JULY 2015 NEWSLETTER_Revised-31-07

Transcripción

JULY 2015 NEWSLETTER_Revised-31-07
1
Notes & News
Instituto Internacional
Madrid - Boston
Notes & News, Julio 2015 Los Coloquios sobre la Mujer del
Instituto Internacional: tres
décadas, veinte encuentros
Linda Levine La celebración en 2015 del 20 aniversario del “Coloquio sobre la mujer: España y Estados Unidos” invita una reflexión sobre el significado de esta serie a lo largo de tres décadas y de los temas que hemos escogido y discutido con el propósito de crear mayor conciencia de la realidad que viven las mujeres en los dos lados del Atlántico. Un breve repaso de los varios temas de los coloquios revela ciertos hechos sobresalientes: mientras que la lista incluye “Mujer y racismo”, “Implicaciones sociales y legales de la pornografía”, “El feminismo en España y en los Estados Unidos”, “Mujer y salud”, “La mujer y el desafío empresarial”, es de notar que hemos presentado dos veces diferentes variaciones del tema de la violencia y malos tratos sobre la mujer y de la mujer y el poder ¿Cómo no reconocer que la violencia contra la mujer es realidad constante del siglo XX y XXI y que todavía no hemos asistido a la elección de una jefa de estado femenina? Current Pulitzer Prize Winning Poet,
Greg Pardlo Reads at the Institute
On a cool Thursday evening, July 23, the Institute had the honor of hosting American poet Greg Pardlo, for a night of poetry and conversation. Bordered by books and overlooking the garden, the library’s main room provided an intimate and welcoming setting as Mr. Pardlo began by reading a selection of his poetry. He has published two books: Totem, which won the Honickman Prize for Poetry in 2007 and Digest, published in 2014, which just won the 2015 Pulitzer Prize. His poems are characterized by a strong lyrical voice combined with intellectual rigor. He is currently at work on a collection of essays, one of which concerns his father, who was an air traffic controller. The tentative title for the collection is Air Traffic. Mr. Pardlo’s appearance at the library was his first reading in a non-­‐Anglophone country. Over fifty people crowded into the room. For many, the event marked their first time at the Institute. Mr. Pardlo was a gracious and thoughtful speaker, taking his time to carefully answer many questions from the group. (Continua pág. 2) Por otro lado, es motivo de gran alegría verificar que el tema de “Matrimonio homosexual o unión civil” que presentamos en junio de 2005 con una visión dualista entre el m atrimonio gay legalizado en España y la carencia del mismo en EE.UU. sería bien diferente si se presentara en 2015, después de la reciente decisión del Tribunal Supremo de EE.UU. En este contexto, el coloquio sobre la mujer es vivo testimonio del proceso de evolución y a veces “involución” que viven las mujeres y de la importancia esencial de cruzar fronteras geográficas, sociales y políticas. El tema del coloquio de 2015, “Mujer e inmigración”, sigue nuestra misión y promete dirigirse a las circunstancias que impiden la plena ciudadanía de la mujer en España y EE.UU. y ofrecer un espacio para la reflexión, el análisis y el activismo. Celebramos juntos los logros conseguidos a lo largo de 30 años y la necesidad de señalar las barreras a la igualdad y de crear un mundo digno para mujeres y hombres. El Coloquio sobre la Mujer 2015 tendrá lugar el viernes 31 de octubre. 2
Noticias del Instituto Internacional
Un año que termina
Pilar Piñón 9000 visitantes, 2382 estudiantes, 17523 horas lectivas, 200 actos, 154 cursos de inglés, 13 programas de universidades norteamericanas. Estos son algunos datos representativos de la actividad desarrollada en Miguel Ángel 8 durante el curso que acaba de terminar. El año trajo novedades como la inauguración de American Space, que supuso un gran impulso en la programación del Instituto y el aumento de su visibilidad. También fue un año de reencuentros, con la vuelta del Programa de Hamilton College, y de despedidas a causa de la jubilación de Ray Green y Santiago Tejerina, directores de Boston y Stanford University respectivamente, ambos con larga vinculación a la comunidad del Instituto Internacional. Los actos celebrados atrajeron hacia el Instituto un público infantil y juvenil considerable. También ocuparon una parte destacada de la programación las actividades relacionadas con los estudios en EE.UU. un área de interés creciente en España. Especialmente memorable resultaron el hackathon organizado por MIT Vision+, los Reading Roadmaps, las proyecciones de cine mudo con acompañamiento musical o el encuentro con Gregory Pardlo. Suscitaron gran interés y participación las charlas para