SOLUTIONS - FOR COFFEE AND MORE
Transcripción
SOLUTIONS - FOR COFFEE AND MORE
M ADE IN TAFELSTER SOLUTIONS - FOR COFFEE AND N MORE DIE ERWEITERUNG DER K AFFEEKULTUR 2 3 4 DA S AROMA URBANER GENUSSWELTEN Kaffee ist ein Ausdruck urbanen Lebensstils und wird in vielen Varianten genossen. Zum Frühstück im Hotel oder nach dem Dinner genauso wie im Bistro, Coffeeshop oder in der Bäckerei. Dabei wird die Kaffeepause gerne ausgedehnt zur Mahlzeit zwischendurch. SOLUTIONS ist die Antwort auf diesen Trend. Ein außergewöhnliches Kaffeekonzept, das optisch ungewöhnliche Flachteile zum Servieren von kleinen Speisen einschließt und sich nahtlos in den TAFELSTERN Baukasten einfügt. Coffee is an expression of urban lifestyle, and is enjoyed in many variations. At breakfast in hotels, after dinner and, of course, in bistros, coffee shops and bakeries. And often, a coffee break is extended to become a meal between meals. SOLUTIONS is the answer to this trend. An extraordinary coffee concept that includes unusually styled flatware for the presentation of small snacks and can be smoothly integrated into the familiar TAFELSTERN modular system. Expression d’un mode de vie urbain, le café peut se déguster de nombreuses manières. Aupetit-déjeuner à l’hôtel, après le dîner, ou encore au bistrot, dans un café ou un salon de thé. La pause café se prolonge parfois volontiers et devient pause repas. SOLUTIONS offre une réponse à cette tendance. Un concept de café exceptionnel, qui comprend de la vaisselle plate à l'allure insolite pour servir de petits plats et qui complète à merveille la gamme TAFELSTERN. El café es la expresión de un estilo de vida urbano y se disfruta de formas muy variadas: desayunando en un hotel o durante la sobremesa en un restaurante, una cafetería o una pastelería. También alargamos lo más posible el deleite de la pausa del café entre comidas. SOLUTIONS es la respuesta a esta tendencia. Un extraordinario concepto de la cultura del café que incluye superficies planas inusitadas para servir pequeños bocados y que se integran perfectamente en los módulos TAFELSTERN. 5 Kaffeespezialitäten erfreuen sich wachsender Nachfrage. Ob Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato oder klassischer Kaffee – der Genuss des schwarzen Muntermachers ist ein festes Ritual im Tagesrhythmus. In den sich konisch öffnenden Tassen mit prägnantem Griff entfaltet sich das Aroma ideal. Die betont ruhige Form findet ihr Echo in den stufig gestalteten Unteren und Platten. Diese Stufen bzw. Terrassen bieten sowohl den Oberen, als auch Suppen- und Kompottschale einen festen Halt. VOM KLEINEN SCHWARZEN BIS ZUM GROSSEN BRAUNEN 6 The demand for speciality coffees is rapidly increasing. Espresso, cappuccino, latte macchiato or simply a classic cup of freshly brewed coffee – enjoyment of the black pick-me-up has become a permanent ritual of everyday life. The unique aroma of coffee unfolds perfectly in the conically fluted form of these cups with their distinctive handle design. The emphatically smooth form is also reflected in the tiered design of the saucers and platters. These tiers or terraces provide an ideal platform not only for the cups, but also for soup dishes or small bowls for preserves. Les spécialités de café connaissent un succès croissant. Que ce soit un expresso, un cappuccino, un latte macchiato ou un grand café classique le plaisir qu'offre cette boisson stimulante est devenu un véritable rituel quotidien. Le petit noir saura pleinement libérer son arôme dans les tasses à ouverture conique à la anse design. Leur forme sereine trouve son écho dans les soucoupes et les plats à dégradés. Ces dégradés ou terrasses assurent la stabilité des tasses aussi bien que des bols à soupe et des compotiers. Las especialidades de café son cada vez más populares. Cuando pensamos en espresso, cappuccino, latte macchiato o café clásico, el sabor estimulante del café se convierte en un ritual festivo del día a día. Las tazas cónicas abiertas con una hermosa asa despliegan el aroma de manera ideal. Sus rotundas formas tranquilas se complementan con las bandejas y los platos escalonados. Estos escalones, cual terrazas, ofrecen igual que el resto de piezas, como platos de sopa o cuencos, máxima estabilidad. 