ciudad portuaria ecos de parís junto al óder verdor por doquier la

Transcripción

ciudad portuaria ecos de parís junto al óder verdor por doquier la
Szczecin, histórica capital de la Pomerania occidental, está situada en el
alto curso del Óder, a 65 km de la costa báltica. Durante siglos tuvieron aquí
su sede los príncipes de la dinastía de los Gryfit, y la turbulenta historia provocó en varias ocasiones que esta ciudad pasara a depender de distintos países, como Suecia, Prusia o Polonia.
En la actualidad Szczecin no es solamente la ciudad más importante de la
voivodía (provincia) de Pomerania Occidental, sino también de toda la Eurorregión de Pomerania. Se ha convertido en un centro económico, científico y cultural de una importancia turística creciente. Desde hace siglos se cruzan aquí los
caminos que unen la Europa occidental con la oriental, así como los de Escandinavia con el sur de Europa. A pesar de que la antigua imagen de la ciudad ha
cambiado, aún admira por su belleza monumental y arquitectura modernista,
invitando a visitar las numerosas atracciones que posee.
LA LÍNEA ROJA DISCONTINUA
Caminando por la ciudad podemos observar en la acera una línea roja
discontinua, que para muchos supone un misterio ¡Pero sólo se trata de la
señalización especial de la ruta por los lugares más interesantes de Szczecin! Un paseo de varias horas permite visitar la Ciudad Vieja (casco histórico)
y sus monumentos más valiosos. La ruta tiene su inicio junto a la Estación
Central de los Ferrocarriles Polacos (PKP) y nos conduce por 42 monumentos históricos. El plano especialmente editado con la descripción de la citada
ruta en las versiones polaca, inglesa y alemana supone una gran ayuda para
el visitante. Es imprescindible ver el Castillo de los Príncipes de Pomerania,
que en otros tiempos fue residencia de la aristocrática dinastía pomerana
de los Gryfit. Durante los bombardeos de los aliados en 1944 sufrió importantes desperfectos, siendo reconstruido en estilo renacentista en los años
posteriores a la II Guerra Mundial. El castillo se compone de cinco alas, dos
patios y cuatro torres, que se alzan orgullosamente sobre el centro de la ciudad. Vale la pena detenerse por un momento en el patio mayor bajo el reloj
astronómico, que mide el tiempo desde el año 1693. Los amantes de la antigua arquitectura con toda seguridad quedarán sorprendidos por las puertas
de la ciudad (s. XVII), únicas en su género, cuyas fachadas, ricamente talladas,
recuerdan arcos triunfales. Vayamos también a la Basílica Archidiocesana en
honor de San Jacobo. Reformado varias veces, el templo se remonta al siglo
XII. Posee valiosos interiores. Merece especial atención el tríptico gótico, las
lápidas barrocas, la pila bautismal y los numerosos epitafios. Bajo el altar se
encuentra un relicario con los restos de San Otto. En la pared este se halla el
mayor vitral de Pomerania Occidental (87 m²), que representa a la Virgen
con el Niño, el Espíritu Santo y personajes relacionados con la historia de
la iglesia en las tierras de Szczecin. Delante de la basílica es difícil pasar sin
advertir la campana “Grande”, del año 1682. Destacada importancia tiene
también la casa situada en la esquina de la calle Farna con la plaza Mariacki.
Aquí, el 2 de mayo de 1729, nació Sofía Augusta Federica von Anhalt Zerbst, futura zarina de Rusia con el nombre de Catalina II.
CIUDAD PORTUARIA
Szczecin se extiende a orillas del río Óder entre una red de puentes, grúas y
diques portuarios. El puerto trasatlántico de Szczecin-Świnoujście, así como los
astilleros, que ocupan el cuarto lugar en Europa por su tamaño, le dan un específico carácter marítimo, y su representativo muelle, llamado Wały Chrobrego,
constituye la tarjeta de visita de la capital de la Pomerania occidental. El muelle está formado por terrazas panorámicas de 500 metros de longitud, construidos por iniciativa de Herman Haken, alcalde mayor de Szczecin, a principios del
siglo XX. Está situado en un excelente punto panorámico, junto a la monumental
arquitectura de edificios públicos como la Academia Marítima, el Museo Nacional y el Edificio de Gobernación Provincial. Desde aquí se extiende un maravilloso panorama de la margen derecha del Óder, sus ramificaciones y canales del
puerto, así como de las islas y el mismo puerto. Con razón es el lugar preferido
para pasear de muchos ciudadanos de Szczecin. Aquí también se celebran durante
el verano los Días del Mar.
