quark:MaquetaciÃÆ`ƒÆ’ÃÆ`ââ

Transcripción

quark:MaquetaciÃÆ`ƒÆ’ÃÆ`ââ
P R I M E R A
R E V I S TA
SEGUNDA ÉPOCA NÚM. 873/875
D E L
M E R C A D O
T E L E V I S I V O
E S PA Ñ O L
P.V.P. 6 € (IVA INCLUIDO)
sumario
MIPTV 2013 - edición especial
English Version included
5
Medalla CEC a la mejor labor
periodística en 2013
www.cineytele.com
E-mail: [email protected]
TELEINFORME es la primera
revista dedicada a la
información sobre el mercado
televisivo español. Fundada en
1991 por Antonio Carballo
Sánchez, es editada
actualmente por
EXPORTADORA
CINEMATOGRÁFICA
ESPAÑOLA, SL
EDITORIAL: Caos.
6
EN PORTADA: `Isabel´ lidera el catálogo de
TVE en MIPTV. COVER STORY: `Isabel´leads TVE´s listing at MIPTV.
MIPTV cumple 50 años. MIPTV turns 50.
14
8
Comarex acude a
MIPTV con una variada programación. Comarex launches a varied program.
15
`La Patrona´ lidera el listing de Telemundo. `La
17
19
Patrona´leads Telemundo´s listing.
Una ola de estrenos refres-
ca la oferta de Televisa Networks. A surge of premiers freshens up
Televisa Netwroks´programming.
TV Azteca presenta dos nue-
21
vas telenovelas. TV Azteca launches two new telenovelas.
estará
de
nuevo
en
CTV
MIPTV. CTV will once
Presidente:
ANTONIO CARBALLO SÁNCHEZ
Dirección, Redacción y
Publicidad:
Nuestra Señora
de Guadalupe, 19
28028 MADRID
Tel. 91 541 21 29 - 91 541 27 14
Fax. 91 559 42 82
Tarifas de Suscripción por un año:
España: 80 Euros (IVA incluido)
Resto de Europa: 185 Euros
América: 250 Euros
Asia y Oceanía: 300 Euros
Suscripciones:
[email protected]
again be at MIPTV.
22
Entrevista a Luis Daniel
Capriles, Vicepresidente
de Medios Digitales de
24
29
La participación española en NAB
Telemundo Internacional.
2013 aumenta un 23 por ciento.
Mobile World Congress 2013:
récord de asistencia y de exposiciones.
32
un sector en alza.
35
TDT de cobertura nacional.
Contenidos digitales,
El Tribunal Supremo anula las licencias de
36
El Gobierno ejecuta la sentencia del
Supremo que anula el reparto de canales de la TDT y Uteca impugnará
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra sólo puede ser
realizada con la autorización de sus
titulares, salvo excepción prevista por
la Ley. Diríjase a CEDRO (Centro
Español de Derechos Repográficos,
www.cedro.org) si necesita fotocopiar
o escanear algún fragmento de esta
obra. La Revista TELEINFORME no
asume las opiniones expresadas en
los artículos firmados.
la decisión.
38
Entrevista a Pablo Oliart, Director de Telefónica
Broadcast Services (TBS).
40
menos un televisor conectado a Internet en cada hogar.
44
El
apagón analógico ya es un hecho en 22 de los 27 Estados Miembros de
46
50
la UE.
La Muestra Syfy de Cine Fantástico celebró su décimo ani-
versario con una completa edición.
Depósito Legal: M 23.869 - 2002
I.S.S.N.: 1139 - 4617
Foro CLAG: en 2018 habrá por lo
Directorio de empresas.
TELEINFORME /
3
47
Audiencias enero y febrero.
EDITORIAL
Caos
Además de en otras circunstancias que ahora no vienen a
cuento, el caos se produce cuando no existen normas o, si existen, una mayoría de sus supuestos destinatarios deciden ignorarlas.
La televisión en España es hoy
un auténtico caos precisamente
por la suma de los dos motivos
aludidos: en algunos casos por
falta de normas y en otros por
conculcación descarada de las
que existen. Uno de los resultados más visibles de esta situación
es la proliferación de demandas,
pleitos y sentencias en las que
están implicados la mayor parte
de los operadores del sector.
Ejemplos del primer caso son
las difíciles relaciones entre operadores de TV y operadores de
Internet. Aquellos se quejan de
que sus programas son distribuidos a través de múltiples portales
de vídeo sin permiso, con
Youtube a la cabeza. (Telecinco
demandó a Youtube en 2008 precisamente por eso, por albergar
vídeos de sus programas sin permiso y ya antes tres operadores
la utilización de sus programas.
Aún así, el problema no se ataja,
pues ahora hay que buscar algún
sistema, verdaderamente práctico, para hacer cumplir la sentencia teniendo en cuenta que los
portales de Internet se declaran
al margen de los contenidos que
distribuyen, contenidos que son
libremente “subidos” por terceros
a los que no se puede identificar
porque se vulneraría la ley de privacidad de las telecomunicaciones.
Otro sorprendente asunto,
este por vulneración de las normas, asalta nuestra mesa de
redacción cuando nos llega la
noticia de que el Tribunal
Supremo declara nulas las concesiones del Estado a favor de los
canales privados de TDT de
cobertura nacional que se entregaron hace ahora tres años. De
nuevo, el problema es ahora
hacer cumplir esa sentencia: ¿se
cierran los canales de TDT y se
convoca un concurso, cosa que
no se hizo adecuadamente en su
momento? ¿Y cómo se indemniza
a los que entonces no fueron
declarado nulos la mayoría de los
concursos para la adjudicación de
licencias TDT locales. Los que
entonces quedaron fuera ¿están
reclamando? Parece que en la
mayoría de los casos no, pues se
trata de pequeñas empresas
familiares que ahora, varios años
después, carecen de la financiación
necesaria
para
iniciar
demandas. Por su parte, los que
obtuvieron las entonces deseadas
licencias las tienen ahora abandonadas, esperando que alguien se
las compre (venta posible gracias
a la Ley de Liberalización de la
TDT que aprobó el mismo gobierno que convocó los concursos). El
resultado ha sido la práctica
desaparición del sector con la
pérdida de más de 800 televisiones locales. ¡Qué sinsentido y que
galimatías legal! ¡Y qué desastroso resultado!
A todo esto habría que añadir
el caos en la gestión de casi todas
las televisiones públicas de
España con presupuestos hinchados y su inevitable secuela de
cierres, despidos, externalización, etc. Pero todavía hay más
de TV ingleses hicieron lo propio
y
se
querellaron
contra
TVCatchup que difundía a través
de Internet sus programas; también en Estados Unidos hay casos
similares). Ahora el Tribunal de
Justicia de la Unión Europea ha
dictado sentencia a favor de los
operadores de TV, que podrán
prohibir a los portales de Internet
“agraciados” con una licencia? De
momento, Uteca anuncia que
presentará un recurso contra la
decisión del gobierno de incorporar esta sentencia a la legislación
vigente al pie de la letra.
También esta produciendo una
situación caótica el asunto de las
múltiples sentencias de orden
autonómico, por las que se han
ejemplos de caos, como son los
relativos a la homologación de los
distintos sistemas de captación,
codificación, distribución y almacenaje de las imágenes y reparto
del espectro radioeléctrico…
En fin, caos por doquier. Un
caos que, aún en momentos sin
crisis, nos haría muy difícil avanzar. TELEINFORME /
5
EN PORTADA
Isabel lidera el catálogo de TVE en MIPTV
Entre los días 8 y 9 de abril Televisión Española estará presente de nuevo en MIPTV, el mercado
internacional de contenidos para la televisión que este año celebra su 50 aniversario, con la Dirección
Comercial de RTVE en el stand R36.07. La corporación acudirá a Cannes con las series `Isabel´, `Gran
Reserva´, `Amar en tiempos revueltos´ y `Los misterios de Laura´.
Un año más, este prestigioso
mercado internacional servirá como
escaparate de los programas y canales (TVE Internacional y 24 Horas) de
Televisión Española que, de la mano
del equipo de Ventas, presentará la
serie histórica Isabel como una de
las grandes apuestas de RTVE.
con todas sus traiciones, secretos y
amores. Muy pronto tendrá su continuidad en TVE en una serie diaria de
sobremesa ambientada 45 años
atrás que desvelará el origen de las
sagas y que está actualmente en
fase de producción, Gran Reserva:
el Origen.