7 Den Tag mit einem ausgedehnten Frühstück beginnen! Die ungewöhnliche Formensprache verbreitet eine ganz eigene Aura. Die eckige Außenform der Teller und Platten spart Platz am Tisch und ist ideal für das Präsentieren von Aufschnitt und Käse. Milch und Zucker werden in einem speziellen Tablett serviert, das vielseitig eingesetzt werden kann. Ein Wasser- und ein Macchiato Glas komplettieren das Konzept. Begin the day with a generous breakfast! The unusual form radiates its own particular aura. The rectangular shape of the plates and platters makes the best use of space for table settings and is ideal for the presentation of sliced meats and cheeses. Milk and sugar are served on a special tray that offers a multitude of other potential uses. The concept is complemented by water and macchiato glasses. Rien de meilleur que de commencer la journée par un long petit-déjeuner ! Insolite, le langage des formes dégage une aura bien particulière. Le contour carré ou rectangulaire des assiettes et des plats permet de gagner de la place à table et est idéal pour la présentation de la charcuterie et du fromage. Le lait et le sucre sont servis sur un plateau spécial qui trouve de nombreuses utilisations. Un verre à eau et un verre à macchiato viennent compléter ce service. ¡Empiece el día con un opulento desayuno! Las excepcionales formas de estas piezas tienen su propio aura. La forma exterior angular de platos y bandejas ahorra espacio en la mesa y es ideal para presentar embutidos y quesos. La leche y el azúcar se sirven en una bandeja especial y muy versátil. El vaso para agua y macchiato completa el concepto. ANREGENDE NEUIGKEITEN 8 9 Die Globalisierung erobert die Frühstücksbüffets. Croissants, Bagels und Brötchen konkurrieren mit Zerealien, Crèpes und Waffeln. Die terrassenförmige Oberfläche der flachen Platten und Teller bringt edlen Räucherfisch genauso zur Geltung wie Obstvariationen oder Rührei mit Speck. Für Teeliebhaber sind eine spezielle Teetasse und eine charakteristische Kanne vorgesehen, in die ein Sieb für losen Tee passt. Globalisation conquers breakfast buffets. Croissants, bagels and Vienna rolls compete for space along with cereals, crêpes and waffles. The terraced surface of the flat platters and plates guarantees that smoked-fish specialities are presented just as perfectly as fruit arrangements or bacon and eggs. A special teacup and characteristic teapot with a strainer for loose tea cater for the needs of tea lovers. VEREINTE NATIONEN 10 La mondialisation se retrouve aussi sur le buffet du petit-déjeuner, où croissants, bagels et petits pains côtoient céréales, crêpes et gaufres. La surface en dégradés des plats et des assiettes plates mettra autant en valeur un luxueux poisson fumé que des assortiments de fruits ou des œufs brouillés aux lardons. Une tasse à thé spéciale ainsi qu’une théière classique avec sa passoire pour le thé en vrac attendent les amateurs de thé. La globalización conquista los buffets de desayuno. Croissants, bagels y panecillos acompañan ahora a cereales, crepes y gofres. La superficie escalonada de los platos y las bandejas llanas es ideal para pescados ahumados, frutas variadas o huevos revueltos con beicon. Y para los aficionados al té, se incluye una taza especial para té y una tetera característica, para colmar la experiencia. 