Pacific II

Transcripción

Pacific II
Pacific II
1PXFS1SPEVDUT
Energy Solutions Provider
1131"%0&4
););
900 kVA - 2.200 kVA
1.200 kWe - 2.000 kWe
UNA RESPUESTA ENERGÉTICA
SDMO figura entre las principales empresas de diseño y fabricación
de grupos electrógenos a escala internacional. Con su estrategia
monoindustria, SDMO propone la oferta más amplia del mercado y acorde
con las normativas más estrictas. Todas las necesidades energéticas, incluso las
más avanzadas, tienen respuesta en unas gamas de productos y de servicios
constantemente mejorados.
Gracias al respaldo que le ofrece la amplitud de su red de distribución, SDMO
ofrece una electricidad al alcance de todos, en todas partes y en todo momento.
Actualmente, SDMO va más allá de su categoría de industrial
fabricante de grupos electrógenos para posicionarse como un
auténtico proveedor de energía.
Energy Solutions Provider
COBERTURA NACIONAL,
PRESENCIA INTERNACIONAL,
PENSAR GLOBALMENTE, ACTUAR LOCALMENTE
Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos mercados,
SDMO se basa en:
- Una red de distribución presente en más de 150 países
- 7 filiales extranjeras
- 5 oficinas de representación
- 7 agencias comerciales y 3 direcciones regionales en Francia
La capacidad de reacción de la empresa radica igualmente en sus 5 plataformas de
almacenamiento que, junto con las filiales, constituyen un entramado comercial
de gran eficacia.
Las sinergias establecidas con la empresa Kohler refuerzan la presencia de SDMO
ante sus clientes gracias a una lógica de complementariedad de implantaciones.
LA EXPERIENCIA DE SDMO AL SERVICIO
DE LA GAMA POWER PRODUCTS
La gama de productos estándar Power Products aglutina toda la experiencia y los conocimientos del mercado de los grupos electrógenos
para cubrir las necesidades energéticas de 5 a 3.300 kVA, en 50 y 60 Hz, gracias a grupos especializados y equipos de última
generación.
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
OFICINA TÉCNICA
LABORATORIO
Un equipo de expertos dedicado al diseño de los grupos
electrógenos.
Técnicas punteras al servicio de la innovación.
Gracias a su experiencia en el sector energético, el
laboratorio de SDMO prueba, analiza y propone soluciones
adaptadas para seguir estando en la vanguardia de la
innovación. Cuenta con la acreditación ISO 17 025.
Los equipos de las oficinas técnicas estándar reciben formación
continuada sobre las nuevas herramientas de modelado en
3D, de cálculo de estructuras y de tensiones.
HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN
FÁBRICA ULTRAMODERNA
HERRAMIENTAS DE PRODUCCIÓN
Con una superficie de más de 38.000 m2, dispone de eficaces
medios operativos.
Los equipos de especialistas que trabajan con estas
herramientas garantizan un seguimiento constante del
ensamblaje de los productos.
108&3130%6$54
de entre 900 y 2.200 kVA
Gama PACIFIC
motor Mitsubishi
VENTAJAS DEL
PRODUCTO
-PTHSVQPTEFMB
HBNB1"$*'*$ son la
apuesta ganadora entre
robustez y sencillez de
puesta en marcha.
