FINAL July 2014.pub

Transcripción

FINAL July 2014.pub
o
Toni Harp, Mayor
Migdalia Castro, Director
165 Church St. New Haven, CT
203-946-7854
Atwater Senior Center
26 Atwater St.
203-946-8558
Dixwell/Newhallville Senior Center
255 Goffe St.
203-946-8541
East Shore Senior Center
411 Townsend Avenue
203-946-8544
JULY (Julio) 2014
Dear Friends,
Queridos amigos,
With summer now in
full swing, I hope you will all
be able to enjoy what
promises to be a great
summer in New Haven. With a diverse calendar of
events continuing throughout the month of July,
there is plenty to do around the city this month.
From Music on the Green, a two week concert festival of all genres, to history and art exhibits at Ives
Main Library, there truly is something for everyone.
As temperatures rise in the Elm City, however, it is important to stay cool and hydrated— especially during the hottest parts of the day. Senior citizens are most susceptible to heat-related illness
and should take extra care.
Simple actions like staying hydrated and
avoiding prolonged sun exposure can offset these
risks. Outdoor exercise, too, should be confined to
the early morning or evening. Finally, all New Haven Free Public Library locations are air conditioned and can help you beat the heat.
Best wishes for a safe and happy July.
Con el verano en pleno apogeo, espero que
todos puedan disfrutar lo que promote ser un magnifico verano en New Haven. Con el diverso calendario
de eventos atreves del mes de julio, hay mucho que
hacer en la ciudad este mes. Desde Musica en el
Green, dos semanas de festival de conciertos para todos los géneros, desde historia y exhibiciones de arte
en la Biblioteca Central Ives, realmente hay algo para
cada uno.
Mayor Toni N. Harp
Alcaldesa Toni N. Harp
Al aumentar la temperatura en “Elm City”, sin
embargo, es importante que se mantengan frescos e
hidratados, especialmente durante las temporadas
más calientes del día. Las personas mayores son más
susceptibles a enfermedades relacionadas con el calor
y deben tener un cuidado especial. Simplemente permanecer hidratados y evitar la exposición prolongada
al sol pueden compensar estos riesgos. Los ejercicios
al aire libre también, deben ser limitados en las mañanas o por las noches. Por último, todas las Bibliotecas
Públicas que son gratuitas de New Haven tienen aire
acondicionado y pueden ayudar a combatir el calor.
Mis mejores deseos para un feliz y seguro
Julio.
2
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
o
Message from Migdalia Castro
Director of Elderly Services
Greetings Friends:
Happy summer! As we prepare for all of the wonderful fun-filled events that we have planned for
you this season, I would like to take the time to remind you to stay hydrated by drinking plenty of water
and to seek shelter in air conditioned rooms as we experience an increase in temperature and humidity.
Mayor Harp has opened cooling centers in the libraries and senior centers.
I hope that you thoroughly enjoyed the various activities hosted by the Festival of Arts & Ideas
during the month of June. However, the fun does not stop there! This month, Music on the Green,
hosted by the Smilow Cancer Hospital at Yale-New Haven, will take place on Saturday, July 19th and
Saturday, July 27th. The Temptations will perform on Saturday, July 19th; and Salt-N-Pepa will perform
on July 27th.
Every Friday, from July 11 to August 8, 2014, the Department of Elderly Services will join the City
of New Haven’s Department of Parks, Recreation, and Trees in hosting free swimming lessons and
open swimming for all of seniors, age 55 and older, who are interested in swimming or learning how to
swim! The pool will be open every Friday at Hill Regional Career High School from 10 a.m. to 12 p.m.
If you are interested in attending the swimming sessions, fill out the enclosed waiver located on page 8.
On Monday, August 18, 2014, the 2014 Statewide Senior Outing will be held at Holiday Hill.
More information, on how to purchase tickets to the Statewide Senior Outing, is located on pages 11
and 12. Please fill out the enclosed waiver and return to your center director or to the Department of
Elderly Services. I look forward to meeting you at Holiday Hill. We will have a blast as we row, dance,
play Bingo, swim, and horseback ride the day away!
We have purchased three new sewing machines, so sewing classes will be coming to a senior
center near you in August! If you are interested in participating in the sewing classes, please notify and
provide your information to any one of our three senior centers (Atwater, Dixwell/Newhallville, or East
Shore). Sign-up will begin during the month of August.
I am delighted to announce that the Department of Elderly Services will partner with Yale-New
Haven Hospital’s ElderCare Clinic. The clinic will be at the Atwater Senior Center; so if you are interested in becoming a patient or need more information: call 203-789-3275. In addition, detailed information about the clinic’s schedule and the expansion of the clinic is located on pages 4 and 5.
Get ready to slip on your dancing shoes, because the Department of Elderly Services is planning
a Dancing Under the Stars showcase. We will be inviting dance instructors to lead various line dances
from different cultures. The event will take place in September and will be held at the Light House
Beach Carousel. We are inviting you to participate in this exciting event! If you are interested in performing, please call my office at 203-946-7854 to register.
3
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
o
Mensaje de Migdalia Castro
Directora de Servicios de Envejecientes
Saludos Amigos:
¡Feliz verano! Mientras nos preparamos para todos los maravillosos eventos llenos de diversión
que hemos planeado para usted esta temporada, me gustaría aprovechar el momento para recordarle
que debe mantenerse hidratado tomando mucha agua y buscar refugio en los sitios con aire acondicionado, tal como esperamos un aumento de la temperatura y la humedad. La Alcaldesa Harp ha abierto centros de enfriamientos en las bibliotecas y centros de envejecientes.
Espero que haya disfrutado a fondo de las diversas actividades organizadas por el Festival de
las Artes e Ideas en el mes de junio. Sin embargo, la diversión no se detiene ahí! Este mes, habra
música en el Green, organizada por el Hospital de Cáncer de Smilow en Yale-New Haven, tendrá lugar
el Sábado, 19 de Julio y el Sábado, 27 de Julio. “The Temptations” actuarán el Sábado, 19 de Julio; y
Salt-N-Pepa el 27 de Julio.
Todos los viernes, a partir del 11 julio y el 8 agosto de 2014, el Departamento de Servicios a los
Ancianos se unirá con el Departamento de Parques, Recreación y Arboles en la organización de las
clases de natación gratuitas y de la piscina abierta para todas las personas mayores que, edades 55
o más están interesados en la natación o aprender a nadar! La piscina estará abierta todos los viernes
en la Escuela Hill Regional Career High de 10 a.m.-12 p.m.. Si usted está interesado en asistir a las
sesiones de natación, llene el “waiver” se encuentra esta en este periódico.
El Lunes, 18 de agosto de 2014, la excursión se llevará a cabo en el Holiday Hill. Más información acerca de la compra de boletos para el la excursión se encuentra en este periódico. Por favor,
llene el “waiver” y devuelvalo a la Directora del Departamento de Servicios a los Ancianos. Espero
contar con su presencia en el Holiday Hill. Vamos a tener mucha diversión, ya que vamos a bailar, jugar Bingo, nadar y montar a caballo!
Hemos comprado tres nuevas máquinas de coser, por lo que las clases de costura pronto
comenzaran en los centros de ancianos en el mes de agosto! Si usted está interesado en participar en
las clases de costura, por favor notifiquelo a cualquiera de nuestros tres centros de ancianos (Atwater,
Dixwell/Newhallville, o East Shore).
Estoy emocionada de anunciar que el Departamento de Servicios a los Ancianos se asociará