11 Immer mehr Menschen ziehen einen leichten Lunch einer üppigen Mahlzeit vor. Die Speiseartikel von SOLUTIONS geben diesem Trend einen abwechslungsreichen Rahmen. Auf der langen Platte machen Sandwiches eine genauso gute Figur wie die Suppenschale. Appetizer lassen sich verlockend auf dem neuartigen Gourmetlöffel platzieren, der sich ebenso als Presenter für Pralinés eignet. Die Macchiato-Gläser verschaffen auch Desserts einen reizvollen Auftritt. More and more people today prefer to take a light lunch rather than a full meal. The food presentation pieces of the SOLUTIONS collection add variety to this trend. Sandwiches and bowls of soup look equally appetising on the long platter. Amuse-gueules can be attractively presented on the innovatively designed gourmet spoons that are also ideal for the presentation of chocolates. The macchiato glasses are also ideal for the attractive presentation of desserts. De plus en plus de personnes privilégient aujourd’hui la légèreté d’un déjeuner pris sur le pouce à un repas trop lourd. Les produits de gastronomie de SOLUTIONS offrent à cette tendance toute la diversité qu’il lui faut. Le long plat accueille volontiers autant des sandwich que des bols à soupe. Les apéritifs ont une place alléchante toute trouvée sur la nouvelle cuillère gourmet qui peut aussi servir à présenter des pralinés. Les verres à macchiato assureront aux desserts une entrée en scène réussie. HAVE A SNACK 12 Cada vez son más las personas que prefieren un almuerzo ligero a una comida opípara. Los artículos de SOLUTIONS son fieles a esta tendencia. En las bandejas llanas, los sándwiches quedan tan bien como la fuente de sopa. Los aperitivos se pueden colocar de forma desenfadada en la nueva cuchara gourmet que es ideal incluso para pralinés. Los vasos para macchiato dan un toque más atractivo a los postres. 13 14 SCHAUSPIEL AUF ENGEM RAUM Die Pause im Café oder in der Bäckerei ist eine schöne Unterbrechung vom Büroalltag oder beim Shopping. Belegte Brötchen, Sandwiches und Kuchen werden gleich auf quadratischen oder rechteckigen Tellern angerichtet und platzsparend im Tresen präsentiert. Platten und Teller sind extrem grifffreundlich, da der breiteste Rand sich dort befindet, wo der Daumen zum Festhalten liegt. A short break spent in a café or bakery is a welcome change from office stress or shopping. Filled bread rolls, sandwiches and cakes can be arranged and presented on square or rectangular plates, and take up a minimum of space when displayed at the counter. Platters and plates offer ideal grip characteristics, as the widest part of the rim is precisely where the thumb lies when carrying them. Prendre sa pause dans un café ou un salon de thé est une belle coupure dans le quotidien professionnel ou au milieu d’une après-midi shopping. Les toasts, les sandwichs et les gâteaux sont directement dressés sur assiettes carrées ou rectangulaires et présentés dans le comptoir, pour une utilisation optimale de l’espace. Les plats et les assiettes offrent une prise facile grâce à leur large bord à l’endroit où l’on pose le pouce. La pausa en una cafetería o una pastelería es un hermoso paréntesis en el trabajo diario o en un día de compras. Los panecillos, sándwiches y pasteles se pueden colocar tanto en platos cuadrados o rectangulares para ahorrar espacio en el mostrador. Las bandejas y los platos son fáciles de sujetar, ya que el pulgar puede asir el amplio borde confacilidad. 15 FREIES KOMBINIEREN SOLUTIONS is an innovative coffee concept that provides a stylish complement to the TAFELSTERN modular system with its maximised diversity of forms and inspirational serving ideas. The unusual cups, plates and accessories in finest hard porcelain Made in Germany are ideal in combination with all other TAFELSTERN collections. The application of a personal logo lends this new coffee culture a rather special touch. SOLUTIONS est un concept de café innovant qui vient élargir et enrichir la gamme TAFELSTERN par une très grande diversité de formes et de dimensions et des idées de service qui inspirent. Les tasses, les assiettes et les accessoires insolites en porcelaine de haute qualité fabriqués en Allemagne peuvent être combinés à souhait avec les autres collections TAFELSTERN. Une décoration au logo personnalisé confère une touche individuelle à la nouvelle culture du café. SOLUTIONS es un innovador concepto de café que amplía con elegancia los módulos TAFELSTERN con una gran variedad de formas y tamaños e inspiradoras ideas para servir. Los excepcionales platos, tazas y accesorios de porcelana de gran calidad Made in Germany se pueden combinar libremente con el resto de colecciones TAFELSTERN. La nueva cultura del café se impregna de un toque exclusivo con los logotipos personalizados. 