SOLUTIONS - FOR COFFEE AND MORE

Transcripción

SOLUTIONS - FOR COFFEE AND MORE
M
ADE IN
TAFELSTER
SOLUTIONS - FOR
COFFEE
AND
N
MORE
DIE ERWEITERUNG DER K AFFEEKULTUR
2
3
4
DA S AROMA URBANER GENUSSWELTEN
Kaffee ist ein Ausdruck urbanen Lebensstils und wird in vielen Varianten genossen. Zum Frühstück
im Hotel oder nach dem Dinner genauso wie im Bistro, Coffeeshop oder in der Bäckerei. Dabei wird die
Kaffeepause gerne ausgedehnt zur Mahlzeit zwischendurch. SOLUTIONS ist die Antwort auf diesen
Trend. Ein außergewöhnliches Kaffeekonzept, das optisch ungewöhnliche Flachteile zum Servieren
von kleinen Speisen einschließt und sich nahtlos in den TAFELSTERN Baukasten einfügt.
Coffee is an expression of urban lifestyle, and is enjoyed in many variations. At breakfast in hotels,
after dinner and, of course, in bistros, coffee shops and bakeries. And often, a coffee break is
extended to become a meal between meals. SOLUTIONS is the answer to this trend. An extraordinary
coffee concept that includes unusually styled flatware for the presentation of small snacks and can
be smoothly integrated into the familiar TAFELSTERN modular system.
Expression d’un mode de vie urbain, le café peut se déguster de nombreuses manières.
Aupetit-déjeuner à l’hôtel, après le dîner, ou encore au bistrot, dans un café ou un salon de thé.
La pause café se prolonge parfois volontiers et devient pause repas. SOLUTIONS offre une réponse
à cette tendance. Un concept de café exceptionnel, qui comprend de la vaisselle plate à l'allure
insolite pour servir de petits plats et qui complète à merveille la gamme TAFELSTERN.
El café es la expresión de un estilo de vida urbano y se disfruta de formas muy variadas: desayunando
en un hotel o durante la sobremesa en un restaurante, una cafetería o una pastelería. También
alargamos lo más posible el deleite de la pausa del café entre comidas. SOLUTIONS es la respuesta
a esta tendencia. Un extraordinario concepto de la cultura del café que incluye superficies planas
inusitadas para servir pequeños bocados y que se integran perfectamente en los módulos
TAFELSTERN.
5
Kaffeespezialitäten erfreuen sich wachsender Nachfrage. Ob Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato oder klassischer
Kaffee – der Genuss des schwarzen Muntermachers ist ein festes Ritual im Tagesrhythmus. In den sich konisch
öffnenden Tassen mit prägnantem Griff entfaltet sich das Aroma ideal. Die betont ruhige Form findet ihr Echo in den
stufig gestalteten Unteren und Platten. Diese Stufen bzw. Terrassen bieten sowohl den Oberen, als auch Suppen- und
Kompottschale einen festen Halt.
VOM KLEINEN SCHWARZEN BIS ZUM GROSSEN BRAUNEN
6
The demand for speciality coffees is rapidly increasing.
Espresso, cappuccino, latte macchiato or simply a classic
cup of freshly brewed coffee – enjoyment of the black
pick-me-up has become a permanent ritual of everyday life.
The unique aroma of coffee unfolds perfectly in the
conically fluted form of these cups with their distinctive
handle design. The emphatically smooth form is also
reflected in the tiered design of the saucers and platters.
These tiers or terraces provide an ideal platform not only for
the cups, but also for soup dishes or small bowls for
preserves.
Les spécialités de café connaissent un succès croissant.
Que ce soit un expresso, un cappuccino, un latte macchiato
ou un grand café classique le plaisir qu'offre cette boisson
stimulante est devenu un véritable rituel quotidien. Le petit
noir saura pleinement libérer son arôme dans les tasses
à ouverture conique à la anse design. Leur forme sereine
trouve son écho dans les soucoupes et les plats à dégradés.
Ces dégradés ou terrasses assurent la stabilité des tasses
aussi bien que des bols à soupe et des compotiers.
Las especialidades de café son cada vez más populares.
Cuando pensamos en espresso, cappuccino, latte
macchiato o café clásico, el sabor estimulante del café se
convierte en un ritual festivo del día a día. Las tazas
cónicas abiertas con una hermosa asa despliegan el aroma
de manera ideal. Sus rotundas formas tranquilas se
complementan con las bandejas y los platos escalonados.
Estos escalones, cual terrazas, ofrecen igual que el resto
de piezas, como platos de sopa o cuencos, máxima
estabilidad.
