catálogo - catalogue

Transcripción

catálogo - catalogue
&$7É/2*2&$7$/2*8(
1RYLHPEUH1RYHPEHU
)$/&215$',2$66/9DOOHVSLU3RO,QG)RQWVDQWD6$17-2$1'(63Ë%$5&(/21$63$,1
7HO)D[LQIR#IDOFRQUDGLRHVZZZIDOFRQUDGLRHV
CRUISE BLACK
ECO DECT DE DISEÑO ELEGANTE
ELEGANT DESIGN ECO DECT
Ź Gestión automática de la energía del
software
Automatic management of software energy
Ź Despertador - Alarm
Ź DECT GAP inalámbrico / posibilidad de conectar 4 inalámbricos
Wireless DECT GAP / Possible to connect 4 hand-held phones
Ź Gran display LCD alfanumérico- Large alphanumeric LCD display
Ź Agenda: 50 contactos - Phonebook: 50 contacts
Ź Lista de las últimas 10 llamadas recibidas (nombre, fecha y hora)
List of 10 last received calls (name, date and time)
Ź Últimas 5 llamadas realizadas en memoria
Last 5 calls made in memory
Ź COLOR: NEGRO
COLOUR: BLACK
Ź Identificación de llamada - Call identification
Ź Volumen del timbre ajustable - Ringtone volume adjustable
Ź Tiempo de conversación: 7 horas - Talk time: 7 hours.
Ź Tiempo en espera: 100 horas. - Stand-by time: 100 hours
Ź Cobertura: 50m. interior / 300m. exterior.
Coverage: 50 m. indoor / 300 m. outdoor.
Ź Menú en 11 idiomas
Menu in 11 languages.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
NICE
ECO DECT INALÁMBRICO DIGITAL CON MANOS LIBRES
DIGITAL CORDLESS ECO DECT WITH SPEAKERPHONE
Ź Manos libres.
Speakerphone.
Ź Gran LCD iluminado.
Ź Teléfono DECT inalámbrico de colores.
Coloured cordless telephone DECT.
Ź Agenda: 20 nombres / números.
Phonebook: 20 names / numbers.
Large lighted LCD.
Ź Tonos polifónicos.
Disponible en Blanco / Negro y Blanco / Azul.
Available in Black / White and White / Blue.
Ź Despertador con función de repetición.
Poliphonic rings.
Alarm clock with repetition snooze function.
Ź ID de llamante.
Caller ID.
Ź Últimas 10 llamadas recibidas en memoria.
Last 10 calls received in memory.
Ź GAP (hasta 5 auriculares)
GAP (up to 5 handsets)
Ź Menú multi idiomas: IT, EN, DE, FR, ES, PT, CZ, RU, TR.
Multilanguages menu: IT, EN, DE, FR, ES, PT, CZ, RU, TR.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
GILDA
ECO DECT INALÁMBRICO - AURICULAR 2 POSICIONES EN LA
BASE - MANOS LIBRES
ECO DECT CORDLESS - HANDSET IN 2 POSITIONS ON BASE SPEAKERPHONE
► Manos libres.
Speakerphone.
► Gran LCD de Matriz de Puntos iluminado (6 líneas).
Large lighted LCD Dot-Matrix (6 lines).
► Timbre en la base y el auricular / Ring on base
and handset.
Disponible en Blanco, Negro y Rojo.
Available in White, Black and Red.
► Teléfono FULL ECO DECT inalámbrico.
FULL ECO DECT cordless.
► Agenda: 100 nombres / números.
Phonebook: 100 names / numbers.
► Tonos polifónicos / Poliphonic rings.
► Despertador con función de repetición.
Alarm clock with repetition snooze function.
► ID de llamante / Caller ID.
► 10 Memorias directas / 10 Direct memories.
► GAP (hasta 5 auriculares) / GAP (up to 5 handsets)
► 2 Posiciones de recarga en la base.