Lebrel. Una brillante inspectora que
tras su reciente divorcio deberá
enfrentarse a los casos más complicados y hacerse cargo de dos
pequeños delincuentes en potencia:
sus hijos. Convivir con un jefe que es
a la vez su exmarido y trabajar codo
a codo con un mujeriego que resulta
Además, la serie Amar en tiempos revueltos, que ha emitido más
de 1.700 capítulos en TVE durante
siete años. Amar en tiempos
revueltos retrata con una fidelidad
extraordinaria y con gran atención al
detalle cuál fue la situación personal
y social de las personas que vivieron
y sufrieron las consecuencias de la
Guerra Civil Española.
Los misterios de Laura es una
comedia de detectives protagonizada
por la divertida inspectora Laura
ser…su posible pareja perfecta.
Una vez más, el amplio catalogo
audiovisual de RTVE estará presente
en Miptv, que este año cumple 50
años. Televisión Española ha estado
desde sus comienzos en este prestigioso mercado audiovisual.
Asistirá todo el equipo de Ventas
Internacional de RTVE, encabezado
por Rafael Bardem, responsable de
Programas; María Jesús Pérez, de
Canales y Mariví Altemir, subdirectora
de Gestión Maketing y Comercial. Gran Reserva
Vintage
La ficción que recrea el reinado de
Isabel la Católica, una de las mujeres
más importantes de España, es uno
de los grandes éxitos de esta temporada en Televisión Española. Después
de 13 entregas, se despidió de la
audiencia con más de 4,6 millones de
espectadores y ha recibido numerosos galardones.
Dentro del apartado de ficción,
también destaca Gran Reserva, la
serie sobre dos familias bodegueras
riojanas, los Cortázar y los Reverte,
TELEINFORME /
6
COVER STORY
Isabel leads TVE´s listing at MIPTV
On 8 and 9 April, Televisión Española will be back at MIPTV in Cannes, the international content market for
television that celebrates in 2013 its 50th anniversary, represented by RTVE's Commercial Department at
stand R36.07. Televisión Española will present at Cannes the series “Isabel”, “Vintage”, “Love in difficult
times” and“Mom Detective”.
Once again,Televisión Española's
programmes and channels (TVE
Internacional and 24 Horas) will be
showcased at this prestigious international market. Led by its Sales
team, RTVE will present the historical series Isabel as one of the main
cornerstones of its strategy.
the Cortázars and the Revertes. The
prequel will be coming soon to TVE's
daily afternoon slot. Vintage:
Origin, currently in production, is a
series set 45 years before Vintage
that will reveal the events leading
up to the saga.
Other series include Love in dif-
divorce, must face complicated cases
and also take charge of two small
potential criminals: her children. She
also must work directly with her
exhusband, who is her boss, and
with a womanizer colleague who
happens to be her perfect match.
Once again, RTVE's diverse
Isabel
This fictional series recreates the
reign of Isabella I of Castile, one of
the most important women in
Spain, and has become one of
Televisión Española's top hits this
season. After 13 episodes, the
series bid farewell to over 4.6
million viewers, having received
numerous awards.
Another must-see in the fiction
category, Vintage, tells the secrets,
romances and betrayals of two
wine-making families from La Rioja:
ficult times, with over 1,700 episodes over the course of seven years
on TVE. Love in difficult times,
takes us straight to the years of the
Spanish Civil War and the Franco
dictatorship.
Mom Detective is a detective
comedy based on the entertaining
character of inspector Laura Lebrel
who is like any other woman that
must balance her career with her
personal life. She is a brilliant police
inspector who, after her recent
TELEINFORME /
7
audiovisual catalogue will be present
at MIPTV, which this year is celebrating its 50th anniversary. Televisión
Española has attended this prestigious audiovisual market since its
inception.
RTVE's whole International Sales
team will be attending at MIPTV, led
by Rafael Bardem, Programme
Manager, María Jesús Pérez, Channel
Manager and Mariví Altemir, Deputy
Director of Marketing and Sales
Management. MIPTV cumple 50 años
MIPTV, mercado internacional de contenidos para
televisión y nuevas pantallas enfocado a la compra,
venta, financiación, distribución y coproducción, celebra
MIPTV Turns 50
su 50 edición del 8 al 11 de abril en Cannes. Un año más
MIPTV se convierte en el escaparate idóneo para presen-
MIPTV, the international TV and new media content
tar nuevos productos y para abrir nuevas oportunidades
market that focuses on acquisitions, sales, finance, dis-
de negocio.
tribution and coproduction, will be celebrating its 50th
edition from April 8th through 11th in Cannes. Once again
50 PROGRAMAS SELECCIONADOS PARA CELEBRAR EL
50 ANIVERSARIO
this year, MIPTV is the ideal showcase for presenting new
products and exploring new business opportunities.
Con motivo del 50 aniversario MIPTV celebrará los grandes
momentos de la televisión, para ello The WIT, agencia espe-
50 PROGRAMS SELECTED TO CELEBRATE THE 50TH
cializada en investigación e información sobre programas de
ANNIVERSARY
televisión en todo el mundo, ha seleccionado los 50 programas
In celebration of its 50th anniversary, MIPTV will look back
más emblemáticos de la historia de la televisión desde 1963,
on some of the greatest moments in television history. To this
fecha de creación del mercado internacional de contenidos,
end, The WIT, an international television research and data
hasta nuestros días.
analysis firm, has chosen the 50 most emblematic television
“Es una estupenda forma de celebrar los 50 años”, comenta Laurine Garaude, directora de la división de televisión de
shows of all time from 1963 (the year the international content
market was first held) up until the present.
Reed Midem, entidad que organiza MIPTV. “Estos programas
“This is a great way to celebrate the event’s 50th anniver-
nos recuerdan momentos inolvidables de la televisión, los visi-
sary,” says Laurine Garaude, director of the Television Division
tantes podrán ver recopilaciones y comentar y compartir sus
at Reed Midem, the company that organizes MIPTV.
mejores recuerdos. Cada año, durante más de cinco décadas,
programs remind us of unforgettable moments in the history of
se han presentado en MIPTV los nuevos programas más des-
television, visitors will have a chance to watch compilations,
tacados de la escena internacional MIPTV”, añade.
comment on them and share their fondest memories. Over the
Además, para celebrar los 50 años, MIPTV celebrará una
fiesta de apertura el 8 de abril en el Hotel Martinez de Cannes.
“These
past five decades, every year MIPTV has presented the best
new TV programs on the international scene,” adds Garaude.
Por otro lado, como cada año, la semana anterior al MIPTV
Plus, the 50th edition of MIPTV will start off with an anni-
se celebrará el MIPDoc donde más de 400 compradores proce-
versary party at the Hotel Martinez in Cannes on April 8th to
TELEINFORME /
8
dentes de 60 países junto a vendedores, productores y edito-
inaugurate the event.
res de documentales se darán cita los días 6 y 7 de abril para
On the other hand, as in previous years, MIPDoc will be
la compraventa de derechos sobre documentales y financia-
held the week before MIPTV. Over 400 buyers from 60 coun-
ción de proyectos. Además, el programa de conferencias del
tries, in addition to acquisitions executives, producers and
MIPDoc 2013 ofrecerá unas sesiones variadas y nuevas ini-
documentary commissioners will gather on the 6th and 7th of
ciativas que responden a la naturaleza multifacética de la
April to buy and sell documentaries and look for financing. Plus,
industria de los documentales actuales siendo la coproducción
the MIPDoc 2013 conference program will offer a varied range
y cofinanciación los temas centrales que se desarrollarán alre-
of new sessions and initiatives tailored to the multifaceted natu-
dedor de una serie de talleres durante los dos días del evento.
re of today’s documentary business, with coproduction and co-
Además, este año MIPFormats contará con un completo
financing as the main themes to be developed in a series of
programa de conferencias y proyecciones así como una biblio-
workshops throughout the two-day event.
teca digital. Para su cuarta edición MIPFormats ha selecciona-
Plus, this year, MIPFormats will offer a full schedule of con-
do cinco finalistas para la competición de pitchings, ninguno de
ferences and screenings as well as a digital library. In its fourth
ellos español: “Big Again”,
edition, MIPFormats has
de
Entertainment
selected five finalists to
“Master
compete at the pitching
Gusser”, de Norddeich TV
sessions, none of them
Produktion
(Alemania);
from Spain. Big Again,
“Nightmare Situation”, de
from Hatch Entertainment
TVF Internacional (Reino
(Australia);
Unido);
Gusser, from Norddeich
Hatch
(Australia);
“Pass the bomb”,
Master
de Fat Program (Francia) y
TV
“The bad girls and boys
(Germany);
school for old people”, de
Situation,
TV Formats (Suiza). Estos
Internacional (UK);
cinco proyectos serán pre-
the
sentados el domingo 7 de
Program (France) and The
abril ante un jurado inter-
Bad Girls and Boys School
nacional de expertos y el
ganador obtendrá 25.000
Produktion
Nightmare
from
Bomb,
from
TVF
Pass
Fat
for Old People, from TV
MIPDoc 2012
Formats
euros y contará con Warner
(Switzerland).