7
Den Tag mit einem ausgedehnten Frühstück beginnen! Die ungewöhnliche Formensprache verbreitet eine ganz eigene
Aura. Die eckige Außenform der Teller und Platten spart Platz am Tisch und ist ideal für das Präsentieren von Aufschnitt
und Käse. Milch und Zucker werden in einem speziellen Tablett serviert, das vielseitig eingesetzt werden kann.
Ein Wasser- und ein Macchiato Glas komplettieren das Konzept.
Begin the day with a generous breakfast! The unusual form radiates its own particular aura. The rectangular shape of
the plates and platters makes the best use of space for table settings and is ideal for the presentation of sliced meats
and cheeses. Milk and sugar are served on a special tray that offers a multitude of other potential uses. The concept is
complemented by water and macchiato glasses.
Rien de meilleur que de commencer la journée par un long petit-déjeuner ! Insolite, le langage des formes dégage une
aura bien particulière. Le contour carré ou rectangulaire des assiettes et des plats permet de gagner de la place à table
et est idéal pour la présentation de la charcuterie et du fromage. Le lait et le sucre sont servis sur un plateau spécial qui
trouve de nombreuses utilisations. Un verre à eau et un verre à macchiato viennent compléter ce service.
¡Empiece el día con un opulento desayuno! Las excepcionales formas de estas piezas tienen su propio aura. La forma
exterior angular de platos y bandejas ahorra espacio en la mesa y es ideal para presentar embutidos y quesos. La leche
y el azúcar se sirven en una bandeja especial y muy versátil. El vaso para agua y macchiato completa el concepto.
ANREGENDE NEUIGKEITEN
8
9
Die Globalisierung erobert die Frühstücksbüffets. Croissants, Bagels und Brötchen
konkurrieren mit Zerealien, Crèpes und
Waffeln. Die terrassenförmige Oberfläche
der flachen Platten und Teller bringt edlen
Räucherfisch genauso zur Geltung wie
Obstvariationen oder Rührei mit Speck. Für
Teeliebhaber sind eine spezielle Teetasse
und eine charakteristische Kanne vorgesehen, in die ein Sieb für losen Tee passt.
Globalisation conquers breakfast buffets.
Croissants, bagels and Vienna rolls
compete for space along with cereals,
crêpes and waffles. The terraced surface of
the flat platters and plates guarantees that
smoked-fish specialities are presented
just as perfectly as fruit arrangements or
bacon and eggs. A special teacup and
characteristic teapot with a strainer for
loose tea cater for the needs of tea lovers.
VEREINTE NATIONEN
10
La mondialisation se retrouve aussi sur le
buffet du petit-déjeuner, où croissants,
bagels et petits pains côtoient céréales,
crêpes et gaufres. La surface en dégradés
des plats et des assiettes plates mettra
autant en valeur un luxueux poisson fumé
que des assortiments de fruits ou des
œufs brouillés aux lardons. Une tasse à thé
spéciale ainsi qu’une théière classique
avec sa passoire pour le thé en vrac
attendent les amateurs de thé.
La globalización conquista los buffets de
desayuno. Croissants, bagels y panecillos
acompañan ahora a cereales, crepes y
gofres. La superficie escalonada de los
platos y las bandejas llanas es ideal para
pescados ahumados, frutas variadas o
huevos revueltos con beicon. Y para los
aficionados al té, se incluye una taza
especial para té y una tetera característica,
para colmar la experiencia.
11
Immer mehr Menschen ziehen einen leichten Lunch einer üppigen Mahlzeit vor. Die Speiseartikel von SOLUTIONS geben diesem
Trend einen abwechslungsreichen Rahmen. Auf der langen Platte machen Sandwiches eine genauso gute Figur wie die Suppenschale. Appetizer lassen sich verlockend auf dem neuartigen Gourmetlöffel platzieren, der sich ebenso als Presenter für Pralinés
eignet. Die Macchiato-Gläser verschaffen auch Desserts einen reizvollen Auftritt.
More and more people today prefer to take a light lunch rather than a full meal. The food presentation pieces of the SOLUTIONS
collection add variety to this trend. Sandwiches and bowls of soup look equally appetising on the long platter. Amuse-gueules
can be attractively presented on the innovatively designed gourmet spoons that are also ideal for the presentation of
chocolates. The macchiato glasses are also ideal for the attractive presentation of desserts.