16 SOLUTIONS ist ein innovatives Kaffeekonzept, das den TAFELSTERN Baukasten mit einer maximalen Formen- und Größenvielfalt und inspirierenden Servierideen stilvoll erweitert. Die ausgefallenen Tassen, Teller und Accessoires aus hochwertigem Hartporzellan Made in Germany lassen sich spielend mit allen anderen TAFELSTERN Kollektionen kombinieren. Eine Dekoration mit dem persönlichen Logo verleiht der neuen Kaffeekultur eine individuelle Note. 17 KOMBINIE REN · COMBI 18 65 2629 71 9235 65 7109 65 5262 · 65 5859 65 2629 65 5280 · 65 6096 65 7109 71 9209 65 2629 65 2885 65 7109 65 4010 · 65 4020 65 2629 65 6095 · 65 6096 65 7109 65 4605 · 65 5859 A S SORTIE · COMBINABLE 65 2129 · 65 7018 65 5268 65 2126 · 65 6118 65 6668 · 65 4612 65 2129 · 65 7018 65 5222 · 25 6160 65 2126 · 65 6118 65 6657 · 71 9209 65 2129 · 65 7009 71 9209 · 90 3263 65 2126 · 65 6118 65 4605 · 55.0031.6040 (WMF) 65 2129 · 65 7009 65 6657 · 65 6210 65 2126 · 65 6118 65 6657 · 65 4010 · 65 4020 19 Artikel Article Article Artículo Kaffeekanne Coffee pot Cafetière Cafetera Ltr. / fl oz. cm / in 0,30/9.6 Deckel Lid Couvercle Tapa Teekanne Teapot Théière Tetera 0,40/12.8 Art.-Nr. Art. No. art. n° Nº de art. Artikel Article Article Artículo 65 4130 Tasse hoch Ristretto/Doppio Cup and saucer tall Ristretto/Doppio Tasse haute et soucoupe Ristretto/Doppio Taza con platillo alta Ristretto/Doppio 65 4132 Obere · Cup · Tasse · Taza Obere · Cup · Tasse · Taza 0,07/2.25 0,12/4.0 65 5257 65 5262 Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 13/4.8 Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 18x13/7.2x4.8 65 7009 65 7109 65 4340 65 4132 Obere · Cup · Tasse · Taza Obere · Cup · Tasse · Taza Obere · Cup · Tasse · Taza Untere · Sauc. · Souc. · Plat. Zuckertütenbehälter oval Sugar package holder oval Sucrier spécial ovale Azucarero por bolsitas ovalado 0,05/1.6 0,12/4.0 20x8/8x3.2 16/6.4 65 7018 0,30/9.6 0,40/12.8 65 5280 65 5290 16/6.4 65 7018 0,22/7.0 0,25/8.0 0,35/11.8 65 5222 65 5225 65 5235 16/6.4 65 7018 0,35/11.8 16/6.4 65 2885 65 7018 65 6118 Obere · Cup · Tasse · Taza Obere · Cup · Tasse · Taza Tasse nieder Cup and saucer low Tasse basse et soucoupe Taza con platillo baja Obere · Cup · Tasse · Taza 0,07/2.25 Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 13/4.8 Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 18x13/7.2x4.8 65 6657 65 7009 65 7109 Obere · Cup · Tasse · Taza Obere · Cup · Tasse · Taza Obere · Cup · Tasse · Taza Untere · Sauc. · Souc. · Plat. Bowl hoch Bowl and saucer tall Bol haute et soucoupe Bolo con platillo alta 0,18/5.8 16/6.4 65 6668 65 7018 Suppentasse Cream soup cup and saucer Tasse à consommé et soucoupe Taza para sopa Obere · Cup · Tasse · Taza Untere · Sauc. · Souc. · Plat. Bowl nieder Bowl and saucer low Bol basse et soucoupe Bolo con platillo baja 20 65 5268 65 5272 65 5275 Becher hoch Mug and saucer tall Gobelet haute et soucoupe Taza con platillo alta Bowl hoch Bowl and saucer tall Bol haute et soucoupe Bolo con platillo alta Obere · Cup · Tasse · Taza Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 0,18/5.8 0,22/7.0 0,25/8.0 65 4605 65 4612 Untere · Sauc. · Souc. · Plat. Obere · Cup · Tasse · Taza Untere · Sauc. · Souc. · Plat. Art.-Nr. Art. No. art. n° Nº de art. Tasse hoch Cup and saucer tall Tasse haute et soucoupe Taza con platillo alta Deckel Lid Couvercle Tapa Milchkanne Creamer Pot à lait Lechera Ltr. / fl oz. cm / in 0,35/11.8 16/6.4 65 6635 65 7018 Artikel Article Article Artículo Ltr. / fl oz. cm / in Art.