These five projects will be
Bros. como socio para desarrollar el formato.
presented on Sunday, April 7th before an international jury of
Tras su lanzamiento en la pasada edición, MIPCube se ha
integrado plenamente en MIPTV con el objetivo de “reinventar
experts. The winner will receive 25,000 Euros and have Warner
Bros participate as a partner in developing the format.
la experiencia de contenido” y por ello reunirá a los principa-
Following its launch during last year’s edition, MIPCube has
les ejecutivos de la industria de la televisión, los medios inte-
been fully integrated in MIPTV with the aim of "reinventing the
ractivos, la publicidad, redes sociales y productores.
content experience". To this end, the event will bring together
some of the industry's most important producers and TV, inte-
PRESENTACIÓN MUNDIAL DE LA SERIE
“DA VINCI'S DEMONS”
ractive media, advertising and social network industry executives.
Este año los asistentes podrán disfrutar de los MIPTV
Screenings, y de World Premiere TV Screenings, evento que
WORLD PRESENT OF THE SERIES “DA VINCI'S DEMONS”
presentará “Da Vinci’s Demons”, una producción de
Participants in this year’s event will have a chance to enjoy
Adjacent Productions para Starz Entertainment que llegará
the MIPTV Screenings, and the World Premiere TV Screenings,
próximamente a España de la mano de FOX en la TV de Pago.
an event that will present a preview screening of the series “Da
“Da Vinci’s Demons” cuenta con ocho episodios y está escrita
Vinci’s Demons”, produced by Adjacent Productions for Starz
por David Goyer (‘Batman Begins’, ‘El caballero oscuro’). BBC
Entertainment and soon to be broadcast in Spain on FOX’s Pay-
Worlwide se encarga de las ventas internacionales de la serie
TV channel. “Da Vinci’s Demons” has eight episodes and was
y estará disponible en MIPTV.
written by David Goyer (`Batman Begins´, `The Dark Knight´).
La serie de
Starz Original Series, “Da Vinci's Demons”,
hará su premiere en el mercado de Cannes donde comprado-
BBC Worldwide is in charge of international sales for the
series and will also be attending MIPTV.
res de todo el mundo podrán ver un adelanto exclusivo del pri-
The Starz Original Series, “Da Vinci's Demons”, will premie-
mer episodio de la serie. Tras la proyección tendrá lugar un
re at the Cannes market where buyers from all over the world
coloquio con el guionista David S. Goyer que estará presente
will have the chance to attend an exclusive preview screening
TELEINFORME /
10
junto a los protagonistas de la serie Tom Riley, Laura Haddock,
of the series’ first episode. The screening will be followed by a
Lara Pulver y Blake Ritson.
talk with David S. Goyer who will be accompanied by series’
El programa de MIPTV 2013 contará con varias sesiones
especializadas como son Media Mastermind Keynote Series,
protagonists Tom Riley, Laura Haddock, Lara Pulver and Blake
Ritson.
con el presidente de Endemol, Tim Hincks, ya confirmado;
MIPTV 2013’s schedule will also include several specialized
Producer’s Hub, destinado a creadores, productores y delega-
sessions, such as the Media Mastermind Keynote Series, with
dos involucrados en programas de TV innovadores; la segun-
Endemol President, Tim Hincks, already confirmed. The pro-
da edición de Drama Co-Production Summit, dado que las
gram also includes the Producer’s Hub, targeted at creators,
coproducciones son cada vez más numerosas y relevantes en
producers and delegates involved in innovative TV programs;
el sector; las Masterclass sobre Marcas y Contenidos; además
the second edition of the Drama Co-Production Summit, espe-
de competiciones de pitchings, y reuniones de networking.
cially appropriate given the ongoing increase in the number
and relevance of co-productions in the sector, and the Brands
AUDIOVISUAL FROM SPAIN
and Content Masterclass, as well as to pitching competitions
Un conjunto de empresas españolas estarán ubicadas en
and networking meetings.
un pabellón común conjunto bajo el paraguas de la marca
Audiovisual from Spain y que
AUDIOVISUAL FROM SPAIN
se ubicará en el Riviera Hall del
Several Spanish companies will
Palais des Festivales (stands
be present at the Audiovisual
R33.20 y R34.13). Las empre-
from Spain pavilion, which will be
sas españolas que acuden a la 50
located at the Riviera Hall in the
edición
Palais
de
MIPTV
en
este
des
Festivales
(stands
pabellón son: Explora Films,
R33.20 and R34.13). Spanish
Comercial
On
companies attending the 50th edi-
Consultancy,
tion of MIPTV in this pavilion inclu-
Secuoya, Divisa Home Video, 7 y
de: Explora Films, Comercial TV,
Acción,
FAPAE,
Demand
TV,
FAPAE,
Media
Elastic
Rights,
On
Demand
Media
Errequerre, Film Factory, Filmax
Consultancy, Secuoya, Divisa Home
International,
Video, 7 y Acción, Elastic Rights,
Funwood
Finding4you,
Media,
Imira
Errequerre, Film Factory, Filmax
Entertainment, Vocento, Vodka
International,
Capital,
Funwood
Luci
Producciones,
Finding4you,
Media,
Mediaset España, Sogepaq, AGA-
Entertainment,
DIC,
Capital,
ZZJ,
Antena
3,
Arait
Imira
Vocento,
Luci
Vodka
Producciones,
Multimedia, Doblasound, Zinkia,
Mediaset España, Sogepaq, AGA-
Mediabost, Phileas Productions,
DIC,
Spiral
Multimedia, Doblasound, Zinkia,
Design
Televisión
de
Innovation,
Galicia,
Tutum
Mediabost,
Jolie, Urban Films, Veralia y Vidar
Producciones Audiovisuales.
Bajo el paraguas de Catalan
ZZJ,
Antena
Phileas
3,
Arait
Productions,
Spiral Design Innovation, Televisión
de Galicia, Tutum Jolie, Urban
Conferencia en MIPTV 2012
Conference at MIPTV 2012
Films,
Films & TV (stands R32.25 y
Veralia
and
Vidar
Producciones Audiovisuales.
R33.12) acudirá un conjunto de
The
Catalan
Films
&
TV
compañías catalanas de producción para televisión y nuevas
(stands R32.25 and R33.12) umbrella stand will include a
plataformas así como distribución y servicios audiovisuales.
group of Catalonian TV and online content producers, distribu-
Las empresas que acuden bajo el paraguas de Catalan Films &
tors and media services companies. Companies attending
TV son: Edebe, Tomavistas, Brutal Media, Soul Produccions,
under the Catalan Films & TV umbrella include: Edebe,
Audioproyects, Pro-Docs, Savor Ediciones, Underground
Tomavistas, Brutal Media, Soul Produccions, Audioproyects,
Pictures, Vitreous Media, Artaire Films, Codigo Entertainment,
Pro-Docs, Savor Ediciones, Underground Pictures, Vitreous
Diagonal Televisio, D´Ocon Films, Dracco Company, Enjoy,
Media, Artaire Films, Codigo Entertainment, Diagonal Televisio,
Excel Group TV, Udol de Llop, Filmax International, Inicia
D´Ocon Films, Dracco Company, Enjoy, Excel Group TV, Udol
Films, Motion Pictures, TOT Media, Ypsilon Films, Planeta
de Llop, Filmax International, Inicia Films, Motion Pictures, TOT
Junior, Art Mood Entertainment, Producciones Silvestres,
Media, Ypsilon Films, Planeta Junior, Art Mood Entertainment,
Selecta Vision, Stor Fisk, Sweatbox, Televisio de Catalunya y
Producciones Silvestres, Selecta Vision, Stor Fisk, Sweatbox,
Track Media. Televisio de Catalunya and Track Media. TELEINFORME /
12
Comarex acude con
una variada
programación
Comarex launches a
varied program
Comarex will be at MIPTV with several productions
avalaible at the Stand LR2.06
En el stand LR2.06 del Palacio de Festivales Comarex
presentará una programación muy completa
Comarex launches at MIPTV 2013 the telenovelas Senior
Year and The Shelter; the programs All Connected, Ask Dr.