T1650C
T1100
Características 50 Hz
400-230 V
GRUPOS (1)
kVA
Cos ɸ 0,8
Características 60 Hz
480-277 V
Cons
3/4
l/h
GRUPOS (2)
kWe
ISO 8528(3)
PRP
ESP
(7)
(8)
-
818
900
131
T1100
-
1.000
1.100
165
-
-
T1400
-
1.276
1.403
208
T1200U
1.091
T1540
-
1.400
1.540
218
T1350U
1.228
T1650C 1.500
1.650
240
-
-
VOC(5)
VOE(6)
T900
-
-
PRP
ESP
(7)
(8)
-
-
Características comunes
Motor
Cons
3/4
l/h
Alternador
Cil
Versión
compacta (4)
Tipo de
motor
cil
-
S12A2-PTA
12 V
33,93
49.1 L9A
4,02 x 1,72 x 2,15
6.073
-
-
S12H-PTA
12 V
37,11
49.1 L11
4,20 x 1,94 x 2,34
7.641
1.200
229
S12R-PTA
12 V
49,03
50.2 L7
4,33 x 2,00 x 2,37
9.781
1.350
250
S12R-PTA2
12 V
49,03
50.2 L8
4,42 x 2,00 x 2,37
10.147
-
-
S12R-F1PTAW2
12 V
49,03
50.2 L8
5,09 x 2,20 x 2,51
12.153
12.891
(l)
Tipo
Medidas L x An x Al (m)
50 Hz/60 Hz
Peso(9) (Kg)
T1900
-
1.727
1.900
266
T1600U
1.455
1.600
294
S16R-PTA
16 V
65,37
51.2 S55
5,50 x 2,29 x 2,48/
5,43 x 2,29 x 2,48
T2100
-
1.909
2.100
304
-
-
-
-
S16R-PTA2
16 V
65,37
51.2 M60
5,60 x 2,29 x 2,48
13.314
-
-
-
-
-
T1800U
1.636
1.800
346
S16R-PTA2
16 V
65,37
51.2 S55
5,50 x 2,29 x 2,48
12.991
T2200
-
2.000
2.200
307
T2000U
1.818
2.000
357
S16R-PTAA2
16 V
65,37
51.2 M60
5,50 x 2,29 x 2,58
14.371
T2200C 2.000
2.200
310
-
-
-
-
S16R-F1PTAW2
16 V
65,37
51.2 M60
5,08 x 1,85 x 2,40
12.471
-
(1) También disponibles en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V - 240/120 V - 220/110 V
(2) También disponibles en las siguientes tensiones: 440/254 V
(3) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente
(4) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido en la tarifa, sin opciones.
(5) VOC: Variante de Optimización de Consumo
(6) VOE: Variante de Optimización de Emisiones
(7) PRP: Potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas ilimitado por año según la ISO 8528-1
(8) ESP: Potencia de reserva disponible para uso auxiliar con carga variable, de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
(9) Peso en vacío, sin carburante
108&3130%6$54
OPCIÓN EN DETALLE
Estándar y opciones
MOTOR
ALTERNADOR
GRUPO ELECTRÓGENO
NIVELES
REFRIGERACIÓN
ESCAPE
ARRANQUE
CARBURANTE
Motor diésel de 4 tiempos con refrigeración líquida
Regulación electrónica Filtro de aire estándar
Filtro de aire de cartucho intercambiable
Resistencia precalentamiento 220/240 V (sin comando)
Alternador monopalier IP 23, clase T°=H, clase aislamiento H/H
Resistencia anticondensación
Aislamiento y acabado reforzados
TI acoplamiento + regulador de 3 funciones
Alternador sobredimensionado
Conformidad CE del cuadro
Chasis mecanosoldado con suspensiones antivibración
Nivelado de aceite automático con depósito
Bomba de vaciado de aceite Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratorias
Compensadores inoxidables
Silenciador de 9 dB (A) suministrado por separado
Silenciador de 29 dB (A) suministrado por separado
Silenciador de 40 dB (A) suministrado por separado
Motor de arranque y alternador de carga de 24 V
Baterías con cables y soporte de las baterías
Ausencia de batería y soporte de la batería
Corte de batería Grupo sin depósito
Depósito independiente en recipiente de 500 l
Depósito independiente en recipiente de 1.000 l
Alarma nivel recipiente de retención
Kit auto 1 bomba 1 m3/h Kit auto 2 bombas 1 m3/h
Prefiltro decantador de gasóleo
o varias opciones posibles, consúltenos
EN01 Código de opción
(1) Consúltenos
(2) TI de acoplamiento no necesario con MICS KERYS
ÜÚ;]Úk]ja]
EN02(1)
EN20
AL01
AL06
O(2)
AO001B
EN18
EN07
EN08
EN09
SO001
EN16
FD06
FD07
FD14
FD08
FD09
FD05
108&3130%6$54
OPCIÓN EN DETALLE
%FUBMMFTEFMBT
PQDJPOFT
Prefiltro decantador de gasóleo
(FD05)
Se trata de un prefiltro que permite eliminar
el agua que contiene el gasóleo para
mejorar la protección del motor.