2 Recharging position on base.
► Botón de búsqueda en la base (para búsqueda de auricular)
Pager button on base (for handset search).
► Menú multi idiomas: IT, EN, DE, FR, ES.
Multilanguages menu: IT, EN, DE, FR, ES.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
ROXY TWIN
ECO DECT DE DISEÑO ELEGANTE
ELEGANT DESIGN ECO DECT
Ź Gestión automática de la energía del
software
Automatic management of software energy
Ź Despertador con función de repetición
Alarm clock with snooze function
Ź DECT GAP inalámbrico / posibilidad de conectar 5 inalámbricos
Wireless DECT GAP / Possible to connect 5 hand-held phones
Ź Gran display LCD alfanumérico- Large alphanumeric LCD display
Ź Agenda: 20 contactos - Phonebook: 20 contacts
Ź Lista de las últimas 10 llamadas recibidas (nombre, fecha y hora)
List of 10 last received calls (name, date and time)
Ź Últimas 5 llamadas realizadas en memoria
Last 5 calls made in memory
Ź COLOR: NEGRO
COLOUR: BLACK
Ź Identificación de llamada - Call identification
Ź Tonos VIP - VIP rings
Ź Rellamada a último número - Last number redial
Ź Tecla SILENCIO - MUTE button
Ź Transferencia de llamada con 1 botón - Call transfer with 1 button
Ź Banda plateada en la parte lateral - Silver strip on lateral side
Ź Menú en 8 idiomas: IT, EN, FR, DE, ESP, PT, TURK, NL
Menu in 8 languages: IT, EN, FR, DE, ESP, PT, TURK, NL
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
NEMO
►
TELÉFONO COMPACTO CON TECLAS INTEGRADAS
COMPACT PHONE WITH BUILT-IN KEYS
► Teclas cómodas.
► Volumen de sonido regulable.
Comfortable keys.
► Selección decádica y multifrecuencia.
Decadic selection and multi-frequency.
Disponible en Negro.
Available in Black.
►
►
►
►
Adjustable sound volume.
Volumen de timbre seleccionable.
Eligible tone volume.
10 Memorias.
10 Memories.
Tecla RP.
RP Key.
Dimensiones: 68 x 55 x 190 mm.
Dimensions: 68 x 55 x 190 mm.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
KENOBY
TELÉFONO SLIM PARA INSTALACIÓN EN PARED
SLIM TELEPHONE FOR WALL INSTALLATION
Ź Detalles en caucho
Rubberized details
Ź Línea “slim”, instalación también en pared
“Slim line”. Also for wall installation
Ź COLOR: NEGRO, AZUL, ROJO o AMARILLO
COLOUR: BLACK, BLUE, RED or YELLOW
Ź Tecla pausa: para facilitar el uso en el trabajo
Pause button: to make easier its use at work
Ź Supresión del micrófono
Microphone’s black-out
Ź Volumen de escucha regulable
Adjustable hearing volume
Ź Repetición del último número llamado
Repetition of last called number
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
KENOBY CID
GRAN DISPLAY INCORPORADO EN LA PARTE
SUPERIOR DEL AURICULAR
LARGE DISPLAY PLACED ON TOP OF THE EARPHONE
Ź Visualización en el display de la fecha, hora
actual e icono de la nueva llamada
Visualization on display of the date, present
time and icon of new call
Ź Tecla pausa: facilitar el uso en el trabajo
Pause button: to make easier its use at work
Ź Línea “slim”, instalación también en pared