con la Clínica ElderCare de Yale-NH Hospital. La clínica será en el Centro de Atwater; si usted está interesado en ser un paciente o si necesita más detalles llame al 203-789-3275 o búsquelo en este
periódico.
¡Prepárate para ponerse sus zapatos de baile, ya que el Departamento de Servicios a los Ancianos está planeando un baile bajo las estrellas. Invitaremos a instructores de baile para demonstrar diversos bailes en línea de diferentes culturas. Para mas información llame al 203-946-7854.
o
4
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
EAST SHORE DAY
SATURDAY, JULY 19, 12-4 P.M.
EAST SHORE PARK
New Haven Youth Soccer, Massages
by The Serene Spot, Alping Tai Chi
and Qigong Center, New Haven Health
Dept., Next Step Living, food vendors,
information tables, anginetti cookie
bakeoff, and more
PARDEE MORRIS HOUSE
Historical crafts, colonial games,
house and garden tours
FORT NATHAN HALE
Narrated tour, underground bunker,
Native American Memorial
DIA en EAST SHORE Sábado, 19
de Julio de 12-4 P.M.
PARQUE EAST SHORE
New Haven Youth Soccer, Masages
por The Serene Spot, Alping Tai Chi
and Qigong Center, Departamento de
Salud de New Haven, Next Step Living, vendedores de comida, mesas con
informacion, que incluyen galletas anginettis y más
PARDEE MORRIS HOUSE
LIGHTHOUSE PARK
COME CELEBRATE OUR PARKS
Rain Date: July 20, 12-4 P.M.
Artesanías históricales, juegos coloniales, las casas y los jardines
FORT NATHAN HALE
Tour narrado, búnker subterráneo,
Memorial Nativo Américano
VENGA Y CELEBRE EN NUESTRO
PARQUE DE LIGHTHOUSE
Si llueve la Fecha será: el 20 de Julio
de 12-4 P.M.
5
o
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
SWIM!
ADULTS AGE 55 AND OLDER
5 FRIDAYS, 10:00 A.M. TO 12:00 P.M.
HILL REGIONAL CAREER HIGH SCHOOL
JULY 11, 18, 25, AND AUGUST 1, 8
CALL FOR DETAILS: 203-946-7854
LIMITED TRANSPORTATION WILL BE AVAILABLE
SPONSORED BY
THE CITY OF NEW HAVEN DEPARTMENT OF ELDERLY SERVICES
AND THE
DEPARTMENT OF PARKS, RECREATION, AND TREES
6
NEW HAVEN
o
JULY (JULIO) 2014
A NADAR!
ADULTOS EDADES 55
5 VIERNES, 10:00
O MÁS,
A.M. AL
12:00 P.M.
ESCUELA HILL REGIONAL CAREER HIGH
JULIO 11, 18, 25, Y AGOSTO 1, 8
LLAME PARA DETALLES: (203) 946-7854
TRANSPORTE LIMITADO DISPONIBLE
PATROCINADO
POR EL
DE LA
DEPARTAMENTO
DEPARTAMENTO
CIUDAD
DE
DE
DE
SERVICIOS
NEW HAVEN
DE
ANCIANO
Y EL
PARQUES, RECREACIÓN
Y
ARBOLES
WAIVER FOR SENIOR SWIMMING
o
Please print the following information / Por favor impirma la siguiente información:
Name: ___________________________________ Telephone: _________________________
(Nombre)
(Teléfono)
Address: _________________________City: ____________State: ______Zip: ____________
(Dirección)
(Ciudad)
(Estado)
(Codigo Postal)
Emergency Contact: _____________________________Telephone: ____ _________________
(Contacto de Emergencia)
(Teléfono)
Exercise Description / Descripción del Ejercicio:
Swimming Program: The main goals of this program are to encourage the participation of older adults in swimming. There is no fee
required for participation.
Programa de Natación: El objetivo principal del programa es para fomentar la participación de los Ancianos en la natación. No hay
pago por su participación.
Participant Release / Permiso del Participante:
I, ________________________, have read the SENIOR SWIMMING PROGRAM description above.
I acknowledge that no guarantees have been made to me as to the result of participation in THE SWIMMING PROGRAM . I
hereby assume all risks involved with participation in the Program.
I hereby request to enroll in the SWIMMING PROGRAM described above and release the City of New Haven from all claims,
liabilities and causes of action arising or associated with my participation in this program.
This form has been explained to me, and I understand its contents and significance.
Yo ________________________, han leído la descripción PROGRAMA DE NATACIÓN DE LA TERCERA EDAD abajo.
Reconozco que no hay garantías se han hecho para mí en cuanto al resultado de la participación en el programa de
natación. Por la presente asumo todos los riesgos que implica la participación en el Programa.
Por la presente solicito que se inscriba en el programa de natación se ha descrito anteriormente y liberar la ciudad de New
Haven de todo reclamo, responsabilidades y causas de acción que surjan o asociados con mi participación en este programa.
Esta forma se ha explicado a mí y entiendo su contenido y significado.
Participant's Signature: _______________________________________Date: ______________
(Firma del Participante)
(Fecha)
Please complete and return to: Migdalia Castro, Director of Elderly Services, City of New Haven,
165 Church Street, New Haven, CT 06510 or fax to 203-946-8587.
Por favor complete la forma y enviela a Migdalia Castro, Directora de Servicios a los Ancianos, Ciudad
de New Haven, 165 Church Street, New Haven, CT 06510 o fax 203-946-8587.
o
(Blank Page)
o
2014 Statewide Senior Outing
MONDAY, AUGUST 18, 2014
ENTERTAINMENT
9:00 a.m. - 12:00 p.m. (UNLIMITED BUFFET)
Old Fashioned Sugar, Cinnamon, Glazed and Jelly Donuts,
Raffle with Great Prizes
Assorted Fresh Fruit and Cheese Danish, Fresh Corn, Blueberry and
Bran Muffins,
Assorted Fresh Bagels with Cream Cheese and Sweet Butter
Dancing and Singing
12:00 p.m. - 2:00 p.m. (UNLIMITED BUFFET)
with Vinnie Carr
New England Clam Chowder and Oyster Crackers
Assorted Fresh Cheeses and Snack Crackers
Bocci Horseshoes
Fresh Vegetable Crudités with Dip
12:00 p.m. - 3:00 p.m.
Cherrystone Clams on the Half Shell
Shuffleboard
Lemon Wedges, Cocktail Sauce, Wine Vinegar
11:30 p.m. - 3:30 p.m. (UNLIMITED BUFFET)
9 Hole Mini Golf
Chilled Relish Tray with Radishes,
Olives, Carrots and Celery
Ice Cream Treats
Freshly Baked Breads and Rolls with Sweet Butter
from the Ice Cream Truck
Grilled Hummel Hot Dogs and Sauerkraut
Grilled ¼ lb. Hamburgers, Cheeseburgers
First-Aid Personnel on duty all day
Thinly Sliced Tomatoes and Onions
Pickles, Relishes, Mustard and Ketchup
Heated Pools
Boneless Breast of Chicken with Wine Sauce
Lifeguards on duty all day at the pools
Baked Chicken
Italian Sausage with Onions & Peppers
Creamy Mashed Potatoes
Bingo Games with
New England Baked Beans
prizes awarded to all winners
Fresh Cole Slaw
Fresh Summer Squash
Budweiser Beer will be on tap
AVAILABLE ALL DAY:
Coke, Orange, Sprite, Diet Coke, Root Beer, Gatorade, Lemonade,
Free Parking with Shuttle Service available
Iced Tea, Fruit Punch, Coffee, Tea, Milk, Ice Water, Potato
Chips, Goldfish Crackers and Pretzels
All Inclusive Price -
$30.00 per Guest
All ticket money must be submitted to Holiday Hill no later than
Monday, August 4, 2014
Make check payable to Holiday Hill and mail to our main office;
Holiday Hill, P. O. Box 338, Cheshire, CT 06410
Tickets will be mailed upon receipt of bank check or money order.
Non- refundable
No admittance to Holiday Hill before 9:00 a.m.
No Children will be admitted.
For more Information call 800-533-0029
Sponsored by HOLIDAY HILL
Visit our website at www.holidayhill.com
o
2014 Evento Estatal para Los Ancianos
Lunes, 18 de Agosto de 2014
9:00 AM – 4:00 PM
9:00 a.m. -12:00 p.m. (BUFFET ILIMITADO)
Hamburguesa Old Fashioned Azúcar, Canela, ventanal y Donas de jalea,
Surtido de frutas frescas y queso danés, maíz dulce, Arándanos y panecillos,
Surtido de panecillos frescos con queso crema y dulce de mantequilla
12:00 p.m.—2:00 p.m. (BUFFET ILIMITADO)
New England Clam Chowder y Oyster Crackers
Surtido de quesos frescos y galletas
ENTERTAINMENT
Raffle with Great Prizes
Dancing and Singing
with Vinnie Carr
Bocci Horseshoes
Crudtés de vegetales frescos
12:00 a.m. - 3:00 p.m.
Almejas Cherrystone en su concha
Shuffleboard
Cascaras de limón, salsa de cóctel, Vinagre de Vino
11:30 a.m. - 3:30 p.m. (BUFFET ILIMITADO)
9 Hole Mini Golf
Bandeja refrigerada Repollo con rábanos,
Aceitunas, zanahorias y apios
Ice Cream Treats
Panes y panecillos recién hechos con mantequilla dulce
from the Ice Cream Truck
Parrillada de “Hot Dogs Hummel” calientes
Parrillada de ¼ lb Hamburguesas, Hamburguesas con queso
Ruedas de tomates y cebollas
