32, Diesel
S50 y Sistema SCR, para que usted no se equivoque a la hora de abastecer su
nuevo Volare.
30
Pantanal Mato-Grossense
Fotos Entrevista: Lailson dos Santos y
Maurício de Sousa Produções
Fotos Festival de Cine: Rafael Cavalli
Fotos Rally de los Sertones: Theo
Ribeiro
Fotos: Júlio Soares, Sérgio Dal’Alba,
Banco de Imágenes
Planet House Propaganda y
Archivos del Marketing Volare
Lea sobre los atractivos de ese paraíso natural, donde la aventura de entrar en
contacto con la vida salvaje aún es posible.
• Ilustraciones:
Manoel Vargas Neto
• Circulación:
9.500 ejemplares
Las soluciones que los fabricantes de vehículos automotrices tomaron para
reducir la contaminación. Verifique en la columna de José Carlos Secco.
• Impresión:
Editora São Miguel
Para hablar con VolareClub,
remita su carta para:
42
Gastronomía
Acompañe el “tour” por los sabores exóticos del Pantanal y aprenda a preparar
el Pacú con “farofa” de plátano, una especialidad local.
45
46
Medio ambiente
Mauricio de Sousa
El autor de Mónica y su Pandilla habla sobre el inicio, el presente y el futuro
del cómic brasileño es un éxito en todo el mundo.
50
Hobby
VolareClub
Cx. Postal 321 - 95086-200
Caxias do Sul - RS ou envie
e-mail: [email protected]
Entienda el aeromodelismo, un hobby que une emoción y conocimiento y que
atrae millones de practicantes alrededor del mundo.
No se olvide: ¡VolareClub va para
donde usted esté!
Infórmenos sobre alteraciones en su
dirección.
Viene ahí una nueva unidad de producción de los minibuses de la marca.
Será en el municipio de São Mateus, en Espírito Santo.
Todas las fotos de vehículos de esta
edición son para efecto ilustrativo, y
las informaciones referentes pueden
ser alteradas sin previo aviso.
Asociados a los Sindicatos Regionales vinculados a la Feneauto tienen bonos
de R$ 15.000,00 en la compra de Volare V8 CFC.
53
Septiembre del 2012
Nueva fábrica
54
Bono
56
Rio+20
Sociedad con Infraero colocó a disposición dos minibuses Volare W9
Limousine para las autoridades que comparecieron al evento.
58
Rally de los Sertones 2012
El modelo off road no compitió, pero exhibió su robustez para el público y
para la prensa, durante el test drive.
¡Participe!
Si usted tiene alguna sugerencia de pauta
para la revista VolareClub, envíela para
[email protected]
www.volare.com.br
SAC 0800 7070078
60
Vía Exclusiva
Sepa lo que la Vicampe, de Laranjal Paulista, São Paulo, y la BRTur, de
Campina Grande do Sul, en Paraná, hacen para optimizar sus negocios.
¡Ahora es P7 y listo!
¿Usted volvería a tener un coche con carburador? Yo creo que no, pero al inicio de la inyección electrónica esta idea preocupó, ¿no
es verdad? Peor que esto, fue el cambio para el P5 (Euro III). Parecía el fin del mundo, ¿verdad? Y después de probar un vehículo
con motor de gerenciamiento electrónico no quiso más andar con un mecánico, ¿cierto? Con el P7 (Euro V) no está siendo diferente.
Después de una sensación incómoda inicial con relación al Diesel S50, ya tenemos medios de planear el abastecimiento, consultando,
vía internet, la localización de los más de cuatro mil puestos de combustible que colocan a disposición el nuevo combustible en Brasil.
Quien adquirió el P7, a partir de abril, cuando pasamos a comercializar solamente vehículos con esta motorización, ya encontró una
red de abastecimiento organizada, y la tendencia es que quede aún mejor. Particularmente, estoy optimista con este cambio, ya
estoy pensando en la próxima fase. El P8 (Euro VI), que será aún mejor.
Tendré la satisfacción de haber nacido en la fase Euro Menos Cero y estar viviendo una fase en que los motores diesel llegan
a un periodo de avance tecnológico envidiable – ellos ya están siendo utilizados en coches de carreras, pasando por encima
de los del ciclo otto, nuevos viejos gasolineros destartalados que están pasando vergüenza con la nueva generación de
motores diesel. El ruido y vibraciones también quedaron en el pasado. Por hablar de eso, ¿usted ya anduvo en un Volare P7?
¿No? Entonces ande, y después dígame qué es lo usted encontró de
la reducción del nivel de ruido y de las vibraciones. Los cambios
merecen un brindis, su pasajero lo va a felicitar, son inmediatamente
perceptibles y, por eso mismo, no quiero dar una de ingeniero y
quedarme hablando de números, pero sí quiero hablar de percepción.
Mejor que oír explicaciones, es percibir. Confort, a todos les gusta.
El mejor combustible para este tipo de aplicación continúa disparadamente
siendo el diesel. Cuando la población de vehículos era inexpresiva en el
planeta, no había motivos para preocupaciones. Los autobuses y camiones
dejaban su registro de pasaje por el humo y el olor, nada agradables,
pero ellos eran pocos. A medida en que los vehículos pasaron a usar,
aproximadamente 20% del área urbana de una ciudad, hubo un llamado
para que participásemos de la reducción gradual de la contaminación del
planeta para, por lo mínimo, contribuir con nuestra cuota. Es por eso que
yo no quiero ver el hecho de tener que abastecer nuevos vehículos con un
combustible de óptima calidad y adicionar Arla como un problema, y sí como
una pequeña contribución para un futuro mejor para nosotros mismos.
Sí, somos nosotros los que estamos viviendo ahora, y es justo que hagamos
nuestra parte. Y, ¿sabe cuál es la mejor? De forma gratis, estos motores van
a ofrecerles como recompensa, pioneros del P7, un mejor desempeño.
Exactamente eso, desempeño. Estos motores quedaron hábiles, más
potentes, con alto torque ya en baja rotación, y manteniéndose en una
constancia hasta un giro alto. ¿Sabe lo que quiere decir esto? Desempeño,
sustentación de marchas, aceleración, y ahí usted decide cuál es su
preferencia al dirigir: mayor desempeño o menor consumo.
Cóbrenme, en el futuro, cuando ustedes vayan a cambiar sus vehículos
por nuevos, si yo estoy errado: los P7 tendrán un mayor valor de reventa
porque estarán más íntegros, ya sea por su gerenciamiento electrónico, que
protege y siempre coloca a disposición lo mejor que el conjunto propulsor
puede ofrecer, como también por la preferencia en la compra, debido a su
mejor desempeño y nivel de confort.
Bienvenidos a la era del Volare P7, o Euro V, como prefieran.
Salud a todos.
Roberto Poloni
Gerente de Ingeniería
03
Medio Ambiente
Movilidad y competitividad
de la industria brasileña son
oportunidades de crecimiento
para el minibús
Los embotellamientos, el estrés y la contaminación ambiental decurrentes del
crecimiento exponencial de automóviles, de la primacía del transporte individual
sobre el colectivo, de los problemas en los sistemas de tránsito de las ciudades y en
la infraestructura aérea, portuaria y ferroviaria no afectan solamente la calidad de
vida de las personas, sino que también la competitividad de las empresas.
Para el presidente del Simefre (Sindicato Interestatal de la Industria de
Materiales y Equipos Ferroviarios) José Antônio Fernandes Martins, que también es
vicepresidente de Relaciones Institucionales de Marcopolo y uno de los idealizadores
y gran incentivador de Volare, el futuro proporciona una excelente oportunidad
de crecimiento y expansión de la utilización del minibús. Martins conversó con la
VolareClub durante el Simposio SAE Brasil de Movilidad Urbana, realizado en junio,
en Caxias do Sul. ¡Verifique!
La movilidad en los centros urbanos y también en las
otras localidades, en Brasil y en el mundo, depende
mucho de la inversión en infraestructura viaria, de
la competitividad de las empresas y de la realización
de programas como el Camino de la Escuela, PAC
Equipos y PAC Ferrovías y Carreteras, que totalizan una
inversión de R$ 133 mil millones.
En este escenario, según Martins, el futuro podrá
representar una gran oportunidad de crecimiento
04
y expansión de la utilización del minibús. “No da más para tener
tantos coches en las calles con apenas una o dos personas. Es
necesario hacer una inversión pesada en el transporte colectivo, ya
sea en autobuses, con sistemas como el BRT, en tren o en metro. Y
no estoy hablando solamente de grandes ciudades. En Caxias do Sul,
con cerca de 500 mil habitantes, la saturación del tránsito ya es
visible y sensible, causando contaminación, estrés y disminución en
la calidad de vida de los ciudadanos”, destaca el ejecutivo.
Martins cita, como ejemplo de acciones para la mejoría del
transporte colectivo en Brasil, los programas Camino de la
Escuela, creado en el 2007 por el Presidente Lula, a través
del MEC (Ministerio de la Educación) y el Fondo Nacional de
Desarrollo a la Educación (FNDE) y el reciente PAC Equipos.
Con el Camino de la Escuela, el gobierno proporcionó una
sensible mejoría en el transporte de estudiantes de las
zonas rurales brasileñas y, al mismo tiempo, estimuló a la
industria nacional que fabricó en este período más de 20
mil vehículos para atender específicamente esta demanda.
“Esperamos que el programa del Ministerio de las
Ciudades – PAC Movilidad Urbana, que incluye una
inversión de R$ 32,6 mil millones, pueda ser un
gran impulso en la mejoría y ampliación de nuestros
sistemas de transporte, sea por minibuses, autobuses,
metro, VLT’s, Monorraíl, etc. dentro de una estructura
moderna y funcional.”
De acuerdo con José Antônio Martins, la perspectiva
para el segmento es muy positiva. Él apunta la
creación del Camino de la Escuela urbano y del Camino
05
Medio Ambiente
SAE Brasil
debate
soluciones
Shutterstock
de la Escuela para personas con deficiencia, como apenas dos otros ejemplos
de las acciones que el gobierno brasileño está tomando para, al mismo tiempo,
mejorar la calidad del transporte de los ciudadanos e incentivar la competitividad
y productividad de las empresas nacionales. “El Camino de la Escuela para la
zona rural va a continuar y debe representar un volumen anual de cerca de 5.000
vehículos. Ya los nuevos programas para la zona urbana y para personas con
deficiencia empiezan con cerca de 2.400 unidades, sin embargo, la expectativa es
que la demanda anual sea mucho mayor. Con eso, el mercado brasileño de autobuses
deberá superar la marca record de 42 mil unidades/año rápidamente. Toso esto
permitirá también la elevación en la competitividad de las empresas nacionales que
producirán más, con mayor generación de empleos y de renta”, destaca.