padres y profesores sobre temas relacionados con el bilingüismo. También en este año se abrió, por primera vez, la biblioteca al público madrileño y sus actividades pasaron a ser gratuitas, gracias a la financiación de American Space. El Programa de Inglés, con el apoyo de la nueva plataforma de aprendizaje on line, ha continuado diversificando su oferta, en respuesta al interés en cursos sobre cultura norteamericana y aquellos destunados a la obtención de títulos. El edificio, ese contenedor maravilloso en que todo esto ocurre, sigue respondiendo de forma extraordinaria a las cambiantes necesidades de la actividad del Instituto. Despedimos un año e iniciamos otro con el estímulo de las opiniones recibidas sobre las actividades: fantásticas, diferentes, estupendas, enriquecedoras, muy atractivas intelectualmente, ilusión, amor y entusiasmo….. Julio 2015
Current Pulitzer Prize Winning Poet, Greg Pardlo Reads at the Institute (Viene en pág.1) One could easily sense the growing interest of the crowd as audience members asked Mr. Pardlo about his creative process—his moods, inspirations—and the components necessary to bring his poems into being. Greg Pardlo’s is a fresh voice in an ongoing poetry series initiated this past April with a reading by Spencer Reece. The Institute plans to continue bringing American poets to Miguel Ángel, 8 so that Institute students and the general public in Madrid may meet American poets and learn more about their work. Next March, noted poet and memoirist Mark Doty will read in the series. Mr. Doty is the only American to have won Britain’s T.S. Eliot Prize in poetry. In the U.S., he is the recipient of the National Book Award for Poetry and the National Book Critics Circle Award. When asked in a Cortland Review interview why poetry endures as an art form, Mr. Doty responded that “a good poem bears the stamp of individual character…the unmistakably idiosyncratic perceptual style of the writer. I think we’re hungry for singularity.” The hunger for poetry was certainly on display in the enthusiastic response to Mr. Pardlo’s well-­‐attended reading–on on a Thursday evening in July. Like other audience members, a woman seated in the front row thanked the Institute “for creating [an] opportunity for [her] to hear and meet poets.” Moreover, at a reception in the garden after the reading, Mr. Pardlo took the time to converse with those attending as well as with the members of the Library’s Poetry Reading Circle program. We hope many more members of the community will join us as the Institute continues to celebrate the rich, living tradition of poetry. Futuras actividades
Pilar Piñón Este año la actividad del Instituto no se detendrá en agosto, pues durante ese mes y por primera vez en su historia, el Instituto Internacional recibirá los programas de verano de Bryan University y Texas University. En septiembre están previstas estas actividades: 8-­‐10 -­‐ Orientación becarios Fulbright de los EE.UU. 18, 25 y 29 -­‐ Group Discussions for Teens (Colegio El Porvenir, Instituto Gabriel García Márquez) 22 de septiembre -­‐ Feria de Universidades Norteamericanas 24 de septiembre -­‐ Club de Lectura en español 25 de septiembre -­‐ Readers’ Theater (Kids & Adults) 26 de septiembre -­‐ Library Story Telling Mornings 28 de septiembre -­‐ English Reading Circle (Poetry & Short Story) 29 de septiembre -­‐ Coding Workshop En el mes de octubre esta prevista la celebración de XX Coloquio sobre la Mujer,“Fronteras y barreras:retos para las inmigrantes en España y EE.UU.” y la participación en la XII Semana de la Arquitectura de Madrid. 2 1
2
Noticias del Instituto Internacional
From the President
The International Institute in Spain has a long, illustrious history, and its labors in the areas of educational and cultural exchange from the days of our founder Alice Gordon Gulick until today have played an important role in the relations between the U.S. and Spain. Students and scholars have long found a home at Miguel Ángel, 8, but the International Institute of 2015 is attracting a new public: children, young people, and families. Activities drawing these groups have become regular features on the Institute calendar. The Library has been a focus of events that welcome children to the Institute. The popular Saturday morning storytelling sessions for young children, one in English, the other bilingual, are almost always fully subscribed. Actors dramatize English-­‐language children’s books, inviting plenty of audience participation from children and parents. The Readers’ Theater attracts older kids who read scripts based on American children’s fiction, learning to develop characters and to read in