“Slim line”. Also for wall installation
Ź Lista de 80 últimas llamadas recibidas
List of last 80 received calls
Ź Repetición del último número llamado
Repetition of last called number
Ź Detalles en caucho
Ź COLOR: BLANCO, NEGRO, AZUL o ROJO
COLOUR: WHITE, BLACK, BLUE or RED
Rubberized details
Ź Dimensiones / Dimensions: 84 x 64 x210 mm
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
ATLAS
TELÉFONO MULTIFUNCIÓN CON 10 MEMORIAS DIRECTAS
MULTIFUNCTION TELEPHONE WITH 10 DIRECT MEMORIES
Ź Exclusión micrófono
Microphone exclusion
Ź
Ź Tecla R (Destello)
R Key (Flash)
Ź
10 Direct memories
Tecla SILENCIAR
MUTE key
Ź
Ź COLOR : NEGRO
COLOUR: BLACK
10 Memorias directas
Tecla PAUSA
PAUSE key
Ź
Reelección del último número
Last number reelection
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
TM 02V
TELÉFONO MULTIFUNCIÓN CON ALTAVOZ DE ALTA CALIDAD
DISPLAY DE GRAN TAMAÑO ILUMINADO EN AZUL
MULTIFUNCTION TELEPHONE WITH HIGH QUALITY LOUDSPEAKER
BIG SIZE BLUE BACKLIGHTED DISPLAY
Ź Llave de seguridad para bloqueo de llamada
Security key for call blockage
Ź Display iluminado con calendario
Backlighted display with calendar
Ź Visualización de hora y número llamado
Display of called hour and number
Ź COLOR : GRIS ANTRACITA
COLOUR: DARK GREY
Ź Altavoz de alta calidad - High quality loudspeaker
Ź Calculadora y calendario integrado en el display
Built-in calculator and calendar in display
Ź Despertador - Alarm clock
Ź 16 Niveles de contraste - 16 levels of contrast
Ź Melodía y volumen de sonido seleccionable
Selectable melody and sound volum
Ź 3 Melodías para la música en espera
3 Melodies for call waiting music
Ź 10 Memorias numéricas - 10 Numerical memories
Ź Lista de las 99 últimas llamadas recibidas
List of last 99 received calls
Ź Lista de los 18 últimos números seleccionados
List of last 18 selected numbers
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
OFFICE BLACK
TELÉFONO MULTIFUNCIÓN DE SOBREMESA
DISPLAY DE GRAN TAMAÑO ILUMINADO CON RELOJ
MULTIFUNCTION DESK TELEPHONE
BIG SIZE BACKLIGHTED DISPLAY WITH CLOCK
Ź Manos libres
Hands free
Ź Llave de seguridad para bloqueo
de llamadas.
Security key for call blockage
Ź Reloj y calendario en display
Clock and calendar on display
COLOR : NEGRO
COLOUR: BLACK
Ź Display iluminado con 16 ajustes de contraste
Backlight display with 16 contrast settings.
Ź Altavoz de alta calidad - High quality loudspeaker
Ź Lista de contactos: 60 memorias - Contact list: 60 memories
Ź Función de auto-rellamada - Auto redial function.
Ź Alarma - Alarm.
Ź Tonos de teclado seleccionables - Choice of keypad tones.
Ź Lista de las últimas 60 llamadas recibidas - Log of the last 60 received calls.
Ź Lista de los últimos 49 números llamados - Log of the last 49 dialed numbers.
Ź 1 timbre VIP y 20 tipos de timbre para seleccionar
1 VIP ringtone & 20 different selectable ringtones.
Ź Melodía y volumen de sonido seleccionable
Selectable melody and sound volume.