-Nr. Art. No. art. n° Nº de art. Artikel Article Article Artículo Suppenschale Cream soup bowl Bol à consommé Bolo para sopa 0,50/16.0 65 6095 Gourmetlöffel Gourmet spoon Cuillère Gourmet Cuchera Gourmet 65 6210 29x20/11.6x8.0 65 2629 Salzstreuer Salt shaker Salière Salero 65 4010 Pfefferstreuer Pepper shaker Poivrier Pimentero 65 4020 passend für Artikel fits Article utilisable avec Article utilizable con Articulo Deckel ohne Einschnitt Lid without cut Couvercle sans ouverture Tapa sin corte Teller flach quadratisch Plate flat square Assiette plate carrée Plato llano cuadrado Ltr. / fl oz. cm / in Art.-Nr. Art. No. art. n° Nº de art. 65 6096 16/6.4 21/8.4 26/10.4 30/13.6 65 0316 65 0321 65 0326 65 0330 Teller/Platte rechteckig 26x13/10.4x5.2 Plate/Platter rectang. Assiette plate/Plat rectang. Plato/Platto rectang. 65 2126 Teller/Platte rechteckig 29x20/11.6x8.0 Plate/Platter rectang. 37x20/14.8x8.0 Assiette plate/Plat rectang. Plato/Platto rectang. 65 2129 65 2137 Untere Ristretto/Doppio Saucer Ristretto/Doppio Soucoupe Ristretto/Doppio Platito Ristretto/Doppio Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 13/4.8 65 7009 Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 18x13/7.2x4.8 65 7109 1 Untere Kombi Saucer combi Soucoupe assortie Platito combinable Untere · Sauc. · Souc. · Plat. 16/6.4 65 7018 2 2 Teller/Platte rechteckig 29x20/11.6x8.0 Plate/Platter rectang. Assiette plate/Plat rectang. Plato/Platto rectang. 65 2629 Salatiere Salad Saladier Ensaladera 65 3268 18/7.2 1 passend für Obere · fits cups · utilisable avec tasse · utilizable con taza SOLUTIONS + CONTOUR / INSPIRATION / COFFEELINGS / RELATION TODAY / BISTRO COLLECTION 1 35 5259 35 6659 60 5259 60 6659 70 5258 70 6658 32 5259 32 5209 80 5258 35 5268 35 5274 35 5680 35 5168 35 5174 35 5178 35 6668 35 6674 35 6680 35 6568 35 6574 35 6578 35 2778 60 5168 60 5172 60 5274 60 5674 60 5678 60 6568 60 6572 60 6674 70 5268 70 5274 70 5280 70 5678 70 5075 70 5468 70 5478 70 6680 32 5118 32 5268 32 5125 32 5180 32 5274 32 5528 32 5678 32 5635 32 5685 32 6668 32 6678 32 2726 80 5268 80 5378 80 5678 2 Kompottschale Fruit saucer Compotier Compotera 13/5.2 65 3063 Schale Tray Assiette Cuenco pequeño 9/3.6 65 5859 21 Artikel Article Article Artículo Ltr. / fl oz. cm / in Art.-Nr. Art. No. art. n° Nº de art. KOMBIARTIKEL Ltr. / fl oz. cm / in Art.-Nr. Art. No. art. n° Nº de art. KOMBIARTIKE L - WMF 7/12.8 70 4045 Tablett Tray Plateau Bandeja 06.2500.6040* 8/3.2 32 5758 Deckel Lid Couvercle Tapa 55.0031.6040* Salatiere Chicoree Saladdish Chicory Saladier Endive Ensaladera Endibia 13/5.2 90 3263 Schale tief quadratisch Tray deep square Assiette creuse carrée Platillo hondo cuadrado 10/4.0 25 6160 0,09/2.9 71 9209 Teesieb Tea-strainer Passe-thé Colino da té Schale Tray Assiette Cuenco pequeño Wasserglas Glass for Water Verre à eau Vaso de aqua passend für Artikel · fits Article utilisable avec Article · utilizable con Articulo 65 4605 / 65 6657 passend für Artikel · fits Article utilisable avec Article · utilizable con Articulo Untere · Saucer · Soucoupe · Platillo 65 7009 Untere · Saucer · Soucoupe · Platillo 65 7109 Glas Macchiatto Glass for Macchiato Verre pour Macchiato Vidrio para Macchiato 71 9235 0,35/11.8 passend für Artikel · fits Article utilisable avec Article · utilizable con Articulo 22 Artikel Article Article Artículo Untere · Saucer · Soucoupe · Platillo 65 7018 Platte · Platter · Plat · Platto 65 2629 * Nur Direktbezug bei WMF AG Geislingen These items are available from WMF AG Geislingen only 23 01/2012 Art.Nr. 0001016501PS000999 TAFELSTERN · professional porcelain · Eine Marke der BHS tabletop AG · Ludwigsmühle 1 · D-95100 Selb Tel. +49 9287 73 1711 · Fax +49 9287 73 1719 (national) Tel. +49 9287 73 1700 · Fax +49 9287 73 1739 (international) [email protected] www.tafelstern.de