“En este contexto, el minibús será uno de los protagonistas porque alía
características importantes, como tecnología, agilidad, economía, costes de
adquisición y operacional reducidos. El vehículo puede atender perfectamente
las necesidades del transporte en locales de difícil acceso, como el modelo 4x4
desarrollado para el MEC y FNDE, y ser el “alimentador” en sistemas de transporte
masivo, como el BRT o inclusive en trenes y metro”. Y explica que, para llegar a las
estaciones de trenes, metro o VLT/monorail, las personas necesitarán desplazarse
de sus residencias o locales de trabajo y viceversa y el minibús es hoy el medio de
transporte más adecuado para realizar este papel.
“Por intermedio del Simefre (Sindicato Interestatal de la Industria de Materiales
y Equipos Ferroviarios y Carreteros) y de la Fabus (Asociación Nacional de los
Fabricantes de Autobuses) hemos trabajado mucho para garantizarle al sector
condiciones para alcanzar, de buena manera, patrones internacionales de
competitividad. El futuro de la movilidad es el transporte colectivo en sus diferentes
formas y el minibús tendrá, sin duda, un papel fundamental para transportar a los
pasajeros con rapidez, confort, seguridad y puntualidad. Sin Movilidad racional ningún
país puede alcanzar competitividad en patrones internacionales”, finaliza Martins.
El Simposio SAE
Brasil de Movilidad
Urbana, realizado por
la sección Caxias do
Sul de la SAE Brasil
reunió a fabricantes
de vehículos,
ingenieros,
representantes del
gobierno, técnicos de
tránsito, arquitectos
y urbanistas. El
evento, presidido
por el Gerente de
Ingeniería de Volare,
Roberto Poloni,
ocurrió el día 13 de
junio, en el Centro
de Convenciones
del Intercity
Premium, en Caxias
do Sul, y tuvo por
objetivo mejorar
la movilidad y
encontrar soluciones
para amenizar
los problemas de
abarrotamiento en
los grandes centros
urbanos.
VolareClub: su revista, más ecológica
Desde la edición del mes de junio, la VolareClub está siendo imprimida con papel certificado con el sello
FSC® (Forest Stewardship Council), una garantía de que la madera utilizada en su fabricación procede de
florestas con manejo ecológicamente adecuado, socialmente justo y económicamente viable.
El FSC® Internacional (FSC® IC) establece reglas para la acreditación de las certificadoras que serán las
responsables por la liberación del sello FSC®. Para garantizar la credibilidad y acompañar la evolución
de la certificación en el mundo, las certificadoras son monitoreadas constantemente por el FSC® IC. En
Brasil, existen actualmente cinco certificadoras acreditadas por el FSC® IC.
Estas certificadoras están autorizadas a evaluar las unidades de manejo forestal - empresariales o
comunitarias - y las industrias procesadoras - cadena de custodia - y permitir el uso del logo del FSC®.
Volare W Fly:
su vehículo cada vez más verde, por dentro y por fuera
Además de la motorización EuroV/Proconve 7, incorporada este año, la línea W Fly sustituyó la fibra
de vidrio por plástico 100% reciclable en varios componentes.
La proximidad de los minibuses Volare con el patrón automovilístico no se evidencia solamente por la
sofisticación del diseño, por los ítems de confort y seguridad. A partir de la línea W Fly, lanzada en
el 2011, ellos también incorporaron innovaciones con miras a la sustentabilidad, como la utilización
de plásticos de ingeniería 100% reciclables en los parachoques, tapabarros, laterales, capó delantero,
así como en el tablero de instrumentos, en la pared que separa la cabina del conductor del salón
de pasajeros y en los revestimientos internos. “Se trata de un importante paso para la preservación
ambiental”, destaca el Director Ejecutivo de Volare, Milton Susin.
Además de no agredir la naturaleza, estos plásticos que sustituyen la fibra de vidrio en varios
componentes del vehículo, también tienen un alto poder de absorción de impactos. “Ellos ofrecen
una mejor seguridad pasiva”, dijo el gerente de Ingeniería de la marca Roberto Poloni. La novedad,
que incluye la introducción de una liga de aluminio en algunas piezas, también dejó a los vehículos
más livianos, lo que colabora para el menor consumo de combustible. “Son conceptos de la línea
automovilística que trajimos para los autobuses. Y que son cada vez más valorados por la sociedad”,
complementa Poloni.
06
07
Medio Ambiente
¿Cual color… ... usted quiere dejar para el futuro?
Componentes reciclables,
emisiones tratadas.
22 DE SEPTIEMBRE
08
w w w. vo l a re. c o m . b r
Día mundial sin coche
Por cada Volare circulando, son 29 vehículos
menos en las calles. Es más calidad de vida y
menos contaminación y embotellamientos.
Embarque en esta idea por una movilidad
sustentable, porque el futuro tiene un único
camino y una única dirección: la preservación.
09
Volare Euro V/Proconve 7 (P7):
migrando para un mundo mejor
Después de colocar a disposición informaciones detalladas sobre la nueva
tecnología en los eventos de lanzamiento de la motorización Euro V/P7, en
la página de post ventas del sitio, en el servicio de atención al cliente, en
entrenamientos y en las redes sociales, llegó la hora de que VolareClub traiga las
informaciones necesarias para que usted conozca mejor el Volare Euro V/P7, y se
enamore de esta sofisticada tecnología que hace que su Volare diesel parezca un
coche de paseo, y que contribuye sensiblemente para dejar el aire que respiramos
mejor. La novedad deja los motores diesel utilizados hasta “ayer” y el exceso de
emisiones contaminantes lanzadas al aire por ellos, definitivamente, para atrás,
y, para esto, se vale de sistemas innovadores, que necesitan ser dominados para
que usted pueda sacar el mejor provecho de su nuevo Volare. Infórmese con el
reportaje que viene a continuación y use el canal de comunicación Volare que lo
que le convenga mejor, siempre que lo necesite.
10
11
El Volare con motorización P7 consume menos combustible, tiene coste operacional menor, más torque y
potencia, tiene motores con mayor durabilidad, siete veces menos contaminantes que los motores de la
generación Proconve 5 (Euro III), fabricados hasta el final del año pasado.
Los motores P7 de Volare reducen hasta un 60% la emisión de óxidos de nitrógeno y hasta un 80%,
en media, la de materiales con partículas, sustancias altamente nocivas para la salud. Esto significa
decir que un único vehículo con motorización P5 (Euro III) emite la misma cantidad de contaminantes
de 7 minibuses Volare P7. Noticia aún mejor que ésta es que este avance tecnológico no trajo apenas
ventajas ambientales. Debido a esta evolución, los motores P7 Volare también están consumiendo menos
combustible – entre un 8 y un 12% menos que los vehículos P5; tienen intervalos de manutención
mayores y menor coste operacional, debido al sistema de diagnosis electrónica con computador de
abordo; son más durables – la vida útil del motor P7 aumentó un 20% y, debido al sistema de Reducción
Catalítica Selectiva (SRC), que se encarga de la “limpieza” de las emisiones sin sobrecargar el motor,
ganaron aun más torque y potencia. Este último factor explica también porque estos motores consumen
menos combustible, ya que el exceso de consumo está relacionado al uso del acelerador para compensar
la falta de torque. ¡Es su Volare cada vez más parecido con su automóvil de paseo!
¿Quiere saber más o aclarar sus dudas?
Llame al 0800 7070078
www.volare.com.br/website/2011/volare/pt/pos_vendas
www.facebook.com/OnibusVolare
12
Agencia Nacional de Petróleo
tiene más de 4 mil puestos de
combustible inscritos en todo
el país para la oferta de Diesel
S50
Para garantizar el abastecimiento del aceite
diesel S50 en todo el país a partir de este año,
la Agencia Nacional de Petróleo (ANP) seleccionó
3.100 puestos de combustible, que se sumaron a
los 1.100 que ya vendían el combustible desde el
2009. Según la asesoría de prensa de la ANP, “los
puestos de combustible indicados para la venta de
diesel S50 que sean flagrados sin el producto por
la fiscalización de la ANP estarán sujetos a multa
que varía de R$ 5 mil a R$ 2 millones, según la Ley
9.847/99, que será aplicada al final del proceso
administrativo iniciado con la imposición de multa
al establecimiento”. Los equipos de fiscalización de
la ANP están orientados a incluir la verificación de
la presencia del diesel S50 y de las instalaciones
adecuadas para su oferta en los puestos de
combustible, entre sus procedimientos patrones.
13
Eventos en la red
Exclusiva marcaron
el lanzamiento de la
nueva línea Euro V
El lanzamiento oficial ocurrió
en el Novotel, en São Paulo,
el día 15 de marzo, para los
representantes de la Red
Exclusiva, y el día 16 para la
prensa nacional. En los meses
de mayo y junio, un Roadshow
recorrió varios puntos de Brasil
con vehículos de la marca
y chasis, para demostrar el
funcionamiento del motor
Proconve 7, aclarar dudas y
divulgar los beneficios de la
nueva motorización Volare
Euro V/P7. Fueron 25 eventos
en tiendas de la Red Exclusiva
Volare, alcanzando directamente
3.000 clientes. Algunas tiendas
aprovecharon la ocasión
para conmemorar también su
inauguración.
Vea en www.volare.com.br/fotos/
14
Relación de puestos
de combustible Diesel
S50 está disponible en
internet
Planee el abastecimiento de su Volare Euro
V/P7 antes de partir para un viaje.
El sitio de la Agencia Nacional de Petróleo
colocó a disposición una página con el
nombre y dirección de todos los puestos
de combustible inscritos para suministrar
el Diesel S50, por estado y municipios.
Acceda www.anp.gov.br, en el caso de que
usted se depare con la falta del diesel
S50 en alguno de ellos o con eventuales
irregularidades, haga la denuncia en el
Centro de Relaciones con el Consumidor de
la ANP, por el número 0800 970 0267.
15
Nota 10 para el
Volare Euro V
¡A quien lo probó, le gustó!
Verifique, a continuación, la declaración de algunos clientes que
apostaron en la fuerza de esta nueva tecnología, siendo los pioneros
en el uso de vehículos que tratan de la causa ambiental con el
cuidado que ella requiere.
“Estoy satisfechísimo. Le doy Nota 10 a
este motor. Llegué a tener dudas entre el
modelo 2011/2012 Euro III y el 12/12,
Euro V, por causa de la motorización.