De plus en plus de personnes privilégient aujourd’hui la légèreté d’un déjeuner pris sur le pouce à un repas trop lourd. Les
produits de gastronomie de SOLUTIONS offrent à cette tendance toute la diversité qu’il lui faut. Le long plat accueille volontiers
autant des sandwich que des bols à soupe. Les apéritifs ont une place alléchante toute trouvée sur la nouvelle cuillère gourmet
qui peut aussi servir à présenter des pralinés. Les verres à macchiato assureront aux desserts une entrée en scène réussie.
HAVE A SNACK
12
Cada vez son más las personas que prefieren un
almuerzo ligero a una comida opípara. Los artículos de
SOLUTIONS son fieles a esta tendencia. En las bandejas
llanas, los sándwiches quedan tan bien como la fuente
de sopa. Los aperitivos se pueden colocar de forma
desenfadada en la nueva cuchara gourmet que es ideal
incluso para pralinés. Los vasos para macchiato dan un
toque más atractivo a los postres.
13
14
SCHAUSPIEL AUF ENGEM RAUM
Die Pause im Café oder in der Bäckerei ist eine schöne Unterbrechung vom Büroalltag oder beim
Shopping. Belegte Brötchen, Sandwiches und Kuchen werden gleich auf quadratischen oder rechteckigen Tellern angerichtet und platzsparend im Tresen präsentiert. Platten und Teller sind extrem
grifffreundlich, da der breiteste Rand sich dort befindet, wo der Daumen zum Festhalten liegt.
A short break spent in a café or bakery is a welcome change from office stress or shopping. Filled
bread rolls, sandwiches and cakes can be arranged and presented on square or rectangular plates,
and take up a minimum of space when displayed at the counter. Platters and plates offer ideal grip
characteristics, as the widest part of the rim is precisely where the thumb lies when carrying them.
Prendre sa pause dans un café ou un salon de thé est une belle coupure dans le quotidien
professionnel ou au milieu d’une après-midi shopping. Les toasts, les sandwichs et les gâteaux sont
directement dressés sur assiettes carrées ou rectangulaires et présentés dans le comptoir, pour une
utilisation optimale de l’espace. Les plats et les assiettes offrent une prise facile grâce à leur large bord
à l’endroit où l’on pose le pouce.
La pausa en una cafetería o una pastelería es un hermoso paréntesis en el trabajo diario o en un día
de compras. Los panecillos, sándwiches y pasteles se pueden colocar tanto en platos cuadrados
o rectangulares para ahorrar espacio en el mostrador. Las bandejas y los platos son fáciles de sujetar,
ya que el pulgar puede asir el amplio borde confacilidad.
15
FREIES KOMBINIEREN
SOLUTIONS is an innovative coffee concept that provides a stylish complement to the TAFELSTERN modular system with
its maximised diversity of forms and inspirational serving ideas. The unusual cups, plates and accessories in finest hard
porcelain Made in Germany are ideal in combination with all other TAFELSTERN collections. The application of a
personal logo lends this new coffee culture a rather special touch.
SOLUTIONS est un concept de café innovant qui vient élargir et enrichir la gamme TAFELSTERN par une très grande
diversité de formes et de dimensions et des idées de service qui inspirent. Les tasses, les assiettes et les accessoires
insolites en porcelaine de haute qualité fabriqués en Allemagne peuvent être combinés à souhait avec les autres
collections TAFELSTERN. Une décoration au logo personnalisé confère une touche individuelle à la nouvelle culture
du café.
SOLUTIONS es un innovador concepto de café que amplía con elegancia los módulos TAFELSTERN con una gran variedad
de formas y tamaños e inspiradoras ideas para servir. Los excepcionales platos, tazas y accesorios de porcelana de gran
calidad Made in Germany se pueden combinar libremente con el resto de colecciones TAFELSTERN. La nueva cultura del
café se impregna de un toque exclusivo con los logotipos personalizados.
16
SOLUTIONS ist ein innovatives Kaffeekonzept, das den TAFELSTERN Baukasten mit
einer maximalen Formen- und Größenvielfalt und inspirierenden Servierideen stilvoll erweitert. Die ausgefallenen Tassen, Teller und Accessoires aus hochwertigem
Hartporzellan Made in Germany lassen sich spielend mit allen anderen
TAFELSTERN Kollektionen kombinieren. Eine Dekoration mit dem persönlichen
Logo verleiht der neuen Kaffeekultur eine individuelle Note.
