desde o grove hasta oak grove - Minnesota State University Moorhead

Transcripción

desde o grove hasta oak grove - Minnesota State University Moorhead
Historia
DESDE O GROVE HASTA
OAK GROVE
o
DESDE EL FARO DE VIGO HASTA
EL FORO DE FARGO
o
DE COMO UN MANÇEBO DE UNA VILLA AMERICANA CONOSÇIÓ A UN ARTISTA FAMOSO DE GALIÇIA.
Cultura y civilización de España
En la Universidad Estatal de Minnesota en Moorhead, se
ofrece un curso para estudiantes de tercer año que concentra en la
cultura de España. El objetivo de dicho curso es exponer el país de
España de una manera que los estudiantes se interesen en lo que su
civilización ha aportado a la cultural global en avances humanísticos,
científicos, artísticos e históricos. Se explora la lingüística del
castellano desde sus inicios en latín, árabe y griego. Se examinan
películas demostrativas de su rico paisaje y la diversidad de la
personalidad de su gente. No se deja escapar tampoco lo cotidiano,
es decir, la gastronomía, la vinicultura, la agricultura, la escultura y la
música. Pero no sólo eso, también se comenta por qué se come más
al medio día y por qué en Barcelona se habla catalán y por qué a los
madrileños les gusta pasar el mes de agosto en la costa. La nuestra
universidad se busca comprender la escencia que es ser español.
Proyecto de fin de carrera
Como parte del curso se asigna a los de último año un proyecto donde se pueden
profundizar en un aspecto u otro de la cultura española. Entre temas posibles se encuentran el
patriotismo manchego en Miguel de Cervantes, la innovación de Pablo Picasso, la diversidad de
la gastronomía de Galicia, el machismo y la tauromaquia y la historia del flamenco si sólo se
mencionara unos pocos. Entre estos temas de haute culture también se encuentran temas de
interés más sencillo como la siesta, la moda, y el humor español. El modo de presentar la
investigación del tema se deja al antojo del estudiante. Se anima a los estudiantes que expongan
oralmente el tema pero que también incluyan a sus compañeros de clase en una forma de charla
para animarles. En el otoño de 2004, Brian Iverson, con el fin de explorar un tema ignorado por
sus compañeros decidió investigar el humor español y llegar a saber cómo se difiere éso del
humor norteamericano. Después de seguir unas pautas de su profesor, se puso a investigar por
medio de internet tiras cómicas, sitios de cuentos de humor, caricaturas políticas y parodias
populares. Vez tras vez se topaba con la obra de un tal José Ángel Rodríguez López, mejor
conocido como “Gogue”, un artista de Galicia, quien por su presencia electrónica parecía ser el
cartoonista más popular de España. Con algo de recelo por no saber cómo reaccionaría su
profesor ante una propuesta para trabajar en un personaje aparentemente tan fuera de la
descripción dada en clase, lo mencionó. Sin poder encontrar libros ni artículos en prenta en la
Historia
biblioteca de la universidad, se desilusionó por no poder hacer investigación de una manera
tradicional. Sin embargo, su profesor le animó a contactar el artista directamente para hacerle
preguntas a la fuente misma. Con mucho valor, le mandó una carta electrónica a Gogue y al día
próximo encontró una respuesta llena de entusiasmo.
El humor americano vs. el humor español
La idea de poder compartir su visión del mundo con un estudiante del otro lado del
atlántico le fascinó a Gogue. De allí brotó una amistad y relación de por vida. La investigación
se llevó a cabo principalmente por medio de correo electrónico casi a diario. Para un estudiante
norteamericano sin experiencia en el extranjero, fue para Brian una oportunidad propicia para
practicar su castellano y aprender de una región que hasta entonces desconocía. Por supuesto,
Gogue no dejó escapar el detalle de lo
gallego. Brian comentó un día, “Aprecio
más la cultura gallega. Corrijo. Aprecio
la cultura gallega ahora. Nunca la había
apreciado antes por desconocerla.”
En la clase, Brian se convirtió en
el estudiante más popular y más
encantador de todos. Compartió una
profundidad de conocimiento
cómodamente con sus compañeros. El
proyecto de fin de carrera llegó a ser un
rito de pasaje entre una asignación hecha
por un profesor y un proyecto
emprendido por un aprendiz.