Ź Música en espera - Music on hold
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
VINTAGE 10
ESTILO VINTAGE - CABLE EN TEJIDO
VINTAGE STILE - FABRIC CABLE
Ź Volumen de llamada regulable
Ź
Adjustable call volume
también con centrales telefónicas antiguas
Decadic selection / multiple frequency: it also
Ź COLOR: NEGRO
COLOUR: BLACK
Selección decádica / multifrecuencia: funciona
works with ancient telephone central offices
Ź
Detalles en color dorado
Details in gold
Ź
Estable y robusto
Stable and robust
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
VINTAGE 20
ESTILO VINTAGE - CABLE EN TEJIDO
VINTAGE STILE - FABRIC CABLE
Ź Volumen de llamada regulable
Ź
Adjustable call volume
también con centrales telefónicas antiguas
Decadic selection / multiple frequency: it also
Ź COLOR: NEGRO o BLANCO
COLOUR: BLACK or WHITE
Selección decádica / multifrecuencia: funciona
works with ancient telephone central offices
Ź
Detalles en color dorado
Details in gold
Ź
Estable y robusto
Stable and robust
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
VINTAGE 30
ESTILO VINTAGE CON DISEÑO INNOVADOR
CABLE EN TEJIDO
VINTAGE STILE WITH INNOVATIVE DESIGN
FABRIC CABLE
Ź Volumen de llamada regulable
Ź
Adjustable call volume
también con centrales telefónicas antiguas
Decadic selection / multiple frequency: it also
Ź COLOR: NEGRO
COLOUR: BLACK
Selección decádica / multifrecuencia: funciona
works with ancient telephone central offices
Ź
Detalles en color dorado
Details in gold
Ź
Estable y robusto
Stable and robust
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
CATÁLOGO TELEFONÍA SENIOR
FALCON RADIO A.S., S.L. - Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) - 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
Ź
AMICO SP RT
ALTO VOLUMEN DE LLAMADA Y DE CONVERSACIÓN - CÓMODA BASE DE
RECARGA - CUERPO DE GOMA
HIGH CALL AND CONVERSATION VOLUME - COMFORTABLE RECHARGING
BASE - RUBBER BODY
Ź Display grande en color, TFT 1,8” con números
grandes.
Big colour display, 1.8” TFT with big numbers.
Ź Teclas grandes.
Big buttons.
Ź Volumen alto de la llamada y de la conversación.
High call and conversation volume.
Ź Escritura fácil.
Easy writing.
Ź Altavoz de alta calidad en el teléfono.
High quality loudspeaker in the telephone.
TECNOLOGÍA GSM CUATRIBANDA - QUAD-BAND GSM TECHNOLOGY
(850 / 900 / 1800 / 1900 MHz)
Ź Agenda: 500 nombres y números - Phone book: 500 names and
numbers.
Ź Visualización del número que se está seleccionando - Display of
selected number.
Ź Autonomía en conversación: 300 minutos, y en standby: 150 horas.
Conversation autonomy: 300 minutes, and in standby mode: 150 hours.
Ź Radio FM, SMS, MMS - FM Radio, SMS, MMS.
Ź Ranura para multimedia y microSD. Multimedia e MicroSD slot.
Ź Útil linterna LED - Useful LED torch.
Ź Auriculares incluidos - Earphones included.
Ź Cómodo gancho para correa - Comfortable hook for strap.
Ź Recarga mediante la base incluida o mediante conector.
Recharge through included base or connector.
Ź Dimensiones - Dimensions: 110 x 53 x 16 mm.
Ź Peso - Weight: 79 g (con batería - with battery)
FUNCIÓN SOS - SOS FUNCTION
Ź Botón SOS: envia SMS y llama automáticamente a los números
memorizados.
SOS Button: sends SMS and automatically calls to the saved numbers.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 - Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
AMICO FLIP
GSM
ALTO VOLUMEN DE LLAMADA Y LA CONVERSACIÓN - TAPA ACTIVA - CARCASA EN
CAUCHO - CÁMARA Y BLUETOOTH - BASE DE CARGA INCLUIDA
HIGH CALL AND CONVERSATION VOLUME - ACTIVE FLIP - RUBBER CASE CAMERA AND BLUETOOTH - CHARGE BASE INCLUDED
Ź Quatribanda GSM (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz)
Ź TAPA ACTIVA: responde y cuelga la llamada abriendo y cerrando la
GSM Quadriband (850 / 900 /1800 / 1900 MHz)
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
TAPA.
ACTIVE FLIP: answer and put down the phone call opening and
Alto volumen de tono de llamada y conversaclosing the FLIP.
ción
Ź Gran display en color TFT 2,2” con números grandes.