First-Aid Personnel on duty all day
Pickles, condimentos, mostaza y salsa de tomates
Pechuga de pollo con salsa de vino
Heated Pools
pollo al horno
Lifeguards on duty all day at the
Salchichas italianas con Cebollas y Pimientos
pools
Puré de papas cremoso
Habichuelas Tiernas al horno
Bingo Games with
Ensalada Fresca de repollo
prizes awarded to all winners
Calabazas frescas
Ensalada Verde con tomates y pepinos
Aderezos para ensaladas - Vinagretas
Budweiser Beer will be on tap
Penne Tres quesos al horno
DISPONIBLE TODO EL DÍA:
Mazorca de Maíz con mantequilla
Coca-Cola, Naranja, Sprite, Coca-Cola Dieta, cervezas, Gatorade,
Refrigerados Sangría
limonada, té helados, ponche de frutas, café, leche, agua fria, papas
Precio todo incluido - $ 30.00 por persona
Todos los cheques deben ser presentados a Holiday Hill, a más tardar del Lunes, 4 de agosto de
2014
Haga el cheque a nombre de Holiday Hill y envíelo por correo a nuestra oficina principal;
Holiday Hill, P. O. Box 338, Cheshire, CT 06410
El cheque debe ser a nombre de Holiday Hill y deben ser enviado por correo.
No reembolsable
Prohibida la entrada antes de las 9:00 am
No hay niños será admitidos.
Para más información llame al 800-533-0029 , Patrocinado por Holiday Hill
Visite nuestro sitio web al www.holidayhill.com
DEPARTMENT OF ELDERLY SERVICES
o
Community Services Administration
City of New Haven
165 Church Street
Toni N. Harp
Mayor
Migdalia Castro
Director
New Haven, CT 06510
RELEASE AND WAIVER OF CLAIMS
FOR PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE
In consideration of the City of New Haven (the City) granting to me the privilege of visiting and of participating in the field trip to Holiday Hill.
I, ____________________________________________________ (the
“Undersigned”), do hereby release the City from liability to me for any and all claims for damages, expenses and losses relating to personal injury and property damage which may occur to me
on the field trip and caused by any act or omission to act of the City, including without limitation, negligence, and I do hereby waive my rights to assert any such claims in a legal action or
otherwise.
The foregoing Release and Waiver are binding upon and shall inure to the benefits of the
City and the Undersigned and their respective heirs, successors and assigns.
BY SIGNING THIS FORM YOU ARE RELEASING THE CITY OF NEW HAVEN FROM
AND WAIVING YOUR RIGHTS TO ASSERT A CLAIM AGAINST THE CITY FOR INJURY TO
YOUR PERSON AND DAMAGE TO YOUR PROPERTY WHICH MAY OCCUR AT HOLIDAY HILL.
Signed and witnessed in New Haven, Connecticut, this____ Day
of___________________________, 2014.
WITNESSED:
_____________________
Print
_____________________________________
Print
Emergency Contact Name:
_________________________
Signature
___________________________________________
Signature
______________________________________________________________________
Emergency Contact Telephone:
__________________________________________________________________
Note this form must be signed and witnessed before participant may participate in the field trip.
Phone 203-946-7854 Fax 203-946-8587 Tty/tdd/tt 203-946-8582
DEPARTMENTAMENTO DE SERVICIOS
A LOS ANCIANOS
Administración de Servicios a la Comunidad
o
Ciudad de New Haven
Migdalia Castro
Directora
165 Church Street
Toni N. Harp
Alcaldesa
New Haven, CT 06510
RENUNCIA DE RECLAMACIONES
POR LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD
En consideración a la ciudad de New Haven (la Ciudad) le doy concesión de mi el privilegio
de visitar y de participar en la excursión a Holiday Hill.
Yo, ________________________________________ (el “Firmante”), por la presente libero a la Ciudad de responsabilidad por mí por cualquier y todas las reclamaciones por daños, gastos y pérdidas relacionadas con lesiones y daños a la propiedad personal que pueda ocurrirme a mi en el viaje de estudios y causado por cualquier acto y omisión de actuar de la Ciudad, incluyendo, sin limitación, negligencia, y yo renuncio a mis derechos para hacer valer ninguna de dichas reivindicaciones en una acción legal o de otro tipo.
El lanzamiento anterior y renuncia son vinculantes y redundaran en los beneficios de la
Ciudad y el suscrito y sus respectivos herederos, sucesores, y cesionarios.
Al firmar esta forma usted esta liberando LA CIUDAD DE NEW HAVEN DE Y RENUNCIA A SUS DERECHOS A UNA DEMANDA CONTRA LA CIUDAD POR LESIONES A MI PERSONA Y DAÑOS A SUS PROPIEDAD QUE PUEDAN OCURRIR EN EL HOLIDAY HILL.
Firmar y testigo en New Haven, Connecticut, este____ Día
de___________________________, 2014.
TESTIGO:
_____________________
_________________________
Letra de Molde
_____________________________________
Letra de Molde
Nombre de Contacto Emergencia:
Teléfono de Contacto Emergencia:
Firma
___________________________________________
Firma
______________________________________________________________________
__________________________________________________________________
Nota esta forma tiene que ser firmarda y testigo antes de participar en la excursión.
Teléfono 203-946-7854 Fax 203-946-8587 Tty/tdd/tt 203-946-8582
o
13
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
The ElderCare Clinic at Atwater Senior Center
Announces it's Expansion
Yale-New Haven Hospital's ElderCare Clinic at the Atwater Senior Center provides
general medical care to adults 60 years of age and older. We are pleased to announce
we will be open twice a week with Wednesday afternoon and Friday morning sessions
starting in August. There will be also be a new physician who will be seeing patients
hthere on a weekly basis.
Since 1992, The ElderCare Clinic at Atwater Senior Center has been a partnership
between the hospital and the City of New Haven. The ElderCare Clinic is complete
primary care for older adults. The benefits of becoming a patient of the ElderCare
Clinic include a long-term relationship with staff that specialize in providing care to
older adults, coordination of care with your M.D. Specialist, and ease in scheduling our
appointment.
First, we will now have a doctor assigned to our Eldercare Program who will be going to our sites to see patients once a week, in addition to our current provider who
goes once a week. Currently we are at the Atwater Senior Center on a Friday from
four to six hours pending on the number of patients to be seen. What we will be doing
at all our sites is to go out twice a week and offer a morning and an afternoon session.
Going out twice a week will give patients more appointments choices. The following
schedule will be effective in August: Wednesday 1 p.m. to 4 p.m. will be covered by
our current provider and Fridays 8:30 a.m. to 11:30 a.m. will be our new provider.
If you are 60 or older and don’t already have a family doctor or are looking to
switch your family doctor, have mobility and/or transportation problems the ElderCare Clinic can help you. If you would like more information on the ElderCare Clinic at
the Atwater Senior Center or interested in becoming a patient or scheduling an appointment, please call 203-789-3275.
o
14
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
La Clínica ElderCare en el Centro de Ancianos de Atwater
Anuncia su Expansión
La Clínica ElderCare de Yale-New Haven Hospital en el Senior Center Atwater ofrece
atención médica general para adultos de 60 años de edad y mayores. Estamos muy contentos de anunciar que estaremos abiertos dos veces por semana con sesiones de tarde los
miércoles y los viernes en la mañana a partir de agosto. Habrá también un nuevo médico
que estará viendo pacientes todas las semanas..
Desde 1992, La Clínica ElderCare en el Centro de Anciandos de Atwater Senior Center
han trabajado con la colaboración entre el hospital y la ciudad de New Haven. La Clínica
ElderCare ha ofrecido atención medica primaria para las personas adultas. Los beneficios
al ser paciente de la Clínica ElderCare incluyen una relación de largo plazo con el personal
