fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{
Transcripción
fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{
MAY 01, 2016 SIXTH SUNDAY OF EASTER fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ Parroquia de Santa Ana 1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Liturgical Schedule Horarios de Misas Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Ruben P. Ruiz Saturday/ Sábado English……………….….8:30am English……….………….5:30pm Spanish/Español...….……7:00pm (Misa de Niños) Deacons Francisco Martinez Michael A. Mendiola Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Parish Office (714) 835-7434 Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager [email protected] Licet Peñaloza, Office Manager Ex. 17 Weekday Eucharist Misas Diarias [email protected] Monday– Friday English…………………...6:30am English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm Office Staff David Cervantes: [email protected] Bernardina Diaz: [email protected] Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles: [email protected] Alberto Rosales: [email protected] Bulletin Editor Raquel Avila: [email protected] Office Hours Horarios de Oficina Monday-Friday: 8:30am-8:00pm Closed from 12:00pm-1:00pm & 4:00pm-5:00pm Saturday: 9:00am-4:00pm Closed from 1:00pm-2:00pm Sunday: 8:00am-3:00pm Closed from 12:00pm–12:45pm Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:00pm-5:00pm An invitation for you Courage! Christ loves you and has given his life for us, he has risen to save us from death. There are Catechesis of the Neocatechumenal Way in English every Monday and Thursday at 7:30 pm in the Bishop Cirilo Flores Center for people of 13 years or older. Everyone is welcome and everything is free. Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo Hora Milagrosa Lunes 5:00pm-6:00pm y Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm 3rd Saturday of each month El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal www.saintanneschool.net TODAY’S READINGS Mass Intentions - Intenciones de la Misa First Reading — The question of whether circumcision is necessary for salvation ☼ Living/Vivo † Deceased/Difunto (Acts 15:1-2, 22-29). Psalm — O God, let all the nations praise Saturday, April 30th 8:30 am— you! (Psalm 67). Second Reading — John envisions the 5:00 pm— Carmen Cruz Vasquez † (2do Aniversario) holy city, the new Jerusalem (Revelation 5:30 pm— Felino and Victoria Miranda †, 21:10-14, 22-23) or Revelation 22:12-14, Betsy Mathis † 16-17, 20. 7:00 pm— Antonio Jose Luna †, Catalina Silvar †, Gospel — The Holy Spirit, sent by the Father in Jesus’ name, Alfredo Estrada †, Vincent Gerace ☼ will teach us everything (John 14:23-29) or John 17:20-26. READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 16:11-15; Ps 149:1b-6a, 9b; Jn 15:26 — 16:4a Tuesday: 1 Cor 15:1-8; Ps 19:2-5; Jn 14:6-14 Wednesday: Acts 17:15, 22 — 18:1; Ps 148:1-2, 11-14; Jn 16:12-15 Thursday: Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17-23 or Heb 9:24-28; 10:19-23; Lk 24:46-53 (for Ascension); otherwise Acts 18:1-8; Ps 98:1-4; Jn 16:16-20 Friday: Acts 18:9-18; Ps 47:2-7; Jn 16:20-23 Saturday: Acts 18:23-28; Ps 47:2-3, 8-10; Jn 16:23b-28 Sunday: Acts 7:55-60; Ps 97:1-2, 6-7, 9; Rv 22:12-14, 16-17, 20; Jn 17:20-26 or (for Ascension) Acts 1:1-11; Ps 47:2-3, 6-9; Eph 1:17- 23 or Heb 9:24-28; 10:19-23; Lk 24:46-53 LECTURAS DE HOY Primera Lectura — La cuestión de si los gentiles necesitaban ser circuncidados para salvarse (Hch 15:1-2, 22-29). Salmo — Que te alaben, Señor, todos los pueblos. Aleluya (Salmo 67 [66]). Segunda lectura — Juan tiene una visión de la ciudad santa, la nueva Jerusalén (Apocalipsis 21:10-14, 2223) o Apocalipsis 22:12-14, 16-17, 20. Evangelio —El Espíritu Santo, enviado por el Padre en nombre de Jesús, nos enseñará todo (Juan 14:23-29) o Juan 17:20-26. LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 16:11-15; Sal 149:1b-6a, 9b; Jn 15:26 — 16:4a Martes: 1 Cor 15:1-8; Sal 19 (18):2-5; Jn 14:6-14 Miércoles: Hch 17:15, 22 — 18:1; Sal 148:1-2, 11-14; Jn 16:12-15 Jueves: Hch 1:1-11; Sal 47 (46):2-3, 6-9; Ef 1:17- 23 o Heb 9:24-28; 10:19-23; Lc 24:46-53 (para la Ascensión); o Hch 18:1-8; Sal 98 (97):1-4; Jn 16:16-20 Viernes: Hch 18:9-18; Sal 47 (46):2-7; Jn 