Comarex presenta en MIPTV 2013 las telenovelas Último
Nandi and the series Mystery Island, Angel Face,
año y El Albergue así como los programas Conectados,
Popland!, Grachi, XY, State of Grace, Alice , Capadocia,
Pregunta a Dr. Nandi, las series de miste-
Hijos
rio Mystery Island, Angel Face; las series
Mandrake, Fugitives and Mulher De
para adolescentes Popland! y Grachi,; y
Fases: States of Grace.
Del
Carnaval,
Epitafios,
las series XY, Bienes Raices, Estado de
Gracia, Alice, Copadocia, Epitafios,
In Senior Year (70x60´) Martin is
Hijos del Carnaval, Mandrake, Prófugos
a young and handsome man. Everyone
y Mujeres de Fases.
thinks he is the ideal boy. He joins a
very important school thanks to a
En Último año (70x60’) Martín, un
scholarship
joven muy guapo y se da a conocer como el
program
and
lives
at
Benjamin house, the most popular guy
chico ideal, este se integra a una escuela
in school who is in love with Celeste.
El Albergue
The Shelter
muy importante como parte de un inter-
The Shelter (140x60´) is a mirror
cambio, llega a vivir con Benjamín un chico
of a typical dysfunctional family: an
muy popular que está enamorado de Celeste.
absentee father, an over-protective mother,
El Albergue (140x60’) representa un espe-
children who can’t let go of their mother’s
jo que exhibe a través de la comedia una buena
apron strings and their equally unstable
parte de la realidad de las familias con un padre
parents. All living under the same roof with
ausente, una madre sobreprotectora y como
hilarious results.
resultado unos hijos parásitos acompañados de
All Connected (24x60´) is an interacti-
sus inestables parejas. Todos ellos viviendo y
ve TV show where the audience participates
sobreviviendo bajo un mismo techo.
from their own home broadcasting from their
Conectados (24x60’) es una programa de
webcams. The audience/contestants sign up
TV en el que el contenido es generado por la
on the Facebook page of the program in
audiencia en directo vía WEB CAM. En un estu-
order to nominate themselves and participa-
dio donde hay muchas pantallas con gente que
te live from their webcams on the TV show.
Grachi
esta conectada via web cam, los conductores
Ask Dr Nandi (100x60´) is a talkshow
van dando paso a diferentes secciones en las que participa la
for patients and their families to better their lives by creating
audiencia desde diferentes lugares del mundo.
real solutions to real medical problems. With discussions,real
En el programa Ask Dr. Nandi (100x60’) se tratan temas
answers and solutions to vitally important medical problems
como alcoholismo, cáncer de próstata, cuidado de personas de
whether it be alcoholism, prostate cancer, caring for the elderly
la tercera edad y sus complicaciones, para hacer las preguntas
or the complication of GERD, Dr Nandi asks the tough ques-
mas difíciles con el objetivo de estimular la discusión.
tions where there may not be easy answers.
Mystery Island (60x100’) es una serie de inexplicables
Mystery Island (60x100´) is a serie where a disturbing
asesinatos que arruinan la vida de los habitantes de San
and inexplicable series of murders seemingly linked to an old
Giorgio. Una pequeña y bella isla en medio del Mediterráneo.
nursery rhyme, ruin the peaceful lives of the inhabitants of San
Angel Face (8x50’). En un pueblo costero, un enigmático
Giorgio, a beautiful island in the middle of the Mediterranean.
asesino deja a sus victimas con un sello muy particular: Las
Angel Face (80x50´). Who and what hides behind a
manos acomodadas en señal de oración y con un rosario entre
killer’s mask in a quiet seaside town? An enigmatic killer lea-
los dedos. El caso es asignado al especialista en asesinos en
ves his signature: his victims’ hands arranged in prayer holding
serie Roberto Parisi, un hombre con un pasado oscuro.
rosary beads. The case is assigned to serial killer specialist ins-
Popland! (70x60´) es el sitio numero uno de chismes para
pector Roberto Parisi, a man with a shadowy past.
los adolescentes. Estrellas salen a la luz, los romances son
Popland! (70x60´) is the story of a small-town girl who
puestos al descubierto, secretos son revelados al punto de aca-
travels to the big city to become a professional photographer.
bar con la carrera de muchos artistas, todo esto con tan solo
Amid celebrities and endless parties, she will find a love that
el click de una cámara. turns her life around. TELEINFORME /
14
La Patrona lidera el
listing de Telemundo
La Patrona leads
Telemundo’s listing
En el stand A0.21 del Palacio de Festivales Telemundo
Internacional tendrá disponibles varias producciones
Telemundo Internacional will be in MIPTV with several
productions avalaible. Stand A0.21
En La Patrona (120x60´) A Gabriela Suárez, la única
La Patrona (120x60´) is the story of Gabriela Suarez, the
mujer en la mina de San Pedro del Oro, le cambiará el destino
only woman in the San Pedro del Oro mine, whose life takes a
tras el encuentro con Alejandro Beltrán, el hijo mayor de
turn after she falls for Alejandro Beltran, the eldest son of
Antonia Guerra, la mujer más poderosa y temida del pueblo.
Antonia Guerra, the most powerful and feared woman of the
Entre ellos nace un amor marcado por la ambición.
town. The love that blossoms between them is tormented by
Pasión Prohibida (120x60´). El día en que Bianca
ambition.
Santillana decidió tomar venganza contra su madre por todo el
Pasión prohibida (120x60´). The day Bianca Santillana
sufrimiento que le ocasionó cuando le causó la muerte a su
decided to take revenge against her mother for all the suffering she caused when she killed Bianca’s
padre, ésta jamás imaginó que esto daría inicio a la
La Patrona
peor pesadilla de su vida.
father, the young woman never imagined
El Señor de los cielos (120x60´) sigue los
that this would cause the worst nightma-
pasos de Aurelio Casillas en su odisea por conver-
re of her life. With the best of intentions
tirse en el narcotraficante más grande en el México
Bianca decides to marry Ariel Piamonte,
de los noventa, el único, el que ocupe el lugar de
a distinguished millionaire who her mot-
Pablo Escobar en toda la región. Y para lograrlo,
her wishes to make moves on, as she
deberá sortear toda suerte de obstáculos, en un
considers he is the best solution for
torbellino de emociones, acción, pasiones desenfre-
maintaining her status in high society.
nadas, lujos, intrigas, traiciones y vértigo. Pero,
El señor de los cielos (120x60´)
tras sus pasos se encuentra Marco Mejía, un agen-
follow Aurelio Casillas’ journey in his
te de policía obsesionado con capturarlo.
efforts to become the leading, and only,
drug dealer in Mexico in the '90s, taking
En Separados (100x60´)Pedro Amstrong no es
Pablo Escobar’s place in the region.
feliz. Carolina, su insoportable mujer, lo atosiga y
In
maltrata. Sus hijos lo ignoran olímpicamente. Y su
Separados
(100x60´)
Pedro
Armstrong is not exactly happy. His into-
jefe, que también es su suegro, lo saca de quicio. Y
lerable wife Carolina harasses and mis-
Pedro sólo sueña con ser libre y feliz, viviendo a sus
anchas, de forma incorrecta. Al cumplir 40 años decide que es
treats him; his children ignore him royally; and his boss, who
hora de cambiar de vida: renuncia al trabajo, se separa de su
is also his father-in-law, drives him up the wall. Pedro
mujer y termina remodelando una vieja casa donde compartirá
shouldn’t…but he dreams of being free of all his obligations,
con otros de su especie, hombres separados como él.
and at his 40 years of age, he decides it's time to make a chan-
En Historias de la Virgen Morena (120x60´) Karla sufre
de una enfermedad cardíaca y requiere urgentemente de un
ge: giving his two weeks’ notice at work, separating from his
wife, and taking on the project of remodeling an old house.
trasplante de corazón. El hijo de Lorena fue secuestrado por
In Historias de la Virgen Morena (120x60´) Karla has a
maleantes. A Perla la encerraron durante veinte años y ahora
heart disease and needs a heart transplant urgently. Lorena's
debe recuperar a su hija. Estos y otros relatos, basados en
son was kidnapped by thugs. These and other stories, based
hechos reales, tienen un elemento común: la fe en el poder
on real life events, have a common element: a belief in the
milagroso de Nuestra Señora de Guadalupe.
miraculous power of Our Lady of Guadalupe.