English with expression. The Library has also sponsored Reading Road Map sessions, in which children receive a map of the Institute and find rooms where an adult reader waits to share a story in English. Children who hear at least three stories win a prize: an American children’s book to take home. All of these activities have been supported by American Space Madrid. I observed just how effective they can be when I attended the Reading Road Map story sessions in June with my four-­‐year-­‐old granddaughter and saw firsthand how a young child can enjoy the International Institute. The International Institute’s American English Program presents a variety of opportunities for children and teens to learn English and to improve English skills. Julio 2015
During the academic year, Saturday classes for Young Learners are especially popular. The Kids’ Club enables children from bilingual or binational families or Spanish families that have lived in the U.S. to maintain their English through a weekly session of activities, games and American cultural activities. Under the leadership of English Program Director Patti Trimborn, the Summer in the City 2015 offers Young Learners an urban day camp experience in English. Kids from 5 to 16 enjoy camp arts and crafts, field trips, and games in a program that makes particularly strong use of the Institute garden. On July 9, this summer’s campers were able to meet U.S. astronaut Mark Kelly, who discussed his experiences in space and generously answered the campers’ questions. The Institute also offers courses in SAT preparation and in study skills for the American classroom for young people planning to attend U.S. colleges and universities. American Space Madrid, working with Education USA, also encourages Spanish teens to study in the U.S. Programs for parents have also become part of the Institute’s outreach to Spanish families. Speakers on topics such as how to incorporate a second language into family life and how to encourage critical thinking have brought a new richness to the Institute’s offerings. We would like to attract even more children and families to Miguel Ángel, 8. We hope to expand the Library’s collection for young readers, establishing an American-­‐style children’s library in Madrid. Remarkably, circulation of the Library’s holdings for children and teens equals that for the entire rest of the collection We invite parents to bring their kids to Miguel Ángel, 8 to st
share in the rich life of our 21 Century International Institute. Margery Resnick Mark Kelly, astronauta de la NASA, con alumnos de Campamento Urbano en el Paraninfo del Instituto 3 2
1
Noticias del Instituto Internacional
Julio 2015
interesan las biografías, los libros de historia y por supuesto la literatura. Ask a Librarian,
una conversación con Nuria Segui
Jean Choi Esta sección la dedicamos a presentar a las personas que hacen posible la labor diaria del Instituto. En el N&N anterior, la dedicamos al miembro de más antigüedad del equipo madrileño, María José Lastra. Ahora es el turno de Nuria Segui, que es entrevistada por Jean Choi. Nuria Segui es bibliotecaria en el Instituto Internacional desde 1986. Historiadora de formación y muchas otras cosas por afición, está especializada en biblioteconomía. Es una fenomenal conocedora de la riqueza de los fondos de la biblioteca, una referencia y gran ayuda para profesores e investigadores que trabajan en el Instituto. De niña, ¿cuál imaginabas que sería tu profesión? De todo lo que nos enseñaban en el colegio, lo que más me gustaba eran las ciencias naturales y la historia así que muy pronto decidí estudiar Geografía e Historia. Me asignaron la Universidad Complutense y tras cuatro años de asignaturas comunes, me especialicé en Historia Medieval. Para entonces ya tenía claro que no quería dedicarme a la enseñanza que era la salida m ás habitual. ¿Cómo decidiste convertirte en bibliotecaria? El trabajo de biblioteca ya me gustaba de pequeña. Un día mi madre, para entretenernos, decidió un buen día organizar su biblioteca. Fueron muchos fines de semana haciendo fichas, mis hermanos se cansaron enseguida pero yo disfruté muchísimo. Estudiando el último año de carrera, decidí que quería dedicarme a este mundo. Háblanos de tí. ¿Cuáles son tus aficiones? Tengo unas cuantas. Lo que no tengo es mucho tiempo. Me gusta hacer todo tipo de manualidades como coser, tejer, encuadernar libros y trabajar el papel y el cartón. Por supuesto m e gusta mucho la música y leer siempre. Háblanos de tu gato. Se llama “Gato”. Un nombre tan poco ocurrente es porque a sus antiguos amos que eran alemanes les hacía más gracia “Gato” que “Katze”. Vino para un mes