www.tafelstern.com PL AYTES S I N N L I C H E R 2 M I N I M A L I S M U S 3 D I E V E R M E S S U N G D E R W E LT PLAYTES bereichert das Portfolio von TAFELSTERN um ein variantenreiches Sortiment an eckigen Tellern in vielen Größen. Der Clou: die geometrischen Artikel sind dem Gast einladend zugeneigt. Die großzügigen Speiseflächen von PLAYTES bieten die idealen Voraussetzungen, um Food effektvoll ins Licht zu rücken. PLAYTES enhances the TAFELSTERN portfolio with a richly diversified collection of rectangular plates in many sizes. The ingenious aspect: the geometric pieces lean invitingly towards the guest. The generously proportioned centres of PLAYTES pieces offer ideal opportunities for the attractive and effective presentation of fine foods. PLAYTES vient enrichir le portefeuille de TAFELSTERN avec une gamme d'assiettes carrées qui se déclinent en différents modèles et différentes dimensions. Le clou : les articles géométriques offrent une présentation conviviale se tournant vers l’hôte. Le volume généreux des assiettes PLAYTES offrent les conditions idéales pour présenter les plats sous une nouvelle lumière. PLAYTES enriquece la gama de TAFELSTERN con una colección variada de platos cuadrangulares de distintos tamaños. La atracción principal: los artículos geométricos son una tentación para los invitados. Las amplias superficies útiles de PLAYTES son ideales para presentar la comida de forma espectacular. 5 Z I E M L I C H B E S T E F R E U N D E PLAYTES führt das Rechteck in eine neue Dimension. Die Kombination von flachem und tiefem Quadrat unterstreicht die geometrische Anmutigkeit der Formensprache. Die konsequente Einfachheit der Gestaltung schafft Raum für die freie Entfaltung des kulinarischen Erfindungsgeistes. PLAYTES carries the rectangle into a new dimension. The combination of a flat and deep square underlines the geometric grace of its formal vocabulary. The consequential simplicity of its design creates space for the unfettered development of culinary inventiveness. 6 PLAYTES nous fait redécouvrir le rectangle dans une tout nouvelle dimension. L'association d'un carré plat et d'un carré profond souligne le charme géométrique du langage des formes. La simplicité du design offre toute la liberté nécessaire pour donner libre cours à la créativité culinaire. Con PLAYTES, el ángulo recto alcanza una nueva dimensión. La combinación de formas cuadradas planas y profundas refuerza el encanto geométrico de la composición. La consiguiente sencillez de diseño crea espacio para que el espíritu de innovación culinaria se desarrolle libremente. Was unterscheidet einen Coupteller vom Rest der Welt? Ganz einfach. Er kommt ohne Fahne aus. Darum ist er der heimliche Favorit der kreativen SpeisenInszenierung. Kein anderer Tellertyp stellt so viel unbegrenzte Spielfläche zur Verfügung. E I N E N E U E G R Ö S S E N O R D N U N G What makes a coupe plate so different from the rest? It’s simple. It’s rimless. It’s also why this form is the secret favourite for the creative orchestration of culinary delights. No other form of plate offers so much unlimited space for experimentation. En quoi une assiette coupe est-elle un spécimen si différent de ses congénères ? C'est très simple. Elle n'a pas d'aile. C'est pour cela qu'elle a d'ailleurs la préférence pour toutes les présentations créatives. Aucune autre assiette ne propose une si grande liberté de présentation. ¿Qué distingue a un plato llano del resto del mundo? Muy fácil, no tiene borde. Por eso, es el favorito indiscutible de la escenificación culinaria creativa. Ningún otro tipo de plato ofrece un escenario tan ilimitado. 