17
KOMBINIE REN · COMBI
18
65 2629
71 9235
65 7109
65 5262 · 65 5859
65 2629
65 5280 · 65 6096
65 7109
71 9209
65 2629
65 2885
65 7109
65 4010 · 65 4020
65 2629
65 6095 · 65 6096
65 7109
65 4605 · 65 5859
A S SORTIE · COMBINABLE
65 2129 · 65 7018
65 5268
65 2126 · 65 6118
65 6668 · 65 4612
65 2129 · 65 7018
65 5222 · 25 6160
65 2126 · 65 6118
65 6657 · 71 9209
65 2129 · 65 7009
71 9209 · 90 3263
65 2126 · 65 6118
65 4605 · 55.0031.6040 (WMF)
65 2129 · 65 7009
65 6657 · 65 6210
65 2126 · 65 6118
65 6657 · 65 4010 · 65 4020
19
Artikel
Article
Article
Artículo
Kaffeekanne
Coffee pot
Cafetière
Cafetera
Ltr. / fl oz.
cm / in
0,30/9.6
Deckel
Lid
Couvercle
Tapa
Teekanne
Teapot
Théière
Tetera
0,40/12.8
Art.-Nr.
Art. No.
art. n°
Nº de art.
Artikel
Article
Article
Artículo
65 4130
Tasse hoch Ristretto/Doppio
Cup and saucer tall Ristretto/Doppio
Tasse haute et soucoupe Ristretto/Doppio
Taza con platillo alta Ristretto/Doppio
65 4132
Obere · Cup · Tasse · Taza
Obere · Cup · Tasse · Taza
0,07/2.25
0,12/4.0
65 5257
65 5262
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
13/4.8
Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 18x13/7.2x4.8
65 7009
65 7109
65 4340
65 4132
Obere · Cup · Tasse · Taza
Obere · Cup · Tasse · Taza
Obere · Cup · Tasse · Taza
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
Zuckertütenbehälter oval
Sugar package holder oval
Sucrier spécial ovale
Azucarero por bolsitas ovalado
0,05/1.6
0,12/4.0
20x8/8x3.2
16/6.4
65 7018
0,30/9.6
0,40/12.8
65 5280
65 5290
16/6.4
65 7018
0,22/7.0
0,25/8.0
0,35/11.8
65 5222
65 5225
65 5235
16/6.4
65 7018
0,35/11.8
16/6.4
65 2885
65 7018
65 6118
Obere · Cup · Tasse · Taza
Obere · Cup · Tasse · Taza
Tasse nieder
Cup and saucer low
Tasse basse et soucoupe
Taza con platillo baja
Obere · Cup · Tasse · Taza
0,07/2.25
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
13/4.8
Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 18x13/7.2x4.8
65 6657
65 7009
65 7109
Obere · Cup · Tasse · Taza
Obere · Cup · Tasse · Taza
Obere · Cup · Tasse · Taza
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
Bowl hoch
Bowl and saucer tall
Bol haute et soucoupe
Bolo con platillo alta
0,18/5.8
16/6.4
65 6668
65 7018
Suppentasse
Cream soup cup and saucer
Tasse à consommé et soucoupe
Taza para sopa
Obere · Cup · Tasse · Taza
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
Bowl nieder
Bowl and saucer low
Bol basse et soucoupe
Bolo con platillo baja
20
65 5268
65 5272
65 5275
Becher hoch
Mug and saucer tall
Gobelet haute et soucoupe
Taza con platillo alta
Bowl hoch
Bowl and saucer tall
Bol haute et soucoupe
Bolo con platillo alta
Obere · Cup · Tasse · Taza
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
0,18/5.8
0,22/7.0
0,25/8.0
65 4605
65 4612
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
Obere · Cup · Tasse · Taza
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
Art.-Nr.
Art. No.
art. n°
Nº de art.
Tasse hoch
Cup and saucer tall
Tasse haute et soucoupe
Taza con platillo alta
Deckel
Lid
Couvercle
Tapa
Milchkanne
Creamer
Pot à lait
Lechera
Ltr. / fl oz.
cm / in
0,35/11.8
16/6.4
65 6635
65 7018
Artikel
Article
Article
Artículo
Ltr. / fl oz.
cm / in
Art.-Nr.
Art. No.
art. n°
Nº de art.
Artikel
Article
Article
Artículo
Suppenschale
Cream soup bowl
Bol à consommé
Bolo para sopa
0,50/16.0
65 6095
Gourmetlöffel
Gourmet spoon
Cuillère Gourmet
Cuchera Gourmet
65 6210
29x20/11.6x8.0
65 2629
Salzstreuer
Salt shaker
Salière
Salero
65 4010
Pfefferstreuer
Pepper shaker
Poivrier
Pimentero
65 4020
passend für Artikel
fits Article
utilisable avec Article
utilizable con Articulo
Deckel ohne Einschnitt
Lid without cut
Couvercle sans ouverture
Tapa sin corte
Teller flach quadratisch
Plate flat square
Assiette plate carrée
Plato llano cuadrado
Ltr. / fl oz.
cm / in
Art.-Nr.
