01 - TASCO Italia

Transcripción

01 - TASCO Italia
_FIBERPOOL ®
_ÍNDICE/INDEX
01
03
02
04
05
Filtros para
piscinas públicas
Commercial
swimming
pool filters
Filtres pour
piscines publiques
Filtros para
piscinas privadas
Filters for
residential
swimming pools
Filtres pour
piscines privées
Bombas
Pumps
Pompes
Cuadros
electrónicos
Electronic box
Coffrets
électriques
Material
de empotrar
Wall fittings
Pièces à sceller
8_15
34
44_53
62_64
66
Filtros bobinados para
piscina pública
Bobbin wound filters for
commercial swimming pools
Filtres bobinés pour
piscines publiques
Filtros bobinados
para piscinas privadas
Bobbin wound for residential
swimming pools filters
Filtres bobinés pour
piscines privées
Bombas centrífugas
con cuerpo en plástico
Centrifugal pumps
with plastic body
Pompes centrifuges
avec corp plastique
Cuadros electrónicos
de control
Electronic control boxes
Coffrets électroniques
de contrôle
Equipos natación
contra-corriente ECC
Cross-current equipment ECC
Equipement de nage à
contre-courant ECC
16_18
35_37
54_56
Filtros laminados
para piscinas privadas
Laminated filters for
residential swimming pools
Filtres laminés pour
piscines privées
Bombas centrífugas en
fundición gris o bronce
Grey and bronze foundry
centrifugal pumps
Pompes centrifuges en
fonte griseo ou bronze
Boquillas,
sumideros
y skimmers
Wall inlets,
drains and skimmers
Pièces à sceller, bondes
de fond et skimmers
38_39
57_58
73_83
Filtros laminados
multicapa
Multibed Laminated Filters
Filtres Laminés Multicouche
Prefiltros
Prefilters
Préfiltres
Iluminación
Lighting
Illumination
59_60
84
Soplantes
Blowers
Soufflantes
Rejillas
Gratings
Grilles
Baterías de válvulas
manuales y automáticas
Manual and
automatic batteries
Batteries à vannes
manuelles et automatiques
19
Filtros bobinados norma
DIN 19605 y 19643
DIN 19605 y 19643
bobbin wound filters
Filtres bobinés
DIN 19605 y 19643
20_24
Filtros bobinados
horizontales
Horizontal bobbin
wound filters
Filtres bobinés horizontals
25_29
Filtros laminados
para piscina pública
Laminated filters for
commercial swimming pools
Filtres laminés
pour piscines publiques
30_31
Vidrio activo
filtrante VITRAFIL
VITRAFIL active filters glass
Verre actif filtrant VITRAFIL
_4
67_72
40
Filtros inyectados
Injected filters
Filtres domestiques
en matériel polymère
41
Casetas
Plant rooms
Locaux techniques
_ÍNDICE/INDEX
07
06
Material exterior
External material
Matériel extérieur
Accesorios
de limpieza
Cleaning
accessories
Accessoires de
nettoyage
_FIBERPOOL ®
09
08
Regulación y dosificación
Adjustement
and dosing
Réglage et dosage
Accesorios y
válvulas en PVC
PVC fittings & valves
Accessoires et
vannes PVC
86_89
106
112_113
126_128
138_141
Escaleras
Ladders
Échelles
Cepillos, limpiafondos y
recogehojas SERIE BASIC
Brushes, vacuum cleaners
and leaf scoops SERIE BASIC
Brosses, aspirateurs de fond
et epuisettes SERIE BASIC
Cloradores salinos
Salt water chlorinators
Chlorinateur au sel
Generadores de ozono
para piscinas privadas
y públicas
Ozone generators for residential
and commercial pools
Generateurs d'ozone pour
piscines privées et publiques
Accesorios de PVC
PVC fittings
Accessoires en PVC
90
Elevador hidráulico
Hydraulic elevator
Élévateur hydraulique
91_93
Duchas
Showers
Douches
107
Limpiafondos y
recogehojas SERIE PLUS
Vacuum cleaners
and leaf scoops SERIE PLUS
Aspirateurs de fond
et epuisettes SERIE PLUS
94_97
Juegos de agua
Water features
Jeux d’eau
98_103
Material de
competición
Material for
competition pools
Matériel pour
piscines de
competition
114_116
Bombas dosificadoras
Metering pumps
Pompes doseuses
129
117_119
Analizadores
Testers
Analysateurs
119
108
Pértigas y mangueras
SERIE BASIC y SERIE PLUS
Handles and vacuum hose
SERIE BASIC and SERIE PLUS
Manches et tuyaux flottants
SERIE BASIC et SERIE PLUS
Caudalímetros
Flowmeters
Débitmètres
120_121
Contadores de agua
Water meters
Compteurs d’eau
109
Limpiafondos
Eléctricos
Electronic
bottom cleaner
Robots de piscine
électriques
142
Válvulas de bola
Ball valve
Vanne à bille
122_125
Equipos de U.V. para
piscinas privadas y
públicas
U.V. equipment for residential
and commercial pools
Equipments U.V. pour piscines
privées et publiques
Intercambiadores de calor
y calentadores eléctricos
Heat exchangers
and electric heaters
Échangeurs de chaleur
et chauffages électriques
143
Válvulas de retención
Polypropylene check valves
Vannes de retenue en
polypropylene
144_145
130_131
Bombas de calor
Heat pumps
Pompes à chaleur
Válvulas de mariposa
Butterfly Valves
Vannes Papillon
132_135
Captadores y
paneles solares
Solar sensors and panels
Capteurs et panneaux solaires
5_
_FIBERPOOL ®
_6
_FIBERPOOL ®
01
Filtros para
piscinas públicas
Commercial
swimming
pool filters
Filtres pour piscines
publiques
8_15
19
25_29
Filtros bobinados
para piscina pública
Bobbin wound filters for
commercial swimming pools
Filtres bobinés pour
piscines publiques
Filtros bobinados norma
DIN 19605 y 19643
DIN 19605 y 19643
bobbin wound filters
Filtres bobinés
DIN 19605 y 19643
Filtros laminados
para piscina pública
Laminated filters for
commercial swimming pools
Filtres laminés
pour piscines publiques
16_18
20_24
30_31
Baterías de válvulas
manuales y automáticas
Manual and
automatic valve batteries
Batteries à vannes
manuelles et automatiques
Filtros bobinados horizontales
Horizontal bobbin
wound filters
Filtres bobinés horizontals
Vidrio activo
filtrante VITRAFIL
VITRAFIL active filters glass
Verre actif filtrant VITRAFIL
7_
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS ESTÁNDAR SERIE FB
STANDARD BOBBIN WOUND FILTERS FB SERIES
Los filtros bobinados se fabrican en PRFV (poliéster reforzado con
fibra de vidrio) y están disponibles para presión máxima de trabajo
de 2,5 y 4 bar. Opcionalmente se pueden suministrar con un
recubrimiento especial apto para contacto con ozono.