16:20-23 Sábado: Hch 18:23-28; Sal 47 (46):2-3, 8-10; Jn 16:23b-28 Domingo: Hch 7:55-60; Sal 97 (96):1-2, 6-7, 9; Ap 22:12-14, 16-17, 20; Jn 17:20-26 o (para la Ascensión) Hch 1:1-11; Sal 47 (46):2-3, 6-9; Ef 1:17- 23 o Heb 9:24-28; 10:19-23; Lc 24:46-53 Sunday, May 1st 7:00 am— Lucrecio Oseguera ☼ (Salud), Roberto y Ramon Diaz †, Josefina Zertuche ☼ (Salud), Maria Del Sagrario y Daniel Diaz †, Maria Magdaleno Prieto †, Jose Luis Aguilar ☼ (Birthday) 8:45 am— 10:30 am— Salvador y Rosa Hernandez †, Victor Castillo †, Francisca Arcos †, Eliza Cabecas †, Ofelia Alonso †, Gabriel Perez †, Gracias al Señor de la Misericordia 12:15 pm — Benjamin Cabeza Sr. †, Jose Santana † 2:00 pm— Rogaciano Bautista †, Felipa Brambila †, Rosaura Luis Hernandez ☼ (Por sus Necesidades), Arcelia Chavarria ☼ (Salud) 7:00 pm— Victoria Gutiérrez †, Alfredo Estrada †, Olegario Bravo ☼ (Bienestar) Monday, May 2nd 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— Antonio Oseguera †, Luz Magaña † Tuesday, May 3rd 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— Wednesday, May 4th 8:30 am— 7:00 pm— Thursday, May 5th 6:30 am— 8:30 am— 5:00 pm— Congratulations 2016 Confirmandi Friday, May 6th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— Jesus Lua †, Isabel Manzo †, Carlos Sergio Ledezma †, Fam. Pena-Viteri ☼ MAY 01, 2016 PAGE 3 SIXTH SUNDAY OF EASTER St. Anne Church & School Festival May 27, 28 & 29, 2016 Musical Entertainment Includes / Tendremos Música de: Friday-Viernes 27 Los Cadetes de Linares: 7pm - 9pm Saturday-Sabado 28 Los Pasteles Verdes: 4:30pm - 6pm La Sonora Santanera: 7pm - 9pm Sunday-Domingo 29 Los Terricolas: 2pm - 3:30pm Los Angeles Negros: 4:30pm - 6pm Vilma Diaz y su Sonora: 7pm - 8:30pm Grand Prize/Gran Premio2016 Toyota Camry (or/o $15,000 cash) 1st Prize/Primer Premio65" LG Smart LED TV 2nd Prize/Segundo Premio42" LG LED TV (3 Prizes / Premios) 3rd Prize/Tercer PremioSamsung Galaxy Tab E 9.6” Tablet (5 Prizes / Premios) Total of 10 Wonderful Prizes! ¡Tendremos un total de 10 Grandes Premios! Raffle Ticket Price / Costo del Boleto para la Rifa: $5.00 We will be selling raffle tickets after all the masses on the following weekends: Tendremos boletos de la rifa a la venta después de todas las misa en las siguientes fines de semana: April 30-May 1 May 7-8 May 14-15 May 21-22 01 DE MAYO 2016 PAGINA 4 Weekly Sunday Collection: SEXTO DOMINGO DE PASCUA Wedding Banns/Amonestaciones 04/24/2016: $8,155.09 2nd Collection: $2,425.95 “As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's varied grace.” 1 Peter 4:10 Jose Manuel Valencia & Edith Andrea Mendoza Parish Ministry and Group Food Sale Schedule Horario de Ventas de Comida de los Ministerios y Grupos “Que cada cual ponga al servicio de los demás la gracia que ha recibido, como buenos administradores de las diversas gracias de Dios.” 1 Pedro 4:10 ALL THE ADVANTAGES We want to give our children what we didn’t have; but let’s make sure we give them what we did have: our faith. TODAS LAS VENTAJAS Queremos dar a nuestros hijos lo que no tuvimos; pero asegurémonos de darles lo que sí tuvimos: la fe. At our parish, we are very blessed with a variety of ministries and groups. Every Sunday, a different ministry/group sells food to raise funds for their ministry/group and expenses. A portion of the funds made is donated to the parish. The church volunteers donate 100% of their profit to the church. En nuestra parroquia, estamos bendecidos con la variedad de ministerios y grupos. Cada Domingo, un diferente ministerio/grupo vende comida para recaudar fondos para su ministerio/grupo y para sus gastos. Una porción de los fondos recaudados son donados a la iglesia. Los voluntarios de la parroquia donan el 100% a la iglesia. First Communion & Confirmation Registrations - SPACE IS LIMITED. Inscripciones para la Primera Comunión y Confirmación - CUPO LIMITADO. May 2016 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 15 16 10 am – 2pm 17 10 am – 2pm 5 pm – 7 pm 18 10 am – 2 pm 19 10 am – 2 pm 20 21 Closed 22 23 Closed 25 10 am – 2 pm 26 10 am – 2 pm 27 St. Anne Festival 28 St. Anne Festival 29 St. Anne Festival 30 Memorial Day 24 10 am – 2pm 5 pm – 7 pm 31 10 am – 2pm 5 pm – 7 pm Sunday Monday Tuesday Wednesday 1 10 am – 2 pm Thursday 2 10 am – 2 pm Friday 3 Saturday 4 9 am -12 pm 5 6 10 am – 2pm 5 pm – 7 pm 13 10 am – 2pm 5 pm - 7 pm 7 10 am – 2pm 5 pm – 7 pm 14 10 am – 2pm 5 pm – 7 pm 8 10 am – 2 pm 9 10 am – 2 pm 10 11 9 am – 12 pm 15 10 am – 2 pm 16 10 am – 2 pm 17 18 Closed 19 20 10 am – 2 pm 5 pm – 7 pm 21 10 am – 2pm 22 10 am – 2 pm 23 10 am – 2 pm 24 25 Closed 26 27 10 am – 2pm 5 pm – 7 pm 28 10 am – 2pm 29 10 am – 2 pm 30 10 am – 2 pm June 2016 12 01 DE MAYO 2016 PAGINA 5 SEXTO DOMINGO DE PASCUA The 'Dance in the Breeze' fundraiser's main purpose was to raise the money necessary to begin the Shea Family Charity project to replace our broken 75 year old windows with newer and more energy efficient ones, and to provide our children with central air and heating. Through the generosity of the Shea Family Charity, St. Anne School will only be paying 20% of the necessary funds for the completion of the project while the Shea Family Charity will be providing the other 80% of the funds. Saint Anne School is deeply grateful for this huge outpouring of generosity by the Shea Family and all those who attended our dinner/dance. St. Anne School wants to give a big THANK YOU to all those who have helped shape our school for the better. For more information please call the school office at (714) 542-9328 or visit our school website at www.saintanneschool.net Saint Anne School admits students of any race, color, racial or ethnic origin, and gives them all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or made available to students at the school. This school does not discriminate on the basis of race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies, admission policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school administered programs. La escuela de Santa Ana admite a estudiantes de todas razas o grupos étnicos, y les da todos sus derechos, privilegios, programas, o actividades generalmente dadas a todos los estudiantes de la escuela. La escuela no discrimina por motivos de raza, color, origen racial o étnico en la administración de las reglas educativas, de cualquier programa administrado en la escuela como deportes entre otras cosas. MAY 01, 2016 PAGE 6 St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Montserrat Escobar: (714) 599-4762 Jovenes Para Cristo Ramona Zuno: (714) 403-6924 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Eduardo Ramirez: (714) 393-8795 Lupe Garibay: (714) 673-5663 [email protected] Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Angie Gonzalez: (714) 697-4084; [email protected] Denise Reynoso: (714) 904-9219 Discípulos Misioneros Roberto M. Trujillo: (714) 963-9061 Gloria Velarde: (714) 615-3014 Encuentro Matrimonial Henry & Lucy Bello: (714) 249-0794 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Tomas Bautista: (714) 835-7434 Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Pro-Life/ Pro-Vida Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200 Grupo del Señor de la Misericordia Olga Martinez: (714) 751-8699 Wedding / Quinceañera Coordinators Español - Ana Landa: (714) 474-8294 Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871 Rosario de la Divina Misericordia Maria Cervantes: (714) 471-4972 Welcome To Our Parish Bienvenidos a Nuestra Parroquia Please register with our parish. If you have moved, cut this portion off and drop it in the Sunday collection basket or leave in the Rectory. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo durante la Colecta o en la Rectoría. Women’s Council Mary Lou Villa: (714) 587-0694 Church Registration Inscripción a la Parroquia Head of House/ Nombre:_____________________________ Address/ Domicilio: _________________________________ _________________________________________________ Phone # /Numero de Tel: ( )______________________ Receive Envelopes/Recibir Sobres: ___Yes / Si ____ No St. Anne Catholic Church Language/ Idioma: ___English Español___
Documentos relacionados
fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church
Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco & Guadal...
Más detallesfàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv - Saint Anne Catholic Church
Aaron Mendoza: (714) 785-6364 & Yulma Mendoza: (714) 785-6361
Más detalles