Reset TV, la productora de Toni Cruz y Josep Maria Mainat,
Reset TV, the company founded by Toni Cruz and Josep
presenta el innovador formato de entretenimiento Letris se
Maria Mainat, creators of Star Academy (Operación Triunfo),
aparta de los concursos tradicionales trayendo una nueva
presents the new popular entertainment format Letris. Letris
generación de juegos en el que concursantes y celebridades
is a contest that combines the intensity and strategy of word
compiten por un espectacular premio.
games with the excitement and speed of puzzle games.
Reset Tv también presenta One Minute of Glory, un pro-
Reset TV, presents One Minute of Glory, a daily music
grama musical diario en el que dos participantes que quieren
contest in which two participants wanting to become musical
hacerse estrellas musicales tienen que sufrir una serie de prue-
stars have to undergo a series of fun trials related to the world
bas relacionadas con el mundo de la música.
of music.
Presentado por Moisés Naím en Washington, D.C., y con
Hosted by Moisés Naím in Washington, D.C., featuring
corresponsales en todo el mundo, Efecto Naím es un progra-
correspondents around the world, Efecto Naím is a weekly TV
ma semanal sobre las principales noticias que ocurren en el
show addressing the main issues in the world today. todo el mundo. TELEINFORME /
15
BRB Internacional
presenta las primeras
imágenes de Filly en
MIPTV
BRB Internacional
shows the first images
of the Filly cartoon
series at MIPTV
BRB Internacional llevará a la 50 edición del mercado
las primeras imágenes de la serie de animación basada
en la famosa marca de Dracco, Filly (stand R33.12)
BRB Internacional will show the first images of the Filly
cartoon series based on the famous brand, Filly, at the
50th edition of trade fair (stand R33.12)
BRB Internacional presentará el trailer de Filly, con las pri-
BRB Internacional will present the trailer for Filly at the
meras imágenes de la serie de animación basada en la famo-
50th edition of MIPTV and show the first images of the anima-
sa marca de Dracco, en la quincuagésima edición de MIPTV.
ted series based on the famous brand created by Dracco. The
La propiedad, número 1 en juguetes y licencias dirigidas a
property, Number One in toys and licensing aimed at girls in
niñas en Alemania, lleva vendi-
Germany, has sold more than 60
dos actualmente más de 60
million collectable figurines all
millones de coleccionables en
over the world. Filly has Simba
todo el mundo. Filly tiene a
Dickie Group as its Master Toy
Simba Dickie Group como Master
distributor and licensee and pos-
Toy y está dotada con un poten-
sesses a powerful 360º marke-
te plan de marketing 360º.
ting plan.
Alta
Done in 3D High-Def, the
Definición, la serie Filly (26x30’)
Filly animated series (26x30’)
nos trae las fascinantes aventu-
brings
Realizada
en
3D
de
to
life
the
charming
ras de Rose y sus ami-
adventures of Rose
gos en la Real Academia
and her friends as
de Magia de Funtasia. A
they attend the Magic
pesar de los intentos
Royal
desesperados del Mago
Funtasia. Despite the
del Cristal Oscuro y su
wacky attempts of the
ayudante Battiwigs por
Wizard of the Dark
robar toda la magia del
Mirror, and his comi-
reino, los Fillys disfru-
cal minion Battiwigs,
tan de la vida diaria en
to steal all the magic
la escuela, estudiando y
in the kingdom, the
descubriendo el poder
Fillys enjoy everyday
de sus cristales, mági-
school life, studying
cos y únicos.
and discovering their
Academy
of
unique, and magical,
El proyecto cuenta
con un equipo de guio-
crystal powers.
nistas norteamericanos
The project has a
de primer nivel entre
first-rate
team
of
los que se encuentra Sean Derek –Los Pitufos, Batman, Zhu
American scriptwriters (including Sean Derek– The Smurfs,
Zhu Pets, Pac-Man…– que está creando un novedoso universo
Batman, Zhu Zhu Pets and Pac-Man.) who create a new uni-
de magia y aventuras en torno a los adorables Fillys junto a
verse of magic and adventure around the adorable Fillys toget-
Screen 21 y el equipo creativo de Dracco. La serie se estrenará
her with Screen 21 and Dracco’s Content Team. The series is
en 2014 en televisiones de todo el mundo.
set to premier in 2014 on televisions all over the world.
BRB Internacional distribuye la serie Filly a nivel mundial,
BRB Internacional distributes the Filly series worldwide,
excepto en Alemania, y gestiona los derechos de la marca Filly
except in Germany, and manages the rights to the Filly Brand
en España y Portugal.
in Spain and Portugal.
BRB Internacional estará presente en la 50 edición de
MIPTV en el stand R33. 12. BRB Internacional will be at the 50th edition of MIPTV at
stand R33.12. TELEINFORME /
16
Una ola de estrenos
refresca la oferta de
Televisa Networks
A surge of premieres
freshens up Televisa
Networks´programming
A punto de entrar al primer cuarto del año, Televisa
Networks no ha dejado de conquistar a su audiencia y a
nuevos mercados con una imparable ola de novedades de
programación, ya sean producciones propias o contenidos
adquiridos con un carácter exclusivo y único.
Just about getting into the first 2013 quarter, Televisa
Networks has continued to win over his audience and
emerging markets with an unstoppable wave of releases, both productions or acquired content as exclusive
as unique.
CANAL DE LAS ESTRELLAS
CANAL DE LAS ESTRELLAS
Canal de las Estrellas emitirá las telenovelas Corona
The year started with a renovation from the first
de Lágrimas, Amores Verdaderos, La Mujer del
title of the evening up to the prime time, Corona
Vendaval así como el talk show Amor didas. Además
de Lagrimas and also Amores Verdaderos, La
llega la segunda temporada de la serie Héroes del Norte,
Mujer del Vendaval and the new late night show
el programa Todo Incluido y para el fin de semana el
Amor didas. Besides the second season of Heroes
canal emitirá Durmiendo con mi Jefe, con Raúl Araiza.
DISTRITO COMEDIA
del Norte, the program Todo Incluido and for the
weekend Durmiendo con mi Jefe, with Raúl Araiza.
A tan sólo un par de meses de su estreno, Stand Parados
DISTRITO COMEDIA
está conquistando a la audiencia del canal Distrito Comedia. El
After a couple of months since it launch, Stand Parados is
programa de comedia conducido y producido por el actor y
conquering the audience on Distrito Comedia. The comedy show
comediante mexicano Adal Ramones se ha consolidado como un
hosted and produced by Mexican comedian Adal Ramones, ser-
foro de descubrimiento de nuevos talentos en materia de humor
ves as a forum for coming upon talented comedians from anyw-
procedentes de cualquier parte de Latinoamérica.
here in Latin America.
TLNOVELAS
TLNOVELAS
El canal presenta Hasta que el Dinero nos Separe y la
Tlnovelas Channel launches Hasta que el Dinero nos
novela Amigas y Rivales con Angélica Vale, Michelle Vieth y
Separe and Amigas y Rivales, starring Angelica Vale, Michelle
Ludwika Paleta. Un Gancho al Corazón, nos dejará knockea-
Vieth and Ludwika Paletta. Un gancho al Corazón narrates
dos con la historia de amor de una boxeadora y un joven adi-
the love between a young female boxer and a rich and hand-
nerado. Haciendo homenaje a las novelas de época, Amor Real
some guy. Honoring great productions, Amor Real, returns to
regresa a la pantalla acompañada de la siempre polémica tele-
the programming followed by the controversial soap: El
novela en su versión remake: El Derecho de Nacer.
Derecho de Nacer.
TLN
TLN
TLN presenta grandes títulos de programación infantil como
TLN launches great titles for children such as: Alebrijes y
son: Alebrijes y Rebujos, Amigos por Siempre y Vivan los
Rebujos and Amigos por siempre. For teenagers ... TLN bring
Niños. Para los adolescentes…el título que siempre es bienveni-
a title always welcome: Rebelde, further it huge classic stock
do: Rebelde, a la par de su barra de grandes clásicos que el
preferred by the Portuguese speaking market: Rosa Salvaje,
mercado luso parlante desea ver: Rosa Salvaje, Cuna de
Cuna de Lobos and Mari Mar.
Lobos y Mari Mar.
DE PELICULA
DE PELÍCULA
This year, the channel stock gets a new verve with additio-
Este año, el inventario de canal De Película respira nuevos
nal roguish comedy titles; one of them is La Risa en
aires en el género de la comedia picaresca, pues cintas que se
Vacaciones saga, which marked a milestone among this genre
consolidaron en la década de los noventa como es La Risa en
during the 90’s.