La idea de una visita
Al profesor de Brian, Benjamin Smith, le pareció genial la idea de que un estudiante
tuviera contacto con un español para fuente primaria de información. Mucho mejor en esta
situación era que el gallego en cuestión era un artista interesado en difundir lo mejor que España
tuviera para ofrecer. El profesor Benjamín Smith escribió a Gogue en enero de 2005
agradeciéndole por la amistad fomentada con su estudiante y sembró la idea de una posible visita
a la universidad. La idea del profesor en todo esto era que la relación comenzada en un curso de
cultura española pudiera culminarse en la llegada de su cultura a las orillas de Minnesota sería el
colmo de un proyecto innovador en la pedagogía.
Para estos entornos, es una realidad que llega muy
poca cultura española y mucho menos unos españoles
auténticos. Lo que sí sobran son los mexicanos pero
Historia
escasean las oportunidades para que los estudiantes lleguen a conocer más de la cultura de dónde
brota la esencia de la hispanidad. Los estereotipos se alimentan en películas y dramatizaciones
enfatizando los toros, el flamenco y los molinos de viento. Para un pedagogo, una oportunidad
de expandir esa visión del mundo es rara y si aparece en el horizonte, hay que perseguirla. Así
que el profesor Smith vio varios elementos de un proyecto fenomenal. Entre un estudiante
resignado (ahora convertido en hispanófilo) un artista español con intereses en compartir su
cultura, estudiantes sedientes de conocimiento sobre la cultura estudiada, conexiones con clases
de ilustración y lengua española – lo único que faltaba era la solicitud para el dinero.
En marzo de 2005 se formuló un plan. Primero se propuso al comité de la galería de arte
el proyecto de traer un artista del extranjero hasta la universidad. Les encantó la idea. No sólo a
ellos, pero a la decana, la vice-presidenta y aun el presidente mismo contribuyeron para que
Gogue tuviera lo necesario para venir y presentar su obra a la comunidad. Con la directora de la
galería, Jane Gudmunson, el profesor Smith organizó una semana de actividades pedagógicas
todas diseñadas para dar un perfil máximo del artista y su admirador, Brian. Gogue se puso a
trabajar no sólo en sus tiras de todos los días pero también en una serie de retratos de españoles
famosos pedidos por el profesor. Se creía que en vez de mostrar en la galería las caricaturas de
americanos famosos, sería una oportunidad de educar al público de algunos de los personajes
más ilustres de España.
Como preparación para
la visita, se hizo publicidad
para Gogue en la universidad
de diversas maneras. Con el
diálogo familiar en gallego,
las tiras del personaje
principal de Gogue, Floreano,
ésos sirvieron como excelente
fuente de información sobre
Galicia y el idioma de su gente en las clases de español. De una tira tan básica como la que se
presenta a arriba, se puede sacar lecciones de gramática. Por ejemplo, a) de la forma subjuntivo
del verbo “venir” (veñan). Además de los puntos de gramática existen los cognados con el
castellano donde se puede ver las semejanzas entre el castellano y el gallego (e.g. che/ te, vai/
vas, cando / cuando, veñan/ vengan, moi/ muy, xá/ ya, sei/ sé, desir/ decir, e / y dí / dice, y na /
en + la). Finalmente existe la lección sobre la influencia del inglés, el supuesto tabú de las
palabrotas como “carallo” y la manera graciosa en que Floreano, el protagonista de la tira emplea
tales palabras. La tira no viene a ser el foco principal de la lección pero sirve como materia
suplementaria a la lección y respalda los puntos lingüísticos que ya estudian los alumnos.
Junto con los fines académicos nos interesamos en objetivos de amistad entre las
ciudades de O Grove y Moorhead, MN poniendo en contacto los alcaldes de cada pueblo. Al ser
una relación de hermandad, no se ocupaba de ciudades al nivel de Madrid o Nueva York, pero
por ser pueblos que hacía poco ni eran conscientes de la existencia el uno del otro, creció un
interés en sus diferencias y semejanzas. De un lado, O Grove es una ciudad portera que vive de
la pesca. El clima es moderado con un invierno lluvioso y un verano lleno de turistas que visitan
del centro del país. Moorhead, en cambio, se sitúa en medio del continente alejado de los centros
Historia
urbanos conocidos en los Estados Unidos. Su clima varía entre dos extremos de frío invernal y
calor y humedad estival. Para la época en que le invitamos a Gogue, el otoño estaba en plena
marcha y se apreciaba el aire fresco y el cambio de color de los hojas de robles. Moorhead está
separado por el Río Rojo del norte, de Fargo, la ciudad más grande de North Dakota. La
población total del area no pasa de los 150.000.