Acabé optando por el 12/12, y fue una
gran sorpresa. Yo esperaba que él hiciese
5 Km/ litro de diesel, sin embargo, él
está haciendo 6.2 Km/l en la ciudad y 6.8
km/l en la carretera. Y con el Arla 32, la
sorpresa fue aún mayor. La información
que yo tenía era de que se consumía un
estanque de Arla cada 2 estanques de
diesel, pero estoy haciendo la media de 1
para 5 estanques. Además de eso, el motor
es silencioso, suave, es un motor que tiene
más tecnología”.
Saliendo en el frente en lo que se refiere al
medio ambiente
“El factor ambiental fue primordial para la adquisición de las 12 unidades del
W9 Euro V. Nos preocupamos siempre en innovar, salir en el frente, utilizando la
tecnología a nuestro favor, pues el mundo está evolucionando y no podemos parar
en el tiempo. Pero, además del factor ambiental, pensamos también en el coste de
manutención. Aún no tenemos parámetros ideales para el análisis, pues empezamos
a operar con la tecnología Volare Euro V recientemente, pero nuestra expectativa
es que estos vehículos sean más económicos, tengan mayor vida útil y menor coste
de manutención, debido a su nueva tecnología. Con relación al abastecimiento,
tampoco tuvimos ningún problema: todos los pedidos inscritos junto a las
distribuidoras del Diesel S50 y del Arla 32 fueron atendidos adecuadamente.”
Jean Portela, con el Fly W9 Ejecutivo, motorización Euro V, primer Volare de la
flota de la empresa de su propiedad, que, hace siete años, actúa en los segmentos
escolar y flete de Teresina, Piauí: “Es el más bonito de Teresina”, conmemora.
Luiz Gonzaga de Sousa Junior, socio director de Tursan Turismo Santo André,
de Santo André, SP
“Estamos con óptimas expectativas, confiamos en la tecnología y en la marca Volare”, afirma
Luiz Junior, que presta servicio de flete continuo y eventual en todo el Vale do Paraíba y varios
municipios de Rio de Janeiro, con una flota de 426 vehículos, 20 de ellos son Volare: 8 son de
DW9 Euro III, incorporados en febrero del 2012, y 12 son de W9 Euro V, adquiridos en junio.
16
Jean Portela, propietario de la Portela
Turismo, de Teresina, Piauí
Más económico y
mayor autonomía
“Sólo por el hecho de no contaminar, ya vale la pena”, dice Hector López, o Pepe,
como es más conocido el propietario de la Confrey, que renovó la flota con el Volare
Fly W9 Euro V y no se arrepintió.
“Hasta ahora, me parece excelente: el
vehículo tiene un motor con óptimo
desarrollo y es económico. El único
problema es que aún son pocos los puestos
de combustible que ofrecen el diesel S50
aquí en Rio, entonces, usted tiene de rodar
un poco más para abastecer. El precio del
Arla tampoco es tan en cuenta. Pero sólo el
hecho de que este vehículo no contamina,
hace con que valga la pena. Después, la
diferencia de consumo entre el Volare que
yo tenía antes, que era un V8 2005, y este
Volare Euro V, es enorme. Con el V8, para
ir hasta Resende, que queda a 150 Km de
Rio, tenía que abastecer en la vuelta, si no
quisiese correr riesgos. Él hacía de 4,5 a 5
km por litro. Ya, el W9 hace de 8,5 a 9 Km
por litro. Esto pesa mucho en el bolsillo y
en el servicio también, porque usted para
menos para abastecer.”
Hector Arturo Phillips López propietario
de la Confrey Locação e Turismo,
de Rio de Janeiro
17
W9 Fly Limousine estuvo al servicio de las celebridades
del 40° Festival de Cine de Gramado
Después de disfrutar las atracciones de la mayor fiesta del cine nacional, artistas,
productores y apreciadores de la sétima arte, presentes en el festival, pudieron
conocer también una alternativa práctica e innovadora para llevar la magia del
cine a los rincones más lejanos de Brasil o a pequeños grupos urbanos con interés
en muestras itinerantes específicas: el Volare Visione. Esta sala de cine itinerante,
desarrollada a partir de un Volare W9 Fly, tiene capacidad para 20 espectadores y
dispone de un completo sistema audiovisual, con pantalla LED 3D de 60 pulgadas,
Blu-Ray 3D y sistema de sonido 5.1 con canales duplicados. Cuenta también con
controles para el operador, que incluyen cámara de seguridad infrarroja para la
visualización del salón, con pantalla LCD de 23 pulgadas para el acompañamiento.
Todo para que el espectador pueda disfrutar, al máximo, las obras cinematográficas,
con máxima seguridad y confort. El Volare Visione tiene vidrios encolados y cuenta
con un sistema de aislamiento acústico especialmente desarrollado para bloquear
interferencias externas durante las sesiones. Las butacas son tipo Ejecutiva Soft,
elevadas, estilo estadio, para proporcionar una mejor visualización de la pantalla
para todos los espectadores. Están revestidas de cuero, con descansa brazos
centrales y laterales y porta vasos. Una heladera de 37 litros, sistema de aire
acondicionado y pared que aísla el salón de la cabina del operador complementan
el clima “sala de cine para petit comité” del Volare Visione. Y aún hay más: un
cable de alimentación para conectarse a la red externa y un generador de energía
garantizan sesiones sin interrupciones indeseables.
Para grupos mayores, el Volare Visione ofrece dos tipos de estructuras opcionales,
que permiten la exhibición de películas en la parte externa del vehículo.
La primera es un toldo inflable con un tamaño personalizable, que puede ser
totalmente montado en aproximadamente 15 minutos. La segunda, es un toldo
fijado en la lateral del vehículo, que posibilita la instalación de un telón.
Volare colocó a disposición 10 unidades para los organizadores del evento, en régimen de comodato, para
realizar el transporte de convidados, autoridades y artistas desde el aeropuerto de Porto Alegre hasta Gramado,
así como los desplazamientos entre los hoteles y el Palacio de los Festivales, donde ocurre la exhibición de las
películas que compiten y la entrega del Kikito para los vencedores.
Oficializado por el Instituto Nacional de Cine desde su primera edición, en 1973, el Festival de Gramado
ha animado debates, inspirado artistas y productores y atraído público para la producción cinematográfica.
En la década de los 80, se aproximó del cine latinoamericano, promoviendo muestras fuera del concurso e
informativas que traían títulos de Argentina, Perú, México, Venezuela, Colombia y Cuba. En la década del
90, los títulos internacionales pasaron a hacer parte del concurso, siendo que hoy, grandes nombres de la
producción nacional e internacional desfilan por su alfombre roja y disputan el “Kikito”, como es llamado el
trofeo entregado a los ganadores de las diversas categorías.
Fotos: Rafael Cavalli
Llegó Volare Visione,
para llevar el cine a
donde haya público
El primer minibús para cine itinerante de
Brasil fue lanzado en agosto, durante la 40°
edición del Festival de Cine de Gramado.
18
19
Público de Gramado revió Cortometrajes Gauchos
en la pantalla del Volare Visione
Más que una simple exposición, el Volare Visione actuó como sala de cine alternativa durante todo el período del Festival,
que se extendió del 10 al 18 de agosto. Posicionado cerca del Palacio de los Festivales, recibió centenas de espectadores
para las sesiones que pasaron los cortometrajes gauchos, este año homenajeados en la Premiación de la Muestra Gaucha del
Festival de Cine de Gramado.
El proyecto Cortometrajes Gauchos, de la RBS TV, existe hace 13 años, valorando artistas, técnicos y productoras con
contenido del mercado de Rio Grande do Sul. A lo largo de este período, fueron exhibidos 794 cortometrajes, cuya
producción envolvió 303 ciudades de Rio Grande do Sul, 17 Estados y 35 países. A los artistas que prestigiaron las sesiones
de cine en el Volare Visione se les regaló una bufanda de lana, fruto de una sociedad de Volare con la Biamar Malhas.
23
Consejos
Volare Euro V,
¡mucho placer!
Arla 32, Diesel S50, sistema SCR y todo lo que usted
necesita saber sobre la nueva tecnología para no
equivocarse a la hora de abastecer su nuevo Volare.
24
El aire que él lanza para la atmósfera es infinitas veces más limpio que aquél emitido por los motores de décadas
pasadas. Tiene más potencia y torque, y necesita menos combustible para rodar. Todo esto por causa de una nueva
tecnología, que, además de afectar el motor, trae un nuevo sistema acoplado al chasis, el SCR, que neutraliza las
partículas contaminantes y los óxidos de nitrógeno (NoX) oriundos de la quema del diesel, antes de que ellos sean
lanzados a la atmósfera. Una tecnología avanzada y precisa, que agrega sistemas sofisticados que exigen, además
de un combustible más limpio para el motor (diesel S50), también un reactivo químico para el nuevo sistema SCR,
el Arla 32. ¿Mucha novedad? Ni tanto. Basta usar el combustible y el reactivo químico ciertos en sus respectivos
depósitos. Y para garantizar que su nuevo Volare no sufra daños, vale acompañar el abastecimiento, especialmente
si usted no conoce bien el puesto de combustible y/o el funcionario que le está sirviendo. Verifique a continuación
las respuestas para algunas dudas que aparecen con frecuencia en nuestra red de representantes, y si usted tiene
alguna duda diferente, entre en contacto con nosotros por el SAC, en el 0800 7070078.
25
Consejos
¿Qué es el Euro V?
Se trata de un programa de control de
la contaminación del aire por vehículos
automotores, también denominado
Proconve Fase 7.
El programa fue creado en 1986, definió
límites y plazos graduales para que
la industria desarrollase vehículos y
combustibles más limpios, con el fin
de contener la contaminación del aire
atmosférico. Las emisiones vehiculares
contienen sustancias nocivas, que, al
lanzarlas al aire sin cualquier control,
pueden causar serios daños para la salud.
¿Cómo la tecnología Euro V
contiene la contaminación
del aire?
Los vehículos Volare Euro V están dotados
de un sistema denominado SCR (Selective
Catalitic Reduction), o Reducción Catalítica
Selectiva, que trata los gases resultantes
de la quema del diesel en el motor antes
de que ellos salgan por el tubo de escape,
reduciendo significativamente la cantidad
de partículas contaminantes lanzadas a
la atmósfera. Ellos también tienen una
nueva motorización, que consume menos
combustible, es más durable, tiene mayor
potencia y torque, y funciona con un
nuevo combustible, el Diesel S50, menos
contaminante.
¿Cómo funciona el SCR?