Filtro de cartucho intercambiable
(EN02)
Son filtros de aire seco de cartucho
desmontable e intercambiable para
ambientes polvorientos que pueden
desmontarse y limpiarse mediante soplado.
Esta opción es necesaria cuando se utiliza el
grupo en un ambiente polvoriento.
Sobredimensionado
del alternador
(AO001B)
En el caso de una instalación con importantes
exigencias eléctricas, esta opción garantiza
el mejor rendimiento.
Silenciador en versión abierta
(EN07, EN08, EN09)
En el caso de los grupos de versión "abierta",
se ofrecen 3 niveles de atenuación de ruido
[9 dB(A), 29 dB(A) y 40 dB(A)] para adaptarse a
los requisitos de las instalaciones.
Nivelado de aceite automático
con depósito
(EN18)
Sistema de nivelado de aceite automático
que permite mantener un nivel constante
de aceite en el cárter motor durante el
funcionamiento. Este sistema consta de
una reserva de aceite nuevo, un regulador
del nivel de aceite y un conjunto de tubos
flexibles y válvulas montados en el chasis del
grupo electrógeno.
108&3130%6$54
Gamas X'PRESS
VENTAJAS DEL
PRODUCTO
1FEJEPEJSFDUPQPS
DPSSFPFMFDUSwOJDP
Puede enviar directamente
el pedido por correo
electrónico gracias
al formulario que se
adjunta cada semana
con el inventario. Sin
intermediarios, su pedido
se tramita y se envía en
plazos muy cortos.
(SVQPTFTUgOEBSEJTQPOJCMFTFOTUPDL
Cuatro referencias de 50 Hz de entre 1.400 y 1.900 kVA de la gama Power Products
se almacenan en todo el mundo y pueden entregarse en un plazo muy reducido. Estos
grupos se encuentran disponibles en versión abierta. Puede solicitar opciones en postequipamiento (silenciador, protección diferencial, conmutador normal-auxiliar, Service First, etc.)
1-"/*'*$"$*´/
130%6$$*´/
Pedido de un grupo electrógeno en fase
de planificación o producción = plazo reducido al mínimo
"-."$&/".*&/50
Pedido de un grupo electrógeno
disponible en la plataforma = plazo: 0
Configuración disponible 50 Hz
Disyuntor 4 polos
Cuadro
Tarjeta de medición
Cargador de batería
Precalentamiento del motor
Predisposición automática
Etiqueta CE
Conducto flexible
Documento multilingüe
Silenciador
T1400
T1540
T1650
T1900
2.000 A
TELYS
2.500 A
TELYS
2.500 A
TELYS
3.200 A
TELYS
Incluido
108&3130%6$54
CONTENERGY
4%.0QSFTFOUBVOBHBNBEFDPOUFOFEPSFTJOTPOPSJ[BEPTRVFTFDPNQMFUBO
DPOVOBHSBOWBSJFEBEEFPQDJPOFT
Gracias a su tamaño estándar, los contenedores CONTENERGY son fáciles de transportar y, una vez en el destino, su instalación
resulta muy sencilla. El concepto CONTENERGY, que resulta muy económico gracias a su sistema de refrigeración, de silenciadores
y de cavidades resonantes integrados, destaca sobre todo por su carácter autónomo, con una capacidad de fuel que permite el
funcionamiento desde un primer momento, sin necesidad de conexión a un depósito complementario. Somos conscientes de las
múltiples limitaciones de su instalación y, por eso, nuestros contenedores se han diseñado para soportar condiciones climáticas
extremas.
CONTENERGY ISO
CONTENERGY CIR
Las dimensiones de los CONTENERGY ISO responden a
la certificación CSC. Su diseño hace posible que durante
el transporte los contenedores puedan soportar cargas
y presiones importantes sin sufrir daño alguno, así
como viajar en barco sin contratiempos especiales.
s %L mUJO DE AIRE ÞNICO QUE ATRAVIESA EL CONTENEDOR
de un extremo a otro también se utiliza para eliminar
las radiaciones de los motores y para el sistema de
refrigeración.
s%LESPACIODISPONIBLEENELMODELO)3/PERMITE
integrar otros materiales.
s$ISPONIBLEENYPIES(IGH#UBE
Los contenedores CIR están especialmente adaptados
a las aplicaciones móviles y al mercado del alquiler.