Art. No.
art. n°
Nº de art.
65 6096
16/6.4
21/8.4
26/10.4
30/13.6
65 0316
65 0321
65 0326
65 0330
Teller/Platte rechteckig
26x13/10.4x5.2
Plate/Platter rectang.
Assiette plate/Plat rectang.
Plato/Platto rectang.
65 2126
Teller/Platte rechteckig
29x20/11.6x8.0
Plate/Platter rectang.
37x20/14.8x8.0
Assiette plate/Plat rectang.
Plato/Platto rectang.
65 2129
65 2137
Untere Ristretto/Doppio
Saucer Ristretto/Doppio
Soucoupe Ristretto/Doppio
Platito Ristretto/Doppio
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
13/4.8
65 7009
Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 18x13/7.2x4.8
65 7109
1
Untere Kombi
Saucer combi
Soucoupe assortie
Platito combinable
Untere · Sauc. · Souc. · Plat.
16/6.4
65 7018
2
2
Teller/Platte rechteckig
29x20/11.6x8.0
Plate/Platter rectang.
Assiette plate/Plat rectang.
Plato/Platto rectang.
65 2629
Salatiere
Salad
Saladier
Ensaladera
65 3268
18/7.2
1
passend für Obere · fits cups ·
utilisable avec tasse · utilizable con taza
SOLUTIONS
+
CONTOUR / INSPIRATION / COFFEELINGS /
RELATION TODAY / BISTRO COLLECTION
1
35 5259
35 6659
60 5259
60 6659
70 5258
70 6658
32 5259
32 5209
80 5258
35 5268
35 5274
35 5680
35 5168
35 5174
35 5178
35 6668
35 6674
35 6680
35 6568
35 6574
35 6578
35 2778
60 5168
60 5172
60 5274
60 5674
60 5678
60 6568
60 6572
60 6674
70 5268
70 5274
70 5280
70 5678
70 5075
70 5468
70 5478
70 6680
32 5118
32 5268
32 5125
32 5180
32 5274
32 5528
32 5678
32 5635
32 5685
32 6668
32 6678
32 2726
80 5268
80 5378
80 5678
2
Kompottschale
Fruit saucer
Compotier
Compotera
13/5.2
65 3063
Schale
Tray
Assiette
Cuenco pequeño
9/3.6
65 5859
21
Artikel
Article
Article
Artículo
Ltr. / fl oz.
cm / in
Art.-Nr.
Art. No.
art. n°
Nº de art.
KOMBIARTIKEL
Ltr. / fl oz.
cm / in
Art.-Nr.
Art. No.
art. n°
Nº de art.
KOMBIARTIKE L - WMF
7/12.8
70 4045
Tablett
Tray
Plateau
Bandeja
06.2500.6040*
8/3.2
32 5758
Deckel
Lid
Couvercle
Tapa
55.0031.6040*
Salatiere Chicoree
Saladdish Chicory
Saladier Endive
Ensaladera Endibia
13/5.2
90 3263
Schale tief quadratisch
Tray deep square
Assiette creuse carrée
Platillo hondo cuadrado
10/4.0
25 6160
0,09/2.9
71 9209
Teesieb
Tea-strainer
Passe-thé
Colino da té
Schale
Tray
Assiette
Cuenco pequeño
Wasserglas
Glass for Water
Verre à eau
Vaso de aqua
passend für Artikel · fits Article
utilisable avec Article · utilizable con Articulo
65 4605 / 65 6657
passend für Artikel · fits Article
utilisable avec Article · utilizable con Articulo
Untere · Saucer · Soucoupe · Platillo
65 7009
Untere · Saucer · Soucoupe · Platillo
65 7109
Glas Macchiatto
Glass for Macchiato
Verre pour Macchiato
Vidrio para Macchiato
71 9235
0,35/11.8
passend für Artikel · fits Article
utilisable avec Article · utilizable con Articulo
22
Artikel
Article
Article
Artículo
Untere · Saucer · Soucoupe · Platillo
65 7018
Platte · Platter · Plat · Platto
65 2629
* Nur Direktbezug bei WMF AG Geislingen
These items are available from WMF AG Geislingen only
23
01/2012 Art.Nr. 0001016501PS000999
TAFELSTERN · professional porcelain · Eine Marke der BHS tabletop AG · Ludwigsmühle 1 · D-95100 Selb
Tel. +49 9287 73 1711 · Fax +49 9287 73 1719 (national)
Tel. +49 9287 73 1700 · Fax +49 9287 73 1739 (international)
[email protected]
www.tafelstern.de
www.tafelstern.com
PL AYTES
S I N N L I C H E R
2
M I N I M A L I S M U S
3
D I E
V E R M E S S U N G
D E R
W E LT
PLAYTES bereichert das Portfolio von TAFELSTERN um ein variantenreiches Sortiment an eckigen Tellern
in vielen Größen. Der Clou: die geometrischen Artikel sind dem Gast einladend zugeneigt. Die großzügigen
Speiseflächen von PLAYTES bieten die idealen Voraussetzungen, um Food effektvoll ins Licht zu rücken.