9 Die langen eckigen Platten setzen dem femininen Tellerrund ein maskulines Statement entgegen und sind am Tisch echte Platzsparer. Casual Dining lässt sich in diesem sachlichen Rahmen ebenso perfekt in Szene setzen wie ausgefallene Speisen-Präsentationen. The long rectangular platters set a masculine counterpoint to the femininity of round plates, and are true space-savers in any table setting. The functional context created is equally perfect for casual dining and the spectacular presentation of fine foods. E M O T I O N A L E I N T E L L I G E N Z Les longs plats carrés aux formes masculines créent un merveilleux contraste avec l'arrondi féminin des assiettes et permettent un véritable gain de place sur la table. Cette ambiance sobre se prête parfaitement autant aux dîners simples qu'aux présentations les plus insolites. Las largas bandejas rectangulares aportan un toque masculino a la feminidad del plato redondo y resultan más compactas en la mesa. Este entorno sobrio crea el escenario perfecto tanto para las cenas informales como para las presentaciones más fascinantes. 11 Ü B E R Z E U G E N D E P R Ä S E N TAT I O N Die hohen eckigen Schalen von PLAYTES sind ein ungewöhnlicher optischer Blickfang. Im Zusammenspiel mit runden Elementen aus anderen TAFELSTERN Kollektionen ergeben sich interessante Konstellationen. Trotz ihrer professionellen Scherbenstärke überzeugen alle Porzellanartikel durch anmutige Eleganz. The deep rectangular bowls of the PLAYTES collection make an unusual focal point. Fascinating constellations arise from their interplay with rounded pieces from other TAFELSTERN collections. Despite their professional body thickness, these porcelain pieces impress all with a graceful elegance of their own. Les bols carrés à hauts rebords de PLAYTES sont si hors du commun qu'ils attirent irrémédiablement tous les regards. Utilisés avec des éléments ronds d'autres collections TAFELSTERN, ils créeront d'intéressantes constellations sur toutes les tables. Malgré leur épaisseur professionnelle, tous les articles en porcelaine séduisent par leur élégance et leur grâce. Los cuencos altos cuadrados de PLAYTES son un elemento decorativo inusual. Combinados con los elementos redondos de otras colecciones TAFELSTERN crean constelaciones muy interesantes. A pesar de su espesor profesional, todos estos artículos de porcelana convencen por su atractiva elegancia. 12 Das Spiel mit geometrischen Grundformen ist ein anhaltender gastronomischer Trend. Die Kombination aus den eckigen Grundformen von PLAYTES mit den runden Tellern von COFFEELINGS ergibt eine Vielfalt von Variationsmöglichkeiten. The interplay of geometric forms is an ongoing trend in the gastronomic sector. The combination of the basic rectangular forms of PLAYTES pieces with the round plates of the COFFEELINGS collection creates a broad spectrum of possibilities for variation. G R Ö S S E Z E I G E N Jouer avec les formes géométriques est une tendance bien ancrée en gastronomie. L'association des formes carrées de PLAYTES et des assiettes rondes de COFFEELINGS offre d'innombrables possibilités de présentation. Jugar con las formas geométricas básicas se ha convertido en una tendencia gastronómica constante. La combinación de las formas angulares básicas de PLAYTES con los platos redondos de COFEELINGS crea una amplia gama de posibles variaciones. 15 D I E M I S C H U N G M A C H T ’ S Mit wenigen multifunktionalen Artikeln viel erreichen, so lautet das Credo von PLAYTES. Dank ihrer klassisch reduzierten Formensprache sind die Teller und Platten mit allen anderen TAFELSTERN Kollektionen kombinierbar. Das macht sie zum typischen Baukasten-Sortiment. Ein praktisches Extra bieten die beiden Kombi-Unteren. Durch den Doppelspiegel lassen sie sich auch für EspressoObere nutzen. Achieving more with only a few multifunctional pieces is the PLAYTES collection creed. Thanks to their classic formal minimalism, the plates and platters can be combined with all other TAFELSTERN collections. This makes PLAYTES a typical modular system component. A practical extra is offered by the two combisaucers. Thanks to a double well, they are also ideal in combination with espresso cups. Faire beaucoup avec peu d'articles