Con la ayuda de un reactivo químico a
base de urea, conocido comercialmente
como Arla 32, y de un catalizador, el SCR
convierte los gases contaminantes venidos
del motor en nitrógeno y vapor de agua,
sustancias que no contaminan.
¿Este sistema SCR está
instalado junto al motor?
¿El Arla 32 puede ser sustituido
por otro producto?
No. Él está instalado junto al
chasis, y está compuesto por una
unidad combinada, donde ocurre la
neutralización y el reciclaje de los gases
contaminantes venidos del motor.
No. Es necesario comprar el producto cierto, pues
la mezcla es precisa y el sistema no funciona de
otra forma. También será importante verificar
si el producto tiene la aprobación del Inmetro
y si está dentro de la validez, que debe ser de
alrededor de seis meses. Preste atención a la
fórmula - (NH2)2CO – pues, aunque el Arla 32 sea
el nombre más utilizado para este producto, él
también puede ser encontrado en el mercado con
otros nombres, tales como fluido de emisiones
diesel, AdBlue, Urea, solución de urea, reactivo o
DEF – Diesel Exhaust Fluid.
¿El Arla 32 es un aceite,
un combustible nuevo o un
aditivo?
Ni aceite, ni combustible, ni aditivo. El
Arla 32 es una solución acuosa de urea,
fabricada a partir de la urea técnicamente
pura - sin adición de cualquier otra
sustancia, conteniendo una concentración
de urea de 32,5%. Es el reactivo
químico utilizado en el sistema SCR para
neutralizar los gases contaminantes
resultantes de la quema del diesel en el
motor. Está reglamentado por el Ibama y
no es nocivo para el medio ambiente. El
estanque donde queda almacenado el Arla
32 es mucho menor que el estanque de
combustible y está distante de él, al lado
de la unidad combinada del SCR, instalada
junto al chasis.
¿Cómo saber cuando el depósito
de Arla está vacío?
Preste atención al indicador luminoso. Cuando
la llave de partida sea encendida en la posición
“1”, la ampolleta permanecerá encendida
aproximadamente 03 segundos, debiendo
apagarse en seguida. Cuando aparezca encendida
en situación diferente de estos segundos
iniciales, esta luz indica que el nivel de urea en
el depósito está abajo de 12% del volumen total.
Usted también puede evaluar por el consumo del
diesel. Se estima el consumo de un estanque de
Arla 32 para cada 3 ó 4 estanques de diesel S50.
¿Qué ocurre si se anda con el
depósito de Arla 32 vacío?
En la falta del reactivo químico para neutralizar
las partículas contaminantes, el motor perderá
potencia (despotencialización) y fallas quedarán
grabadas en la unidad de control. La luz de
reserva de urea y la luz de falla del sistema se
encenderán en el tablero del Volare. Cuando el
nivel del estanque de urea sea inferior al 6%,
ocurrirá degradación de potencia del motor. El
abastecimiento debe ser regularizado en hasta 48
horas.
¿Dónde se compra el Arla 32?
El Arla 32 puede ser adquirido en galones,
en la red de representantes Volare, y en
puestos de abastecimiento.
¿El Arla 32 es el mismo
producto (urea) usado en la
agricultura?
Nox
No. A pesar del nombre, son productos
bien diferentes. El uso de la urea agrícola
en el SCR puede destruir el catalizador en
30 días.
Nox
26
27
Consejos
¿El Arla 32 puede ser almacenado
dentro del Volare?
No hay ningún problema en transportar el Arla
32 dentro del vehículo, puesto que él no es
tóxico, no es explosivo y tampoco inflamable.
Pero si es expuesto a temperaturas superiores a
55ºC puede evaporar. Por eso, evite exponerlo
directamente al sol. Lo ideal es que se mantenga
en la temperatura de 30ºC.
El depósito del diesel S50 está
localizado al lado izquierdo del
vehículo, en la portezuela trasera.
¿Por qué el Euro V necesita un
diesel diferente?
Porque el sistema que neutraliza las partículas
contaminantes, el SCR, es sensible al azufre. El
diesel utilizado por el Volare con motorización
Euro V debe ser el S50, que tiene bajo grado
de azufre y facilita el control de las emisiones
contaminantes en el sistema SCR. El nombre
S50, significa que el diesel tiene 50 ppm (partes
por millón) de azufre, sustancia que tiene como
símbolo químico la letra S. Para una reducción
aún mayor de los contaminantes, está previsto el
uso del diesel S10, sin embargo, éste aún no está
disponible en el mercado.
El estanque del Arla 32 también está localizado
al lado izquierdo del vehículo, pero en la parte
frontal. Tiene la boca menor y es de color azul.
¿Qué ocurre si uso otro tipo de
diesel en el Volare Euro V?
Cuanto mayor el grado de azufre - y existen
diferentes tipos de diesel en el mercado, de
hasta 1800 partes de azufre por millón - mayor
serán los daños causados en el vehículo. La
utilización de aceite diesel con alto grado de
azufre, además de aumentar considerablemente
los niveles de emisiones gaseosas y materiales
con partículas, dejando el vehículo en desacuerdo
con las exigencias legales, causa daños en los
componentes del sistema de inyección y de post
tratamiento de los gases del tubo de escape,
aumentando también el desgaste de los cilindros y
de los anillos de segmento de los motores.
28
¿Qué debo observar cuando vaya a abastecer el vehículo?
Preste atención a tres cosas, básicamente. Primero: si los productos están correctos, o
sea, si el diesel es el diesel S50, y si el reactivo químico es la solución acuosa de urea
en la concentración del 32,5%, más conocida como Arla 32. Segundo: si el funcionario
sabe dónde colocar cada cual, sobre todo el Arla 32, la novedad más evidente del Euro V.
EL depósito del diesel S50 está localizado al lado izquierdo del vehículo en la portezuela
trasera. El del Arla 32 también está localizado al lado izquierdo, pero en la parte frontal,
siendo identificada la boca por el color azul y con el diámetro menor. Tercero: observar el
nivel correcto de Arla 32 en el depósito, que no debe ser inferior a 2 litros y ni superior a
19 litros. Preste atención para no sobrepasar el límite máximo, pues si es llenado hasta la
boca, puede provocar fallas en el sistema.
29
Rai Reis
Turismo
Pantanal Mato-Grossense:
un paraíso regido por las aguas
En la época de lluvias e inundaciones, de noviembre a abril,
buena parte del Pantanal queda escondida bajo las aguas. En
la época seca, el suelo reaparece, fertilizado, diseñando lagos
repletos de peces, con los cuales compone el hábitat perfecto
para millares de especies, sobre todo de aves, que llegan en
busca de alimento, y formando la base de un excelente pasto
para el ganado creado en las haciendas de la región. Es cuando
la riqueza del Pantanal se expresa con plenitud. Para quien
vive en las ciudades, el contacto directo con la fuerza de esta
naturaleza aún preservada sirve como inspiración y ejemplo de
sustentabilidad. Y lo mejor de todo es que esta oportuna lección
de ecología viene rellena con paisajes exuberantes y muchas,
30
31
Turismo
32
Rai Reis
Rai Reis
aventuras que incluyen desde la bajada por cascadas en botes hasta la emocionante
aproximación de animales exóticos como Ocelotes, jacarés, capibaras, osos hormigueros,
venados, araras, tucanes, garzas, nutrias, entre tantos otros.
Las haciendas - posadas instaladas por el interior de la región ofrecen varias actividades que
dan la oportunidad de tener ese contacto con la naturaleza salvaje, todas acompañadas por
guías: trekkings (caminadas), paseos de chalana (embarcación típica del local), cabalgadas,
enfoques nocturnos de jacarés, safaris fotográficos, rafting en las cascadas, que son
abundantes en la región. Pero la fauna salvaje no es el único atractivo del Pantanal. Para
quien le gusta pescar, la región es un paraíso. Permitida apenas fuera del Parque Nacional
(área de protección legal), la pescaría deportiva cuenta con toda la diversidad de peces de
la red fluvial de la cuenca del Rio Paraguay, pero es necesario retirar la licencia nacional de
pesca, que puede ser hecha en cualquier oficina del Ibama. Durante el desove, el período de
desova de los peces que va desde noviembre hasta enero, la pesca es prohibida.
Además de las haciendas - posadas esparcidas por el interior, el género de hospedaje más
común del Pantanal, existen los hoteles barco, los preferidos por los pescadores. Algunos
municipios – la región abarca 12 centros urbanos de los estados de Mato Grosso y Mato Grosso
do Sul - también ofrecen posadas. Los centros urbanos más importantes del Pantanal son
Cáceres y Poconé, al Norte; Coxim, Aquidauana, Miranda y Corumbá, al Sur. Sea cual sea su
opción, programe su viaje para el período seco, desde mayo hasta septiembre, cuando es más
fácil ver a los animales. En la época de inundación, entre diciembre y abril, el paisaje es más
exuberante, pero llueve mucho, y el Pantanal queda prácticamente intransitable por tierra.
33
Turismo
Parque Nacional
del Pantanal Mato-Grossense:
Patrimonio de la Humanidad
34
Rai Reis
El Pantanal es la mayor área húmeda del mundo. Son 250 mil km², situados en la cuenca
hidrográfica de Alto Paraguay, compartidos por Brasil, donde están más del 80% de su
territorio, Bolivia y Paraguay. Se trata de una planicie de inundación, formada, principalmente,
por las inundaciones del río Paraguay y afluentes, donde habitan más de 1.132 especies de
mariposas, 650 especies de aves, 95 de mamíferos, 35 anfibios, 263 tipos de peces y 167
de réptiles, así como una gran diversidad de insectos y microelementos. Además de esta
biodiversidad faunística, el Pantanal también llama la atención del mundo por la riqueza
de su vegetación, que mezcla especies del Cerrado, de la Amazonia y del Chaco Boliviano.
En las planicies, que se inundan cuando es la época de inundaciones, la concentración es
de gramíneas. En las regiones intermedias, se desarrollan pequeños arbustos y vegetación
rastrera, como el pequi, y en las regiones más altas están árboles de gran tamaño, como el
lentisco, ipé, higuera, palmera y angico.
En la divisa de los estados de Mato Grosso do Sul y do Mato Grosso, en una parte del Pantanal
que engloba una antigua reserva indígena (Reserva del Cara-Cará, donde fueron encontrados
sitios arqueológicos), y una antigua hacienda de ganado, está el Parque Nacional del Pantanal.