que se especializan en la atención de los adultos mayores, la coordinación de la atención con
su especialista de M.D. y la facilidad de sacar una cita.
En primer lugar, ahora vamos a tener un médico asignado a nuestro Programa de Servicios para Ancianos que va a ir a nuestros Centros para ver a los pacientes una vez por
semana, además de nuestro proveedor actual que va una vez a la semana. Actualmente estamos en el Centro de Ancianos de Atwater los viernes de quatro a seis dependiendo del
número de pacientes que tiene que ver. Lo que vamos a hacer en todos nuestros Centros es
salir dos veces a la semana y ofrecer una sesión por la mañana y una sesión de la tarde.
Salir dos veces por semana dará a los pacientes más nombramientos opciones. El siguiente
programa será efectivo en agosto: miércoles 1 p.m. a 4 p.m. será cubierto por nuestro
proveedor actual y los Viernes de 8:30 a.m a 11:30 a.m. será nuestro nuevo proveedor.
Si usted tiene 60 años o más y no tiene un médico de cabecera o está pensando cambiar
su médico de familia, tienen problemas de movilidad y/o transporte la Clinica de ElderCare
puede ayudarle. Si desea obtener más información sobre la Clínica ElderCare en el Centro
de Envejecientes de Atwater o esta interesado en convertirse en un paciente o programar
una cita, llame al 203-789-3275.
NEW HAVEN
15
JULY (JULIO) 2014
o
FSW,INC. NEW HAVEN SENIOR CTRS: COMMUNITY CAFÉ— JULY 2014
Please Note: Donations for lunch requested but not required
Monday
Tuesday
1
Philly Cheesesteak sandwich/
Pepper & Onion
Steak fries
Green beans
Mandarin oranges
7
Wednesday
2
Ziti primavera/ chicken
4th of July Celebration
Spinach Salad, Mushrooms and Vinaigrette
Dressing
Italian Bread
Apple Juice
Sherbet
BBQ Beef Ribs
Baked Beans, Coleslaw
8
Tilapia with Lemon and Dill
Beef and broccoli
Oven Roasted Potato
Brown rice
Spinach
Carrots
Rye bread
Marble Rye Bread
Pineapple
Fresh fruit
14
Thursday
3
Cranberry juice
Italian ice
15
SENIOR CENTERS ARE
CLOSED
Wheat Roll
Strawberry Shortcake
Lemonade
9
Barilla plus spaghetti
with
Chicken meatballs in
marinara
Tossed salad, carrot,
vinaigrette dressing
Garlic bread
Friday
4
10
11
Sliced turkey/ LS gravy
Vegetarian vegetable soup
Baked Sweet Potato
Spinach Quiche
Green Beans
Three Bean Salad
Cranberry Sauce Garnish
Wheat Dinner Roll
Wheat Bread
Peaches
Grape Juice
Chocolate Chip Cookie
16
17
Spinach Grandioli Ravioli
Chicken Gumbo Soup
Chicken Cordon Bleu,
Rice Pilaf
With marinara sauce
Crab Cake/ Tartar Sauce Pot roast with LS gravy,
Sweet Potato Fries
Mashed Potato
French Green Beans
Coleslaw
Zucchini and Yellow Squash Carrot/raisin Salad
Croissant
Tossed salad, cucumber;
Italian Dressing
Italian Bread
Pumpernickel bread
Cranberry Juice
Fruit & Pudding Parfait
Fruited Jell-O
Pears
Carrot Cake
21
HAPPY BIRTHDAY!
18
BASTILLE DAY
22
24
Cold Cut Grinder with
Turkey, Ham, Cheese,
Lettuce& Tomato
Fruit Cocktail
25
Hamburger/ Wheat Bun/
Ketchup
Baked beans
BBQ Chicken
Sweet and Sour Pork
Shrimp Bisque
Lightly Breaded Fish
Macaroni and Cheese
Brown Rice
Vegetable Omelet
Mashed Sweet Potato
Carrots
Green Beans
Oriental Blend
Home Fries
Peas and Pearl Onions
Pineapple juice
Wheat Dinner Roll
Enriched Bread
Salad, Tomato; French.
Herbed Breadstick
Ice cream cup
Fresh Fruit
Mandarin Oranges
Dinner Roll
Mixed Fruit Juice
Melon Slice
Coffee Cake
28
29
30
31
Macaroni & Cheese with
Salmon
Summer Spring Blend vegs.
Italian Wedding Soup
Turkey a la King
Meatloaf/LS Gravy
Chicken Salad on Croissant
Rice
Mashed Potato
Cucumber & Tomato Salad
Apricots
Broccoli
Biscuit
Scandinavian Bend veg. Wheat Bread
Pumpernickel Dinner
Fresh fruit
Roll
Orange Juice
Lemon Pudding
Cranapple juice
Brownie
NEW HAVEN
16
o
JULY (JULIO) 2014
MENUS DE ALMUERZO, PARA JULIO EN LOS CENTROS DE ENVEJECIENTES
Nota: Las donaciones para el almuerzo son solicitadas pero no es obligatorias
Lunes
Martes
1
Sándwich Philly de queso y
carne con pimientos y cebollas
Patatas fritas
7
Miércoles
2
Ziti primavera, pollo
Ensalada de espinacas
con champiñones
Habichuelas Tiernas
Pan italiano
Mandarinas
Jugo de manzanas
Sorbete
8
Jueves
Viernes
3
4
CELEBRACIÓN DEL
CUATRO DE JULIO
Costillas de ternera a la
brasa, habas cocidas al
horno
ensalada de repollo
Pan de trigo
Pastel de fresas
Limonada
9
Centros de ancianos están
cerrados
10
11
Tilapia con limón
Carne y brócoli
Espaguetis
Carne de pavo con salsa
Sopa de vegetales
Patata asada al horno
Arroz integral
Albóndigas de pollo
Batata dulce al horno
Espinacas
Espinaca, pan centeno
Zanahorias
Salsa de tomate
Habichue las tiernas
Ensalada de tres frijoles
Piña
Frutas frescas
Ensalada con zanahorias Salsa de arándanos agrios
Panecillos
Pan integral
Pan de ajo
Helado italiano
Jugo de toronjas
Galletas de chocolate
14
BASTILLE DAY
15
Ravioli de espinacas con salsa
Pollo con jamón y queso
Ensalada con pepinos
Habichuelas tiernas
Pan italiano
Croissant
Gelatina de frutas
Parfait de fruta y budin
21
22
Pan de trigo
Duraznos
16
Sopa de gumbo y pollo
Pastel de cangrejo
Ensalad de repollo
17
FELIZ CUMPLEAÑOS!
Carne a la cacerola con
salsa
Puré de patatas
pan integral de centeno
Peras
23
Calabacines y calabazas
Pastel de zanahoria
24
18
Sándwich con pavo, jamón,
queso,lechuga y tomates
Ensalada con zanahorias y
pasas
Ensaladas de frutas
25
Hamburguesa
Frijoles al horno
Pollo BBQ
Maccarones con queso
Cerdo agridulce
Arroz integral
Sopa de camarones
Tortilla de vegetales
Pescado empanado
Batatas dulces
Zanahorias
Habichuelas Tiernas
Vegetales, Pan
Papas fritas
Guisantes y cebolla
Jugo de piña
Helado
Panecillo de trigo
Frutas frescas
Mandarinas
Ensalada y tomates
Panecillos, Melón
Jugo de frutas
Pastel de café
28
Sopa de verduras y carne
Ensalada de pollo/croissant
Ensalada con tomates y
pepinos
Albaricoques
29
Pavo en salsa de crema con
vegetales
Arroz, brócoli
30
Carne machada
31
Maccarones con queso
Pan
Salmón
Papas majadas
Vegetales escandinavos Vegetales mixtas
Jugo de manzana y arándanas
Panecillos
Bizcocho de chocolate y nueces Jugo de naranjas
Budín de limón
Pan de trigo
Frutas frescas
17
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
o
Boost your memory
(source www.betterhealth.gov.vic,au)
Good recall is a learned skill. There are ways to
improve a failing memory no matter what your
age. Suggestions include:
Make sure you're paying attention to whatever
it is you want to remember. For example, if you're
busy thinking about something else, you might
not notice where you're putting the house keys.
Use memory triggers, like association or visualization techniques. For example, link a name
you want to remember with a mental picture.
Practice using your memory. For example, try
to remember short lists, such as a grocery list.
Use memory triggers to help you 'jump' from one
item to the next. One type of memory trigger is a
walking route that you know well. Mentally attach
each item on your list to a landmark along the
route. For example, imagine putting the bread at
the mailbox, the apples at the next-door neighbor's house and the meat at the bus stop. To remember the list, you just have to 'walk' the route
in your mind.
Ampliación para la Memoria
La buena memoria es una habilidad que se aprende. Hay maneras de
mejorar una mala memoria, no importa cuál sea su edad. Se sugiere lo
siguiente:
Asegúrese de que está prestando atención a lo que sea que quieran
recordar. Por ejemplo, si usted está ocupado pensando en otra cosa, es
posible que no se dé cuenta cuando usted está poniendo las llaves de la
casa.
El uso de la memoria activa, al igual que las técnicas de asociación o de
visualización. Por ejemplo, vincular un nombre que quiere recordar con una
imagen mental.
Practique el uso de su memoria. Por ejemplo, trate de recordar listas
cortas, tales como una lista de compras. El uso de la memoria activa que le
ayudarán a "saltar" de un elemento a otro. Un tipo de disparador de memoria es una ruta a pie que usted conoce bien. Mentalmente unir cada elemento de su lista a un punto de referencia a lo largo de la ruta. Por ejemplo, imaginese poner el pan en el buzón, las manzanas en la casa del vecino del lado y la carne en la parada del autobús. Para recordar la lista, sólo