y entonces no tiene sentido cambiar el nombre, pero se quedó XXX años. ¿Qué restaurante recomendarías en Madrid? El Mercato Ballaró en la calle Santa Engracia, los platos de pasta son buenísimos. Imagina un domingo perfecto de julio ¿cómo sería?, ¿qué es lo que harías? Un día sin calor madrugaría para coger un AVE a Valencia. Pasearía por la ciudad, comería en la Malvarrosa y aprovecharía para visitar el Oceanogràfic. ¿Cuál es el último libro que has leído? “Miguel Ángel, una vida inquieta” es una biografía escrita por Antonio Forcellino. ¿Y la última película que has visto? Ahora que ha muerto Omar Sharif he vuelto a ver “Doctor Zhivago.” Me gusta el tema de Lara y me interesa ese periodo de la historia de Rusia, además tengo muchas ganas de ir a Moscú y San Petersburgo. Para terminar, recomiéndanos por favor un buen libro para leer este verano. Recomiendo un viaje a Lübeck y Travemünde con “Los Buddenbrook” de Thomas Mann debajo del brazo. ¿Qué es lo que más te gusta de tu trabajo? Todo lo relacionado con el proceso técnico de materiales: selección, adquisición, clasificación y catalogación, hasta la puesta a punto de esos m ateriales para el usuario final. Es muy gratificante el comprobar que lo adquirido se está usando. Igual de gratificante o más es resolver dudas de los usuarios, si estas son complejas, mejor, más divertido. ¿Cuáles son algunos de los retos a los que te has enfrenatdo en tu trabajo? Uno de ellos fue todo el proceso de automatización de la biblioteca. Como había que manejar todo el fondo se decidió reclasificar todos los libros e introducir la clasificación de la Biblioteca del Congreso. La clasificación que se usaba entonces, “Dewey System” se nos quedaba pequeña para el volumen de libros que teníamos. Otro reto fue cuando se hizo la reforma del edificio y tuvimos que sacar todos los libros de la Biblioteca para volverlos a colocar cuando se acabaron las obras. En ambos casos el factor tiempo era muy importante. ¿Cuál es tu sección favorita de la biblioteca? Más que secciones tengo materias favoritas. Me gustan los libros de arte, especialmente los de pintura y artes aplicadas. Me 4 Noticias del Instituto Internacional
Julio 2015
University Students Collaborate
with the English Program
Students from MIT, Stanford and UCLA share their
special talents with our students
Patti Trimborn Over the past six months, three university students from the Institute community have worked closely with the English Program. Clarissa Towle from MIT, Karen Shinsi Lee from Stanford, and Maria Amante from UCLA, all collaborated in special ways to work with our students and teachers. Clarissa Towle arrived in January and volunteered in Young Learners classes and adult classes as a guest speaker. She talked to Young Learners 3 about flight, teaching them about the forces that influence a plane’s ability to fly, followed by a hands-­‐on demonstration with paper airplanes. She also gave an introduction to the Solar System. The students enjoyed learning about practical science in English with Clarissa. She also helped with activities for children during English Program/American Space Madrid talks for parents and teachers, which allowed parents who might not normally be able to attend after-­‐
school or weekend sessions to do so. About her time in Madrid, Clarissa says: “I found myself walking the same streets of my barrio over and over, coming to know all the storefronts, plazas, and alleys. I had a favorite churrería, a favorite afternoon walking route, and a favorite drink at the university café (and the baristas chuckled when I ordered ‘the usual’). I would go to class, have dinner with my padres, and volunteer at the Instituto Internacional when I had a chance. Madrid became familiar and comfortable, and when I journeyed to Paris, London, and Stockholm, there was always that little sigh of relief upon returning, once again, to Spanish soil.” Clarissa’s full blog post is on the IIE blog, dated July 8. Karen S. Lee, Stanford’17, intern en el Departamento de Inglés In the spring trimester Karen Shinsi Lee served as an intern in the English Program as part of a service learning course at Stanford. Given her extensive tutoring experience and after observing different adult and Young Learners classes, Karen decided in consultation with the EP director to provide 1:1 and small-­‐group tutoring support for EP adult students. Karen set up tutoring times that students could reserve online in order to review material and answer questions about their class contents, or to practice conversation. The students’ feedback about Karen’s tutorials was overwhelmingly positive. Karen also organized two events with