PLAYTES enhances the TAFELSTERN portfolio with a richly diversified collection of rectangular plates in
many sizes. The ingenious aspect: the geometric pieces lean invitingly towards the guest. The generously
proportioned centres of PLAYTES pieces offer ideal opportunities for the attractive and effective
presentation of fine foods.
PLAYTES vient enrichir le portefeuille de TAFELSTERN avec une gamme d'assiettes carrées qui se déclinent
en différents modèles et différentes dimensions. Le clou : les articles géométriques offrent une présentation conviviale se tournant vers l’hôte. Le volume généreux des assiettes PLAYTES offrent les conditions
idéales pour présenter les plats sous une nouvelle lumière.
PLAYTES enriquece la gama de TAFELSTERN con una colección variada de platos cuadrangulares de
distintos tamaños. La atracción principal: los artículos geométricos son una tentación para los invitados.
Las amplias superficies útiles de PLAYTES son ideales para presentar la comida de forma espectacular.
5
Z I E M L I C H
B E S T E
F R E U N D E
PLAYTES führt das Rechteck in eine neue Dimension. Die Kombination von
flachem und tiefem Quadrat unterstreicht die geometrische Anmutigkeit der
Formensprache. Die konsequente Einfachheit der Gestaltung schafft Raum für
die freie Entfaltung des kulinarischen Erfindungsgeistes.
PLAYTES carries the rectangle into a new dimension. The combination of a flat
and deep square underlines the geometric grace of its formal vocabulary. The
consequential simplicity of its design creates space for the unfettered
development of culinary inventiveness.
6
PLAYTES nous fait redécouvrir le rectangle dans une tout nouvelle dimension.
L'association d'un carré plat et d'un carré profond souligne le charme
géométrique du langage des formes. La simplicité du design offre toute la
liberté nécessaire pour donner libre cours à la créativité culinaire.
Con PLAYTES, el ángulo recto alcanza una nueva dimensión. La combinación
de formas cuadradas planas y profundas refuerza el encanto geométrico de la
composición. La consiguiente sencillez de diseño crea espacio para que el
espíritu de innovación culinaria se desarrolle libremente.
Was unterscheidet einen Coupteller vom Rest der Welt? Ganz einfach. Er kommt
ohne Fahne aus. Darum ist er der heimliche Favorit der kreativen SpeisenInszenierung. Kein anderer Tellertyp stellt so viel unbegrenzte Spielfläche
zur Verfügung.
E I N E
N E U E
G R Ö S S E N O R D N U N G
What makes a coupe plate so different from the rest? It’s simple. It’s rimless.
It’s also why this form is the secret favourite for the creative orchestration of
culinary delights. No other form of plate offers so much unlimited space for
experimentation.
En quoi une assiette coupe est-elle un spécimen si différent de ses congénères
? C'est très simple. Elle n'a pas d'aile. C'est pour cela qu'elle a d'ailleurs
la préférence pour toutes les présentations créatives. Aucune autre assiette ne
propose une si grande liberté de présentation.
¿Qué distingue a un plato llano del resto del mundo? Muy fácil, no tiene borde.
Por eso, es el favorito indiscutible de la escenificación culinaria creativa. Ningún
otro tipo de plato ofrece un escenario tan ilimitado.
9
Die langen eckigen Platten setzen dem femininen Tellerrund ein maskulines
Statement entgegen und sind am Tisch echte Platzsparer. Casual Dining lässt
sich in diesem sachlichen Rahmen ebenso perfekt in Szene setzen wie ausgefallene Speisen-Präsentationen.
The long rectangular platters set a masculine counterpoint to the femininity of
round plates, and are true space-savers in any table setting. The functional
context created is equally perfect for casual dining and the spectacular
presentation of fine foods.
E M O T I O N A L E
I N T E L L I G E N Z
Les longs plats carrés aux formes masculines créent un
merveilleux contraste avec l'arrondi féminin des assiettes
et permettent un véritable gain de place sur la table. Cette
ambiance sobre se prête parfaitement autant aux dîners
simples qu'aux présentations les plus insolites.