Al pie de Wały Chrobrego se halla una de las plazas más bellas de Szczecin,
la plaza Obrońców Westerplatte (Defensores de Westerplatte), ornamentada con
una gran fuente intercalada en el gran muro de piedra de Wały. A ambos lados de
la fuente, en los nichos por encima de los mascarones hay dos figuras de piedra. A
la izquierda, la de Jan de Kolno (con un ancla), legendario descubridor de América;
y a la derecha, la de Jan Wyszak (sujetando en sus manos una rueda de timón), corsario de Szczecin del siglo XII, milagrosamente salvado del cautiverio de los daneses. Desde aquí podemos llegar sin dificultad a la Estación Marítima y emprender
una excursión de una hora por el puerto y de paso entrar en el recinto de los astilleros, donde, bajo gigantescas grúas, se crean colosos marítimos.
ECOS DE PARÍS JUNTO AL ÓDER
Entrando en la plaza más suntuosa de Szczecin, o sea, la plaza Grunwaldzki, es
necesario saber que fue proyectada a semejanza de la Plaza de la Estrella de París.
Tiene forma circular y de ella irradian ocho calles y avenidas. Las calles radiales
de Szczecin que conducen a la plaza son obra del arquitecto Haussmann, proyectista de París. Desde la plaza Grunwaldzki hasta el edificio del Ayuntamiento
nos lleva una amplia y representativa avenida llena de flores y árboles, a lo largo
de la cual se han colocado modernas composiciones escultóricas.
En Szczecin no encontraremos la torre Eiffel, pero vale la pena tomar un café
en “Café 22”, cafetería situada a 80 metros de altura, espléndido punto panorámico, desde el cual se puede admirar la parte vieja y nueva de la ciudad.
VERDOR POR DOQUIER
Szczecin es un verdadero paraíso para el paseante. De la superficie total
de la ciudad, el 20% son espacios verdes.
Sin duda la zona verde más famosa de Szczecin es el Parque Kasprowicz. Creado en
la segunda mitad del siglo XIX, el complejo ocupa alrededor de 49 km² de elevaciones
onduladas del terreno. Por su variada y exótica flora atrae a los visitantes en cualquier
época del año. Aquí encontramos avenidas sombrías y silenciosas donde no llega el
tumulto, soleados claros en medio del arbolado, la pintoresca laguna Rusałka, ruidosos
parques infantiles, cafeterías y un anfiteatro. Especial atención merece el monumento
a la Acción de los Polacos. Tres águilas de bronce, volando desde un nido, simbolizan
las tres generaciones de polacos que reconstruyeron Szczecin.
Es necesario ver Jasne Błonia, extensa zona verde, que se encuentra al norte
del edificio del Ayuntamiento. El parque fue proyectado con filas de plátanos de
sombra a los lados de un amplio césped con composiciones de flores. Más de
200 árboles, reconocidos como monumentos naturales, dotan a este lugar de un
encanto especial. En el punto central del parque podemos ver un monumento al
papa Juan Pablo II, que recuerda la visita del Santo Padre en el año 1987.
También recomendamos a quines visiten la ciudad ver el Cementerio Central,
uno de los mayores cementerios de Europa. Ocupa una superficie de alrededor de
160 ha. Traspasando la Puerta Principal del cementerio, de estilo neorrománico,
en seguida nos damos cuenta de que tiene un carácter de parque urbano. Aquí
encontramos numerosas especies de árboles y arbustos, a menudo muy exóticos
como, por ejemplo, el abeto serbio, el abeto coreano o el ginkgo biloba.
En los límites de la ciudad, en el mismo corazón de la Selva Bukowa, el Lago
Esmeralda (Jezioro Szmaragdowe) fascina por la magia de su paisaje. Este nombre se debe al bello color de sus aguas, que ocupan el espacio de unas antiguas
excavaciones de creta. En las cercanías se halla también un mirador panorámico,
desde el que se puede observar un panorama que abarca el valle del bajo Óder
y la ciudad de Szczecin.
CASTILLO “CULTURAL”
La residencia histórica de los príncipes de Pomerania, reparados en ella los
destrozos causados por la guerra, alberga hoy la institución con el nombre de
Castillo de los Príncipes de Pomerania de Szczecin, uno de los principales centros de la vida cultural de la Pomerania occidental.