Este parque, creado en 1981, con objetivos específicos para proteger y preservar todo el
ecosistema pantanero, ocupa un área de 135 mil hectáreas y consiste en un conjunto de
unidades de preservación. Junto con su entorno, corresponde al área que, en el 2000, fue
reconocida por la Unesco como Patrimonio Natural Mundial y Reserva de la Biosfera. Allí,
caza y pesca, mismo en carácter deportivo, están rigurosamente prohibidos en cualquier
época del año, así como el enfoque de jacarés. Ya, la visitación para la observación de aves
es permitida, pero, mientras el parque no esté estructurado para eso, solamente mediante
licencia especial, concedida a título de divulgación. La ciudad más cercana a la unidad es
Poconé, que queda a 110 km de la capital.
35
Rai Reis
Turismo
¿Cómo llegar?
Para quien viene del Sur, la puerta de entrada al Pantanal es
Corumbá, ciudad que está a 460 km de Campo Grande, la capital
de Mato Grosso do Sul. El trayecto es recorrido por la BR 262, que
conecta ciudades turísticas del Pantanal Sur, como Aquidauana y
Miranda. Para quien viene del Norte, el acceso al Pantanal se da
por Poconé, que queda a 100 Km de Cuiabá y de donde sale la
Transpantaneira, la famosa carretera de camino de tierra que lleva a
Porto Jofre. Dependiendo de la época del viaje, si el mes es de sequía
o de lluvia, y de la localización del hospedaje, el acceso a partir
de las capitales podrá ser hecho en avión particular, taxi aéreo,
autobús, automóvil común o con tracción en las cuatro ruedas.
36
37
Rai Reis
Turismo
Transpantaneira:
zoológico a cielo abierto
En la carretera que conecta Poconé a Porto Jofre, jacarés y aves acuáticas pueden
ser vistos a los millares, sin que sea necesario salir del automóvil. La carretera fue
construida sobre aterro, con tierra extraída del local. En las inundaciones, las zanjas
formadas por la excavación en los dos lados de la pista fueron ocupadas por peces,
ovas, plantas acuáticas y microorganismos, que acabaran por constituir nuevos nichos
ecológicos, frecuentados por réptiles y aves. La Transpantaneira tiene 147 kilómetros
y 126 puentes, cada uno de ellos con un mirador con vista para la fauna.
38
39
Turismo
¿Quiere saber más sobre el Pantanal?
Visite:
www.pantanal-brasil.com
www.pantanalecoturismo.tur.br
Bonito,
para
cualquier
época del
año
Rai Reis
La ciudad de Bonito,
en el Pantanal Sur,
es una de las que
dispone de mejor
infraestructura
turística, y uno
de los más bellos
locales de la
microrregión de la
Serra de Bodoquena.
Caídas de agua de
hasta 50m, lagos,
nacientes y grutas
prehistóricas son
algunas de sus
atracciones, pero
una de la más típicas
es la bajada de
cascadas en botes.
40
41
Gastronomía
Pacú con “farofa” de plátano:
usted también puede preparar
esta especialidad del Pantanal
42
Pacú asado con
“farofa” de plátano
El pacú es un pescado sabroso y
graso, característica que favorece la
receta, pues la “farofa”, que debe
ser preparada de manera que quede
bien sequita, acaba incorporando
un poco de la grasa y del sabor
del pescado. Compre el pescado ya
limpio y sin espinas, listo para ser
rellenado, pues retirar las espinas
puede ser una tarea difícil para
quien no tiene práctica.
En el caso de que quiera intentar,
esta dirección, en internet, enseña
cómo hacerlo:
www.youtube.com/
watch?v=QNXwjg_E-5Y
Júlio Soares
Caldo de piraña, jacaré asado, filete de piraputanga.
No, no se trata de brujería. Por más extraño que
parezca, estos nombres se refieren a platos típicos
del Pantanal, donde la gastronomía tiene sabores tan
salvajes y diversos como la naturaleza del lugar. Las
creaciones de ganado que se esparcen por los campos
de la región también influencian el menú – el asado
“pantanero”, hecho con punta de costilla, es una de
las especialidades locales, así como la carne de sol
(charqui), el arroz con gallina y pequi, que es un
fruto del cerrado, la sopa paraguaya, que, a pesar del
nombre, es algo parecido con una quiche, y el puchero,
plato típico de la frontera de Mato Grosso do Sul con
Paraguay, hecho con carne de músculo y costilla de
ganado. De Paraguay, la cocina “pantanera” también
incorporó el “quiebra chueco”, un desayuno que más
parece un almuerzo de tan reforzado, hecho para
sustentar los peones en su faena con el ganado, y que
actualmente también ha ayudado a muchos turistas a
enfrentar sus días de aventura en la región. La base de
la alimentación local, sin embargo, son los peces del
Pantanal, ensopados, asados o fritos y, generalmente,
acompañados de “farofa” de plátano, arroz
o puchero. El pintado y el pacú son los más populares.
A seguir, usted verá una receta de pacú relleno
con “farofa” de plátano, uno de los platos típicos del
Pantanal, pero que puede ser preparado en cualquier
parte de Brasil, pues este pez originario
de la cuenca del Plata es producido comercialmente,
siendo una de las especies más cultivadas en Brasil.
Aún así, en el caso de que usted no encuentre pacú,
puede preparar la receta con dorado o con cualquier otro
pescado entero.
43
Gastronomía
El transporte sustentable en el centro de las
acciones de Rio+20
Ingredientes
Considerado el villano del medio ambiente, vehículo automotor da ejemplo de sustentabilidad.
Para el pescado
La Rio+20, Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sustentable, realizada en junio en
la capital carioca, así como la Eco 92, no resultó en grandes avances en términos de decisiones
políticas, económicas y sociales para combatir la degradación de la naturaleza y preservar el medio
ambiente. La noticia positiva de esta vez, es que, al contrario de lo que siempre oímos sobre como
los vehículos automotores son los principales responsables por el efecto estufa, debido a la emisión
de gas carbónico, los fabricantes del sector fueron los que más presentaron soluciones para reducir
la contaminación y proporcionar para la población medios de transporte sustentables.
Otra buena noticia para quien vive del o en el segmento de transporte es que la sustentabilidad de
la sociedad mundial nos obligará a enfocarnos cada vez más en el vehículo colectivo, de masa, de
que en el individual. A pesar de no ser ninguna novedad, esta realidad es cada día más latente, pero
muchos aún tienen dificultad para entender y aplicar esto en el día a día.
La verdad es que ni el aire de las ciudades soporta tanta emisión, ni el tránsito permite tantos
vehículos rodando al mismo tiempo. No bastará producir vehículos que no contaminen, pues faltará
espacio para su circulación. En este aspecto, el transporte colectivo y sustentable gana más y más
importancia y se transforma en oportunidad para todos los que actúan en este segmento.
Diversos y diferentes estudios destacan que el transporte sobre neumáticos (automóviles, camiones
y autobuses) responde por el 16% del total de emisiones globales.
Para revertir tal cuadro, muchas montadoras y empresas del sector automotriz presentes en la Rio+20
desarrollan soluciones – inmediatas o no – para la reducción de las emisiones, sustentabilidad y
también disminución de los embotellamientos. No hay otra opción que no sea la inversión masiva en
infraestructura para el transporte colectivo. Transporte de calidad, con confort, seguridad, puntualidad
y preservación ambiental. Ésta es la solución más inteligente, tal vez no la más popular.
Uno de los buenos ejemplos puede ser visto en el stand de la ciudad de Curitiba – modelo de
transporte urbano hace casi 40 años. En sociedad con Volvo, Marcopolo y BS Bios, la municipalidad
presentó un nuevo autobús movido por un motor eléctrico y otro 100% a biodiesel. Las primeras
30 unidades empiezan a rodar en agosto y el objetivo es sustituir, gradualmente, la flota actual por
vehículos más limpios. El autobús, además de proporcionar más del 95% de reducción de emisiones,
también fue concebido para atender – con dignidad – a los usuarios, con butacas accesibles, espacio
para circulación y otros ítems que pueden ser incorporados para su rastreabilidad.
Volare, Scania, Volkswagen, Mercedes-Benz también participaron y presentaron productos en este
sentido, pero lo más importante es que la Rio+20, así como cualquier eventos que discutan o
aborden la sustentabilidad, deja claro que el presente sustentable ya es el transporte colectivo y en
todos sus abarques - urbano, alternativo, turismo, flete, escolar.
Cabe a los que viven y actúan en este sector entender lo que esto representa, sobre todo en términos
de oportunidades, y estar preparados para los cambios que están ocurriendo. Ya hay empresas que
están priorizando en su servicio de flete vehículos “ecológicos”, movidos a biodiesel o etanol.
Las licitaciones del Gobierno para nuevos autobuses escolares exigen motorización Euro V. En breve, el
propio cliente/consumidor tendrá conciencia y dará preferencia para utilizar el servicio de empresas que
utilicen vehículos eléctricos y/o híbridos. Estos cambios van a ocurrir más rápido de lo que imaginamos.
1 pacú entero, limpio y sin espinas
3 limones
Sal al gusto
Cilantro
Para la “Farofa”
3 plátanos de la tierra o plata,
cortadas en rodajas
500g de harina de mandioca
2 cucharas de sopa de manteca
1 cebolla mediana picada
finamente o rallada
2 dientes de ajo picados finamente
1 manojo de perejil picado
1 manojo de cebollín picado
1 ají dedo de dama picado finamente,
sin semillas (opcional)
Aceite para freír
Preparación
• Aliñe el pacú con sal, limón y cilantro.
Deje descansar por 20 minutos.
• Fría los plátanos en el aceite bien
caliente hasta que queden dorados.
Escurra y reserve.
•En una olla, derrita la manteca, sofría la
cebolla y, en seguida, el ajo.
Cuando estén blandos, coloque los
plátanos, y vaya añadiendo la harina de
mandioca a los pocos. Tueste hasta dorar.
• Con la “farofa” lista, añada el perejil, el
cebollín y el ají, ya con el fuego apagado.
Corrija la sal, si es necesario.
•Rellene el pacú con la “farofa”, y llévelo
al horno medio por 30 minutos.
Un desafío para los
pescadores
El Pacú es buscado tanto por
pescadores amadores como por
profesionales, debido a su valor
comercial, y la pesca puede ser
hecha de dos formas: con equipo
de vara y carretilla o con molinete
y en el sistema de golpe, una
pescaría original hecha con vara de
bambú.
En la pesca de golpe, se usa un
coquito o bola de masa dura como
cebo, intentando reproducir el
sonido de una fruta cayendo.
Al revés de tirar el cebo y dejar que
él se acomode, el pescador golpea
el cebo en el agua unas 3 ó 4
veces, antes de posicionarlo.