multifonctions, telle est la devise de PLAYTES. Grâce à leur langage des formes classique minimaliste, les assiettes et les plats peuvent être combinés avec toutes les autres collections de TAFELSTERN. Ce qui en fait une gamme incontournable pour les associations. Petit plus pratique : les deux soucoupes assorties multi-tasses peuvent aussi être utilisées pour les tasses à expresso Con menos artículos multifuncionales, se consigue mucho. Ese es el lema de PLAYTES. Gracias a sus formas clásicas reducidas, los platos y las bandejas se pueden combinar con cualquiera de las colecciones de TAFELSTERN. Por eso, se define como una colección modular típica. Los plato combinables para las tazas ofrecen un extra muy práctico. Gracias al doble espejo, se pueden usar también con tazas para Espresso. 16 Artikel Article Article Artículo Ltr. / fl oz. cm / in Art.-Nr. Art.-No. art. n° Nº de art. P L AY T E S Ltr. / fl oz. cm / in Art.-Nr. Art.-No. art. n° Nº de art. Platte eckig asym. Platter rectang. asym. Plat rectang. asym. Plato rectang. asim. 32x18/12.8x7.2 36x21/14.4x8.0 67 2132 67 2136 Platte eckig Platter rectang. Plat rectang. Plato rectang. 38x23/15.2x9.2 67 2638 P L AY T E S Teller flach eckig asym. Plat flat asym. Assiette plate asym. Plato llano asim. 13/5.2 20/8.0 26/10.4 Teller flach eckig Plat flat Assiette plate Plato llano 14/5.6 67 18141 22/8.8 67 1822 27/10.8 67 1827 67 0913 67 0920 67 0926 Teller tief eckig asym. Plat deep asym. Assiette creuse asym. Plato hondo asim. 10/4.0 16/6.4 22/ 8.8 67 1010 67 1016 67 1022 Untere asym. Saucer asym. Soucoupe asym. Platillo asim. 15x14/6.0x5.6 67 70182 Schale hoch eckig asym. Bowl tall asym. Bol haute asym. Bol alta asim. 10/4.0 67 6110 Untere asym. Saucer asym. Soucoupe asym. Platillo asim. 18x11/7.2x4.4 67 71182 1 18 Artikel Article Article Artículo NEU / lieferbar ab Ende November 2013 NEW / available from end of November 2013 NOVEAU / disponible à partir de fin Novembre 2013 NUEVO / disponible desde finales de noviembre 2013 2 Doppelspiegel multiple cup well multi-tasse con doblo uso Artikel Article Article Artículo Ltr. / fl oz. cm / in Art.-Nr. Art.-No. art. n° Nº de art. COFFEELINGS Teller flach coup Plate flat coup Assiette plate coupe Plato llano coupe 15/6.0 17/6.8 20/8.0 26/10.4 28/11.2 30/12.0 32/12.8 70 1215 70 1217 70 1220 70 1226 70 1228 70 1230 70 1232 24/9.6 30/12.0 Bowl hoch Bowl tall Bol haute Bol alta 0,08/2.6 70 66583 0,18/5.8 70 54683 0,28/9.0 70 54783 Art.-Nr. Art.-No. art. n° Nº de art. Obere nieder Cup low Tasse basse Taza baja 0,18/5.8 0,24/7.7 0,28/9.0 35 5168 35 5174 35 5178 Obere hoch Cup tall Tasse haute Taza alta 0,09/2.88 0,18/5.8 0,24/7.7 0,30/9.6 35 5259 35 5268 35 5274 35 5680 0,18/5.8 0,25/8.0 35 5218 35 5225 Obere hoch Cup tall Tasse haute Taza alta 0,07/2.25 0,12/4.0 0,18/5.8 0,22/7.0 0,25/8.0 0,30/9.6 0,40/12.8 65 5257 65 5262 65 5268 65 5272 65 5275 65 5280 65 5290 Obere nieder Cup low Tasse basse Taza baja 0,22/7.0 0,25/8.0 0,35/11.8 65 5222 65 5225 65 5235 0,09/2.9 79 6509 3 70 1324 70 1330 Obere Stapelstufe Cup stacking Tasse d’ empilage Taza de apilamiento Zuckerdose Sugar bowl Sucrier Azucarera 0,24/7.7 Bowl nieder Bowl low Bol basse Bol baja 0,24/7.7 70 50753 Deckel · Lid · Couvercle · Tapa 70 5074 70 5076 I N S P I R AT I O N 3 Ltr. / fl oz. cm / in CON TOU R Teller tief coup Plate deep coup Assiette creuse coup Plato hondo Schälchen Tray Assiette Cuenco Artikel Article Article Artículo SOLUTIONS TA N T R I S 7/2.8 60 5758 Bowl Bowl Bol Bol passend für Untere · fits saucer · utilisable avec soucoupe · utilizable con platillo 3 3 67 7018 / 67 7118 19 10/2013 Art.Nr. 0001016701PS000999 TAFELSTERN · professional porcelain · Eine Marke der BHS tabletop AG · Ludwigsmühle 1 · D-95100 Selb national: Tel. +49 9287 73 1711 · Fax +49 9287 73 1719 · [email protected] international: Tel. +49 9287 73 1700 · Fax +49 9287 73 1739 · [email protected] www.tafelstern.de · www.tafelstern.com