fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{

Transcripción

fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{
MAY 01, 2016
SIXTH SUNDAY OF EASTER
fàA TÇÇx
Vtà{ÉÄ|v
V{âÜv{
Parroquia de Santa Ana
1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
Pastor
Rev. Antonio Lopez-Flores
Liturgical Schedule
Horarios de Misas
Parochial Vicars
Rev. Joseph C. Nguyen
Rev. Ruben P. Ruiz
Saturday/ Sábado
English……………….….8:30am
English……….………….5:30pm
Spanish/Español...….……7:00pm
(Misa de Niños)
Deacons
Francisco Martinez
Michael A. Mendiola
Sunday/ Domingo
Spanish/Español…….…...7:00am
English/Children’s Mass...8:45am
Spanish/Español……......10:30am
English……………...….12:15pm
Spanish/Español…..…..…2:00pm
Spanish/Español……..…..7:00pm
Parish Office
(714) 835-7434
Monica Aguilar,
Ex.13
Business Manager
[email protected]
Licet Peñaloza,
Office Manager
Ex. 17
Weekday Eucharist
Misas Diarias
[email protected]
Monday– Friday
English…………………...6:30am
English………………….. 8:30am
Spanish/Español…………7:00pm
Office Staff
David Cervantes:
[email protected]
Bernardina Diaz:
[email protected]
Ana Landa:
[email protected]
Maria V. Robles:
[email protected]
Alberto Rosales:
[email protected]
Bulletin Editor
Raquel Avila:
[email protected]
Office Hours
Horarios de Oficina
Monday-Friday: 8:30am-8:00pm
Closed from 12:00pm-1:00pm &
4:00pm-5:00pm
Saturday: 9:00am-4:00pm
Closed from 1:00pm-2:00pm
Sunday: 8:00am-3:00pm
Closed from 12:00pm–12:45pm
Reconciliation (Confession)
Sacramento de Reconciliación
Saturday/Sábado
9:00am-10:00am
4:00pm-5:00pm
An invitation for you
Courage! Christ loves you and has given his life for
us, he has risen to save us
from death.
There are Catechesis of the
Neocatechumenal Way in
English every Monday and
Thursday at 7:30 pm in the
Bishop Cirilo Flores Center
for people of 13 years or
older.
Everyone is welcome and
everything is free.
Eucharistic Adoration
Adoración al Santísimo
Hora Milagrosa
Lunes 5:00pm-6:00pm
y
Thursday/Jueves
6:00pm-7:00pm
3rd Saturday of each month
El tercer Sábado de cada mes
8:00pm-6:00am
Parish School
(714) 542-9328
Sr. Teresa Lynch, CSJ
Principal
www.saintanneschool.net
TODAY’S READINGS
Mass Intentions - Intenciones de la Misa
First Reading — The question of whether
circumcision is necessary for salvation
☼ Living/Vivo † Deceased/Difunto
(Acts 15:1-2, 22-29).
Psalm — O God, let all the nations praise Saturday, April 30th
8:30 am—
you! (Psalm 67).
Second Reading — John envisions the
5:00 pm— Carmen Cruz Vasquez † (2do Aniversario)
holy city, the new Jerusalem (Revelation
5:30 pm— Felino and Victoria Miranda †,
21:10-14, 22-23) or Revelation 22:12-14,
Betsy Mathis †
16-17, 20.
7:00 pm— Antonio Jose Luna †, Catalina Silvar †,
Gospel — The Holy Spirit, sent by the Father in Jesus’ name,
Alfredo Estrada †, Vincent Gerace ☼
will teach us everything (John 14:23-29) or John 17:20-26.
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Acts 16:11-15; Ps 149:1b-6a, 9b;
Jn 15:26 — 16:4a
Tuesday:
1 Cor 15:1-8; Ps 19:2-5; Jn 14:6-14
Wednesday: Acts 17:15, 22 — 18:1; Ps 148:1-2, 11-14;
Jn 16:12-15
Thursday:
Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17-23 or
Heb 9:24-28; 10:19-23; Lk 24:46-53
(for Ascension); otherwise
Acts 18:1-8; Ps 98:1-4; Jn 16:16-20
Friday:
Acts 18:9-18; Ps 47:2-7; Jn 16:20-23
Saturday:
Acts 18:23-28; Ps 47:2-3, 8-10; Jn 16:23b-28
Sunday:
Acts 7:55-60; Ps 97:1-2, 6-7, 9;
Rv 22:12-14, 16-17, 20; Jn 17:20-26
or (for Ascension) Acts 1:1-11;
Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17- 23 or
Heb 9:24-28; 10:19-23; Lk 24:46-53
LECTURAS DE HOY
Primera Lectura — La cuestión de
si los gentiles necesitaban ser
circuncidados para salvarse
(Hch 15:1-2, 22-29).
Salmo — Que te alaben, Señor,
todos los pueblos. Aleluya (Salmo
67 [66]).
Segunda lectura — Juan tiene una
visión de la ciudad santa, la nueva
Jerusalén (Apocalipsis 21:10-14, 2223) o Apocalipsis 22:12-14, 16-17,
20.
Evangelio —El Espíritu Santo, enviado por el Padre en nombre
de Jesús, nos enseñará todo (Juan 14:23-29) o Juan 17:20-26.
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Hch 16:11-15; Sal 149:1b-6a, 9b;
Jn 15:26 — 16:4a
Martes:
1 Cor 15:1-8; Sal 19 (18):2-5; Jn 14:6-14
Miércoles: Hch 17:15, 22 — 18:1; Sal 148:1-2, 11-14;
Jn 16:12-15
Jueves:
Hch 1:1-11; Sal 47 (46):2-3, 6-9; Ef 1:17- 23
o Heb 9:24-28; 10:19-23; Lc 24:46-53
(para la Ascensión); o
Hch 18:1-8; Sal 98 (97):1-4; Jn 16:16-20
Viernes:
Hch 18:9-18; Sal 47 (46):2-7; Jn 16:20-23
Sábado:
Hch 18:23-28; Sal 47 (46):2-3, 8-10;
Jn 16:23b-28
Domingo: Hch 7:55-60; Sal 97 (96):1-2, 6-7, 9;
Ap 22:12-14, 16-17, 20; Jn 17:20-26
o (para la Ascensión) Hch 1:1-11;
Sal 47 (46):2-3, 6-9; Ef 1:17- 23 o
Heb 9:24-28; 10:19-23; Lc 24:46-53
Sunday, May 1st
7:00 am— Lucrecio Oseguera ☼ (Salud),
Roberto y Ramon Diaz †, Josefina Zertuche ☼ (Salud),
Maria Del Sagrario y Daniel Diaz †,
Maria Magdaleno Prieto †,
Jose Luis Aguilar ☼ (Birthday)
8:45 am—
10:30 am— Salvador y Rosa Hernandez †,
Victor Castillo †, Francisca Arcos †, Eliza Cabecas †,
Ofelia Alonso †, Gabriel Perez †,
Gracias al Señor de la Misericordia
12:15 pm — Benjamin Cabeza Sr. †, Jose Santana †
2:00 pm— Rogaciano Bautista †, Felipa Brambila †,
Rosaura Luis Hernandez ☼ (Por sus Necesidades),
Arcelia Chavarria ☼ (Salud)
7:00 pm— Victoria Gutiérrez †, Alfredo Estrada †,
Olegario Bravo ☼ (Bienestar)
Monday, May 2nd
6:30 am—
8:30 am—
7:00 pm— Antonio Oseguera †, Luz Magaña †
Tuesday, May 3rd
6:30 am—
8:30 am—
7:00 pm—
Wednesday, May 4th
8:30 am—
7:00 pm—
Thursday, May 5th
6:30 am—
8:30 am—
5:00 pm— Congratulations 2016 Confirmandi
Friday, May 6th
6:30 am—
8:30 am—
7:00 pm— Jesus Lua †, Isabel Manzo †,
Carlos Sergio Ledezma †, Fam. Pena-Viteri ☼
MAY 01, 2016
PAGE 3
SIXTH SUNDAY OF EASTER
St. Anne Church & School Festival
May 27, 28 & 29, 2016
Musical Entertainment Includes / Tendremos Música de:
Friday-Viernes 27
Los Cadetes de Linares: 7pm - 9pm
Saturday-Sabado 28
Los Pasteles Verdes: 4:30pm - 6pm
La Sonora Santanera: 7pm - 9pm
Sunday-Domingo 29
Los Terricolas: 2pm - 3:30pm
Los Angeles Negros: 4:30pm - 6pm
Vilma Diaz y su Sonora: 7pm - 8:30pm
Grand Prize/Gran Premio2016 Toyota Camry
(or/o $15,000 cash)
1st Prize/Primer Premio65" LG Smart LED TV
2nd Prize/Segundo Premio42" LG LED TV (3 Prizes / Premios)
3rd Prize/Tercer PremioSamsung Galaxy Tab E 9.6” Tablet (5 Prizes / Premios)
Total of 10 Wonderful Prizes!
¡Tendremos un total de 10 Grandes Premios!
Raffle Ticket Price / Costo del Boleto para la Rifa: $5.00
We will be selling raffle tickets after all the masses on the following weekends:
Tendremos boletos de la rifa a la venta después de todas las misa
en las siguientes fines de semana:
April 30-May 1
May 7-8
May 14-15
May 21-22
01 DE MAYO 2016
PAGINA 4
Weekly Sunday
Collection:
SEXTO DOMINGO DE PASCUA
Wedding Banns/Amonestaciones
04/24/2016:
$8,155.09
2nd Collection:
$2,425.95
“As each one has received a gift, use it to
serve one another as good stewards of God's
varied grace.” 1 Peter 4:10