Con la idea de un contacto al otro lado del Atlántico, Gogue llegó a ser embajador
enviado por el alcalde a investigar relaciones de hermandad entre las dos ciudades. Igualmente
inspirado con la idea, era Mark Voxland, alcalde de Moorhead quien ya fomentaba relaciones de
hermandad con dos otras ciudades europeas en Noruega y Lituania. Ese impulso fue lo
suficiente como para añadir otra faceta a la visita, la de vinculo estatal e impulso de interés
internacional.
Se trabajaba en concierto con la directora de la galería usando su experiencia en organizar
el evento. Se planeaba las visitas a clases de lengua (español) y de ilustración en MSUM. De
puro capricho también contactamos a Roberto Noel de una preparatoria de Fargo que se apela,
Oak Grove, para incluirle en las visitas que Gogue iba a hacer a los estudiantes. Se planeaba una
recepción en la galería donde Gogue pudiera presentar sus obras y también dónde podría sentirse
cómodo con las herramientas de su pasatiempo favorito. Por todo este proceso, manteníamos
presente el objetivo principal de llevar la cultura española a los estudiantes de Minnesota. Así
podrían apreciar las aportaciones y colaboración transatlántica de este embajador gallego.
Con la llegada del semestre de otoño de 2005, se preparaba a los estudiantes con
asignaciones sobre de cultura gallega. Desde los cursos de principiantes hasta los cursos más
avanzados, se dedicaba parte del curriculum a la investigación de la cultura de la región de dónde
provenía nuestro visitante de honor. Con tiras cómicas, caricaturas y esculturas, se fomentaban
discusiones sobre la cultura pop en España y la influencia de la media norteamericana en la
cultura europea. Se investigaba grandes personajes de la historia española como Manuel Fraga,
Camilo José Cela y Pablo Picasso entre otros. Todo esto con anticipación para poder conversar
con Gogue y entender un poco mejor de dónde procedía.
Los medios de comunicación
Como empleado de uno de los periódicos más
populares en España, El Faro de Vigo, Gogue tenía
aceso a la publicidad y la habilidad de hacer saber a
más de 200.000 personas de sus conexiones nuevas.
De ahí que no perdió lo oportunidad (como símbolo de
su amistad que Brian llegaría a conocer muy bien) y le
hizo una caricatura de Brian con su personaje principal
de la tira brian cómica, Floreano, y se la mandó
enseguida. Brian quedó atónito que el maestro le
reconociera de tal manera y le dió ánimo en el
proyecto. Trabajando día y noche en los detalles y en
escribir algo que le daría el mérito merecido al tema de
su trabajo, Brian también aprovechó de la oportunidad
de compartir información con el Faro de Vigo y salió
Historia
con un artículo en enero de 2005.
Una vez en Moorhead, se llevó a cabo dos entrevistas con el periódico The Fargo Forum.
El primero incluía a Brian Iverson y el profesor Benjamin Smith. Para entonces, la reportera
quería saber como formó la relación entre Gogue y Brian. Se interesaron en la asignación inicial
de la clase y como los medios de España, por qué se interesaría un artista español en un pueblo
tan alejado del centro de movimiento como Moorhead. Se hablaba de las bases pedagógicas y
las posibilidades de hermandad entre las dos ciudades de O Grove y Moorhead.
Otros contactos con los medios eran con la radio; específicamente con la Cadena Cope de
Vigo. Después de haber entrevistado a Gogue a mediados de septiembre de 2005, quisieron
entrevistar al profesor Smith. De ahí que para el 27 de septiembre se hizo una entrevista con él
que según una estudiante que vivía en Granada en aquel entonces (Amber Johnson) se escuchaba
por todo el país.i La entrevista centraba en la visita de Gogue a Minnesota y su creciente
popularidad (le comparaban con la fama de Fernando Alonso.) También comentamos del
vínculo de amistad entre los alumnos norteamericanos y Galicia. Puesto que se veía como una
región remota, el mero hecho del conocimiento entre los dos parece de los sueños. En
Fargo/Moorhead una de las emisoras de televisión mostró mucho entusiasmo con la idea de una
entrevista y un anuncio de publicidad para la exposición en la galería de arte pero como querían
hacer una entrevista en inglés y en vivo, Gogue se negó y prefirió satisfacerse con el artículo en
el periódico. El artículo de The Fargo Forum salió el 6 de octubre con una vinyeta de Gogue en
la portada coincidiendo con la exposición de la galería de arte en la Universidad.