s-ODELOMUYCOMPACTOYCONUNBAJONIVELSONORO
que presenta como característica opcional un depósito
de gran capacidad que le otorga una autonomía de
hasta 10 horas.
s3UDISE×OPERMITEUNFÈCILACCESOALCONTROLDEMANDO
)(-DESCENTRALIZADOYALASCONEXIONESDEPOTENCIA
s$ISPONIBLEENPIES(IGH#UBEY$RY
VENTAJAS DEL
PRODUCTO
- material compacto
- fácilmente transportable
(ángulos ISO y pasos de horquilla)
- solución llave en mano,
funcionamiento probado y validado en fábrica
- instalación rápida
y puesta en marcha más sencilla
- posibilidad de ampliar de forma sencilla su
instalación de potencia
ISO20 (Silent)
CIR20 SSI (Super Silent )
ISO40 (Silent)
108&3130%6$54
CONTENERGY
Estándar y opciones
BASE
SILENT
Conforme a la certificación CSC
Viga de base
Motor de arranque, alternador de carga
Baterías cargadas con electrolito
Filtro de aire estándar
Bomba de vaciado de aceite
Silenciador de gran eficacia integrado de 30 dB (A) de atenuación
Suelo
Número de puertas
CARACTERÍSTICAS DE LOS Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección para la lluvia
Iluminación de seguridad y válvula de corte
CONTENEDORES
Salida del escape con brida
Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor
Color especial según listado
Salida de cables de potencia por la parte inferior
Recipiente de retención debajo del conjunto del grupo
Depósito chasis de 500 l
Depósito en recipiente de retención de 500 l
Depósito chasis de 1.500 l
CARBURANTE
Depósito chasis de 2.000 l
Kit auto 1 bomba 1 m3/h
Kit auto 2 bombas 1 m3/h
Kit auto 2 bombas 4 m3/h
Conformidad CE del cuadro
Consola TELYS
CUADROS
Consola KERYS
Longitud (mm)
Anchura (mm)
DIMENSIONES
Altura (mm)
ÜÚ;]Úk]ja]
X No disponible
SUPER SILENT
ISO20 SI
ISO40 SI
SO001
Chapa con relieve en forma de
lágrima
2
CT005
CT007
CT011
CT016
CT015
X
CT019
X
CT008
X
X
CM40
CA600
6.058
2438
SO001
Chapa con relieve en forma de
lágrima
2
CT005
CT007
CT011
CT016
CT015
X
X
X
CT008
CT009
CT010
CM40
CA600
12.192
2438
CIR20 SSI
2.896
2.896
X
SO001
Chapa con relieve en forma de
lágrima
3
CT007
CT011
X
CT015
X
X
CT017
CT008
X
X
CM40
CA600
6.058
2438
2.590 en versión DRY
2.896 en versión High Cube
EN01 Código de opción
Versiones Silent y Super Silent
SILENT
T1100
T1200U-T1540
T1650C
T1900-T2100
T1600U-T2200C
SUPER SILENT
ISO20 SI
ISO40 SI
CIR20 SSI
79-82 dB(A) a 1 m
79-82 dB(A) a 1 m
85-87 dB(A) a 1 m
X
X
X
X
X
85-87 dB(A) a 1 m
79-82 dB(A) a 1 m
X
77-79 dB(A) a 1 m
X
X
X
108&3130%6$54
CUBIERTA
Si desea insonorizar su grupo electrógeno y a la vez optimizar las dimensiones totales de su
INSTALACIØNELIJALACUBIERTA-
$EESTEMODOPODRÈMONTARELCONJUNTOENUNCONTENEDORDEPIES(IGH#UBEPARA
facilitar su transporte.
Características 50 Hz
Tipo de grupo
dB(A) a 1 m
dB(A) a 7 m
Peso (kg)
T900
85
76
8.653
Medidas L x An x Al
(m)
6,40 x 2,17 x 2,72
Depósito (l)
930
108&3130%6$54
Cuadros de control
.5&-:4Z,&3:4MBFYDMVTJWJEBE4%.0
SDMO ofrece una gama única de cuadros de control específicos: M80, TELYS y KERYS. Estos cuadros ofrecen
una amplia variedad de posibilidades, que van desde el manejo simplificado hasta la posibilidad de gestionar
los acoplamientos más complejos adaptándose a todas las necesidades. Esta modularidad se simplifica dado que
cada equipo periférico opcional (aeroenfriador, depósito adicional, nivelado de aceite, etc.) cuenta con su propia
protección.