Jose Manuel Valencia & Edith Andrea Mendoza
Parish Ministry and Group Food Sale Schedule
Horario de Ventas de Comida de los Ministerios y Grupos
“Que cada cual ponga al servicio de los
demás la gracia que ha recibido, como
buenos administradores de las diversas
gracias de Dios.” 1 Pedro 4:10
ALL THE ADVANTAGES
We want to give our children what we
didn’t have; but let’s make sure we give
them what we did have: our faith.
TODAS LAS VENTAJAS
Queremos dar a nuestros hijos lo que
no tuvimos; pero asegurémonos de darles
lo que sí tuvimos: la fe.
At our parish, we are very blessed with a variety of ministries and groups.
Every Sunday, a different ministry/group sells food to raise funds for their
ministry/group and expenses. A portion of the funds made is donated to the
parish.
The church volunteers donate 100% of their profit to the church.
En nuestra parroquia, estamos bendecidos con la variedad de ministerios y
grupos. Cada Domingo, un diferente ministerio/grupo vende comida para
recaudar fondos para su ministerio/grupo y para sus gastos. Una porción de
los fondos recaudados son donados a la iglesia.
Los voluntarios de la parroquia donan el 100% a la iglesia.
First Communion & Confirmation Registrations - SPACE IS LIMITED.
Inscripciones para la Primera Comunión y Confirmación - CUPO LIMITADO.
May 2016
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
15
16
10 am – 2pm
17
10 am – 2pm
5 pm – 7 pm
18
10 am – 2 pm
19
10 am – 2 pm
20
21
Closed
22
23
Closed
25
10 am – 2 pm
26
10 am – 2 pm
27
St. Anne
Festival
28
St. Anne
Festival
29
St. Anne
Festival
30
Memorial Day
24
10 am – 2pm
5 pm – 7 pm
31
10 am – 2pm
5 pm – 7 pm
Sunday
Monday
Tuesday
Wednesday
1
10 am – 2 pm
Thursday
2
10 am – 2 pm
Friday
3
Saturday
4
9 am -12 pm
5
6
10 am – 2pm
5 pm – 7 pm
13
10 am – 2pm
5 pm - 7 pm
7
10 am – 2pm
5 pm – 7 pm
14
10 am – 2pm
5 pm – 7 pm
8
10 am – 2 pm
9
10 am – 2 pm
10
11
9 am – 12 pm
15
10 am – 2 pm
16
10 am – 2 pm
17
18
Closed
19
20
10 am – 2 pm
5 pm – 7 pm
21
10 am – 2pm
22
10 am – 2 pm
23
10 am – 2 pm
24
25
Closed
26
27
10 am – 2pm
5 pm – 7 pm
28
10 am – 2pm
29
10 am – 2 pm
30
10 am – 2 pm
June 2016
12
01 DE MAYO 2016
PAGINA 5
SEXTO DOMINGO DE PASCUA
The 'Dance in the Breeze' fundraiser's main purpose was to raise the money
necessary to begin the Shea Family Charity project to replace our broken 75
year old windows with newer and more energy efficient ones, and to provide
our children with central air and heating.
Through the generosity of the Shea Family Charity, St. Anne School will
only be paying 20% of the necessary funds for the completion of the project
while the Shea Family Charity will be providing the other 80% of the
funds.
Saint Anne School is deeply grateful for this huge outpouring of generosity
by the Shea Family and all those who attended our dinner/dance.
St. Anne School wants to give a big THANK YOU to all those who have
helped shape our school for the better.
For more information please call the school office at (714) 542-9328
or visit our school website at www.saintanneschool.net
Saint Anne School admits students of any race, color, racial or ethnic origin, and gives them all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or
made available to students at the school. This school does not discriminate on the basis of race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies,
admission policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school administered programs.