American Space Madrid, one to answer high school students’ questions about applying to American universities, and the other, a Makerspace “Egg Drop” activity for upper elementary and secondary students. Karen reflected on her experience with teaching English and learning Spanish, saying, “One of the hardest things about learning English is definitely perfecting pronunciation, and the best way to work on it is through constant practice. Although my ten weeks flew by and I regret not being able to spend more time with my students, many people who came to me during their first week and were very hesitant to speak in English soon warmed up to it and improved tremendously. I noticed the same thing in my practice of Spanish. Studying abroad, I realize, helps you make friends with a language. Everyone will make mistakes, so the important thing is to not stop speaking and using the language, and your increased comfort with it will improve your interactions with locals and local culture.” Karen’s blog about her time in Madrid will be posted Septermber 2. Clarissa T owle, MIT’16, en clase con el grupo de Young Learners 3 (Continua en pág.8) 5 1
2
Noticias del Instituto Internacional
Julio 2015
Making Space for STEAM
For our final summer workshop in June, Camp Tecnológico guided students (7 – 12 years old) in a coding event, utilizing the free editing program “Popcorn.” In the Institute’s computer laboratory, students learned how to take photos/videos and edit them with the Popcorn program to create their own short movie. While learning the basics of coding—the thought process and ordering of steps—the students were introduced to the tools for continuing to practice with Popcorn at home. Jean Choi In light of the State Department’s expressed enthusiasm for STEAM (Science, Technology, Engineering, Arts, Mathematics) initiatives within the American Spaces program, US Embassy Madrid connected the Americn Space Madrid with Camp Tecnológico, an established makerspace group in Madrid. Together, they have been sponsoring m onthly makerspace events at the Institute. This coming fall, the ASM will continue monthly makerspace activities funded by a renewable grant from US Embassy Madrid. The ASM plans to host a coding workshop for young adults in September as well as a family Tech Day workshop. Beyond providing fun, these interactive programs for local youth are designed to expose them to STEAM ideas in an attractive manner that may inspire future STEAM enthusiasts and even lead them to careers in the STEAM fields. Moreover, the US State Department has found that sponsoring makerspace activities is an effective means for promoting STEAM initiatives to girls, a goal that fits well with the Institute’s historic objective of enhancing educational and career opportunities for girls and women in Spain. Makerspaces began in public libraries throughout the United States and recently began gaining traction internationally as a worldwide “Do It Yourself” movement. These spaces apply the idea of learning through doing; individuals meet with other enthusiasts to create and explore various topics in a community setting. Examples include workshops that teach basic coding, engage members with 3D printers and other innovative technologies, bike repair techniques, sound editing programs, etc.—all subjects that promote learning through creation! On April 15, 2015 the ASM hosted its first makerspace event called “A Day in the Life: A Digital Makerspace Workshop.” Corey Wittig, a digital learning librarian from the Carnegie Library of Pittsburgh, conducted the workshop for teens. Mr. Wittig explained that in his library, “Our model of teen services is all about providing teens with a place to explore their interests and interact with their peers...the plan for the project is to provide teens with m ore opportunities to learn and grow, but, this time, through digital technology.” At the ASM, Mr. Wittig taught 20 participants how to create stop-­‐motion digital projects using ASM’s e-­‐tablets and the free app “Pic Pac.” The following month, the ASM hosted two makerspace activities. The first was an egg drop experiment event organized by IIE intern and Stanford study abroad student Karen Lee. She introduced this classic American science project to a group of eager 12 – 14 year olds. Split into teams, the students had to design and create from recycled materials an original apparatus that would protect their raw egg from a one-­‐story drop out of an ASM window. Four out of six teams managed to prevent their eggs from breaking! The next day Camp Tecnológico offered a “Tech & Kids” workshop for young children. Using a “beebot” machine, the children were encouraged to think and plan a course for the beebot to travel along a map. The beebot looks like a toy bee that moves according to how it is programmed using four arrow-­‐shaped buttons that signify movement forward, backwards, right, and left. Designed as a game for the children to figure out the series of commands needed to move the bee successfully across the map, the workshop introduced the children to the basics of coding. Taller “Tech & Kids”, 26 de mayo en American Space 6 1