Vacaciones y sus diferentes sagas, llegan al canal.
TELEHIT
TELEHIT
Great expectations come with the arrival of the second sea-
Llega la segunda temporada de Hoy soy nadie, un joven
son of Hoy soy Nadie, a young man through social networks,
que a través de las redes sociales tiene que reclutar a 12 dife-
recruits 12 different people, at the same time he has to solve a
rentes personas y a la par, resolver un crimen. También se emi-
crime. And also the controversial show Cuentamelove and
tirá el programa Cuéntamelove y Los Premios Telehit en la
after issuing Los Premios Telehit in Riviera Maya, by amazed
Riviera Maya.
by it surprises, in terms of talent and venue.
RITMOSON LATINO
RITMOSON LATINO
Sin Etiquetas es la campaña social contra la discriminación
Sin Etiquetas is the social campaign against discrimination.
que Ritmoson Latino promueve en 2013 y para la cual ha con-
A flags that Ritmoson Latino decide to wave during 2013, which
vocado a los artistas consentidos de América Latina a unir sus
has called on Latin American top artists to join their voices
voces en contra de estas prácticas. against these practices. TELEINFORME /
17
Diagonal TV adaptará
la novela “La catedral
del mar”
Diagonal TV will adapt
the novel “The
cathedral of the sea”
Diagonal Televisión ha adquirido los derechos de la
novela para su adaptación al formato audiovisual y con
ello asume el reto de llevar a la pantalla esta fascinante
historia y convertirla en un gran evento televisivo.
Diagonal Televisió has secured the adaptation rights,
thus taking up the challenge of bringing this fascinating
story to the screen in the form of a high-profile television event.
La catedral del mar se ha convertido en uno de los mayo-
Cathedral of the sea has become one of the top best-
res éxitos editoriales de los últimos años. Un éxito que, lejos
sellers of recent years; a spectacular success that, far from
de haberse interrumpido, continúa creciendo hoy día, pues
dwindling, continues to increase and spread as its readership
sigue aumentando el número de
grows daily around the
sus lectores alrededor de todo el
world.
November 2012 marks
mundo.
ha
a new level in the meteoric
supuesto un nuevo paso en el
rise of this literary pheno-
trepidante ascenso de este fenó-
menon: Diagonal Televisió
Noviembre
meno
de
2012
literario:
Diagonal
has secured the adaptation
Televisión ha adquirido los derechos de la novela para su adap-
rights, thus taking up the challenge of bringing this fascina-
tación al formato audiovisual y con ello asume el reto de llevar
ting story to the screen in the form of a high-profile television
a la pantalla esta fascinante historia y convertirla en un gran
event.
evento televisivo.
With a markedly international outlook, the Barcelona-
Con una clara vocación internacional la productora ya ha
based production house has already commenced the ground-
empezado a establecer los primeros contactos posibles socios
work in establishing potential partners in Germany, France
en Alemania, Francia e Inglaterra.
and the UK.
En
pleno
siglo
XIV
Barcelona vive uno de sus
In the mid-14th
Mini serie para televisión
TV Miniseries
century, Barcelona is
momentos más prósperos:
revelling in its gol-
la ciudad ha crecido hacia la
den age of prospe-
Ribera, un humilde barrio de
rity:
pescadores en el que se
expanded
empieza
el
La Ribera, a humble
mariano
fishermen’s district
Santa
where building has
María del Mar. La construc-
commenced on the
ción transcurre paralela a la
greatest Marian tem-
vida de Arnau Estanyol, un
ple known to man:
siervo
Santa Maria del Mar.
a
construir
mayor
templo
jamás
conocido:
de
la
tierra
que
the
city
has
towards
huyendo, junto a su padre,
Its
de los abusos de los señores
takes place concu-
construction
feudales del campo, se refugia en Barcelona y se convierte en
rrently with the life of Arnau Estanyol, a serf who, on the run
un hombre libre. Arnau trabajarácomo palafrenero, estibador y
with his father from their feudal lords’ abuses, takes refuge in
soldado.
Barcelona to become a free man. Arnau goes on to work as a
Sin embargo, un trepidante ascenso social lo llevará de la
groom, a longshoreman and a Swedensoldier. But frenetic
miseria hasta una vida holgada como cambista, algo que des-
social climbing delivers him from poverty to a comfortable life
pertará los recelos de sus enemigos, que urdirán un complot y
as a money changer, arousing the suspicions of his enemies
pondrán su vida en manos de la Inquisición. Venganza, amor
who will concoct a scheme and send his life hurtling into the
y traición se entrecruzan en una fascinante historia que tiene
hands of the Inquisition. Vengeance, love and treachery all
como trasfondo una Barcelona medieval marcada por la intole-
intertwine in an enthralling story set against the backdrop of
rancia religiosa y la segregación social. Luces y sombras de
a medieval Barcelona marked by religious intolerance and
una época que es aún hoy parte integrante de la fisonomía de
social segregation. The highs and lows of an era that, even to
la ciudad. this day, is an integral part of the city’s makeup. TELEINFORME /
18
TV Azteca presenta dos TV Azteca launches two
nuevas telenovelas
new telenovelas
En el stand LR 2.06 TV Azteca presentará las telenovelas
“Vivir a destiempo” y “La otra cara del alma”
TV Azteca will be present at MIPTV 2013 in LR. 2.06 with
“Vivir a destiempo” and “The other side of the soul”
En Vivir a destiempo (120x60’) Paula Duarte lleva 22 años
En Vivir a destiempo (120x160´) Paula Duarte has been
casada con Rogelio Bermúdez en un matrimonio que ha tenido
married to Rogelio Bermúdez for 22 years, a marriage that has
muchos momentos malos. Paula conoció a Rogelio en la univer-
been full of more downs. Paula met Rogelio when she had lost
sidad, en un mal momento de su vida en el que su padre murió
her father and her boyfriend, Alejandro Monroy. A few years
y acababa de dar por terminado su noviazgo con Alejandro
later, Alejandro returns and tries to catch up with Paula.
Monroy, quien regresa años después casado.
La otra cara del alma (120x60’)
The Other Side Of The Soul (120x60´). “They’re going to
comienza con “Van a
pay for this” are the words Alma repeats to herself. The second
pagar por esto”, el grito desgarrado que habita en el corazón de
her mother kneeled in front of her Aunt Josefina and Uncle
Alma, una niña que perdió todo en una noche. Su inocencia y
Carlos and begged for their compassion made Alma lose her
innocence and her childhood dreams.
dulzura murieron cuando su madre se arrodilló
La otra cara del alma
The other side of the soul
ante la tía Josefina y el tío Carlos después de
que su marido –el padre de Alma- fuese acusa-
In The Kings (125x60’) there is an empire,
the land of "Los Rey" (The Kings). Everardo Rey
do injustamente por el tío Carlos de cometer un
Martinez built his empire from the ground up with
fraude contra su emporio joyero.
much vision and hard work and also by betraying
En Los Rey (125x60’) hay un reino en el
his best friend Pedro Malvido. He took away his
país, la tierra de LOS REY. Everardo Rey
true love, Manuela San Vicente. Together Everardo
Martínez, construyó el imperio desde sus cimien-
and Manuela shaped their successful future.
tos. Despojó a Pedro Malvido, su amigo y com-
The Lieutenant (24x60’). During an operation
pañero de lucha, del patrimonio y del amor de
involving the rescue of kidnapped immigrants,
Manuela San Vicente. Juntos, Everardo y
someone posing as a sailor murders Lieutenant
Manuela, dieron forma y señorío a lo suyo.
Juan Alejo and Roberta is named Juan Alejo’s
substitute. Nicolas doesn’t understand how a novi-
La Teniente (24x60’). Juan Alejo, miembro
de un pelotón de fuerzas especiales de la Armada de México es
ce can substitute his brother and neither does Captain Volante.
asesinado y Roberta es nombrada sustituta. Nicolás no puede
Prisoner of Love (120x60’) is the story of three families,
soportar la idea de que una novata sustituya a su hermano y el
the Santacruz, Bustamante and Del Valle. Hired by Jorge
Capitán Volante no entiende qué hace una mujer en sus filas.
Bustamante, hit-man Edmundo gets the perfect opportunity
Amor
Cautivo
(120x60’).