High tone call volume and conversation.
Large coloured display TFT 2.2” with big buttons.
Ź Botón SOS: Envia un SMS y llama automáticamente a los números
Bluetooth, GPRS, cámara, micro SD y funciones
memorizados.
multimedia.
SOS Button: send SMS and call authomatically to the memorised
Bluetooth, GPRS, camera, micro SD and multimedia
numbers.
functions.
Ź Teclas grandes retroiluminadas - Big Backlighted Buttons.
Ź Cómoda linterna a LEDs - LED comfortable torch.
Carga mediante base de recarga incluida o conector.
Ź SMS, MMS , radio FM - SMS, MMS, FM radio.
Charge by the included base or by connector.
Ź Aviso del número seleccionado - Notice of selected number.
Ź Agenda telefónica: 200 nombres y números.
Dimensiones: 98 x 50 x 19 mm (cerrado)
Phonebook: 200 names and numbers.
Dimensions: 98 x 50 x 19 mm (closed)
Ź Volumen muy alto y vibración - Very high volume and vibracall.
Ź Auriculares incluidos - Earphones included.
COLOR: NEGRO
Ź 150 horas en modo stand-by - 150 hours in stand-by mode.
COLOUR: BLACK
Ź Conversación de 180 minutos - 180-minutes conversation.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
BRAVO GOLD
TECLAS GRANDES Y LCD RETROILUMINADO CON NÚMEROS GRANDES
TECLA BOOST PARA AMPLIFICACIÓN Y CONTROL DEL TONO
BIG BUTTONS IN KEYPAD AND BACKLIGHT LCD WITH BIG NUMBERS
BOOST KEY FOR TONE CONTROL
► Teclas grandes / Big keypad
► LCD retroiluminado con números grandes
Backlight LCD with big numbers
► Tecla BOOST para control de tono (hasta
+40dB)
BOOST key for tone control (up to +40dB)
► Botón altavoz en la base
Paging button on base
► Compatible con audífonos
Earing Aid compatible
Disponible en Negro y en Blanco.
Available in Black and in White.
► Timpre alto / Loud ringer
► Manos libres / Speakerphone
► 3 Memorias directas con una pulsación (M1, M2, M3)
3 Direct 1 touch memories (M1, M2, M3)
► 10 Timbres de llamada seleccionables (5 polifónicos +
estándard)
10 Rings selectable (5 polyphonics + 5 standard)
► Agenda telefónica 20 nombres / Phonebook 20 names
► ID Llamada (Registro de 10 llamadas)
Caller ID (10 call log)
► Auricular 162 g / Handset 162 g
► Visualización de la hora en el display / Time on display
► DECT GAP / hasta 5 supletorios inalámbricos
DECT GAP / up to 5 wireless extensions
► Menú en 9 idiomas / Menu in 9 languages: IT, EN,
DE,FR, ESP, GR, NL, RU, TR.