En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en
consultarnos al respecto.
Tablas comparativas de los tres cuadros de control
CARACTERÍSTICAS
VISUALIZACIÓN
Frecuencia
Tensiones simples
Tensiones compuestas
Intensidades
Potencia activa/reactiva/aparente
Factor de potencia
Tensión de la batería
Intensidad de la batería
Temporización de arranque
Nivel de combustible
Presión del aceite
Temperatura del agua
Temperatura del aceite
Contador horario total
Contador horario parcial
Contador de energía activa/reactiva total
Velocidad del grupo
INFORMACIÓN SOBRE ANOMALÍAS (fallo o
alarma)
Mín./máx. tensión alternador
Mín./máx. frecuencia alternador
Mín./máx. tensión batería
Sobrecarga y/o cortocircuito
Potencia inversa activa/reactiva
Presión del aceite
Temperatura del agua
Exceso de velocidad
Subvelocidad
Nivel de combustible bajo
Fallo de parada de emergencia
Fallo no arranque
Fallo de alternador de carga
Fallo de activación relé diferencial
Alarma general
Fallo general
Alarma sonora
M80
TELYS
KERYS
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
CARACTERÍSTICAS
MANEJO
Arranque manual del grupo
Arranque automático del grupo
Parada del grupo
Parada de emergencia
Mando de arranque a distancia
Navegación por el menú de la pantalla táctil en color
Navegación por el menú con rueda
Ajuste de velocidad
Ajuste de tensión
Programación de arranque diferido
Multilingüe por pictograma
Textos multilingües
CONECTIVIDAD
Puerto Ethernet (sitio web)
RS485 (protocolo JBUS)
Bus Can Motor (J1939)
ACOPLAMIENTO
En régimen
Parado
Repartición de potencia activa
y reactiva en línea paralela
Distribución de potencia activa/reactiva por Bus Can
Gestión watimétrica de la central
Acoplamiento transitorio de red ida/vuelta
Acoplamiento central a la red
(transitorio, permanente, etc.)
ASPECTOS GENERALES
Descarga por puerto USB de una configuración
personalizada
ÜÚ;]Úk]ja]
X No disponible
o: Opciones
M80
TELYS
KERYS
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
108&3130%6$54
Cuadros de control
M80
&MDVBESP.DVFOUBDPOVOBEPCMFGVODJPOBMJEBE
Una sencilla regleta de bornes permite realizar la conexión de un cuadro eléctrico y de un panel de
control de lectura directa, en cuyas esferas se pueden supervisar de forma global los parámetros
básicos del grupo electrógeno.
Taquímetro y contador horario
Botón de parada de emergencia
Presión de aceite
Temperatura del agua
Características complementarias
REGLETA DE
BORNES
M80
MEDIDAS
Taquímetro (54 mm)
X
Manómetro de presión de aceite
X
PARÁMETROS MOTOR
Indicador de la temperatura del agua
X
Indicador de la temperatura del aceite
X
O
Parada de emergencia
Conformidad CE
Regleta de bornes de conexión cliente
COMANDOS
VARIOS
GYjYÚgZl]f]jÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚD…‡”Ú\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF
108&3130%6$54
Cuadros de control
VENTAJAS DEL
TELYS
PRODUCTO
5&-:4FSHPOwNJDPZGgDJMEFVTBS
TELYS, el producto estrella de SDMO, incluye nuevas opciones.
Se ha optado, más que nunca, por la simplicidad y se ha concedido una
especial importancia a la comunicación (conexiones USB, conexiones PC,
software de control a distancia, etc.).
Botón de parada de
emergencia
Alarmas
2 puertos USB
en compartimento
Fallos
estanco
"EBQUBDJwO
Los cuadros de los
grupos electrógenos
Power Products han sido
diseñados directamente
por SDMO y su
rendimiento es objeto de
una mejora continua.