Las largas bandejas rectangulares aportan un toque
masculino a la feminidad del plato redondo y resultan más
compactas en la mesa. Este entorno sobrio crea el escenario
perfecto tanto para las cenas informales como para las
presentaciones más fascinantes.
11
Ü B E R Z E U G E N D E
P R Ä S E N TAT I O N
Die hohen eckigen Schalen von PLAYTES sind ein ungewöhnlicher optischer
Blickfang. Im Zusammenspiel mit runden Elementen aus anderen TAFELSTERN
Kollektionen ergeben sich interessante Konstellationen. Trotz ihrer professionellen Scherbenstärke überzeugen alle Porzellanartikel durch anmutige Eleganz.
The deep rectangular bowls of the PLAYTES collection make an unusual focal
point. Fascinating constellations arise from their interplay with rounded pieces
from other TAFELSTERN collections. Despite their professional body thickness,
these porcelain pieces impress all with a graceful elegance of their own.
Les bols carrés à hauts rebords de PLAYTES sont si hors du commun qu'ils
attirent irrémédiablement tous les regards. Utilisés avec des éléments ronds
d'autres collections TAFELSTERN, ils créeront d'intéressantes constellations
sur toutes les tables. Malgré leur épaisseur professionnelle, tous les articles en
porcelaine séduisent par leur élégance et leur grâce.
Los cuencos altos cuadrados de PLAYTES son un elemento decorativo inusual.
Combinados con los elementos redondos de otras colecciones TAFELSTERN
crean constelaciones muy interesantes. A pesar de su espesor profesional,
todos estos artículos de porcelana convencen por su atractiva elegancia.
12
Das Spiel mit geometrischen Grundformen ist ein anhaltender gastronomischer
Trend. Die Kombination aus den eckigen Grundformen von PLAYTES mit den
runden Tellern von COFFEELINGS ergibt eine Vielfalt von Variationsmöglichkeiten.
The interplay of geometric forms is an ongoing trend in the gastronomic sector.
The combination of the basic rectangular forms of PLAYTES pieces with the
round plates of the COFFEELINGS collection creates a broad spectrum of
possibilities for variation.
G R Ö S S E
Z E I G E N
Jouer avec les formes géométriques est une tendance bien ancrée en
gastronomie. L'association des formes carrées de PLAYTES et des assiettes
rondes de COFFEELINGS offre d'innombrables possibilités de présentation.
Jugar con las formas geométricas básicas se ha convertido en una tendencia
gastronómica constante. La combinación de las formas angulares básicas de
PLAYTES con los platos redondos de COFEELINGS crea una amplia gama de
posibles variaciones.
15
D I E
M I S C H U N G
M A C H T ’ S
Mit wenigen multifunktionalen Artikeln viel erreichen, so lautet das Credo von
PLAYTES. Dank ihrer klassisch reduzierten Formensprache sind die Teller und
Platten mit allen anderen TAFELSTERN Kollektionen kombinierbar. Das macht
sie zum typischen Baukasten-Sortiment. Ein praktisches Extra bieten die beiden
Kombi-Unteren. Durch den Doppelspiegel lassen sie sich auch für EspressoObere nutzen.
Achieving more with only a few multifunctional pieces is the PLAYTES collection
creed. Thanks to their classic formal minimalism, the plates and platters can be
combined with all other TAFELSTERN collections. This makes PLAYTES a typical
modular system component. A practical extra is offered by the two combisaucers. Thanks to a double well, they are also ideal in combination with
espresso cups.
Faire beaucoup avec peu d'articles multifonctions, telle est la devise de PLAYTES.
Grâce à leur langage des formes classique minimaliste, les assiettes et les plats
peuvent être combinés avec toutes les autres collections de TAFELSTERN.
Ce qui en fait une gamme incontournable pour les associations. Petit plus
pratique : les deux soucoupes assorties multi-tasses peuvent aussi être
utilisées pour les tasses à expresso
Con menos artículos multifuncionales, se consigue mucho. Ese es el lema de
PLAYTES. Gracias a sus formas clásicas reducidas, los platos y las bandejas se
pueden combinar con cualquiera de las colecciones de TAFELSTERN. Por eso, se
define como una colección modular típica. Los plato combinables para las tazas
ofrecen un extra muy práctico. Gracias al doble espejo, se pueden usar también
con tazas para Espresso.
16
Artikel
Article
Article
Artículo
Ltr. / fl oz.
cm / in
Art.-Nr.
Art.-No.
art. n°
Nº de art.
P L AY T E S
Ltr. / fl oz.
cm / in
Art.-Nr.