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
BRAVO SLIM
COMPACTO Y TECLAS GRANDES - VOLUMEN ALTO
DE ESCUCHA
COMPACT WIT BIG BUTTONS - HIGH HEARING VOLUME
Ź Llave de seguridad para bloqueo
de llamada
Security key for call blockage
Ź
Teclas extra grandes iluminadas
Extra large lighted keys
Ź
Ź COLOR : GRIS
COLOUR: GREY
Compatible con otros aparatos acústicos
Compatible with other acoustic devices
Ź
Melodía en espera
Waiting tone
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
BRAVO PLUS WHITE
TECLAS GRANDES CON ALTAVOZ DE ALTA CALIDAD
3 TECLAS MEMORIA PERSONALIZABLE CON FOTO
BIG BUTTONS WITH HIGH QUALITY LOUDSPEAKER
3 CUSTOMIZED MEMORY KEYS WITH PHOTO
Ź 10 Memorias numéricas
10 Numeric memories
Ź 3 Teclas personalizable con foto
2 Customized memory keys with photo
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Gran display iluminado, indicador de llamada
entrante, identificativo del llamante
Big lighted display, incoming call indicator, caller
identificator
Volumen en auricular amplificado
Magnifiable earphone volume
8 Niveles de contraste
8 Levels of contrasts
Compatible with aparatos acústicos
Compatible with acoustic devices
Lista de las 20 últimas llamadas recibidas; lista de
los 20 últimos números seleccionados
List of last 20 received calls; list of last 20 number
selected
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
SUPER BRAVO PLUS
MANDO REMOTO PARA EMERGENCIAS
(Hasta 30 Números memorizables)
EMERGENCY REMOTE CONTROL
(Up to 30 memory numbers)
TELÉFONO MULTIFUNCIÓN CON ALTAVOZ DE ALTA CALIDAD
DISPLAY DE GRAN TAMAÑO ILUMINADO
MULTIFUNCTION TELEPHONE WITH HIGH QUALITY LOUDSPEAKER
BIG SIZE BACKLIGHTED DISPLAY
Ź Nivel de tono seleccionable e indicador Ź Función FSK / DTMF - FSK / DTMF Function
con led rojo
Selectable ring level and red light ring
indicator
Ź 3 Teclas personalizables con foto +
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
número telefónico
3 Customized memory keys with photo Ź
Ź
Ź COLOR : PLATA
Ź
COLOUR: SILVER
Ź
Ź
Ź
Teclas grandes para uso fácil - Large buttons for easy use
Función Pausa - Pause function (3,6 s.)
Control de tiempo FLASH - FLASH Time Control
Responde el teléfono con mando a distancia - Answer the phone with remote
Función retroiluminación, modo pre-llamada - Backlight function, pre-dialing mode
LCD ajustable con 8 niveles de contraste -Adjustable LCD with 8 levels of contrast
Llamada de emergencia; grabación de mensajes, dudas; función eliminar
Emergency call recording voice messages, query, delete function
Agenda telefónica: 30 grupos (nombres de 16 dígitos y números de 22, señal SOS,
señal de voz) - Phone Book: 30 groups (16-Digit number, SOS sign, voice sign)
Búsqueda avanzada y posterior eliminación de agenda e información de llamada
Fast search and delete of phonebook and called information
Grabación de llamadas recibidas: 64 grupos (nombres 16 dígitos y números de 14)
Calls received record: 64 groups (16-digit names and 14-digit numbers)
Identificación de llamada y teléfono con altavoz - Corded Phone with caller display
and speakerphone
Información de voz en 5 idiomas: Italiano, Inglés, Francés, Español y Alemán
5 Voice prompt: Italian, English, French, Spanish and German
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
BRAVO 10 SILVER / BLACK
TECLAS EXTRA GRANDES CON ALTAVOZ DE ALTA CALIDAD
VOLUMEN DE MARCACIÓN ALTO
BIG BUTTONS WITH HIGH QUALITY LOUDSPEAKER
HIGH DIALING VOLUME
Ź 10 Memorias numéricas
10 Numeric memories
Ź