Botón de arranque del grupo
Sistema
con tensión
tecla
Escape
Conmutador de
llave ON/OFF
ZONA 1
Fusible de
protección
ZONA 2
Botón de parada
de grupo
Botón de acceso
a los menús
ZONA 3
ZONA 4
Ruedecilla de
desplazamiento
y validación
Pantalla de visualización dividida en 4 zonas:
ZONA 1: Modo de funcionamiento (auto/manual/caudal GE, etc.)
ZONA 2: Visualización de las funciones por pictogramas
ZONA 3: Visualización de los valores mecánicos y eléctricos y de las mediciones asociadas
ZONA 4: Menú de configuración y mensajes de funcionamiento
Su diseño reduce el número de teclas para facilitar la utilización del grupo. Además, aporta nuevas
funcionalidades:
- Seguimiento de mantenimiento integrado
(visualización en pantalla de las próximas
operaciones de mantenimiento),
- Herramienta de diagnóstico incorporada para
guiar al usuario en el momento de la aparición de
alarmas o fallos,
- Pantalla con contraste adaptado a todos los tipos
de iluminación
- Tropicalización de la tarjeta electrónica para paliar
las condiciones de higrometría extremas
- Cumple la mayoría de las exigencias legales o
reglamentarias (CE),
- Visualización y control a distancia con posibilidad
de envío de correos electrónicos, SMS o fax si se
produce una alarma o un fallo (1)
(1) Opción
GYjYÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚK<CPJ”Ú\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF
108&3130%6$54
Cuadros de control
KERYS
,&3:4BDPQMBNJFOUPZBEBQUBCJMJEBE
El KERYS Táctil es una herramienta de uso sencillo e intuitivo, que ofrece una amplia
gama de funcionalidades. Todos los grupos electrógenos destinados a una aplicación
de acoplamiento vienen equipados de serie con este cuadro de control y puede
montarse opcionalmente, a partir de los 200 kVA, en el resto de nuestras aplicaciones.
Con el fin de dar respuesta a todas las exigencias de las centrales de energía de baja
o alta tensión, el KERYS Táctil se integra en la consola, directamente en el grupo o en
un armario separado.
Pantalla táctil de
visualización
LCD TFT de 7 pulgadas
Pantalla gráfica en color
Teclado de control
con indicadores
de visualización
Selección del modo Manual
Selección del modo Stop
Selección del modo Automático
Apertura/cierre del
disyuntor GE
Activación/desactivación de la prueba
Apertura/cierre del disyuntor de red
Prueba de indicadores
Parada del claxon
Borrado de anomalías
Teclado de configuración,
navegación y acceso directo a
las pantallas
Teclado direccional
con indicador luminoso
de actividad
Características complementarias
Medidas
Factor de potencia en las diferentes esferas
Energías activas y reactivas
Sincronismo (diferencia de fase, tensión y frecuencia)
Armónicos en tensión y corriente
Sincronización
Automática y manual
Nivelación de frecuencia, de tensión y de fase
Ventajas añadidas integradas de serie
Ayuda al diagnóstico de averías
Asistencia y mantenimiento (historial, envío de
correos electrónicos, etc.)
Protecciones
Sobrecarga, cortocircuito
Direccional de corriente de fase
Corriente de neutro
Componente inverso
Retención de tensión
Imagen térmica
Presencia y ausencia de tensión
Máximo de potencia activa
Potencia inversa activa y reactiva
Corriente homopolar y direccional de corriente
homopolar
Tensión homopolar y tierra restringida
Salto de vector, mín. Z y df/dt
Regulación
Velocidad y tensión
Conmutación de instrucción de frecuencia y tensión
Ajuste de instrucción de frecuencia y de tensión
Ajuste de instrucción de potencia activa y reactiva
Rampa de aumento de potencia activa y reactiva
Repartición de potencia activa y reactiva
Consignación de potencia activa y reactiva
Consignación de factor de potencia
Control manual de las regulaciones de velocidad y
tensión
Comunicación
En modo local o en modo a distancia
Sitio web incorporado:
Por enlace RS485
Por Ethernet (en modo local) e Internet
Curvas y archivados de los parámetros
eléctricos y mecánicos
Añadido de lógicas anexas sin herramienta
exterior
Configuraciones
A612: Grupo sin red
A622: Grupo con INS y red sin acoplamiento
A633: Central de producción sin red
A641: Grupo con acoplamiento permanente a
la red sin INS - Acoplamiento a la red + reventa
A642: Grupo con acoplamiento permanente a
la red sin INS - Acoplamiento a la red + nivel de
potencia 0 kW en la red
A651: Grupo con acoplamiento transitorio a la red e INS
A661: Grupo con acoplamiento permanente a
la red e INS
(en modo a distancia)
GYjYÚekÚaf^gjeY[a,fÚkgZj]Ú]dÚB<IPJ”Ú\aj'bYk]ÚYÚkmÚYk]kgjÚ[ge]j[aYdÚ\]ÚJ;DF
108&3130%6$54
Módulos de potencia
"*13
Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección.