2
Noticias del Instituto Internacional
Julio 2015
Amigos de la biblioteca:
entusiasmo que evoluciona
con el tiempo
Ana Alonso y Nuria Segui Una biblioteca con buenos recursos resulta muy necesaria para los alumnos del Programa de Inglés o para los estudiantes norteamericanos que a través de los programas de “study abroad” vienen al Instituto Internacional. Pero resulta imprescindible para quien, no teniendo vinculación directa con el Instituto, invierte en la biblioteca para poder disfrutar de ella. Esta decisión supone un apoyo y un reconocimiento a la labor que desde la biblioteca se realiza y por ello recibe el nombre de Amigo de la biblioteca. Los Amigos de la Biblioteca disfrutan, a cambio de una pequeña cuota, del acceso a la colección, los servicios completos de la biblioteca, el espacio y las actividades culturales. Inicialmente solo existía la figura de Amigo de la Biblioteca en la categoría de adulto. Sin embargo y desde el año 2008, coincidiendo con la decisión del Instituto de ampliar el fondo infantil en respuesta a la creciente demanda de tales fondos por parte del público de los cuentacuentos y de los alumnos del Programa de Young Learners, se creó la modalidad de Amigo de la Biblioteca infantil que desde entonces no ha dejado de crecer. La biblioteca también recibe el apoyo de sus lectores a través de donativos “in memoriam” o con dedicatoria. Cualquier donación económica superior a la cuota de Amigo de la Biblioteca puede destinarse a la compra de materiales específicos en recuerdo u homenaje de alguien cuyo nombre se incluiría en el propio material así como en la página web. La mención puede ser también una dedicatoria en la que figuraría el nombre del donante. Adicionalmente la bibioteca se ha beneficiado de la generosidad de usuarios que han optado por donaciones superiores a los 100€, con el compromiso de que la aportación se destine al desarrollo de la colección dentro de lo establecido en el plan de acción anual. Estos son los llamados Amigo de la Biblioteca-­‐Benefactor.El nombre del benefactor, si así se desea, puede ser público ya sea en la página web de la biblioteca o en el registro permanente de benefactores del Grupo d e Readers’ Theater for Adults en la biblioteca Instituto. Algunos de los benefactores han sido conocidos hispanistas como E. Inman Fox, Agnes Moncy Gullón, Edward Malefakis o Philip Silver. Entre las instituciones benefactoras de la Biblioteca a lo largo del tiempo están Colegio Estudio, Hispanic Society, Boston University y New York University. A lo largo tiempo el perfil del Amigo de la biblioteca ha ido evolucionando y aunque los académicos e hispanistas se mantienen, los usuarios entusiastas de la Biblioteca del Instituto son cada vez más los propios vecinos del barrio de Chamberí y los niños participantes de las actividades infantiles del Instituto. Esperamos poder contar siempre con el apoyo y la participación de este grupo de usuarios cada vez más importante en la vida de la biblioteca. Readers’ theater: la lectura como
diversión y apertura a los demás
Ana Alonso y Nuria Segui Un curso, dos cursos, tres cursos. Tiempo suficiente como para que la actividad Readers’ Theater para chicos de 9 a 12 años se haya vuelto imprescindible en la agenda infantil del Instituto. Este año le ha salido un hermano mayor, Readers’ Theater for Adults. La buena acogida de la versión infantil nos animó a ofrecer una nueva versión y los resultados no podían haber sido mejores. Las lecturas dramatizadas tuvieron su gran momento en los años dorados de la radio, pero desde hace un tiempo han tomado el relevo las lecturas de aficionados dentro de actividades educativas. En la biblioteca del Instituto buscábamos una dinámica que continuara la labor de los cuentacuentos en inglés para niños de 4 a 8 años. Como en ese caso, queríamos fomentar el interés por la lectura y el gusto por la narración oral de una forma lúdica y educativa. También esperábamos aumentar la relación del público infantil de esas edades con la biblioteca del Instituto Internacional. (viene en pág. 7) 7 4
3
Noticias del Instituto Internacional
Julio 2015