El pez va a entender que es una
fruta cayendo, y atacará luego en
seguida. Sin embargo, el pescador
necesita ser bastante paciente y
esperar que el pez acomode el cebo
en la boca, o en el caso contrario,
errará la atrapada, dejándolo
escapar. En el Pantanal, los mejores
meses para la pesca del pacú son
marzo y abril, cuando el nivel de
las aguas está alto y aún existen
árboles derrumbando frutas en el
agua. Los pacúes quedan cerca de
estos árboles.
Rendimiento
Costo: R$ 74,00
Rendimiento: aproximadamente 2,5 kg
Júlio Soares
44
José Carlos Secco
Asesor de prensa de Volare y Marcopolo
45
Perfil
Mauricio de Sousa
Lailson dos Santos
El autor de los cómics
brasileños que son un
éxito mundial
46
Cebollita crea un plan infalible para distraer a Mónica, quitarle el
conejito Sansón y darle un nudo en sus orejas. En este resumen
de una historia clásica de Mónica y su pandilla cabe un universo
de muchos personajes, muchas aventuras y mucha emoción.
Diferentes generaciones se distrajeron y se distraen leyendo las
historias de Mónica y su pandilla, un proyecto iniciado en 1959, a
través de un inocente, pero inteligente, viñeta del perrito Bidu y
su dueño, Franjito. El creador, en la época, era el reportero policial
del periódico Folha da Manhã (actual Folha de São Paulo,) Mauricio
Araújo de Sousa. Hoy, después de 1 mil millones de revistas
publicadas, el escritor de cómics Mauricio de Sousa es considerado
uno de los mayores formadores de lectores de Brasil.
Nacido el 27 de octubre de 1935 en Santa Isabel, interior de São
Paulo, el hijo de Petronilha Araújo de Sousa y Antonio Mauricio
de Sousa, Mauricio de Sousa pasó buena parte de su infancia
en Mogi das Cruzes, diseñando y haciendo tachaduras en los
cuadernos escolares. Más tarde, sus trazos
pasaron a ilustrar carteles y pósteres para
los comerciantes de la región. Después
de conquistar espacio para su primera
viñeta, apostó en lo que mejor sabía
hacer: observar y dibujar.
A los 19 años, se cambió para São Paulo
y a partir de entonces creó más viñetas
otros tabloides y diversos personajes - Cebollita, Piteco, Chico
Bento, Fantasmita, Horacio, Raposa, Astronauta, etc. Hasta que,
en 1970, lanzó la revista de Mónica, con circulación de 200 mil
ejemplares, por la Editora Abril. Sería esa la puerta de entrada
para tornarse el autor de cómics más famoso de Brasil.
Sus historias valoran la simplicidad. Una pandilla de grandes
amigos que representa vivencias y anhelos iguales a los de
muchos niños. La pareja Cebollita y Cascarón, por ejemplo,
existió de verdad. Mónica es tan verdadera, que fue inspirada
en una de las hijas de Mauricio. Mauricio, por su vez, empezó a
dibujar cómics inspirado en el personaje El Espíritu, del papá de
los cómics, el norte-americano Will Eisner (1917-2005).
En 1986, Mauricio salió de la Editora Abril y llevó las revistas de
Mónica y su pandilla para la Editora Globo, donde permaneció
hasta el 2006. Actualmente, está en la Panini, una multinacional
italiana. La intención es internacionalizar aún más sus personajes,
porque, por más brasileño que sea el Barrio del Limoeiro, donde
se pasa gran parte de las aventuras de la Pandilla, “niños son
niños en todas las partes del mundo”, como enseña Mauricio.
Hoy, entre cómics y viñetas en periódicos, sus creaciones llegan
a cerca de 30 países y, según la asesoría de prensa de la Mauricio
de Sousa Producciones, sus revistas responden por el 86% de las
ventas del mercado brasileño de cómics. A los cómics se juntan
centenas de libros ilustrados, revistas de actividades, álbum de
láminas, CD-ROMs, libros tridimensionales y libros en braille.
Las centenas de millares de niños (y adultos también, con
seguridad) que leyeron y leen las historias de Mónica y su pandilla
le rindieron al autor reconocimientos de los más importantes.
No apenas por introducir a los niños al mundo de la lectura,
sino que también por enseñar y orientar de forma divertida y
consciente cuestiones como preservación ambiental y respeto
a las diferencias físicas y sociales. Mauricio de Sousa es dueño
de varios títulos, recibió decenas de homenajes. En 1998, el
Presidente da República de Brasil, Fernando Henrique Cardoso, le
concedió la medalla de los Derechos
Humanos, sólo para quedar en una
entre decenas de homenajes.
El Walt Disney brasileño, como es
comparado, creó viñetas y con ellas
creó un imperio. Más de 100 industrias
nacionales e internacionales son
licenciadas para producir casi 2,5 mil
ítems con los personajes de la Pandilla, en diversas categorías:
juegos y juguetes; ropas, calzados y accesorios; decoración;
higiene personal; material escolar y papelería; alimentación;
vídeos y DVDs; revistas y libros.
Mauricio de Sousa no para. Tiene que cuidar de los negocios y
tiene que cuidar de l Pandilla que colocó en el mundo. Realiza la
supervisión de las historias que hoy son creadas por un equipo de
guionistas, dibujantes, arte-finalistas, en fin, todos los artistas
que trabajan para él y con él. Administra los negocios en São
Paulo, donde está la sede de la Mauricio de Sousa Producciones,
pero viaja por el mundo participando de congresos prestando su
gentileza y su don para el arte. La entrevista que concedió con
exclusividad para la Revista Volare fue por e-mail, desde Nova
York, donde pasaba merecidas vacaciones de julio. ¡Verifique! Él
habla sobre el arte de encantar a niños y a adultos, anticipa la
creación de un personaje inspirado en el jugador Neymar y dice
que se considera una persona simplemente feliz.
47
Perfil
Arriba, ya en la
primera viñeta, Mónica
muestra a que vino.
Y Cebollita empieza a
conocer su fuerza.
MSP, Divulgação
Volare: El cómics Mónica y su pandilla animó y emocionó
a diferentes generaciones, y usted atribuye eso a la
humanidad de los personajes. Hoy en día, con el avance
de la tecnología y la velocidad de las cosas, ¿llega a ser
un desafío transponer humanidad para los cómics?
Mauricio de Sousa: Aprendí que lo principal de un
trabajo de creación no es el soporte de comunicación que
lo carga, como libros o tablets, pero sí su contenido. Si
no hay una buena historia no hay público. Por lo tanto,
la tecnología no impide que continuemos pasando los
valores humanistas que permean nuestras historias.
Al lado, la verdadera
Mónica, hija del
creador de cómics, que
inspiró la creación del
personaje.
MSP, Divulgação
Abajo Mónica y
Cebollita: la pareja
líder de la Pandilla
que ya rindió decenas
de homenaje para
Mauricio de Sousa.
Volare: Las historias de Mónica y su pandilla valoran
la amistad entre los personajes, pero también por la
inclusión social y por el respeto a las diferencias. ¿Cómo
cree usted que los personajes de Mónica y su pandilla
influyen en la educación de los niños?
Mauricio de Sousa: En primer lugar, por el estímulo a la
lectura que los cómics provocan en los niños. Muchas,
inclusive yo, nos alfabetizamos a través de los cómics. En
nuestras historias, buscamos pasar estos valores a través
de creatividad y del buen humor, que son lenguajes que
cautivan a los niños y jóvenes. Los personajes, a pesar
de tener un lenguaje lúdico, parecen reales, porque cada
uno tiene su defecto. A uno no le gusta bañarse, el otro
tiene problemas en el habla, otro come demás y otro es
impaciente. Los lectores se identifican.
Volare: La cuestión de la preservación del medio ambiente
gana cada vez más espacio en la media y en la casa de las
personas. ¿De qué forma sus cómics explotan este tema?
¿Hay alguna campaña especial de Mónica y su pandilla para
educar ecológicamente a los lectores?
Mauricio de Sousa: Acabamos de participar de la Rio+20
(encuentro de líderes mundiales para debatir el medio
ambiente, ocurrido a mediados de junio, en Rio de
Janeiro) activamente, produciendo un cómic que explica
un poco la importancia de ese evento y los caminos
de la sustentabilidad. Este cómic fue distribuido en
inglés, portugués y español dentro del evento. También
produjimos libros sobre el asunto, animaciones y hasta
piezas de teatro que están recorriendo el país.
Volare: Usted viaja con frecuencia para varios países.
¿Cómo los cómics que diseñan Mónica y su pandilla son
vistos en el extranjero?
Mauricio de Sousa: Estamos en cerca de 50 países con
publicaciones o animaciones. Niño es niño en todo el mundo.
En China, donde estamos en un proyecto gubernamental
de alfabetización de más de 180 millones de niños, no
hubo una adaptación de nuestras historias para aquel país,
apenas una u otra indicación, como la curvita tradicional en
los tejados de las casas, por ejemplo. Pero el contenido es
el mismo que el publicado aquí en Brasil.
Volare: Muchas personas lo consideran el “Walt Disney brasileño”.
¿Qué es lo que usted piensa sobre esta comparación?
Mauricio de Sousa: Entiendo que la comparación es por la fuerza
de Disney en los Estados Unidos y la mía en Brasil. Fuera de eso,
Disney tiene sus caminos y nosotros tenemos los nuestros. Son
diferentes, pero en la misma forma de comunicación.
Volare: ¿Cuáles son sus planes con relación a la creación de
nuevos personajes para la Pandilla?
Mauricio de Sousa: Para la Bienal del Libro de São Paulo, en
agosto, tendremos la vuelta de Pelezinho, que tuvo tanto éxito
en los años 80. Pero también está llegando el personaje basado
en el jugador Neymar y una versión de Chico Bento joven, que
se llamará Chico Moço (joven). También tendremos a Marcelito,
personaje basado en mi hijo menor, que adora economizar.
Volare: ¿Cuál personaje de la Pandilla tiene la personalidad
más parecida con la suya?
Mauricio de Sousa: Me gustan todos los personajes como
hijos. Pero Horacio es el que más utilizo para mis ideas de
vida. Hablar a través de un personaje animal da más fuerza
a las críticas sobre como nosotros, humanos, a veces somos
mezquinos con relación al mundo.
Volare: ¿Cuál fue el hecho emocionante que más marcó su vida
de creador de cómic?