En el castillo tienen lugar conciertos de cámara, de música clásica y antigua
y de música coral; entre éstos podemos citar el Festival Coral Internacional, los
Conciertos Vespertinos (cada domingo) y los Conciertos de Cámara a la luz de
las Velas; en la temporada estival, los Conciertos de Paseo, en el patio pequeño,
y los Conciertos de Escenario, en el grande. Entre los intérpretes encontraremos
grupos y solistas de todo el mundo (Goran Bregovič, Vadim Brodsky, José Carreras, Jean-Marc Fessard, Barbara Hendricks, Konstanty Andrzej Kulka, Chuck Mangione, Valerij Oistrach, Pat Metheny, Al di Meola). Tampoco faltan aquí galerías
de exposiciones artísticas. Todos los años se presentan alrededor de 40 exposiciones, entre ellas, de fotografía, históricas y de artes plásticas.
¿CÓMO LLEGAR A SZCZECIN?
Para el turista motorizado lo mejor es llegar por la autopista A11 desde Berlín
o la A20, que viene de Lubeka. Los turistas que viajen en tren tienen para elegir un
gran abanico de posibilidades (www.bahn.de), siendo un aliciente más para este
tipo de viaje la posibilidad de usar el transporte urbano de Szczecin de forma gratuita por todos aquellos que dispongan de los billetes DB Schönes-WochenendeTicket, Berlin-Brandenburg-Ticket o Mecklenburg-Vorpommern-Ticket el día de
la validez del billete. A Szczecin también pueden llegar sin dificultad los amantes
de la navegación (la vía acuática más corta es la que va desde Berlín hasta el mar
Báltico, que pasa por Szczecin). Los turistas provenientes de los lugares más alejados del mundo pueden beneficiarse de los servicios del aeropuerto de Goleniów,
situado a 45 km de Szczecin. La comunicación con el centro está asegurada por
un autobús gratuito de LOT (es necesario tener hecha la reserva con el billete de
avión). El viaje dura unos 50 minutos. Llegada a las oficinas de LOT, ul. Wyzwolenia 17. También puede beneficiarse del servicio de microbús, 6 złotys por persona (parada al lado de la estación de autobuses PKS). Airport Taxy Group – 120
złotys. En automóvil se tarda entre 25 y 30 minutos. Desde el 30.10.2005 Raynair tiene en servicio una línea de bajo coste desde Goleniów a Londres. Información Raynair: tel. 4817400.
EVENTOS MÁS IMPORTANTES
• Encuentros Internacionales del Joven Teatro „OKNO” – febrero. Festival anual de teatro y música para grupos alternativos jóvenes de Polonia y del extranjero.
• C onciertos de Guitarra de Primavera – marzo. Actuaciones de los jóvenes guitarristas polacos con más talento.
•M
usica Genera Festival – Festival Internacional de Música Improvisada y
Experimental – mayo. Actuaciones de personalidades artísticas que marcan las tendencias en la música contemporánea experimental e improvisada polaca y europea. Estreno de numerosas composiciones.
• Festival Coral Internacional – junio. Encuentros de grupos de diversos países. Actuaciones de los mejores coros en las principales salas
de Szczecin.
• D ías del Mar – julio. Conciertos al aire libre de estrellas de la escena tanto
polacas como extranjeras, espectáculos deportivos, quema de fuegos artificiales acompañados de un desfile de embarcaciones.
• Verano Artístico en el Castillo – junio – agosto. Alrededor de 60 conciertos, espectáculos teatrales y representaciones folclóricas en los patios
y salas del castillo.
• Festival Internacional de Artistas Callejeros – julio. Fiesta del arte al
aire libre: teatro, música y bellas artes. Alrededor de 30 acontecimientos
artísticos a lo largo de los tres días que dura el festival.
• Verano de Jazz de Szczecin – septiembre, Espectáculo a cargo de
músicos de jazz polacos con un carácter abierto y un aspecto de música
de cámara.
• Torneo Internacional de Tenis Masculino sobre Tierra Batida ATP
Pekao Open – septiembre. Varios días de competición de los mejores
tenistas de todo el mundo.
• Salón de Música de Otoño – octubre. Música de cámara en Castillo de
los Príncipes de Pomerania según la tradición de los salones artísticos del
clasicismo, romanticismo y principios del siglo XX.