Las
familias
Santacruz,
when Nicolas finds out that Soledad had an affair and confronts
Bustamante y Del Valle vivían en un paraíso, todos ellos amigos
her.
y socios de un Banco. Edmundo, el sicario contratado por Jorge
her friend Soledad a gun is accidentally fired and he is killed.
As Victoria Bustamante struggles with Nicolas to defend
Bustamante saca un arma para exigir el nombre del traidor.
Loving You (120x60’). According to her grandfather’s will
Nicolás Santacruz cae muerto y Edmundo aprovecha la situación
Paulina Navarrete Duncan will become sole proprietor of the
para escapar con la pequeña Alejandra.
country’s most profitable hotel chain when she marries. Once
Quererte Así (120x60’). Cuando Emilia Duncan era una
married she envisages having the family she’s always dreamt of
adolescente se enamoró de Almicar, el chofer de la casa y fruto
with Alberto but she never imagined that he was only after her
de ese amor nació Paulina. El padre de
money. As Paulina focuses on the wedding plans, those closest
Emilia, Don Antonio
Duncan, le pagó a Amilcar para que desapareciera de sus vidas
y obligó a su hija a casarse con Gustavo Navarrete.
to her are secretly attempting to manipulate her.
Legendary Love (165x60’) is the nickname given to
La Mujer de Judas (165x60’) es el apodo de Altagracia del
Altagracia del Toro who has become something of a legend. Our
Toro quien se ha convertido en una Leyenda, pues dicen que
heroine Natalia, will start investigating about this legend and
vestida de novia asesina a sus enemigos. Natalia investigará
through this process she will meet Salomon who will fight
sobre esta leyenda y conocerá a Salomón quien se enfrenta a
Altagracia del Toro for the property of “Grupo Cervecero”.
Altagracia del Toro por la propiedad del Grupo Cervecero.
Trading Lives (130x60’) is the story of three sisters who
Huérfanas (130x60’) cuenta la historia de tres jovencitas
lost it all when their parents died in a car accident. Together
millonarias que, tras la muerte de sus padres, son despojadas
they will discover a new life that will force them to follow their
de todos sus bienes materiales y se ven obligadas a emprender
dreams, to fight against adversity and find true love.
Under A Red Sky (171x60’). Years after a painful separa-
un camino tortuoso.
Cielo Rojo (171x60’). Después de años sin verse y tras una
tion, Alma and Andrés cross again and they plan to run away
dolorosa separación, Alma y Andrés se reencuentran y deciden
together. But Alma’s husband, Victor, prevents her from mee-
huir para ser felices, pero su paraíso se desmorona cuando ella
ting Andres who leaves disheartened convinced that she has
mata accidentalmente a su marido, Víctor. chosen her husband over him. TELEINFORME /
19
Telefe presenta su
catálogo para MIPTV
Telefe launches the
portfolio for MIPTV
Telefe acude a MIPTV en el stand RSV 14
Telefe is present at MIPTV (stand RSV 14)
Los Vecinos en Guerra (150x60´) es la nueva comedia
Los Vecinos en Guerra (150x60´) is the new comedy
que se emitirá próximamente en el prime time de la pantalla
that will soon air at prime time on Telefe. It is produced by
de Telefe y será producida por Underground, Endemol y Telefe,
Underground, Endemol and Telefe, the same creative team
el mismo equipo creativo del éxito del año 2012, Graduados.
that brought the 2012 hit, Graduates. It is the story of Mecha
La comedia cuenta la historia de Mecha y Rafael, los Crespos.
and Rafael, The Crespos. Mecha is a 40-year-old housewife,
Mecha es un ama de casa de casi 40 años, quien 20 años atrás
who, 20 years ago was a member of a gang of swindlers but
formó parte de un grupo de estafadores y nadie en su vida
nobody in her current life knows about her past.
Stories from the Heart (30x60´), an episodic series in
actual sabe acerca de esto.
En Historias de Corazón (30x60´) grandes actores
which great actors will live unique and original stories for emo-
vivirán historias únicas y originales para emocionarse y refle-
tion and insight. This Telefe production has 30 episodes and is
xionar. Esta producción de Telefe cuenta con 30 capítulos y
starred by a renowned rotating cast. Well-known actors who,
está protagonizada por un destacado elenco rotativo que toca-
in each episode will deal with different topics related to love,
ran distintos temas relacionados con el amor, la pasión, la
passion, friendship, emotion or tenderness.
amistad, la emoción o la ternura.
Ramírez (13x60´) Ramírez is a police drama based upon
Ramírez (30x60´) es una serie policial con un tratamien-
character psychology. Even though it is a police procedural,
to dramático, basado en la psicología de los
thus an action series, its develop-
personajes. Aunque es una serie de investiga-
ment shows different characters
ción de crímenes y por lo tanto de acción, su
interacting with direct dialogs.
desarrollo muestra a personajes distintos que
The
interactúan con diálogos directos y frontales.
Ramírez, a woman with an enor-
Mi amor, mi amor (150x60´) es una
mous willpower and capacity for
main
character
is
Diana
command.
comedia romántica que cuenta la vida de
Juan, un hombre que cree tener todo ordena-
My Love, My Love (150x60´)
do y que descubre que todos sus principios se
is a romantic comedy that tells
desmoronan en segundos. En el contexto de
the story of Juan, a man who
Graduados
Graduates
un barrio pequeño, donde cada decisión de
believes he has everything under
control and who discovers his
Juan, hasta la más leve, tendrá repercusión
en la vida de todos los personajes.
principles collapse in seconds. Within the context of a small
Dulce amor (150x60´) cuenta la historia de amor de cuatro parejas, cuatro generaciones, cuatro amores distintos pero
igual de intensos. Amores que deberán atravesar muchas
pruebas antes de poder concretarse.
Sobre
una
historia
original
neighborhood, even Juan’s smallest decision will cause a disturbance in the life all the characters.
Candy Love (150x60´) is the love story of four couples,
four generations, and four kinds of love that are completely dif-
de
Sebastián
Ortega,
Graduados (180x60´) cuenta la historia de un grupo de ex
compañeros del colegio secundario, que se reencontrarán vein-
ferent but equally beautiful and intense. Love that will have to
go through many tests before coming to fruition.
Following
an
original
story
by
Sebastián
Ortega,
te años después de su graduación, con una historia de amor
Graduates (180x60´) tells the story of a group of former high
que los involucrará nuevamente y les cambiará el curso de sus
school classmates who will meet twenty years after gradua-
actuales vidas.
tion, with a love story that will involve them again and change
Los Qitapenas (30x60´) son una típica familia compuesta
the course of their current lives.
por un padre, una madre y tres hijos maravillosos que viven
The Qitapenas (30x60´) are a typical family, a father, a
felices trabajando en el pequeño restaurante heredado por
mother and three wonderful children, who live happily working
Tony, el jefe de la familia y que lleva su apellido, “Qitapenas”.
in the little restaurant inherited by Tony, the father, which
Más allá de los avatares de la vida, tienen muchos sueños que
carries their name, “Qitapenas”. Beyond life’s twists and turns,
cumplir y una particularidad: aman la música y aman cantar,
they have many dreams and a peculiarity: they love music and
sobre todo en familia.
singing, especially with family.
Mi viejo verde (en producción) es una comedia en la que
Dirty old parrot (under production) is a comedy serie
un viejo vividor, padre de tres hijos, rico, pendenciero, aposta-
about an old sponger, a rich, troublemaking, alcoholic father of
dor, alcohólico, amante de una vida de excesos sin igual, murió
three, who was also a gambler and lived a life full of excesses
devorado por un tiburón y ahora se ha reencarnado en el cuer-
died after being devoured by a shark and has reincarnated in
po de un loro. a parrot. TELEINFORME /
20
CTV estará de nuevo
en MIPTV
CTV will once again be
at MIPTV
La productora gallega CTV, líder en programas de
entretenimiento y ficción, estará presente un año más
en Cannes, ofreciendo sus formatos y en busca de
nuevos contenidos.
The Galician production company, leader in drama and
entertainment, will once again be at Cannes, offering
formats and on the lookout for new contents.
CTV posee un centro de produc-
CTV is an audio-visual production centre integrated by five
ción audiovisual integrado por cinco
TV studios of different sizes, all fitted with cutting edge tech-
platós de televisión de distintos
nology.
tamaños dotados de los medios tec-
metres, the facilities can house all types of productions.
With sizes varying between 200 and 1200 square
Las
CTV is currently producing format There’s No Taste Like
dimensiones de sus platós están
Home, 13 commercial hours; a contest which brings us closer
entre los 200 y los 1.200 metros
to traditional family cooking.
nológicos
más
avanzados.
cuadrados, y en ellos se puede realizar todo tipo de obras audiovisuales.