La escuela de Santa Ana admite a estudiantes de todas razas o grupos étnicos, y les da todos sus derechos, privilegios, programas, o actividades generalmente dadas a
todos los estudiantes de la escuela. La escuela no discrimina por motivos de raza, color, origen racial o étnico en la administración de las reglas educativas, de
cualquier programa administrado en la escuela como deportes entre otras cosas.
MAY 01, 2016
PAGE 6
St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial
Adoración Nocturna
Reynaldo Sierra: (714) 668-9568
Guadalupanas
Diana Perez: (714) 552-1742
Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos)
Adriana Acosta: (714) 719-9129
Montserrat Escobar: (714) 599-4762
Jovenes Para Cristo
Ramona Zuno: (714) 403-6924
Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar
Eduardo Ramirez: (714) 393-8795
Lupe Garibay: (714) 673-5663
[email protected]
Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños)
Angelica Gutierrez: (714) 542-1213
[email protected]
Children’s Liturgy
Angie Gonzalez: (714) 697-4084;
[email protected]
Denise Reynoso: (714) 904-9219
Discípulos Misioneros
Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061
Gloria Velarde: (714) 615-3014
Encuentro Matrimonial
Henry & Lucy Bello:
(714) 249-0794
Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores
English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656
Español- Mario Pizano: (714) 531-7751
Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos
Tomas Bautista: (714) 835-7434
Lourdes Chavez: (714) 206-5271
Camino Neocatechumenal
Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483
Parish School
Office Staff: (714) 542-9328
Platicas Pre-Bautismales
Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434
Platicas Pre-Matrimoniales
Diacono Francisco & Guadalupe Martínez:
(714) 914-6215
Pro-Life/ Pro-Vida
Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656
Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía
English– Sara Serna: (714) 390-2532
Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101
St. Vincent De Paul Society
Andrea Robinson: (714) 542-8200
Grupo del Señor de la Misericordia
Olga Martinez: (714) 751-8699
Wedding / Quinceañera Coordinators
Español - Ana Landa: (714) 474-8294
Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871
Rosario de la Divina Misericordia
Maria Cervantes: (714) 471-4972
Welcome To Our Parish
Bienvenidos a Nuestra Parroquia
Please register with our parish. If you have moved, cut
this portion off and drop it in the Sunday collection basket
or leave in the Rectory.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de
domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo
durante la Colecta o en la Rectoría.
Women’s Council
Mary Lou Villa: (714) 587-0694
Church Registration
Inscripción a la Parroquia
Head of House/ Nombre:_____________________________
Address/ Domicilio: _________________________________
_________________________________________________
Phone # /Numero de Tel: (
)______________________
Receive Envelopes/Recibir Sobres:
___Yes / Si
____ No
St. Anne Catholic Church
Language/ Idioma:
___English
Español___

Documentos relacionados

fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church

fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadal...

Más detalles

fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church

fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church Aaron Mendoza: (714) 785-6364 & Yulma Mendoza: (714) 785-6361

Más detalles