• The Tall Ship’s Races – 4-7 de agosto de 2007, Regatas y encuentros. Final
del evento de categoría mundial: fiesta del navegante. Acompañada de numerosos espectáculos. Un gran números de turistas visitan los veleros fondeados en el puerto.
kiego
T. Nocznic
ki
Dębic
i
Kan
Kan. G
rodzk
Od
ra
Jana
z Ko
lna
c ki e
Wi
ele
ch.
Base
n Ws
.
W
A
Para llamar desde cualquier punto de Polonia a Szczecin se debe
marcar el prefijo (0-91), y desde el extranjero +(48-91).
Ogr.
działk.
SZC
Z.
GDA
ŃSK
A
Parnica
Reg
ali
ca
rnośl
ąski
2007 Edita: Polska Organizacja Turystyczna / Organización Turística Polaca
00-613 Warszawa, ul. Chałubińskiego 8, tel. +(48-22) 536Ogr.
70 70, fax +(48-22) 536 70 04, e-mail: [email protected], www.pot.gov.pl
działk. / Organización Turística Regional de Pomerania Occidental
Zachodniopomorska Regionalna Organizacja Turystyczna
70-222 Szczecin, ul. Partyzantów 1, tel. +(48-91) 433 41 26, fax +(48-91) 489 48 30, e-mail: [email protected], www.zrot.pl
w w w.pola nd-tourism.pl
Bas
en K
aszu
bski
go
E
Parnica
ARD
Re
g
czk ali
a
OS. WZGÓRZE
HETMAŃSKIE
Ostrów
Mieleński
Base
n Gó
Odr
a
k owa
POMORZANY
Tokio
mie
lew
skie
Boisko
SZS
Przekop
Parnicki
lkopo
lskich
a
Ń
NA
POZ
ńs k
Al. Po
wstań
ców W
ie
M il
cz a
STA
RG
Długi Rów
ski
Wroc
ław
KA
A
USTRIA  Wien
Wzgórze
Ceynowy
H
OLANDA  Am­ster­dam
SZCZECIN
tel. +(43-1) 524 71 91 12, fax 524 71 91 20
tel. +(31-20) 625 35 70, fax 623PORT
09 CENT.
29
www.po­le­nin­fo.at, in­fo@po­le­nin­fo.at
http://po­le­nin­fo.tri­pod.com
A
Wyspa
po­le­nin­fo@pla­net.nl
LEMANIA  Ber­lin
Park
Moscú
Stockholm
Zielona
Pomorzański
H
tel. +(49-30) 21 00 920, fax 21 00 92 14
UNGRIA  Bu­da­pest Ka
Varsovia
Amsterdam
n
London
Berlin
www.po­len-in­fo.de, in­fo@po­len-in­fo.de
tel.
+(36-1)
269 78 09, fax 269 78 10ał R
Paris Brussel
Wien Budapest
yb
www.pol­ska-to­urist.in­fo.hu
B
ny
ÉLGICA  Brussel­
Roma
Madrid
New York
ba­ko­nyi@pol­Wyspa
ska.da­ta­net.hu
tel. +(32-2) 740 06 20, fax 742 37 35
Pucka
 I TALIA  Roma
www.pol­ska-be.com,
in­fo@pol­ska-be.com
tel. +(39-06) 482 70 60, fax 481 75 69
WA UU.  New York
E
ZAE.
RS
www.po­lo­nia.it, tu­ri­smo@po­lo­nia.it
A
W tel. +(1-201) 420 99 10, fax 584 91 53
,
.

JAPÓN  Tokio
Z
www.po­land­to­ur.org, pnto­nyc@po­land­to­ur.org
SZC
D
tel. +(81) 3-5908-3808, fax 3-5908-3809
AR
E
SPAÑA  Ma­drid
RG
www.poland-tourism.jp
STA
tel. +(34-91) 541 48 08, fax 541 34 23
[email protected]
www.visitapo­lo­nia.org, agata@visitapo­lo­nia.org
R
USIA  Moscú
F
RANCIA  Pa­ris
tel. +(7-495) 510 62 10, fax 510 62 11
tel. +(33-1) 42 44 19 00, fax 42 97 52 25
www.visitpo­land.ru, [email protected]
www.to­uri­sme.po­lo­gne.net, in­fo@to­uri­sme.po­lo­gne-org.net
S
UECIA  Stoc­kholm Ogr.