Este cajetín está montado en el chasis con los cables de conexión en el alternador.
Está situado a la derecha del grupo electrógeno. Esta función AIPR también se adapta a los contenedores.
cuadro de conexión sin cuadro aeroenfriador
cuadro de conexión con cuadro aeroenfriador con integración, si es necesario,
del cuadro del aeroenfriador en la parte inferior (conexión estándar por la parte
inferior y opcional por la parte superior).
AIPR 1
Con mando manual fijo en la parte frontal
Disyuntor abierto 3 polos
Disyuntor abierto 4 polos
O
O
Opción de comando motorizado(1)
Con disyuntor de 3 o 4 polos tipo abierto exclusivamente
Tensión 208-600 V
Opción de cuadros auxiliares(2)
Juego de barras de conexión de potencia de franja amplia
Regleta de bornes de conexión con mando a distancia
Índice de protección
altura (mm)
Dimensiones
anchura (mm)
(sin cuadro aeroenfriador)
profundidad (mm)
altura (mm)
Dimensiones
anchura (mm)
(con cuadro aeroenfriador)
profundidad (mm)
altura (mm)
Dimensiones
anchura (mm)
(con cuadro de conexión en la parte superior)
profundidad (mm)
O
O
(3)
IP20
1.260
683
365
1.664
683
365
1.883
683
365
(1) El mando motorizado incluye: un electroimán de cierre, una bobina con emisión y un motor de corriente alterna
(2) El cuadro de opciones auxiliares se monta encima del cajetín principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del grupo, es decir: encendido de aeroenfriador/ventilador.
(3) Estándar por la parte inferior y opcional por la superior.
Estándar
o: Opción
108&3130%6$54
INS (Inversor Normal Auxiliar)
*/4
SDMO ofrece una gama completa de INS (Inversor Normal Auxiliar) independientes. Nuestra solución técnica
ofrece numerosas ventajas, tanto en materia de coste como de simplificación de la instalación.
El diseño de los cuadros y de los cajetines permite una fácil conexión, incluso con secciones de cable importantes.
La cara delantera del cuadro ya no se abre en una sola cara, como en un cuadro clásico, sino que lo hace en tres caras,
lo que permite una accesibilidad total de las franjas de conexión de los aparatos de potencia y de las regletas de bornes
Todos los cuadros son tripolares o tetrapolares.
Tensión
800 A
1.000 A
1.600 A
2.000 A(1)
2.500 A(1)
3.150 A(1)
208-440 V
Por conmutadores
Permutación
(2)
(2)
Alturas (mm)
1000
1000
1000
1800
1800
1800(2)
Anchura (mm)
800
800
800
1.000
1.000
1.000
Profundidad (mm)
500
500
500
800
800
800
Dimensiones
(1) Integrados en un cuadro de suelo
(2) Sobre zócalo h = 200 mm, o en un cuadro de altura 1.600 + 200
De 800 a 3.150 A, el INS SDMO se adapta perfectamente a las aplicaciones industriales donde la transferencia
de la fuente principal a la fuente de sustitución es un elemento capital para el funcionamiento de sus
instalaciones.
Características
La pantalla permite visualizar la tensión del lado de la red y del lado del grupo. Lo mismo ocurre con la frecuencia.
Los indicadores luminosos informan instantáneamente del estado de la posición de cualquiera de las dos
fuentes, así como de posibles alarmas y fallos. El INS también ofrece de forma opcional 3 entradas y 2 salidas
configurables.