Descubrimos que el “readers theater” es una actividad muy común en los colegios e institutos de Estados Unidos, sin embargo poco conocida en España. La idea de fomentar una práctica que no solo tuviera que ver con el idioma inglés sino con la cultura americana contribuyó a animarnos a ponerla en marcha. Y sobre todo pesaron los beneficios que tenía esta actividad como forma de mejorar las habilidades de lectura y expresión oral y también como medio para promocionar la escucha y la atención del participante. Planteamos el proyecto de forma que hubiera un “representación” final en cada sesión en lugar de optar por dividir en partes una única obra que se representara solo al final del ciclo. De este modo cada sesión se centraba en un cuento distinto y había tiempo al final para que los niños pudieran hacer una lectura abierta al público (padres, hermanos o acompañantes). Las sesiones comienzan con unos minutos dedicados a alguna dinámica divertida de grupo que ayude a “romper el hielo” entre los participantes. A continuación, se realiza una “lectura cooperativa” del guión haciendo énfasis en el vocabulario desconocido y en la pronunciación de las palabras más complejas. En su versión para adultos, Readers’ Theater for Adults, la dinámica es parecida pero tras una introducción general a la obra y un primer repaso general del guión se suele dividir el grupo en dos para trabajar distintas partes del mismo (y a su vez en parejas). Tras analizar y leer el texto se realiza una lectura dramatizada final para el resto de compañeros participantes. En este primer ciclo se han elegido obras clásicas del teatro estadounidense como “Arsenic and Old Lace” o “The Iceman Cometh " y otras más modernas como “The Actor’s Nightmare”. Las facilitadoras ayudan con los arcaicismos o las expresiones difíciles. Tanto en la versión para niños como en la de adultos se busca que prevalezca el aspecto lúdico y la apertura hacia los demás frente al aprendizaje de inglés, que es m ás una herramienta de comunicación que un objetivo en sí mismo. Esperamos poder seguir contando con el entusiasmo de los asistentes y de las facilitadoras para que la actividad siga siendo un éxito en cuanto a participación y resultados. ¡Os invitamos a probar suerte como “actores” en esta actividad dinámica y divertida! University Students Collaborate with
the English Program
(viene en p ág.5) Maria Amante is a senior at UCLA, and spent two months working with the English Program director on the planning of the Summer in the City 2015 summer camp as part of an internship through ACCENT Madrid. Maria helped in many ways, from investigating field trip venues and organizing resources before the camp started, to assisting teachers during camp activities, supervising students during breaks, and accompanying the groups on the field trips she had helped to organize. Maria also gave a presentation to the students during their week about “Exciting Explorations,” telling them about her excavation trips in Israel. Maria Amante, UCLA’15 en el Campamento Urbano con el Grupo “ Red” We wish Maria all the best as she goes on to pursue a master’s degree in public health at George Washington University in the fall. All of the students and teachers appreciated Maria’s help and creativity. In her last week at camp, when the theme was “Egyptian Adventures,” the students made cards to thank Maria and wish her well. Some of the cards included messages in hieroglyphics for Maria to decode! Maria Amante UCLA’15 y un grupo de alumnos del Campamento en el jardín 8 Noticias del Instituto Internacional
Julio 2015
International Institute Foundation in Spain
Board of Directors
President: Margery Resnick Vice-­‐President: Raquel Halty Clerk: Thomas M. Hotaling Treasurer: Francis V. Lloyd III Corresponding Secretary: Theresa Tobin Member-­‐at-­‐Large: Urbain DeWinter Directors: Karen Arenson Stanley Brandes Patricia Figueroa Soledad Fox Linda Gould Levine Álvaro Mendiola Nicolás Wey-­‐Gómez Susan L. Solomont Administration in Madrid: Executive Director: English Program Director: Librarians: Facilities Manager: Administration: English Office Manager: Pilar Piñón Patti Trimborn Nuria Seguí Ana Alonso Juan González María José Lastra Marián Cortés American Space Director: Jean Choi Business Manager: Michael A. Diorio Liaison to the Board: Stephen K. Ault Contributions, comments and suggestions may be sent to the International Institute: Michael A. Diorio, 11 Calvin Drive, Milford, Massachusetts 01757, U.S.A. Pilar Piñón, Instituto Internacional, Miguel Ángel, 8, 28010 Madrid, Spain or by email: [email protected] The International Institute in Spain is a 501 (c)(3) Massachusetts charitable corporation organized in 1892. 9 

Documentos relacionados