Art.-No.
art. n°
Nº de art.
Platte eckig asym.
Platter rectang. asym.
Plat rectang. asym.
Plato rectang. asim.
32x18/12.8x7.2
36x21/14.4x8.0
67 2132
67 2136
Platte eckig
Platter rectang.
Plat rectang.
Plato rectang.
38x23/15.2x9.2
67 2638
P L AY T E S
Teller flach eckig asym.
Plat flat asym.
Assiette plate asym.
Plato llano asim.
13/5.2
20/8.0
26/10.4
Teller flach eckig
Plat flat
Assiette plate
Plato llano
14/5.6 67 18141
22/8.8 67 1822
27/10.8 67 1827
67 0913
67 0920
67 0926
Teller tief eckig asym.
Plat deep asym.
Assiette creuse asym.
Plato hondo asim.
10/4.0
16/6.4
22/ 8.8
67 1010
67 1016
67 1022
Untere asym.
Saucer asym.
Soucoupe asym.
Platillo asim.
15x14/6.0x5.6 67 70182
Schale hoch eckig asym.
Bowl tall asym.
Bol haute asym.
Bol alta asim.
10/4.0
67 6110
Untere asym.
Saucer asym.
Soucoupe asym.
Platillo asim.
18x11/7.2x4.4 67 71182
1
18
Artikel
Article
Article
Artículo
NEU / lieferbar ab Ende November 2013
NEW / available from end of November 2013
NOVEAU / disponible à partir de fin Novembre 2013
NUEVO / disponible desde finales de noviembre 2013
2
Doppelspiegel
multiple cup well
multi-tasse
con doblo uso
Artikel
Article
Article
Artículo
Ltr. / fl oz.
cm / in
Art.-Nr.
Art.-No.
art. n°
Nº de art.
COFFEELINGS
Teller flach coup
Plate flat coup
Assiette plate coupe
Plato llano coupe
15/6.0
17/6.8
20/8.0
26/10.4
28/11.2
30/12.0
32/12.8
70 1215
70 1217
70 1220
70 1226
70 1228
70 1230
70 1232
24/9.6
30/12.0
Bowl hoch
Bowl tall
Bol haute
Bol alta
0,08/2.6 70 66583
0,18/5.8 70 54683
0,28/9.0 70 54783
Art.-Nr.
Art.-No.
art. n°
Nº de art.
Obere nieder
Cup low
Tasse basse
Taza baja
0,18/5.8
0,24/7.7
0,28/9.0
35 5168
35 5174
35 5178
Obere hoch
Cup tall
Tasse haute
Taza alta
0,09/2.88
0,18/5.8
0,24/7.7
0,30/9.6
35 5259
35 5268
35 5274
35 5680
0,18/5.8
0,25/8.0
35 5218
35 5225
Obere hoch
Cup tall
Tasse haute
Taza alta
0,07/2.25
0,12/4.0
0,18/5.8
0,22/7.0
0,25/8.0
0,30/9.6
0,40/12.8
65 5257
65 5262
65 5268
65 5272
65 5275
65 5280
65 5290
Obere nieder
Cup low
Tasse basse
Taza baja
0,22/7.0
0,25/8.0
0,35/11.8
65 5222
65 5225
65 5235
0,09/2.9
79 6509
3
70 1324
70 1330
Obere Stapelstufe
Cup stacking
Tasse d’ empilage
Taza de apilamiento
Zuckerdose
Sugar bowl
Sucrier
Azucarera
0,24/7.7
Bowl nieder
Bowl low
Bol basse
Bol baja
0,24/7.7 70 50753
Deckel · Lid · Couvercle · Tapa
70 5074
70 5076
I N S P I R AT I O N
3
Ltr. / fl oz.
cm / in
CON TOU R
Teller tief coup
Plate deep coup
Assiette creuse coup
Plato hondo
Schälchen
Tray
Assiette
Cuenco
Artikel
Article
Article
Artículo
SOLUTIONS
TA N T R I S
7/2.8
60 5758
Bowl
Bowl
Bol
Bol
passend für Untere · fits saucer · utilisable avec soucoupe · utilizable con platillo
3
3
67 7018 / 67 7118
19
10/2013 Art.Nr. 0001016701PS000999
TAFELSTERN · professional porcelain · Eine Marke der BHS tabletop AG · Ludwigsmühle 1 · D-95100 Selb
national: Tel. +49 9287 73 1711 · Fax +49 9287 73 1719 · [email protected]
international: Tel. +49 9287 73 1700 · Fax +49 9287 73 1739 · [email protected]
www.tafelstern.de · www.tafelstern.com

Documentos relacionados