Ź 3 Teclas de memoria directa
3 Direct memory keys
Ź
Ź
Ź
Indicador de llamada con alta visibilidad
Call indicator with high visibility
Tecla RP, último número llamado
RP key, last called number
Compatible with aparatos acústicos
Compatible with acoustic devices
Volumen alto de escucha y de marcación (regulable)
High hearing and dialing volume (adjustable)
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
BRAVO 20 LCD
VOLUMEN ALTO DE ESCUCHA Y DISPLAY ILUMINADO
LLAVE DE SEGURIDAD
HIGH HEARING VOLUME AND LIGHTED DISPLAY - SECURITY KEYS
Ź Llave de seguridad para bloqueo de llamada
Security key for call block
Ź Display inclinable: visualización de hora /
fecha actual
Tilting display: hour / current date
Ź Baby Call: llamada de un número preprogramado con cualquier tecla
Baby Call: call of any preprogrammed
number with any key
Ź Identificación del llamante
Caller Identification
Ź COLOR : GRIS ANTRACITA
COLOUR: DARK GREY
Ź Programación alfanumérica: 99 memorias
Alphanumeric programming: 99 memories
Ź 12 Memorias Numéricas + 2 Teclas memoria directa
12 Numerical memories + 2 Direct memory keys
Ź Lista de las últimas 120 llamadas recibidas
List of last 120 received calls
Ź Lista de los 16 últimos números seleccionados
List of last 16 selected numbers
Ź Display luminoso y teclas extra largas
Lighted display and extra large keys
Ź Indicador de llamada con gran visibilidad
Call indicator highly visible
Ź Alto volumen de escucha y de los tonos de llamada
(regulable)
High hearing volume and of call tones (adjustable)
Ź Compatible con otros aparatos acústicos
Compatible with other acoustic devices
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
FX-50
(446 - 446.1MHz)
HASTA 7 KM DE ALCANCE - RANGE OF UP TO 7 KM
Ź LCD retroiluminado / Lighted LCD
Ź Autonomía: Aprox. 20 horas
Autonomy: 20 hours Approx
COLOR : NEGRO / AZUL
COLOUR: BLACK / BLUE
Ź 8 Canales / 8 Channels
Ź Función SCAN (búsqueda automática de canales activos)
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
BLISTER
Ź
Ź
SCAN Function (automatic search of active channels)
Bloqueo de canal / Channel Lock
Clip de cinturón / Belt clip
Indicador de nivel de batería / Battery level indicator
1 Cargador con 2 pins / 1 Charger with 2 pins
Frecuencia 446-446.1 MHz / Frequency 446-446.1 MHz
Potencia 500 mW máx. / Power 500 mW max.
3 + 3 AAA Baterías recargables NiMH incluidas
3 + 3 AAA NiMH rechargeable batteries included
Dimensiones: 148 x 50 x 28 mm
Dimensions: 148 x 50 x 28 mm
Peso / Weight: 114 g
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA)
Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869 - [email protected] - www.falconradio.es
FX-332
(446 - 446.1MHz)
12 KM ALCANCE - CANAL Y FRECUENCIA VISUALIZADA EN
EL DISPLAY - PMR 446 CON PRESTACIONES PROFESIONALES
RANGE OF 12 KM - CHANNEL AND FREQUENCY SHOWN ON DISPLAY
PMR 446 WITH PROFESSIONAL FEATURES
Ź Cómoda regulación del volumen incluso
con guantes
Easy volume adjustment, even with
gloves
Ź Función de llamada con vibración
Vibracall function
COLOR : NEGRO / ROJO
COLOUR: BLACK / RED
BLISTER
Ź 8 Canales + 83 códigos DCS digitales + 38 Códigos
Ź
Ź
Ź
Ź
Ź
CTCSS
8 Channels + 83 DCS digital codes + 38 CTCSS
codes
VOX: detecta la voz y activa la transmisión
VOX: detects the voice and activates the transmission
mode
Gran display iluminado.
Large display iluminated.
SCAN: escaneo automático de todos los canales
SCAN: automatic scan of all channels
Duración batería en standby: 20 horas.
Battery Stand-by time: 20 hours.