G
RAN BRETAÑA  Lon­don
tel. +(46-8) 21 60 75, 21 81działk.
45, fax 21 04 65
tel. +(44-0) 8700 67 50 12, fax 8700 67 50 11
www.to­ur­pol.com, in­fo@to­ur­pol.com
www.vi­sit­po­land.org, in­fo@vi­sit­po­land.org
ŃS
A
a
Centros de la Organización Turística Polaca Ken el extranjero
54
Kan.
57
9 km
Most
Portowy
GD
64
en Z
ach
115
YK
Ó
Mieleńska
Łąka
Ogr.
działk.
Bas
a
EN
ER
GE
T
WA
nał
Du
ńcz
yca
ŁASZTOWNIA
11 W
6
i
nick
Par
Ostrów
Grabowski
SZ
BER
LIN
P. Z
AR
8 km
1 km
Farna
pl. Tobrucki
DW. PKSS 66
Cel
n
AL . P
24
65
MO
ST
DŁ
UG
I
L. H
eyk
i
NOWE MIASTO
25
SZCZECIN
POMORZANY
Sołtysia
Al. Nie
podleg
ło
55
Polonia
Szczecin
ca
cz y
D uń
ści
M
G. NARU
TOWIC
ZA
58
4
28
e
zeż
61 Nabr
Od
ra
. KO
PE
RN
IK A
o
117
IASTÓ
W
8
S. WYS
ZYŃSK
IIEGO
48 27 62
533 13 21 67 59
60
51
Łady
Gon
J. Ma
tejki
Al. Bohaterów Warsza
wy
Wł
. Si
kor
ski
eg
Sanocka
47
41 km
BAS
KO
pl. Zwycięstwa
Al. 3 M
aja
Ks J. Poniatowskiego
H. Derdowskiego
pl. Hołdu
29 Pruskiego
39
9
42
144 2
1
20
40 3
T
63 6 10 RASA ZAM
KOW
37 115
A IM
.
AR
2 km
Bu
WO 17, www.airport.com.pl
64 Aeropuerto de Szczecin-Goleniów, ul. Wyzwolenia
POŁUDN
IOW
BERLI A
N, K
OŁ
Ogr.
działk.
5 31
17 32
33
A
ZAW
RS
WA
Dwors
ka
woust 44
ego
SZCZECIN
GŁÓWNY
23
OTRAS INFORMACIONES
Cuk
row
a
34
56
STARE MIASTO
Wlk.
Kępa
Dworzec
Morski
18
Mar ynarska
Krakowska
52
49
i
pl. Rodła
12
19
pl. gen.
W. Andersa
41
Park St.
Żeromskiego
ł
na
ski
Ka bow
a
r
G
eńsk
IEGO
Ogr.
działk.
Miel
UDSK
s
uboi
St. D
7
EMBY
Ogr.
działk.
SZCZECIN WZGÓRZE
HETMAŃSKIE
Estación de Ferrocarriles PKP Szczecin Główny, ul. Kolumba 1, tel. 94 36
Estación de Autobuses PKS, pl. Grodnicki 1, tel. 91 36, 434 64 27
Ogr.
działk.
Agencia de Viajes Marítima Polferries, ul. Wyszyńskiego 28, www.polferries.com.pl
116
LUBIESZYN
KU SŁOŃCU
BERLIN
AI
SZK
www.
MIE
Reda
J. PIŁS
35
pl. Lotników
43
46
Bolesł
awa K
rzy
Politechnika
Szczecińska
Wiatrak
Holenderski
26
36
pl.
Zgody
TURZYN
Cmentarz
Centralny
30
pl.
Grunwaldzki
a
a Woda
oda
aW
a
bow
W ierz
działk.
pl.
Sprzymierzonych
500 m
Emilii Pla ter
wskiego
J. Malcze
ni
Al. Wyzwole
Cic h
Jasn
ska
cław
Wro
www.szczecin.pl, www.wirtualny.szczecin.pl, www.eszczecin.pl,
13
zachodniopomorskie.pl;
Ogr. www.westernpomerania.pl
pl. Odrodzenia
j
owe
arod
ci N
no ś
Jed
Al.