tiene que "caminar" la ruta en su mente.
Comida en el Centro de Envejecientes de Atwater
7/15
Ground Beef
Macaroni
Salad with Cucumber
and Italian Vinaigrette
Italian Bread
Jelly with Fruit
7/22
Chicken Spanish Style
Caramelized Onions
Sweet Potatoes,
Vegetables, Wheat Bagels
Fresh Fruits
Coffee Cake
7/25
7/15
7/25
Catfish Spanish Style with
Green Peppers & Onions
Boiled Yuca
Pea
Mixed Fruit Juice
Carne res molida
Bacalo al estilo español con
Macarrones
pimientos verdes y cebollas
Ensalada con peppinos y inagreta Yuca hervida
italiaona
Guisante
Pan italiano
Jugo de frutas mezcladas
Gelatina con frutas
7/29
Baked pork
Boiled Green Bananas
Broccoli
Juice Apples & Cranberries
Brownie
7/22
Pollo al estilo español con
cebollas caramelizadas
Batatas, vegetales
Panecillos de trigo
Frutas frescas
Pastel de café
7/29
Pernil al horno
Plátanos verdes hervidos
Brócoli
Jugo de manzanas y arándanos
Bizcocho de chocolate y nueces
o
18
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
Two Generations of Dixwell-Newhallville Senior Center Members
Dos Generaciones de Dixwell-Newhallville Miembros
by Margery Mills
Alice Johnson (right) readily admits that she “likes people” and it shows as she
befriends everyone with her wit, good natured humor, and easy going personality. Alice
is active with her Red Hatters, keeps busy as a deacon at Varick A.M.E. Zion Church,
loves to travel and to go on the senior trips (she went to China a few years ago), and
even gives an occasional report at the senior meetings.
Andrea Smith, her daughter, is also very active at the Center as she does one of
her favorite activities, line dancing. Next comes playing pool with several other women
players, who play every week. They can tell you that Andrea is good. At home she enjoys being with her seven year old granddaughter, Karen, who keeps her busy. Andrea
loves watching her UConn women’s basketball team play and is ecstatic that they won
the NCAA conference. Go Huskies!
EN ESPAÑOL
Alice Johnson (derecha) admite que ella "le gusta la gente" y se le nota ya que se hace amiga de todo el mundo con
su ingenio, buen humor y su personalidad fácil de llevar. Alice está activa con sus sombrereros rojos, se mantiene ocupada como diácono en Varick AME Zion Church, le encanta viajar e ir en los viajes de alto nivel (ella se fue a China hace
unos años), e incluso conversa de esto de vez en cuando en las reuniones de alto nivel.
Andrea Smith, su hija, también es muy activa en el Centro como lo hace una de sus actividades favoritas, baila en
línea. Luego juega al billar con varias otras jugadoras, quienes juegan todas las semanas y puedo decir que Andrea es
muy buena. En la casa le gusta estar con su nieta de siete años Karen quien la mantiene ocupada. Andrea le encanta ver
los juegos de baloncesto de la Universidad de Connecticut y estas mujeres está en éxtasis ganando la conferencia de la
NCAA. Ir Huskies!
Elsie Blackshear (left) will, in a few months, be celebrating her 92nd birthday. Mrs. Blackshear moved here from Florida four years ago with Wishbone, her
lovable constant canine companion, so as to be closer to her family. Elsie is happy
that she did. Mrs. Blackshear is very active in the Dixwell Avenue Congregational
Church. Still spry and always smiling, she is very supportive of the Senior Center.
Elsie Chapman jumped right in to becoming involved with New Haven
happenings since moving here, from Ridgefield, CT 12 years ago, after retiring
from IBM. The International Festival of Arts & Ideas, the New Haven Free Public
Library, and the Historic Wooster Square Association are some of the organizations that keep her busy. However she finds time to come to the senior center
meetings, which she truly enjoys, and to go on many of their trips..
EN ESPAÑOL
Elsie Blackshear (izquierda) en pocos meses estará celebrará sus 92 cumpleaños. La Sra. Blackshear se trasladó
aquí desde la Florida hace cuatro años atras con Wishbone, su compañero canino adorable constante con el fin de
estar más cerca de su familia y la Sra. Blackshear es muy activa en la Iglesia Congregacional Dixwell Avenue. Todavia siempre sonriente, ella es un gran apoyo para el Centro de Ancianos.
Elsie Chapman se involucra con los acontecimientos de New Haven desde que se mudó aquí de Ridgefield, CT
hace 12 años después de retirarse de IBM. El Festival Internacional de Artes e Ideas, el Refugio Biblioteca Pública de
Nueva Libre, la Asociación Histórica Wooster Square son algunas de las organizaciones que la mantienen ocupada,
pero ella tambien encuentra tiempo para asistir a las reuniones de los centros de envejecientes ya que ella realmente
disfruta y para tambien poder ir a muchos de sus viajes
o
19
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
Broadway Comes Twice to the Dixwell-Newhallville Senior Center
Broadway viene dos veces al centro de ancianos Dixwell-Newhallville
By Margery Mills
The seniors at the Dixwell-Newhallville Senior Center were presented with a special treat on May 14 with a
wonderful performance presented by the New York Langston Hughes Cultural Enrichment Movement. It featured a return
performance from New York actor “Ade” Anthony Thompson, with a special guest artist, poet and author, Lewis Colyar,
from Pittsburgh, along with Dixwell Senior club members, and two New Haven high school students. Ade Thompson explained that the performances were aimed to “teach, entertain and inspire.” Ade read an African folk tale with a lesson
learned from it, and he explained our African American culture through spirituals, enslaved narratives, the spoken word,
and folk tales. He also performed with style the Langston Hughes character, Jesse B. Simple.
Mr. Colyar, who has been writing since age 7, read from his book of poetry, “The Tip of My Pen.” Club members
Julia Santos gave a spirited presentation and Maxine Sumrell, recited the Langston Hughes poem, “The Negro Mother.”
Student performers from the Engineering Science and University Magnet School were Daniel Hunt, who wrote a poem
interpretation of the Langston Hughes poem, “A Dream Deferred,” and Chima Nkwo, an American of Nigerian ancestry,
read her poem titled, “Justice” to
a very appreciative and attentive audience.
(L-R, izquierda a derecho) Lewis Colyar, “Ade” Anthony Thompson, William Vaughn, club president,
Julia Santos and Maxine SumrellL
EN ESPAÑOL
Las personas mayores en el Centro de Ancianos de Dixwell-Newhallville se presentaron con un regalo muy especial el
14 de mayo, fue con una maravillosa actuación presentada por el Movimiento de Enriquecimiento Cultural Nueva
York Langston Hughes. Se contó con la actuación de Nueva York el actor "Ade" Anthony Thompson, con un
invitado especial, el poeta y autor, Lewis Colyar de Pittsburgh, junto con los miembros mayores del club Dixwell, y
dos estudiantes de secundarias de New Haven. Ade Thompson explicó que las actuaciones se dirigen a "enseñar,
entretener e inspirar." Ade leyó un cuento popular africano con una lección aprendida de él, y él explicó nuestra
cultura afroamericana a través de los espirituales, narrativas esclavizados, la palabra hablada, y los cuentos
populares . Él también se realizó con el estilo del personaje de Langston Hughes, Jesse B. simple.
El Sr. Colyar que ha estado escribiendo desde los 7 años, leyó de su libro de poesía, "la punta de mi pluma."
Los miembros del Club de Julia Santos hizo una presentación animada y Maxine Sumrell recitó el poema de Langston Hughes, "El negro de la madre." ejecutantes de estudiantes de la Ingeniería y la Universidad de la Escuela
Magnet fueron Daniel Hunt, quien escribió un poema interpretado del poema de Langston Hughes, "Un Sueño Diferido", y Chima Nkwo, Un Nigeriano, nacido en los Estados Unidos, leyó su poema titulado " Justicia "quien recibio mucho aprecio por el público.
(Continued on page 20)
(Continúa en la página 18)
20
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