La visita del maestro
La noche de su llegada, el 2 de octubre de 2005, el profesor Benjamín Smith presentó una
conferencia sobre el 400 aniversario de la publicación de Don Quixote. Se concentraba en la
transición entre lo medioevo y la modernidad, usando como ejemplos la lingüística y problemas
de traducción entre el español antiguo y el español actual y también entre el español y el inglés.
Con ese fondo se hablaba de los eventos de la semana entrante y del impacto de la visita de
Gogue en nuestra comunidad.
3 de octubre - lunes
Con 7 horas de diferencia entre Galicia y Minnesota, cuando llegaron a las 10 de la
noche, eran para Gogue y su encantadora mujer como las 5 de la mañana, sin haber dormido en
más de 24 horas. Sin embargo, llegaron con sonrisas y ánimo para “estar a la disposición” de su
comité de bienvenida. Con ese permiso entonces, se les recogió la mañana siguiente
puntualmente a las 8:30 para poder conocer el alcalde, Mark Voxland y recibir un breve tour por
el centro diminuitivo de Moorhead.
4 de octubre – martes
Historia
Desde la oficina del alcalde se aprecia una vista de casi toda la ciudad de Moorhead y sus
32.000 habitantes. El alcalde Voxland les recibió a Gogue y su esposa con mucho cariño.
Gogue no perdió tiempo en presentarle al alcalde una placa de reconicimiento que trajo del
alcalde Miguel Ángel Pérez García. De ahí salimos en un pequeño tour bajo cielos lluviosos y
una visita a un cibercafé donde degustaron por
primera vez el café americano. Si no me equivoco,
no les fue tan mal. Después de un pequeño
recorrido por la ciudad, llegamos al restaurante
Red Bear Inn. Es allí donde Gogue y Brian
Iverson pudieron sentarse y conversar por primera
vez culminando casi un año desde su primera
correspondencia. Allí también llegó Mila
Koumpilova, reportera por The Fargo Forum,
quien almorzó con nosotros e hizo miles de
preguntas mayormente a Gogue y Brian.
Degustaron su primer bocadillo “Rueben” que les
impresionó tanto que tuvieron que pedirlo una vez más durante su visita. Del restaurante, se
llevó a los visitantes gallegos al edificio de The Fargo Forum donde Bob Lind, reportero y
columnista por más de 3 décadas, les dio un tour personalizado del proceso de impirmir el
periódico. Sin más de 15 minutos de descanso se fue inmediatamente a una aula de la
preparatoria Oak Grove donde vieron por primera vez el sistema escolar americano, aun si en
este caso fue de una escuela privada, no pública. Allí llegaron a una clase de español ampliado
por una clase de arte que vinieron de visita. Los estudiantes bilingües hicieron varias preguntas
al artista y para muchos, fue la primera vez en escuchar un acento español, mucho menos
gallego. Nuestros anfitriones generosos le obsequiaron a Gogue una sudadera con el nombre
Oak Grove bordado en el pecho. No se perdió entre ellos la semejanza entre los nombre de O
Grove y Oak Grove, ahora dos locales no tan remotos. El resto de la tarde se dejó tiempo para
recorrer el centro comercial West Acres y una cena en el restaurante Bennignan’s.
5 de octubre – miércoles
Miércoles amaneció soleado y temprano. Al llegar a la
Universidad pasaron toda la mañana de una clase a otra
platicando en español con estudiantes que procedían de varios
diferentes pueblos de North Dakota y Minnesota. Se
conversaba de la cultura gallega y sus características únicas.
Se mencionó el centollo de oro y el festival del marisco. Los
estudiantes eran muy curiosos por saber más de su acento y
como comparaba con el castellano. En una mañana, Gogue,
acompañado por Brian, visitó a cinco clases y conversó con
más de 100 estudiantes. Después de un almuerzo en la
cafetería de la universidad, Gogue llegó a hablar a una clase de
ilustración, donde miraron fascinados a Gogue mientras
dibujaba delante de sus ojos y vivificó su personaje Floreano
por primera vez en el continente. La orientación de la galería
era tal que le permitía a Gogue lo oportunidad de dibujar en un
lienzo de más de 3 metros de largo y sobre papel en un
Historia
caballete. El resto de la tarde entretenía a los estudiantes por medio de un intérprete con cuentos
de sus caricaturas y métodos de dibujar.