SZCZECIN
TURZYN
INFORMACIÓN TURÍSTICA
SZCZECIN EN INTERNET
50
375
250
ko p
cza
125
y
t yn
wej
rodo
i Na
ośc
edn
Al. J
kiew
i
Jagie
llońs
ka
Radisson SAS****, pl. Rodła 10, tel. 359 55 95, www.radisson.com.pl
ŚWIERCZEWO
Atrium****, al. Wojska Polskiego 75, www.hotel-atrium.pl
Rycerski***, ul. Potulicka 2a, tel. 814 66 01, www.hotelrycerski.pl
Orbis-Neptun***, ul. Matejki 18, www.orbis.pl/polish/hot_nep_p.html 26 kwietnia
Novotel***, al. 3 Maja 31, tel. 480 14 00, http://szczecin.novotel.eurohotel.pl
Ogr.
Panorama***, ul. Radosna 60, www.hotelpanorama.szin.pl
działk.
Victoria***, pl. Stefana Batorego 2, tel. 434 38 55
Park***, ul. Plantowa 1, tel. 434 00 50, www.parkhotel.szczecin.pl
KU
SŁO ul. Rydla 92, tel. 431 34 60, www.hotelzbyszko.com.pl
Zbyszko***,
ŃCU
Orbis-Arkona**,
ul. Panieńska 10, http://www.orbis.pl/polish/hot_ark_p.html
Campanile**, ul. Wyszyńskiego 30, tel. 481 77 00 www.campanile.com.pl
ickiego
Ibis**,L. ul.
16, tel. 480 18 00
OkulDworcowa
116
Podzamcze**, ul. Sienna 1, tel. 812 14 04, www.podzamcza.szczecin.pl
Centro de Información Turística, Al. Niepodległości 1, tel. 434 04 40,
[email protected], www.mosrir.szczecin.pl
63 Centro de Información Cultural y Turística, ul. Korsarzy 34, tel. 489 16
30, [email protected],
www.zamek.szczecin.pl
SŁOWIEŃSKO
Puntos de información multimedia- kioscos multimedia. Información sobre los puntos de pernoctación, clubes
deportivos, eventos culturales, transporte urbano. Localipl. Słowińców
zación: al. Piastów, junto a la Politécnica, pl.Kościuszki, junto a KFC, pl. Żołnierza, cerca
de la librería Ossolineum, Brama Portowa (Puerta Portuaria), junto a KFC.
Visita a la ciudad • Con autobús ( 8 personas) para turistas individuales, organizada por la agenciaGUMIEŃCE
Centro de Alquiler y Turismo (Centrum Wynajmu i Turystyki) ,
ul. Kolumba 1, tel. 4340801 • Alquiler de guías: Agencia PTTK, ul. Jedności Narodowej 49a, tel. 4345624.
65
66
67
45
KS
„Pogoń”
62
Algunos RESTAURANTES
Avanti (cuisine włoska), al. Jedności Narodowej 43, www.avanti.szin.pl
Bombay (cuisine hindoue), ul. Partyzantów 1, www.bombay.szin.pl
Camarillo Jazz Club (cuisine internationale), ul. Mściwoja 8, www.camarillo.pl
icka
Chata (cuisine polonaise), pl. Hołdu Pruskiego 8, www.chata.szczecin.pl
Bronow
Chief (plats de poissons), ul. Rayskiego 16, tel. 488 14 17, www.chief.com.pl
Columbus, ul. Wały Chrobrego 1, tel. 489 34 01, www.columbus.szin.pl
Colorado, ul. Wały Chrobrego 1a, tel. 488 19 21, www.colorado.szin.pl
Chrobry, ul. Wały Chrobrego, tel. 488 01 63
34 Porto Grande, ul. Jana z Kolna 7, tel. 091 434 70 18
35 Karczma Polska, pl. Lotników 3, www.karczmapodkogutem.pl
36 Kuźnia (cuisine polonaise), ul. Śląska 41, tel. 489 63 57, www.kuznia.szin.pl
37 Na Kuncu Korytarza (cuisine polonaise), ul. Korsarzy 34, tel. 489 03 40
38 Oberża Chłopska (cuisine polonaise), ul. Arkońska 28, tel. 487 44 53
39 Navire Ładoga (cuisines russe et baltes), ul. Jana z Kolna, www.ladoga.pl
40 Vienna (cuisine européenne), al. Niepodległości 30, www.vienna.szczecin.pl
26
27
28
29
30
31
32
33
Ogr.
działk.