o
(Continued from page 19) (Continuación de la página 17)
The following week, on May 21, the acclaimed Dixwell-Newhallville Senior Theater Club presented a production of the play, “Spring Cleaning.” It is a comedy dramatizing how a housewife confronts the guilty pleasures cluttering her life such as being lazy, thinking of herself, being envious and angry, having pride, always worrying about
something, self-pity, gluttony and being greedy and overcoming or “cleaning up” each one through determination and
faith along with some “divine” help. It was a big hit with the audience who enjoyed the actors, the humor and the message. Mekah-el Ben Israel is the Director and Gloria Richardson is the Assistant Director of the Senior Theater Club.
Actors ; Los Actores (rear l-r; trasero; izquierda a derecho) Helen Zackery (Greed; la codicia); Maxine Sumrell (Self-Pity; la lástima de sí mismo), Eleanor Harris (Worry; la preocupación), Mekah-el Ben Israel (Pride; la soberbia), Gloria Richardson (Me
First; Yo primero), Claudia Ligon (Christie, housewife; ama de casa), (front l-r; delantero izquierda a derecho): Margery Mills
(Helper, el ayudante); Cathy Lloyd (Anger, la cólera), and Arline Ben-Israel (Lazy; perezoso).
El 21 de mayo,el “Dixwell-Newhallville Superior Theater Club” presentará una producción de la obra,
"Limpieza de Primavera." Es una comedia dramatizanda cómo un ama de casa se enfrenta a los placeres culpables
que saturan su vida como ser perezoso, pensando en ella misma, tener envidia y enojos, tener orgullo, siempre preocupada por algo, la autocompasión, la gula y ser codiciosa y superar o "limpieza" de cada uno a través de la determinación y la fe, junto con un poco de ayuda "divina". Fue un gran éxito entre el público que disfrutó de los actores,
el humor y el mensaje. Mekah-el Ben Israel es el Director y Gloria Richardson es la Directora Adjunta del Club de
The collaboration between the East Shore Senior Center and the Creative Arts Workshop generated several
discussions about creativity and art as well as many original drawings and paintings by seniors who expressed
their ideas and imagination through art.
La colaboración entre el Centro de Envejecientes de East Shore y el Taller de Artes Creativas genero
varias discusiones acerca de la creatividad y el arte, así como numerosos dibujos y pinturas originales
de la tercera edad que expresaron sus ideas y la imaginación a través del arte.
NEW HAVEN
21
o
JULY (JULIO)
SENIOR CENTER ACTIVITIES –JULY
ATWATER
DIXWELL-NEWHALLVILLE
EAST SHORE
Monday
Computer Room (8:30 a.m.-3:30 p.m.) Computer, Pool Room & Cards
Computer Room (8:30-3:30)
July 7, 14,
Morning Coffee (9:00 a.m.)
Coffee & Conversation (9:30)
21, 28, 2014 Haircuts $5 (9:00-11:00) 7/7; 7/14
Tai Chi (10:00)
(8:30-3:30)
Breakfast Club (9:00) Lunch (11:30)
Board meeeting 7/7
Sr. Drama Group (1:00-3:00)
7/14 Party at Anthony's $25
Sewing (10:00-2:00)call for dates
SATURDAY 7/19 EAST SHORE DAY
Lunch (11:30)
7/21 Port Jefferson Ferry
Pokeno/cards/games/pool (1-4:00)
Rent Rebate Applications
7/7 Thimble Islands Trip
July 1, 8, 10, 15, 31
7/28 Mohegan Sun Trip
7/14 Westbrook Shops Trip
7/21 Trip to Movies
Computer Room (8:30-3:30)
Computer, Pool Room & Cards
Tuesday
Coffee (9:00); Yoga (10:00)
July 1, 8,
Lunch (11:30)
Breakfast Club (9:00-10:00)
Lunch (11:30)
15, 22, 29
Crafts (12:30-2:00)
Tai Chi (10:00)
Progressive Bingo (1-3)
Hispanic Entertainment (1:00-2:30)
Lunch (11:30)
Blood Pressure Screen 7/15; 10:30
Pool/ Wii/ Ping Pong/Pokeno
Computer Class (1:00)
Cards/Games (1:00-4:00)
Computer Room (8:30-3:30)
Wednesday Coffee (9:00) ; Yoga (10:00)
( 8:30-3:30)
Computer Room (8:30-3:30)
Coffee & Conversation (9:30)
Line Dancing (5:00)
Computer, Pool Room & Cards
Computer Room (8:30-3:30)
(8:30-3:30)
Coffee & Conversation (9:30)
July 2, 9, 16, Yoga & Pilates (10:00)
Breakfast Club (9:00-10:00)
Yoga 10:30-11:30; Lunch (11:30)
23, 30
Lunch 11:30
Lunch (11:30)
Mahjong (1:00)
Pool/Wii/Ping Pong/Pokeno
7/2 Older/Wiser Driver 1 pm
Knit/Crochet/Sew (1:00-3:00)
Cards/Games, Bingo (1:00)
Reminiscing - Call for info
Computer Room (8:30-3:30)
Bingo (1:00) Arts & Crafts 1:30
7/23 Picnic in the park
Computer, Pool Room & Cards
(8:30-3:30)
Computer Room (8:30-3:30)
Thursday
Project Mothercare (8:30-2:00)
July 3, 10,
Yoga/pilates/zumba (10:00)
Breakfast Club (9:00-10:00)
Tai Chi-Kathy Trusdell(10-11:00)
17, 24, 31
Lunch (11:30)
Yoga (10:00); Reminiscing (11:00)
Lunch (11:30)
Ceramics (12:00-4:0) Dance (1:00)
Lunch (11:30)
Progressive Bingo (1-3)
Pool, ping pong, games (1-4:00)
Computer Class (1:00)
Hispanic Dancing (1:00)
Line Dancing (5:00)
Computer Room (8:30-3:30)
Computer, Pool Room & Cards
Computer Room (8:30-3:30)
(8:30-3:30)
Coffee & Conversation (9:30)
Friday
Morning Coffee (9:00)
Coffee & Conversation(9:30)
July 4, 11,
Project Eldercare (9:30-12:30)
Breakfast Club (9:00-10:00)
Lunch (11:30)
18, 25,
Yoga - Debbie Kahan (9:30-10:30)
Lunch (11:30)
Ceramics (12:30)
Lunch (11:30) Ceramics 1-4
Sr. Drama Group (1:00-3:00)
Card Sharks (12:30-3)
Pool/Wii/Ping Pong/Pokeno (1-4)
Food Bank (2:00)
Bingo (1:30)
Left, Right Center (1:00)
CALL YOUR SR CENTER TO REGISTER FOR FREE RIDES DAILY TO THE CENTER
NEW HAVEN
22
JULY (JULIO) 2014
o
ACTIVIDADES PARA LOS CENTROS DE ENVEJECIENTES– JULIO
ATWATER DIXWELL ‐ NEWHALLVILLE EAST SHORE Lunes
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Cuarto de computadoras (8:30-3)
7, 14,
Café (9:00)
Juego de naipes, el billar (8:30-3:00)
Café y conversación (9:30)
21, 28
Cortes de pelos $5 (9-11) 7/7; 7/14
Desayuno (9-10)
7/14 Fiesta: Anthony's Ocean View $25
de julio
Tai Chi (10:00)
Almuerzo (11:30)
Sábado, Julio 19 Día en East Shore
Costura (10-2) llame para una cita
Grupo de Drama (1:00-03:00)
Almuerzo (11:30)
Aplicaciones para Rebajo Renta
Juegos de cartas y billar (1-4:00)
Julio 1, 8, 10, 15,31
7/7 Excursión a Thimble Isles
7/21 Excursión a Port Jefferson en Ferry
7/28 Excursión a Mohegan Sun $25
Llame para una cita
7/14 Excursión de compras-Westbrook
7/21 Excursión al ciné
Martes
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Cuarto de computadoras (8:30-3)
1, 8, 15
Café (09:00); Yoga (10:00)
Juego de naipes, Billar (8:30-3:00)
Café y conversación (9:30)
22, 29
Almuerzo (11:30)
Desayuno (9-10)
Almuerzo (11:30)
de julio
Artesanía (12:30-2:00)
Tai Chi (10:00)
Bingo Progresivo (1-3)
El billar/ Wii / Juegos /Cartas (1-4)
Miércoles
Cuarto de computadoras (8:30-3)
2, 9, 16,
Café (09:00); Yoga&Pilates (10:00)
23, 30 7/16 Prueba de la presión alterial (10:30-12)
de julio
Almuerzo (11:30)
7/15 Prueba de la presión alterial (10-11:30)
Cuarto de computdadoras (8:30-3)
Juego de naipes, Billar (8:30-3)
Desayuno (9-10)
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Café y conversación (9:30)
Yoga( 10:30-11:30) ; Almuerzo 11:30
Almuerzo 11:30
Almuerzo (11:30)
“Manjhong” / Croche / Costura(1:00-3:00)
Billar / Wii / Ping Pong / Pokeno
Reunión de grupo (1:00-3:00)
Bingo 1:00)
Cartas/ Juegos, Bingo (1:00)
7/2 Mientas más viejos Más sabios
Arte y Artesanía (1:30)
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Juego de naipes, Billar (8:30-3:00)
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Café y conversación (9:30)
Recordar el pasado -favor llamar
Jueves
3, 10, 17,
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Proyecto Mothercare (08:30-2:00)
23, 30
Yoga/Pilates/Zumba (10:00)
de julio
Almuerzo (11:30)
Almuerzo (11:30)
Almuerzo (11:30)
Cerámica (12-4)Baile (1:00)
Clases de Computadoras 1:00
Bingo Progresivo (1:00-3:00)
Baile (05:00)
7/23Comida al aire libre en el parque
Billar, juegos (1-4), Baile Latino (1:00)
Yoga (10) Recordando el pasado (11)
Tai Chi Kathy Trusdell (10:00-11:00)
Viernes
Cuarto de computadoras (8:30-3)
Cuarto de computadoras (8:30-3:00)
Cuarto de computadoras (8:30-3)
4, 11,
Café (09:00)
Juego de naipes, Billar (8:30-3:00)
Café y conversación (9:30)
18, 25
Proyecto Eldercare (09:30-12:30)
Desayuno (9:00-10:00)
Almuerzo (11:30)
de julio
Yoga - Debbie Kahan (9:30-10:30)
Almuerzo (11:30)