Mauricio de Sousa: La publicación de mi primera viñeta de
cómics en la Folha da Manhã (actual Folha de São Paulo), en
1959, fue una de las mayores emociones de mi vida. Cinco
años antes, había intentado publicar y fui rechazado por
el editor del periódico. Por eso, acepté una sugerencia de
otro periodista de la redacción para entrar como revisor de
texto para intentar más tarde. Después quedé como reportero
policial. Hasta que dejaron publicar la viñeta del Bidu y
Franjito. Pedí la renuncia como reportero para ser contratado
como dibujante. Pero a cada momento tengo grandes
emociones. Como en el 2011, cuando entré para la Academia
Paulista de Letras. Espero tener muchas otras.
Volare: Dibujando, usted se tornó una personalidad en Brasil
y en el mundo. ¿Cómo se siente al mirar para atrás y recordar
este camino recorrido hasta aquí?
Mauricio de Sousa: Naturalmente, fue con mucho trabajo que
conseguimos esta trayectoria. Con metas pensadas y cumplidas
la mayor parte de las veces. De cualquier modo, todo lo que
hago hoy fue planeado hace muchos años, en algunos casos
desde el inicio de mis actividades profesionales. Pero muchos
de los proyectos demoraron para salir, y dar cierto. Lo que
siempre encaré como una cosa normal, como es normal en mí
no desistir.
Volare: En pocas palabras, Mauricio de Sousa por Mauricio
de Sousa:
Mauricio de Sousa: Un dibujante feliz con su trabajo y su
familia. ¡Simple!
Por Fabiano Finco
48
Reconocimientos del creador de
cómics y su Pandilla
• En el 2007, UNICEF nombró a Mónica Embajadora
del UNICEF. Por primera vez un personaje de historias
infantiles recibe este título.
• En el 2008, el Ministerio del Turismo de Brasil nombró
a Mónica Embajadora del Turismo Brasileño.
• Mauricio de Sousa recibió medalla y certificado
de Campeón de Salud de las Américas de PAHO
(Organización Pan-Americana de la Salud), por la
valiosa contribución para las campañas de promoción
de la salud y para la mejoría de la calidad de vida de los
pueblos de las Américas, Washington, 2002.
• El autor recibió el título de Doutor Honoris Causa
de la Universidad La Roche, de Pittsburgh, por los
servicios prestados al público infantil, 2001.
• En mayo del 2008, Mauricio de Sousa fue condecorado
con la Medalla de Vermeil, honraría conferida anualmente
por la Academia de Arte, Ciencia y Letras de Francia,
entidad creada en 1915 para defender, estimular y
promover el arte, cultura, francofonía (adopción del
idioma francés) y los creadores y talentos destacados
en esas áreas.
• En diciembre del 2010, Mauricio de Sousa fue elegido
para ocupar la silla nº 24 de la Academia Paulista de
Letras. En abril del 2011 fue nombrado.
49
Aeromodelismo
Aeromodelismo:
un hobby que une emoción
y conocimiento
El juego consiste en proyectar, diseñar y construir
miniaturas de aeronaves para después llevarlas al aire.
Empezó al inicio del siglo XX, con los prototipos de la
aviación y, desde ese tiempo, siempre está acompañando
las novedades tecnológicas, conquistó millones de
practicantes alrededor del mundo. Los aeromodelos pueden
tener motores eléctricos o a combustión, categoría donde
llegan a tener hasta más de la mitad del tamaño de una
aeronave real. Para colocar las miniaturas para volar,
es necesario frecuentar un local propio para aterrizaje
y despegue, los aeromodelos que, vía de regla, están
vinculados a un club de practicantes. Los accesorios
disponibles en el mercado van desde una simple pieza
en plástico moldado hasta sofisticados aparatos de
radiocontrol programables, pasando por motores potentes,
kits de aeromodelos y helicópteros con increíbles
sofisticaciones de prefabricación, hasta softwares para
microcomputadores, que ayudan en el diseño de un modelo
o simulan el vuelo de un aparato radio controlado. O sea,
el aeromodelismo requiere no sólo creatividad, raciocinio,
destreza y perseverancia, como también disponibilidad
financiera, pues pagar todo eso no sale muy en cuenta.
Para los aficionados por el hobby, sin embargo, nada de
eso es obstáculo.
Conozca las diferentes modalidades
Del hobby al deporte
La práctica del Aeromodelismo se subdivide en diversas modalidades,
entre las cuales están el Vuelo Circular Controlado (VCC), dominado
por el aeromodelista a través de la manipulación de cables, el Vuelo
Libre, que funciona por lanzamiento manual, sin uso de motores
o control de radios, y la Radio Controlada (RC), la modalidad más
generalizada hoy en día, donde el conductor controla la miniatura a
través de una radio con control remoto.
En la RC, los aeromodelos son clasificados de acuerdo con el tipo
de motor que utilizan: motores a explosión (combustión interna)
y motores eléctricos, que se valen de recursos tecnológicos más
avanzados, posibilitando aterrizajes más vagarosos, vuelos en recintos
cerrados o ampliamente abiertos, como los parques.
Practicantes más experimentados, que no se
contentan apenas con el hobby, cuentan con
campeonatos anuales, organizados por la
COBRA, junto con los clubes regularizados.
Son más de 70 pruebas de las diferentes clases
practicadas en el país.
Reglas de seguridad
46
50
El aeromodelo, si se descontrola, puede representar un serio riesgo
tanto para el practicante como para quien esté cerca. Por eso, la
práctica está sujeta a una serie de reglas de seguridad, que abarcan
desde la construcción del modelo hasta su utilización en vuelo. El
control y la fiscalización de las actividades de aeromodelismo en
Brasil compete al DAC (Departamento de Aviación Civil), y a los
SERACs (Servicios Regionales de Aviación Civil), pero es la COBRA
(Confederación Brasileña de Aeromodelismo), anteriormente conocida
como Asociación Brasileña de Aeromodelismo (ABA), quien hace
la mediación entre estos órganos y los practicantes, cuidando
de la elaboración y del cumplimiento de las reglas de operación,
regularización de los clubes, formación y concesión de licencias a
instructores y aeromodelistas.
¿Cómo empezar?
Si usted se interesó, el primer paso es visitar
una pista de aeromodelos, donde usted podrá
conversar con practicantes e instructores, que
pueden ayudarlo a ingresar en el hobby. En
el sitio de la COBRA, usted podrá verificar la
lista de todos los clubes de Brasil. La ayuda
de un instructor es fundamental para aprender
a pilotar y, después de algunos vuelos con él,
entre 5 y 15, usted estará apto para volar su
propio modelo. El próximo paso es obtener su
BRA (Licencia de Operación) con la COBRA y,
desde ahí en adelante, es todo con usted.
Para más informaciones
Confederación Brasileña de Aeromodelismo
www.cobra.org.br
51
Las informaciones que constan en este anuncio podrán sufrir alteraciones sin previo aviso. Fotos para fines ilustrativos.
Noticias
¡La hora de tener su
Volare llegó!
Volare firma protocolo de intenciones para construir una nueva
unidad en Espírito Santo
La marca es la primera montadora con operación en el estado capixaba.
Volare firmó, en junio, un protocolo de intenciones con el Gobierno del Estado de Espírito Santo para construir, en el
municipio de São Mateus, una unidad para la producción de minibuses de la marca. El objetivo es crear condiciones para
ampliar la comercialización de vehículos, principalmente para clientes del mercado externo, sin embargo, la unidad permitirá
también que la fabricante esté más cerca de sus clientes de las regiones Norte y Nordeste de Brasil.
De acuerdo con el Director Ejecutivo de Volare, Milton Susin, la nueva operación envolverá inversiones iniciales de R$ 35
millones y deberá entrar en funcionamiento el segundo semestre del 2013, con capacidad de 1.000 unidades/año. “Estamos
muy felices en ser la primera montadora de vehículos del Estado de Espírito Santo. La nueva unidad permitirá que Volare siga
su trayectoria de continuo crecimiento, como lo viene haciendo en sus 14 años de historia”, comentó el ejecutivo.
Para el Gobernador del Estado de Espírito Santo, Renato Casagrande, la firma del protocolo de intenciones representa una
importante conquista para el pueblo capixaba, que tendrá, por fin, su primera montadora. “Tener una empresa como Volare es
algo que nos enorgullece mucho y, con seguridad, va a cambiar el escenario del norte del estado, trayendo aún más desarrollo”.
V6 Escolarbus
¡Venga a conocer el
Leasing Operacional
con entrada sólo al final!
twitter.com/OnibusVolare
¡Hecho para llevar VIDA de un lugar a otro!
SAC 0800 7070078 • www.volare.com.br
48
facebook.com/OnibusVolare
Youtube.com/OnibusMarcopolo
Romero Mendonça/ Secom-ES
Cuotas a partir de R$ 2.790,00 Fijas
(valor de las cuotas menores que las del Finame)
El Director Ejecutivo de Volare, Milton Susin (4º de izquierda para derecha) y
el Director de Controladora y Finanzas de Marcopolo, José Antonio Valiatti (2º
de izquierda para derecha) entregaron miniaturas Volare para las autoridades
de Espírito Santo, después de la firma del protocolo de intenciones.
53
Noticias
¡CFCs de Brasil,
llegó la hora de renovar
o adquirir su Volare!
Asociados a los Sindicatos Regionales tienen bonos de R$ 15.000,00 en la compra del Volare V8 CFC.
La sociedad, firmada con la Feneauto (Federación Nacional de las Autoescuelas y Centros de
Formación de Conductores), en abril del 2011, viene siendo sellada con cada uno de los 27
sindicatos de esta entidad federal, que agrupa 10.785 autoescuelas en todo Brasil. El acuerdo
prevé también la abertura de un grupo de consorcio específico para el segmento. Además
de bonos firmado por la sociedad y de las ventajas que ya son referencia de la marca, como
ser un vehículo con un sólo Renavan, con carrocería y chasis integrados, y disponibilidad
para entrega inmediata, el Volare CFC ya viene de fábrica con doble comando y fajas
estandarizadas, de acuerdo con las exigencias legales para el sector.
“Es una sociedad sólida, seria, extremamente importante para el segmento, que atiende
nuestras demandas con relación al vehículo y que facilita la adquisición a un buen precio”,
afirma el presidente de la Feneauto, Magnelson Carlos de Souza. “Tiene todo para ser un
éxito”, complementa José Guedes Pereira, presidente del Samesp, el sindicato de los C.F.C.s
54
del Estado de São Paulo, que representa cerca de 4
mil empresas.
“Además del bonos, está la economía del coste de
adaptación, ya que el vehículo viene de la fábrica
listo para uso, y la agilidad en la entrega. Nuestro
sector es muy inmediatista, entonces, que usted
no necesite esperar 30, 40 días para colocar el
vehículo en uso es un factor que hace diferencia”.