Esa noche se cenó en un restaurante cuyo fin era representar para sus huéspedes una
comida auténtica gallega. Para Gogue, la lubila era cocinado tan bien que le hizo comentar “era
de cerrarme los ojos nada más y estaba como vuelto en Galicia.” Ahí le brindaron al artista y
hasta le obsequiaron una botella de vino riojano.
6 de octubre - jueves
El jueves trajo otro día atareado de visitar clase tras clase de estudiantes ansiosos de
conocer al artista y escuchar sus cuentos. Ese día era también el día apuntado para hacer un
dibujo desde Moorhead que se publicaría el
día siguiente en España. Para tal tarea,
Gogue requirió el uso del laboratorio de
computadoras, unos lápices, una regla y un
cuaderno de papel. Todo regalado por
profesores del departamento de arte, Gogue
no perdió tiempo en crear un dibujo único
para recordar su visita. Le dibujó a Floreao
arrimándose en un letrero que lee
“Minnesota” y su mujer omnipresente
riñiéndole por haber visto demasiadas
películas del oeste (e.g. John Wayne). La
misma vinyeta se escaneó y se mandó al
redactor del Faro de Vigo para luego aparecer en la versión del día 8 de octubre. Se visitó otra
vez a un par de clases de lengua y una de ilustración. Aquella tarde era la tarde de la recepción
en la galería donde llegaron más de 200 personas. Allí también se presentó en la galería el video
hecho por Imaxina en Galicia, las 15
láminas de españoles famosos que Gogue
obsequiaría luego a la Universidad y la
presentación inicial hecho por Brian
Iverson de su proyecto de fin de carrera.
Esa noche fue su última en Moorhead, así
que salimos al mejor restaurante de la
ciudad para comida italiana exquisita y en
compañía de Brian Iverson y dos
estudiantes, uno español (malagueño)
estudiando biología en MSUM y otro de
North Dakota con planes de pasar los
próximos dos años en Madrid como
misionero. Al día siguiente Gogue y su
esposa partieron para Nueva York. Para ellos, ningún viaje a los Estados Unidos habría sido
completo sin una visita a la ciudad que nunca duerme.
A partir de ese contacto e intersección de nuestros destinos, nada ha sido igual.
Seguimos en contacto con Gogue semanalmente. Ahora hay precedente para proyectos
Historia
transatlánticos y el mundo es mucho más pequeño y plano. El encuentro entre un estudiante y un
artista español ha cambiado las reglas de la pedagogía. En días de antaño, si un estudiante le
preguntara el significado de la palabra, bastaba mandarle al diccionario para explorar la
definición. Actualmente, si un estudiante se preguntara el significado de la vida, se echa al
mundo para descubrirlo un poco más allá de la yema de los dedos.
Desde entonces...
Para ahora, 2006, MSUM queda con 15 láminas del maestro y una base de conocimiento
de parte de los estudiantes. Junto con este dossier se incluye una descripción del régimen
didáctico y planes de lecciones posibles que pueden ser usados en el aula de clase como
“entremés cultural”. O sea, pueden servir de lecciones pequeñas a base de las cuales unas
enseñansas más extensas y profundas pueden comenzar. Otra vez, no constituyen la lección
entera, sino un ejercicio de práctica para los estudiantes de contenido ligero.
Estas láminas se usan en clases de la universidad tal como visitas a escuelas públicas y
preparatorias regionales. Son como un paquete de materiales que el maestro puede llevar
consigo para hacer una presentación cultural. Asíque el legado de Gogue continuará aquí en este
pueblo remoto tocando las vidas de americanos cuyas vidas el artista mismo nunca pensaba
poder alcanzar. Y todo eso, comenzando con un proyecto de fin de carrera...
Aquí se ve la extensión humana de una amistad entre continentes: Gogue con los padres y abuelos del alumno Brian Iverson.
i
Aunque Amber misma no escuchó el programa, le contó un amigo en el gimnasio que esa misma mañana habían
pasado por la radio una entrevista con un profesor de una universidad de Minnesota. Le preguntó si le conociera y
por pura casualidad, habiendo sido informado por el profesor Smith que iba a pasar se dio cuenta que eso mismo era.

Documentos relacionados