0
BOLINKO
Urząd
Miasta
16
11
115
ÓPERA, FILARMÓNICA, TEATRO
Ópera en el Castillo, ul. Korsarzy 34, www.opera.szczecin.pl
Filarmónica de Szczecin “Mieczysław Karłowicz”, pl. Armii Krajowej 1,
tel. 422 00 79, www.filharmonia.szczecin.pl
17 Teatro Contemporáneo, Wały Chrobrego 3, www.wspolczesny.szczecin.pl
18 Teatro Polaco, ul. Swarożyca 5, tel. 433 66 66, www.teatrpolski.szczecin.pl
19 Teatro de Marionetas Pleciuga, ul. Kaszubska 9, http://pleciuga.szczecin.art.pl
20 Teatro Kana, ul. Piotra i Pawła 4/5, tel. 434 15 61, www.kana.art.pl
21 Teatro de Cámara, ul. Podgórna 63, tel. 489 01 40
22 Teatro de Pantomima de la Asociación Polaca de Sordos, ul. Wojska Polskiego 91/93, tel. 423 36 09
23 Teatro Insania, ul. Żytnia 1, tel. 482 01 52
24 Grupo de Actividad Artístico-Cultural Karton, ul. Korzeniowskiego 2,
tel. 434 56 55
25 Teatro del Fin de la Noche, ul. Legnicka 3/55, tel. 482 54 50
15
16
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Algunos HOTELES
A. M
ic
SZCZECIN
POGODNO
125
38
22
E GO
LSKI
A PO
JSK
WO
AL.
Museo Nacional de Szczecin, ul. Staromłyńska 27, www.muzeum.szczecin.pl
Sección de Arte Antiguo, ul. Staromłyńska 27, tel. 431 52 00
Galería de Arte Moderno, ul. Staromłyńska 1, tel. 431 52 36
Sección de la Historia de la Ciudad, ul. Mściwoja 8, www.szczecin.pl/ratusz/
5 Sección del Museo Marítimo, Wały Chrobrego 3, tel. 431 52 60
6 Museo del Castillo de los Príncipes de Pomerania, ul. Korsarzy 34, tel. 630
79 84, www.zamek.szczecin.pl/pl/historia/muzeum.asp
7 Museo Geológico, ul. Mickiewicza 18, http://muzgeo.univ.szczecin.pl
8 Museo Catedralicio, ul. Wyszyńskiego 19, tel. 433-90-94
9 Museo de la Educación de Szczecin, ul. Jarowita 2, tel. 433 68 59
10 Galería de Exposiciones Artísticas, Castillo de los Príncipes de Pomerania, ul.
Korsarzy 34, tel. 434 22 62, www.zamek.szczecin.pl
11 Galería Amfilada, al. Wojska Polskiego 84, tel. 422 52 61
12 Galería Kierat 2, ul. Małopolska 5, tel. 434 21 04
13 Biblioteca de Pomerania “Stanisław Staszic”, ul. Podgórna 15/16, tel. 481
92 95, 481 91 83, www.ksiaznica.szczecin.pl
14 Klub 13 Muz, pl. Żołnierza Polskiego 2, tel. 434 71 73 L. Okulickiego
1
2
3
4
Baila Club, pl. Rodła 8, tel. 359 51 87, www.baila.pl
Brama Jazz Cafe, ul. Hołdu Pruskiego 1, www.brama.szczecin.pl
B-52, ul. Ks. Bogusława X 8, tel. 489 38 84, www.klubB52.pl
Cinema, al. Wojska Polskiego 8, tel. 489 37 43, www.cinemapub.pl
Fuga, ul. Bohaterów Warszawy 3, www.fugapub.szczecininfo.pl
St
Wit
Grand Cru, ul. Ks. Bogusława X 9, tel..488
kiew91 91, www.grand-cru.pl
icza
Ogr.
Irish Pub Dublin, ul. Kaszubska
57,
tel.
434
39 41, www.irishpub.szin.pl
działk.
Rocker Club, ul. Partyzantów 2, tel. 488 55 00, www.rockerclub.pl
Żwirki i
Wigury
MUSEOS Y GALERÍAS
41
42
43
44
45
46
47
48
4 km
Szczecin
POGODNO
Algunos CLUBES
E
argi
. Sk
Ks. P
AL. PIA
STÓW
Łu k asińskiego
Z. C
h
iana
Pr ze
Wa
l er
Jez.
Portowe
Tu
Organización
rística Polaca

Documentos relacionados