Cerámica (12:30)
Grupo de Damas (1:00-3:00)
Juego de naipes (12:30-3)
Bingo (1:30)
Izquierda, derecho, centro (1:00)
Almuerzo (11:30); Cerámica (12:00-4)
Billar / Wii / Ping Pong / Pokeno (1-4)
Dispensario de Alimentos (2:00)
23
NEW HAVEN
JUNE(JUNIO) 2014
o
Stationary Markets
Localidades de los Mercados
Wooster Square
Wooster Square
2014 – OPEN! Saturdays
2014 – HABRE! Sábados
Corner of Chapel Street and DePalma Court
Esquina Chapel Street y DePalma Court
9:00 a.m. – 1:00 p.m. May 3rd – December 20th
9:00 a.m. – 1:00 p.m. Mayo 3rd – Diciembre 20th
Edgewood Park 2014 – OPEN!
Edgewood Park 2014 – HABIERTO!
Sundays
Domingos
Corner of Whalley and West Rock Avenues
Esquina de Whalley y West Rock Avenues
10:00 a.m. – 2:00 p.m.
10:00 a.m. – 2:00 p.m.
May 4th – December 21st
Mayo 4th – Diciembre 21st
Downtown-OPEN! Wednesdays
Downtown-HABRE! Miércoles
New Haven Green (Temple and Chapel St.)
New Haven Green (Temple y Chapel St.)
11:00 a.m. – 2:00 p.m. June 18th – October 29th
11:00 a.m. – 2:00 p.m. Junio 18th – Octubre 29th
Fair Haven
Fair Haven
Thursdays
Jueves
Quinnipiac River Park (Corner of Front St. &
Grand Ave)
Quinnipiac River Park (Esquina de Front St. &
Time: 3:00 p.m. - 6:00 p.m.
July 10th – October 30th
The Hill
Fridays
Connecticut Mental Health Center
(Corner of Park and South St.)
Time: 11:00 a.m. – 2:00 p.m.
July 11th – October 24th
Note:
Stay Tuned for the schedule of the Mobile
Market!
Grand Ave)
Hora: 3:00 p.m. - 6:00 p.m.
Julio 10th – Octubre 30th
El Hill
Viernes
Connecticut Mental Health Center
(Esquina de Park y South St.)
Hora: 11:00 a.m. – 2:00 p.m.
Julio 11th – Octubre 24th
Nota:
Manténganse pendiente para el itinerario del Mercado en Ruedas
Call for details: 203-946-7854. Limited Transportation is Available.
24
o
NEW HAVEN
JUNE(JUNIO) 2014
Farmers' Market Coupons
If you live in Senior Housing and meet income-eligibility requirements, you will be
able to receive $18.00 worth of coupons per household whether you are 60 years of
age or younger. Look for signs.
Income Eligibility:
Single person:
Couples:
$1,799.16/Month;
$2,428.08/Month;
$21,590/Year
$29,101/Year
If you do not live in Senior Housing, at least one person in your household must
be 60 or older. You must also meet income-eligibility requirements.
Cupones para el “Farmers Market”
Si usted vive en vivienda para personas mayores y cumple con los requisitos de elegibilidad de ingresos, usted será elegible para recibir $18.00 en cupones por hogar si usted
tiene 60 años de edad o menos. Busque los Boletines.
Elegibilidad de Ingresos:
Persona soltera: $1,799.16/Mes;
Parejas máximo: $2,428.08/Mes;
$21,590/Año
$29,101/Año
Si usted no vive en Viviendas para Ancianos, al menos una persona en su hogar tiene que
ser mayor de 60 años. También es a base de los requisitos de elegibilidad de ingresos.
CareCard Blood Pressure Screening Schedule
Itinerario para la Prueba de la Presión Alteriar “CareCard”
Casa Otoñal
135 Sylvan Avenue
New Haven, CT
10:30 a.m. – 12:00 p.m.
July 8, 2014 (Julio 8, 2014)
August 5, 2014 (Agosto 5, 2014)
East Shore Senior Center
411 Elm Street
New Haven, CT
10:30 a.m. – 12:00 p.m.
July 15, 2014 (Julio 15, 2014)
August 12, 2014 (Agosto 12, 2014)
Dixwell Senior Center
255 Goffe Street
New Haven, CT
11:30 a.m. – 1:00 p.m.
July 30, 2014 (Julio 30, 2014)
August 27, 2014 (Agosto 27, 2014)
25
o
NEW HAVEN
JUNE(JUNIO) 2014
CitySeed Mobile Farmers’ Market
CitySeed” Horario del Mercado de
Schedule 2014
Agricultores Ambulante 2014
Senior Sites and Centers
Tuesday, August 5th 11:30am – 12:30pm
Wednesday, August 6th 11:30pm – 12:30pm
ter
th
2:00pm – 3:00pm
Friday, August 8
th
Sitios para Personas Mayores y Centros de Ancianos
Victory Gardens
Dixwell-Newhallville Senior Cen-
Mountain Valley
Martes, 5 de Agosto 11:30am –12:30pm
Victory Gardens
Miércoles, 6 de Agosto 11:30pm –12:30pm
Centro Dixwell-Newhallville Senior
Viernes, 8 de Agosto
Mountain Valley
2:00pm – 3:00pm
Fair Haven Elderly Housing
Martes, 12 de Agosto 1:00pm – 2:00pm
Fair Haven Elderly Housing
Wednesday, August 13 11:30pm – 12:30pm
Atwater Senior Center
Miércoles, 13 de Agosto 11:30pm –12:30pm
Centro de Anciandos Atwater
Tuesday, August 19th
1:00pm – 2:00pm
Matthew Ruppolo Manor
Martes, 19 de Agosto 1:00pm – 2:00pm
Matthew Ruppolo Manor
th
3:00pm – 4:00pm
Constance Baker Motley
Martes, 19 de Agosto 3:00pm – 4:00pm
Constance Baker Motley
Tuesday, August 12
1:00pm – 2:00
th
Tuesday, August 19
nd
2:00pm – 3:00pm
Friday, August 22
Tower One Tower East
Viernes, 22 de Agosto 2:00pm – 3:00pm Tower One Tower East
th
Tuesday, August 26
Bristol St.
1:00pm – 2:00pm
Edith B. Johnson - 114
Martes, 26 de Agosto
Bristol St.
1:00pm – 2:00pm
Edith B. Johnson - 114
Tuesday, August 26th
Webster St.
2:30pm – 3:30pm
Monterey Place – 69
Martes, 26 de Agosto
Webster St.
2:30pm – 3:30pm
Monterey Place – 69
Tuesday, September 2nd2:00pm – 3:00pm
Fountain Heights
Tuesday, September 9th12:30pm – 1:30pm
Prescott Bush Mall
Tuesday, September 9th2:00pm – 3:00pm Newhall Gardens
Tuesday, September 16th12:00pm – 1:00pm
East Shore Senior Center
Tuesday, September 23rd11:00am – 12:00pm
Casa Otonal
Weekly Site Visits
Wednesdays
Starting July 23
Brookside
3:00 pm – 5:00 pm
Thursdays Cornell Scott Hill Health Center 11:30 am – 1:30 pm
Starting July 24th Lincoln Bassett School Park 2:30 pm – 4:00
pm
Fridays
Bella Vista 11:00 am – 1:00 pm
Starting July 25
West River 802 George Street
Starting July 26th
Sundays
First Sundays ofthe Month:
Beulah Heights Church12:30 pm – 2:30 pm
August 5th (Parking lot across the street)
October 5th
11:00am – 1:00 pm
(Parking lot of Panda Hut)
Ashmun Park 2:00 pm – 4:00 pm
September 7th
Prescott Bush Mall
Martes, 9 de Septiembre 2:00pm – 3:00pm
Newhall Gardens
Martes, 16 de Septiembre12:00pm – 1:00pm Centro de Ancianos East Shore
Martes, 23 de Septiembre
Miércoles,
11:00am – 12:00pm
Casa Otoñal
Wilmot Crossing 1:30 pm – 2:30 pm
Comenzando Julio 23
Brookside
3:00 pm – 5:00 pm
Jueves Cornell Scott Hill Health Center 11:30 am – 1:30 pm
Comenzando Julio 24
2:30 pm – 4:00 pm
Viernes
th
Saturdays
Martes, 9 de Septiembre12:30pm – 1:30pm
Visitas Semanales
Wilmot Crossing 1:30 pm – 2:30 pm
rd
Martes, 2 de Septiembre 2:00pm – 3:00pm Fountain Heights
Parque Escuela Lincoln Bassett
Bella Vista 11:00 am – 1:00 pm
Comenzando Julio 25
Sábados West River 802 George Street 11:00am – 1:00 pm
Comenzando Julio 26th (Parqueadero de Panda Hut)
Parque Ashmun 2:00 pm – 4:00 pm
Domingos
Primeros Domingos del Mes:
Agosto 5
Iglesia Beulah Heights 12:30 pm – 2:30 pm
Septiembre 7 (Parqueadero al cruzar la calle
Octubre 5
26o
NEW HAVEN
JUNE(JUNIO) 2014
June Crossword Puzzle Answers
ACROSS
1.
As well
5.
“Smallest” particle
9.
Not in danger
13.
Coil
14.
Sofa
16.
A city in western Russia
17.
Departed
18.
A kind of macaw
19.
Colored part of an eye
20.
Irate
22.
Marked by complexity
24.
Wail
26.
Scrub
27.
Relate
30.
Sudden
33.
Turn off
35.
The male reproductive cell
37.
A sizeable Table
38.
Verse
41.
Type of whiskey
42.
Highly skilled
45.
Panegyrist
48. Found at the end of a pencil
51.
Strangle
52.
Continuation of the coat collar
54.
Require
1.
Aquatic plant
25. Teller of untruths
50. Cleanse from impurities
55.
Not commercially motivated
2.
Diving bird
27. Dad
53. Queues
59.
Sharpshoot
3.
Composer
28. Leave out
55. Cashews & almonds
62.
Component of mammalian urine
4.
Perform surgery on
29. Greatest possible
56. By mouth
63.
Ate
5.
American Dental Association
31. Magazine
57. Roman emperor
65.
Air force heroes
6.
Rubber Wheel
32. Secret meeting
58. Office fill-in
66.
Sour
7.
Ellipses
34. Center of a storm
60. Church benches
67.
Colonic
8.
Rattle
36. Distribute
61. Feudal worker
68.
Daybreak
9.
Stapes
39. Cup
64. 24 hours
69.
Blackthorn
10. Emanation
40. Distinctive flair
70.
Catch a glimpse of
11. Flutter
43. Feel
71.
If not
12. Lack of difficulty
44. Russian emperor
15. Wealthy man
46. Mining finds
DOWN
o27
NEW HAVEN
JULY (JULIO) 2014
New Haven, Connecticut Department of Elderly Services
(Departamento de Servicios para Ancianos en New Haven, Connecticut)