El presidente del Sindemosc (Sindicato de los
Centros de Formación de Conductores de Santa
Catarina), Murilo dos Santos, también resalta esta
facilidad. “La mayoría de los centros aquí de Santa
Catarina lleva el vehículo a Curitiba para instalar el
comando doble. Entonces, el hecho de ya venir listo
y poder empezar las clases luego que el vehículo
llega, es una gran ventaja”.
Para Santos, que está al frente de una entidad que
representa 285 CFCs, la sociedad debe contribuir
también para calificar aún más el sector: “ es una
excelente oportunidad para que las autoescuelas que
ya ofrecen entrenamiento en la categoría D renueven
su flota, así como para aquellas que aún no actúan
con este segmento amplíen sus servicios”.
La sociedad entre Volare y las autoescuelas empezó
hace dos años, cuando la empresa se dispuso a oír el
sector para desarrollar un vehículo que atendiese sus
necesidades técnicas, operacionales y legales.
“Estuvimos con los ingenieros de la fábrica, en Caxias
do Sul, exponiendo nuestras demandas”, recuerda
Souza. Desde entonces, Volare ya colocó más de 560
vehículos CFC en el mercado, y el propósito de esta
sociedad es fidelizar a los clientes de este segmento
de mercado.
55
Noticias
Noticias
Transantiago recibe 167 minibuses Volare
La venta de este lote, el mayor ya exportado para América del Sur, marca la entrada de Volare en el
transporte público de pasajeros de Santiago, capital de Chile, y ocurre a través de la Alsacia Express de
Santiago Uno S.A., una de las primeras operadoras a actuar en el sistema BRT.
Volare en la Rio+20
Dos minibuses Volare W9 Limousine transportaron autoridades y
convidados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo
Sustentable, la Rio+20, realizada del 13 al 22 de junio, en la ciudad de
Rio de Janeiro. El servicio, prestado con el modelo top de línea de la
marca, fue fruto de una sociedad entre Volare y la Infraero.
La Rio+20 marcó los 20 años de realización de la Rio 92, contó con la
presencia de representantes de 190 países, y reafirmó los principios
procesados durante conferencias y cúpulas anteriores, de definir una
agenda común sobre el medio ambiente en las próximas décadas, con
enfoque principal en la economía verde y en la erradicación de la pobreza.
56
El Transantiago, al lado del Transmilenio, de Bogotá, en
Colombia, y de los pasillos de Curitiba, en Paraná, es uno de
los mayores destaques en movilidad por autobús. El sistema
se vale de servicios troncales y alimentadores, siendo que
los vehículos Volare entran en circulación en las líneas
alimentadoras. Ya en horarios y días con menor flujo en las
rutas, como domingos y feriados, los Volares podrán ser
utilizados en las troncales, optimizando los costes para la
operadora. El modelo adquirido por la Alsacia Express es el
W9 Euro V con caja de cambio automática.
Hace cinco años en la capital chilena, la Alsacia Express
opera el Troncal 4 del Transantiago, atiende 23 de las 34
regiones de la capital, realizando más de siete mil viajes
diarios, que movilizan cerca de 750 mil santiaguinos en
cada jornada.
La Alsacia Express pertenece a una holding internacional,
con experiencia en servicios de transporte público
de pasajeros. Junto con la Alsacia, otra importante
operadora del sistema, responde por más del 30% del
transporte de pasajeros de la capital chilena.
La Alsacia Express de Santiago Uno S.A. es una de las
protagonistas de este sistema y tiene como desafío
entregar un servicio de excelencia para sus usuarios. “Por
este camino hemos avanzado durante estos cinco años, y
por él seguiremos por muchos años más”, afirma Guillermo
Sarmiento Useche, gerente general de la empresa.
Los vehículos tienen caja de cambio
automática
Las 167 unidades de W9 Euro V desembarcan en Chile con
una novedad que hasta entonces no estaba disponible
en los modelos con tecnología Euro V: caja de cambio
automática. Además de este, el lote de la Alsacia Express
tiene otros diferenciales: pared entre la cabina del
conductor y el salón de pasajeros, iluminación interna
en LED, espacio interno para publicidad, falda más baja,
sistema de puerta electro neumático, dispositivo anticaída
en las tomas de aire y ventanas, iluminación superior en la
escalera y farol más bajo con complemento en LED.
57
Noticias
Volare 4x4 marca presencia en
el Rally de los Sertones 2012
El “aventurero robusto” de Volare quedó expuesto en la Playa de Calhau, en
São Luis do Maranhão, mientras los competidores disputaban el Prólogo y la
Súper Prime, las pruebas que decidieron el orden de arrancada de la primera
etapa del Rally. Al final, quedó disponible para test drive, en la entrada de la
arena del circuito que definió el Súper Prime.
El primer minibús de Brasil con tracción 4x4, lanzado en febrero de
este año, no podría quedar fuera de la mayor competencia off road
del país, la 20º edición del Rally de los Sertones, realizada del 16 al
29 de agosto del 2012, en 11 ciudades de los estados de Maranhão,
Tocantins, Piauí, Pernambuco y Ceará. El Rally de los Sertones, uno de
los mayores rallyes del planeta, envolvió 220 competidores, brasileños
y extranjeros, que recorrieron 4.840 kilómetros, con coches, camiones
y motos.
A lo largo de todas las etapas, ellos pasaron por dificultades semejantes
a las enfrentadas por algunos minibuses Volare 4x4 utilizados en el
transporte escolar: polvo, lama, calor, humedad, trechos de asfalto y
picadas por donde no pasan ni coches de buey. Pero, en cada etapa
vencida, contaban con la acogida de un público de cerca de 15 mil
personas, que los esperaban en las ciudades del itinerario.
El brillo de esta competencia, sin embargo, no se limita a las pruebas.
El Rally de los Sertones también cuenta con acciones ambientales y
sociales. El grupo responsable por la acción ambiental opera en tres
frentes: limpieza y conservación de las sendas, limpieza y conservación
de los campamentos, así como en el inventario y neutralización de los
gases de efecto estufa. Ya, las acciones sociales fueron enfocadas en la
salud, más específicamente en servicios de oftalmología, odontología,
pediatría, clínica general, enfermería y ginecología, en seis ciudades
del itinerario.
Volare taller móvil también participa del evento
¿Quiere ver más fotos del Volare en el Rally de los Sertones?
Acceda en el Facebook de Volare: goo.gl/sOKmZ
58
Fotos: Theo Ribeiro
Excelente alternativa para competencias y otras tantas situaciones que
exigen turno de socorro in loco, el Volare Taller Móvil también fue para
el Rally de los Sertones, donde disputó la atención del público con el
modelo Escolarbús 4x4, en la Playa del Calhau.
59
Vía Exclusiva
BRTur:
eficiencia y responsabilidad en el transporte
Monitoreo electrónico, para mayor control de las rutas, tacógrafo, para mantener los límites de velocidad,
inspecciones diarias, para limpieza y seguridad de la flota, manutención preventiva, conductores debidamente
entrenados, flota diversificada y moderna, todo para garantizar un transporte ágil, confortable y seguro para
las personas que se desplazan diariamente con la empresa. Ésta es la regla en la BRTur, operadora de transporte
especializada en flete, con sede en Campina Grande do Sul, en Paraná.
Pero su compromiso con la calidad va más allá del cliente, alcanzando también el bienestar colectivo. “Todos los
residuos provenientes de la limpieza externa de los vehículos, como polvos, aceites y detergentes, son colectados
por estanques de contención y destinados a aterros sanitarios especializados en productos químicos”, cuenta el
propietario de la empresa, Elison Busnardo de Souza, que, en mayo, incorporó a su flota un Volare W9 Fly Euro V.
“Más que gastar menos combustible, es importante ser ecológicamente correcto”, opina.
La flota de la BRTur está apta a atender pequeños, medianos y grandes grupos, está compuesta por 42 vehículos,
de los cuales 12 son minibuses Volare. “La marca Volare ya es de nuestra confianza. Los vehículos sno de buena
calidad y somos atendidos por un eficiente grupo de post ventas, que nos da explicaciones cuando es necesario
y agiliza los procesos. Esto es muy importante, pues la demora en la liberación es igual a perjuicio”, dijo Souza.
Actualmente, la BRTur opera con flete continuo, de trabajadores, y esporádico, para grupos de viajes, con
actuación en los estados de Paraná, São Paulo y Santa Catarina.
BRTur, cliente de la Rodo Service, representante Volare de Curitiba, PR
60
Vía Exclusiva
Flete para turismo gana lugar
de destaque en la Vicampe
Cerca de 1000 viajes por año para ciudades turísticas de todo Brasil es la media de esta empresa, con sede en Laranjal
Paulista, que no sólo transporta como también organiza grupos para itinerarios previamente trazados.
“Organizamos grupos para Campos de Jordão, Rio de Janeiro, Aparecida, ciudades con parques temáticos en el Sur del País
y otras ciudades donde ocurren ferias y eventos importantes”, cuenta Carlos Alberto Rugolo, director de la Vicampe. Pero
el secreto del éxito de estos grupos, según él, está en la relación de proximidad con el cliente. “Trabajamos intensamente
para llevar a nuestros colaboradores, principalmente a los conductores, que están en el ápice de la pirámide de la
atención, la visión de que el cliente es la pieza más importante de nuestra empresa. Esto está claro para todos nuestros
colaboradores, desde el portero hasta el sector de la administración”, dijo Rugolo, que es más conocido como Carlinhos
entre sus 110 funcionarios.
Los entrenamientos son continuos y siempre volcados para la cuestión de la calidad en la atención y de la seguridad. Con
la flota, compuesta por 78 vehículos, los cuidados se repiten. “Tratamos de nuestra flota como se cuida de un hijo, con
atención y cariño”, resalta el director. La empresa tiene garajes con taller mecánico, hojalatería, tapicería y eléctrica, y
un equipo de manutención completo.
Pero el turismo no es el único segmento de actuación de la Vicampe, que también trabaja fuerte en el flete continuo,
en el transporte municipal y escolar. “La actuación en más de un segmento es uno de nuestros diferenciales que han
contribuido para nuestro constante crecimiento, así como la transparencia con nuestros clientes y el entrenamiento de
nuestros colaboradores.”
Vicampe Transportes & Turismo, cliente de la Via São Paulo, concesionaria Volare de la ciudad de Sorocaba, SP
Carlos Alberto Rugolo con su Volare DW9,
adquirido en marzo: “Todos los vehículos
agregan valor a nuestro negocio, en especial
la línea Volare, por la apariencia y calidad.”

Documentos relacionados