LfÚ]fdY[]ÚhgjÚ[YZd]Úh]jeal]”Ú[gfÚlg\gkÚdgkÚe,\mdgkÚ\]Ú[gfljgdÚ\]ÚeYf\gÚ\]ÚJ;DF”ÚmfÚYjjYfim]ÚYÚ\aklYf[aYÚ]fÚ
contacto seco.
INS
Calibres
Tipo
800 A-1.000 A-1.600 A
2.000 A-2.500 A-3.150 A
Trifásico
127 / 230 V / 50-60 Hz
230 / 400 V / 50-60 Hz
Autoconfiguración de tensión/frecuencia/umbrales mín.-máx. y configurable
Pantalla de LCD - Incluye llave para manejo manual - Bloqueo de modo manual.
30% de la tensión nominal @ 400 V
Tensión/frecuencia nominal
Configuración
Visualización de ajuste
Caída de tensión admisible
Protección contra el cambio de sentido de
rotación de las fases
Pararrayos
Pack EJP
Confirmación de retorno de red
Índice de protección
Entradas/Salidas
Medidas (L x An x Al) en mm
O
O
O
O
IP30
3 entradas/2 salidas de comunicación configurables
1.000 x 800 x 500
1.800 x 1.000 x 800
O Opción
ALEMANIA
SDMO GMBH
TEL. +49 (0) 63 32 97 15 0
FAX +49 (0) 63 32 97 15 11
SDMO NV/SA
TEL. +32 36 46 04 15
FAX +32 36 46 06 25
PARÍS/NORTE NORMANDÍA
SDMO GENNEVILLIERS
TEL. 01 41 88 38 00
FAX 01 41 88 38 37
ESTE
SUDESTE
SDMO VALENCE
TEL. 04 75 81 31 00
FAX 04 75 81 31 10
SDMO AIX
TEL. 04 42 52 51 60
FAX 04 42 52 51 61
SUDOESTE
SDMO TOULOUSE
TEL. 05 61 24 75 75
FAX 05 61 24 75 79
SUDÁFRICA
SDMO JOHANNESBURG
TEL. +27 (0) 8 32 33 55 61
FAX +33 (0) 1 72 27 61 51
BÉLGICA
SDMO CHOLET
TEL. 02 41 75 96 70
FAX 02 41 75 96 71
SDMO METZ
TEL. 03 87 37 88 50
FAX 03 87 37 88 59
0GJDJOBT
ARGELIA
SDMO ALGER
TEL. +213 (0) 21 68 12 12
FAX +213 21 68 14 14
ESPAÑA
DUBÁI
SDMO INDUSTRIES IBÉRICA
TEL. +34 (9) 35 86 34 00
FAX +34 (9) 35 80 31 36
SDMO MIDDLE EAST
TEL. +971 4 458 70 20
FAX +971 4 458 69 85
GRAN BRETAÑA
EGIPTO
SDMO ENERGY LTD
TEL. +44 (0) 1932 345 777
FAX +44 (0) 1932 350 033
SDMO LE CAIRE
TEL. + 202 24 19 58 66
FAX + 202 24 19 57 31
NIGERIA
RUSIA
SDMO LAGOS
TEL. +234 (0) 80 56 66 64 44
FAX +33 (0) 1 72 27 55 62
SDMO MOSCOU
TEL. +7 495 665 16 98
FAX +33 (0) 1 72 27 55 48
AMÉRICA LATINA
Y CARIBE
SDMO GENERATING SETS
TEL. +1 30 58 63 00 12
FAX +1 30 58 63 97 81
BRASIL
SDMO MAQUIGERAL
TEL. +55 (11) 37 89 60 00
SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve
CS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - Francia
Teléfono: +33(0) 2 98 41 41 41 - Fax +33(0) 2 98 41 63 07
www.sdmo.com
La marca SDMO es una marca patentada y registrada propiedad de SDMO Industries.
Documento no contractual. En su afán por mejorar la calidad de sus productos, la empresa SDMO Industries se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, cualquiera de las características presentes en este catálogo. Fotografías: SDMO - Guillaume Team
OESTE
SDMO BREST
TEL. 02 98 41 13 48
FAX 02 98 41 13 57
CENTRO-OESTE
1131"%0&4);); - Español
'JMJBMFT
6532-03.13.L
"HFODJBTGSBODFTBT

Documentos relacionados