Migdalia Castro, Director; 203-946-7854 [email protected] (Directora del Departamento de Envejecientos)

Georgiann Dogolo, Elderly Services Specialist (Especialista Servicios Envejecientes); 203-946-2272

Douglas Toth, Elderly Services Specialist (Especialista Servicios Envejecientes); 203-946-8585

Mary Barnes, Volunteer Newsletter Editor (Voluntaria, Editora del Periodico); 203-909-5863; [email protected]

Mercedes Felix, Spanish Translator (Traductora); 203-946-8200

Maya Welfare, Newsletter Editor and Spanish Translator; 203-946-7677

Gus Cuomo, Circulation Manager (Gerente Circulación); Atwater Senior Center; 26 Atwater Street; Tel. 203-946-8558

Irrita Osborn; Elderly Services Specialist; Dixwell/Newhallville Senior Center; 255 Goffe Street; Tel: 203-946-8541

Michelle Clary-Butler, Elderly Services Specialist; East Shore Senior Center; 411 Townsend Avenue; 203-946-8544

Filomena Fiodella; Elderly Services Specialist; Atwater Senior Center; 26 Atwater Street; Tel. 203-946-8558
IMPORTANT PHONE NUMBERS/NÚMEROS IMPORTANTES
MAYOR'S OFFICE — 203-946-8200 (OFIDINA
ELDERLY
SERVICES—203-946-7854
DEL ALCALDESA)
(SERVICIOS DE ANCIANOS)
MY RIDE — 203-288-6643 (MI TRANSPORTACIÓN)
MARY WADE MEDICAL TRANSPORTATION — 203-562-7222 (TRANPORTACIÓN MARY WADE)
POLICE—NON-EMERGENCY—203-946-6316 (POLICÍA NO EMERGENCIA)
EMERGENCY—911 (EMERGENCIA)
PUBLIC WORKS—203-946-7700 (HOURS 7:00 A.M -3:00 P.M. M-F) (TRABAJOS PÚBLICOS)
TRANSPORTATION,TRAFFIC & PARKING 203-946-8078 (TRANSPORTACION, TRÁFICO
Y
PARQUEADERO)

Documentos relacionados

MAY (mayo) 2014 - City of New Haven

MAY (mayo) 2014 - City of New Haven Housing Authority or clients of a social services agency should contact the Office of Resident Services. If you do not have a service coordinator in your building who is a participating partner, ca...

Más detalles