Cómoda base doble de recarga
Comfortable double recharging
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
FX-NAUTILUS
(446 - 446.1MHz)
10 KM ALCANCE - RESISTENTE AL AGUA
RANGE OF 10 KM - WATERPROOF
Ź Resistente al agua IPX7
IPX7 Waterproof
Ź PMR de largo rango de acción
profesional
Professional long range PMR446
Ź A prueba de golpes y resistente al polvo
Shock and dust resistant
COLOR : NEGRO Y BLANCO
COLOUR: BLACK & WHITE
BLISTER
Ź PMR 446 MHz de alto rango de acción
(10 km outdoor)
Long range PMR 446 MHz (10 km in open field )
Ź 8 Codigos + 83 DCS subcódigos
8 Codes + 83 DCS sub-codes
Ź Función Monitorización y Escáner
Monitoring and Scanning functions
Ź Gran LCD iluminado
Large lighted LCD
Ź Base de recarga doble
Double base charger
Ź Baterías recargables (incluidas)
Rechargeable batteries (included)
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
JS-30
ARRANCADOR DE AUTOMÓVILES COMPACTO
CON COMPRESOR. DETALLES EN CAUCHO
COMPACT STARTER FOR CARS AND TRUCKS WITH COMPRESSOR.
DETAILS IN RUBBER
Ź Robusto, en caucho resistente a los golpes
Robust, in rubber, hits resistant
Ź Toma de encendedor para alimentación de dispositivos eléctricos (12V)
Lighter socket for electric devices power
Ź Protección automática contra inversión de la
polaridad
Automatic protection against polarity reverse
Ź Indicación de nivel de la batería LED
Ź Interruptor ON/OFF
ON/OFF Button
Ź Compresor: 260 PSI (18 bar) para neumáticos,
LED Indicator of battery level
lancha neumática, etc. (con pin adaptadores)
Compressor: 260 PSI (18 bar) for tyres, rafts, etc.
(with adapters pin)
Ź Corriente de salida: 400 A
Output current: 400 A
FALCON RADIO & A.S., S.L. Vallespir, 13 (Pol. Ind. Fontsanta) 08970 SANT JOAN DESPÍ (BARCELONA) Tel. +34 934 579 710 Fax +34 934 578 869
[email protected] - www.falconradio.es
LINTERNAS
LP-350
ƒ 5 LEDS
ƒ Cargador de batería con toma directa
enchufe de 220 V
ƒ Pack expositor con 12 unidades
ƒ Batería recargable 4 V 400 mAh
LP-500
ƒ Protección contra sobrecarga
ƒ Bombilla de bajo consumo fácilmente
intercambiable
ƒ Encendido automático en caso de
black-out
ƒ Batería interna recargable 6V / 4 mA
ƒ 1 Indicador luminoso de carga
CARGADORES / BATERÍAS
CH20R
ƒ&ODYLMDURWDWLYD3HUIHFWRSDUD
SHTXHxRVHVSDFLRV
ƒ&DUJDyEDWHUtDV$$R$$$
VLPXOWiQHDPHQWH1L0K\1L&G
ƒ/('VGHFDUJDHQFXUVR
ƒ%DWHUtDVLQFOXLGDVP$K
P$K
B2800AA-B1000AAA
ƒ'RVYHUVLRQHV$$\$$$
5HFDUJDEOHVKDVWD9
ƒ,GHDOSDUDSURGXFWRV+L7HFK
&iPDUDVGLJLWDOHVYLGHRFiPDUDV
5HSURGXFWRUHV&'UHSURGXFWRUHV
03HWF
ƒ0HUFXULR&DGPLR
ESTACIÓN METEREOLÓGICA
CK-1200
ƒ'LPHQVLRQHV[[PP
ƒ3URQyVWLFRGHOWLHPSR
ƒ/HFWXUDGHWHPSHUDWXUD\KXPHGDG
ƒ,QGLFDGRUGHQLYHOGHFRQIRUW
ƒ'tDGHODVHPDQDGHOHFWXUD
ƒ5HORM\DODUPDFRQIXQFLyQGHUHSHWLFLyQ
ƒ)XQFLRQDFRQGRVSLODV$$$

Documentos relacionados

catálogo - catalogue

catálogo - catalogue Gran display de 30 x 62 mm, fácil de leer. Easy-to-read large display 30 x 60 mm. LCD retroiluminado en azul. Blue backlit LCD. Manos libres. Hands-free speakerphone. Agenda de 50 Nombres y números...

Más detalles