CTV está grabando en estos momentos Como lo de casa no hay, una producción de 13 episodios, de 50 minutos
cada uno. Se trata de un concurso que
nos acerca a la cocina más familiar.
Además, CTV comienza Bamboleo,
show que produce para TVG en su tercera temporada tras los éxitos obtenidos
en 2011 y 2012, en los que fue líder de
su franja.
Recientemente, CTV finalizó la producción de la primera temporada de Las
aventuras de Minchi, una serie didáctica de 50 episodios de 4 minutos de
duración y con mucha acción. Esta serie,
coproducida por CTV y TVG, es distribuida para todo el mundo por Planeta
Junior. Bamboleo
Additionally,
will
start
CTV
shooting
Bamboleo, an entertainment production for
TVG in its third year
after the success of the
previous 2011 and 2012
productions in which it
led its timeslot.
Recently,
CTV
has
also finished the first
season
of
Minchi’s
Adventures, an educational series of 50 action
packed 4 minute episodes.
Coproduced by
CTV and TVG, the series
is distributed worldwide
Las aventuras de Minchi
Minchi´s Adventures
by Planeta Junior. TELEINFORME /
21
Luis Daniel Capriles, Vicepresidente de Medios Digitales de Telemundo Internacional
“En el área digital de Telemundo Internacional
estamos apostando en MIPTV con las nuevas
versiones VOD de nuestras telenovelas”
¿Cuáles
son
las
principales
apuestas de Telemundo en MIPTV y
por qué acude a este mercado con
ellas?
En el área digital de Telemundo
Internacional estamos apostando en
MIPTV con las nuevas versiones VOD de
nuestras telenovelas.
Este año presentaremos Corazón
Valiente y Mi Corazón Insiste. En
este último caso el interés de hacer la
versión VOD se sigue validando por el
hecho de contar con Carmen Villalobos y
Jencarlos Canela, dos protagonistas que
son sumamente influyentes en las redes
sociales en la región, en especial por
parte de un público joven que demanda
contenido en este tipo de plataformas.
Esta versión VOD cuenta con 52 episodios, en lugar de los más de 100 de la
novela original.
Corazón Valiente, que también es
una de nuestras más recientes producciones, la tendremos en su versión VOD
para MIPTV. Es una serie que ya forma
parte de la oferta de contenidos de
Netflix para Latinoamérica al igual que
dos de nuestras más aclamadas producciones para nuevas plataformas como lo
son Dance, La Fuerza del Corazón y
lo más reciente, Decisiones.
Las apuestas son esas, las versiones
VOD de las novelas que trabajamos en
Telemundo Studios especialmente adaptadas y producidas por el director, el
productor y el equipo de editores de la
Luis Daniel Capriles
misma telenovela. Hay además un
interés importante en las nuevas series,
la
en
vamos con mucho énfasis a presentar
como es el caso de La Patrona y El
Latinoamérica y que presenta, siguiendo
plataforma
de
Netflix
dos producciones de comprobado éxito
Señor de los Cielos. Esta última ya
esa misma tónica, una historia real, muy
como los lo son Alguien te Mira y
viene en 60 episodios, es una serie que
bien dirigida y escrita.
¿Dónde Está Elisa?, producidas por
va mucho más en línea con lo que fue La
Adicionalmente, tenemos el catálogo
Reina del Sur, que ya probó su éxito en
de TVN Chile para el mundo entero y
TELEINFORME /
22
Telemundo Studios con libretos de TVN
Chile.
De las novedades previstas para
España, uno de nuestros principales
gias claras país por país.
mercados, con el cual hemos mantenido
El enfoque para este año está en
Mientras la tecnología siga pene-
una relación creciente desde el año
Estados Unidos Hispano donde nos
trando en Latinoamérica con más natu-
2007, está experimentando una crisis
hemos abierto campo a grandes pasos
ralidad una audiencia que antes no era
acentuada.
con contenido de TVN Chile, gracias al
2013, ¿cuáles destacaría?
tecnológicamente muy hábil, el conteni-
Pero como en toda crisis, siempre
do puede llegar a muchos más usuarios
hay oportunidades. Se están revisando
con aplicaciones como Telemundo VOD
los modelos de negocios y abriendo
en los móviles o en la TV. Esto está
paso a modelos O-D gratuitos apoyados
mercados
abriendo más el rango de audiencia y
con un buen tráfico y publicidad local y
Colombia, donde tenemos lazos muy
dando más paso a contenido tradicional
pan-regional. La piratería sigue siendo
estrechos con Caracol TV. Seguimos
dentro de la oferta “on demand”.
una variable crítica y España se ha con-
enfocados en México y vemos con
Hemos obtenido muy buenos resul-
vertido en uno de los principales consu-
mucho
tados en las nuevas plataformas, apun-
midores de éste contenido, por lo que
Venezuela,
tando a series de acción y que abarcan
estamos trabajando ince-
más a un público masculino joven. Lo
santemente para erradi-
estamos viendo ya con compañías y pla-
carlo con nuestros aliados
taformas tales como DramaFever, con
comerciales. Estamos en
Viewster, con las que estamos en con-
un mercado cambiante,
versaciones y que demandan más en
donde
sus ofertas este tipo de producciones.
negocio que estaba basa-
La novela tradicional sigue jugando un
do en la suscripción, que
papel importante, pero las series de
fue
acción e intriga, como ¿Dónde está
años, ya no lo es el
Elisa?, Alguien te Mira y La Casa de
modelo que dicta la pauta
al Lado despiertan gran interés en pla-
en términos de monetiza-
taformas VOD.
ción. Estamos evolucio-
un
muy
modelo
exitoso
Tenemos una presencia afianzada en
latinoamericanos
interés
para
donde
este
las
como
año
novelas
a
de
por
nando a modelos mixtos
producto clave para Telemundo. Tiene
con AVOD (Advertising
todos los elementos importantes para
Video OnDemand), en el
ser un éxito: el nivel de producción, el
que
libro, la temática, locaciones y un elen-
conociendo el volumen de
co sólido y atractivo. Estoy seguro de
tráfico que puede tener
que vamos a poder posicionarla en las
nuestro contenido, nos
mejores plataformas O-D a muy buen
permite
valor.
forma gratuita a los usua-
La Patrona es otra producción que
ellos.
de
El Señor de los Cielos va a ser un
un
acuerdo multianual que tenemos con
patrocinante,
ofrecerlo
de
rios.
Telemundo Internacional han tenido
está atrayendo la atención de los com-
Por otra parte, y en alianza con
pradores de nuevas plataformas y prác-
Quaxar, estamos ofreciendo una nueva
gran
ticamente viene con “sello de garantía”
aplicación para una comunidad que
Argentina y Perú.
por el éxito que viene marcando dentro
venimos aumentando en Facebook y
España, a pesar de la crisis repre-
y fuera de los Estados Unidos. También
que ofrece un player con contenido bajo
senta un terreno de oportunidades si
podría destacar una de las producciones
demanda en las redes sociales de mane-
seguimos revisando modelos de negocio
de Telemundo Studios con libreto de
ra gratuita cien por ciento patrocinado
que se adapten a las nuevas realidades
TVN Chile que nos ha funcionado muy
por anunciantes pan-regionales.
de consumo.
¿Está Telemundo sufriendo consecuencias de la crisis audiovisual
que impera en varios países?
al
igual
que
en
El plan es seguir ofreciendo conteni-
bien en todos los mercados, ¿Dónde
está Elisa?
aceptación
¿Cuáles ve como los países y
dos para servicios avanzados de VOD
zonas geográficas más fuertes de
que nos permitan seguir abriéndonos
Telemundo y en qué otras esperan
campo en nuevos territorios y las redes
penetrar este año?
sociales y las aplicaciones seguirán
En Latinoamérica los acuerdos esta-
jugando un papel determinante en la
La industria en general está pasando
blecidos siguen siendo pan-regionales,
expansión
por momentos de transformaciones y
lo que nos permite ir penetrando en
Internacional con una monetización
retos evidentes. En el área digital,
toda la región y continuar con estrate-
adecuada. TELEINFORME /
23
de
la
marca
Telemundo
Produced by
Distributed by
407;=
(WYPS
7HSHPZKLZ-LZ[P]HSZ
:[HUK(
*HUULZ-YHUJL
www.telemundointernacional.com

Documentos relacionados