Bobbin wound filters are manufactured in FRP (fiberglass reinforced
polyester) and are available for a maximum working pressure of 2,5
and 4 bar. As an option, they can be supplied with an internal
coating suitable for contact with ozone.
· Lecho filtrante de 1 m.
· Colector de brazos.
· Boca de hombre superior
de 400x300 mm con tapa
de cierre rápido.
· Válvula de bola para
purga de aire.
· Desagüe de 1”.
· Filtration bed of 1 m.
· Arm collectors.
· Top manhole of 400x300 mm
with quick closing lid.
· Ball valve for air bleed.
· 1” water drain.
· Sand outlet of Ø63 mm for
filters up to Ø1600 mm and Ø90
mm for filters from Ø1800mm.
· Descarga de arena de
Ø63 mm para filtros de hasta
Ø1600 mm y de Ø90 mm para
filtros a partir de Ø1800 mm.
· Conexiones con bridas de PVC
para conexiones de hasta Ø160
mm y con bridas de poliéster
para conexiones a partir de
Ø200 mm.
· Flanged inlet and outlet
connections in PVC for
connections up to Ø160mm
and in polyester for
connections from Ø200 mm.
PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BAR
Ref.
Code
VFSCN210563
VFSCN212075
VFSCN214075
VFSCN216090
VFSCN218090
VFSCN220011
VFSCN222012
* VFSCN223512
* VFSCN225014
* VFSCN230016
VFSCN210575
VFSCN212075
VFSCN214090
VFSCN216011
VFSCN218011
VFSCN220012
VFSCN222014
* VFSCN223514
* VFSCN225016
* VFSCN230020
VFSCN210575
VFSCN212090
VFSCN214011
VFSCN216011
VFSCN218012
VFSCN220014
VFSCN222016
* VFSCN223516
* VFSCN225020
* VFSCN230022
VFSCN210590
VFSCN212090
VFSCN214011
VFSCN216012
VFSCN218014
VFSCN220016
VFSCN222020
* VFSCN223520
* VFSCN225022
* VFSCN230025
Conexión-(mm)
Caudal - Flow
Volumen
Connection
Débit
m3
Ø mm Connexion
(m3/h)
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 20 m3/h/m2
1050
63
17
1,986
1200
75
22
2,592
1400
75
30
3,528
1600
90
40
4,864
1800
90
50
5,896
2000
110
62
8,000
2200
125
76
10,88
2350
125
87
13,033
2500
140
100
15,312
3000
160
140
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 30 m3/h/m2
1050
75
25
1,986
1200
75
33
2,592
1400
90
46
3,528
1600
110
60
4,864
1800
110
76
5,896
2000
125
94
8,000
2200
140
114
10,88
2350
140
130
13,033
2500
160
150
15,312
3000
200
212
22,500
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 40 m3/h/m2
1050
75
34
1,986
1200
90
45
2,592
1400
110
61
3,528
1600
110
80
4,864
1800
125
101
5,896
2000
140
125
8,000
2200
160
152
10,88
2350
160
175
13,033
2500
200
200
15,312
3000
225
282
22,500
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 50 m3/h/m2
1050
90
43
1,986
1200
90
56
2,592
1400
110
77
3,528
1600
125
100
4,864
1800
140
125
5,896
2000
160
157
8,000
2200
200
190
10,88
2350
200
217
13,033
2500
225
250
15,312
3000
250
353
22,500
❒
Kg
Precio - Price
Prix
€
145
170
212
260
330
357
553
700
850
989
2.464,40
2.742,00
3.193,00
4.117,00
4.550,00
5.731,00
9.120,00
10.607,00
12.400,00
22.010,00
145
170
212
260
330
357
553
700
850
989
2.523,00
2.742,00
3.659,00
4.299,00
4.703,00
5.940,00
9.500,00
10.889,00
13.229,00
23.674,00
145
170
212
260
330
357
553
700
850
989
2.523,00
3.061,00
3.800,00
4.299,00
5.157,00
6.242,80
9.956,00
11.284,00
13.974,00
24.300,00
145
170
212
260
330
357
553
700
850
989
2.808,80
3.061,00
3.800,00
4.810,00
5.371,00
6.477,00
10.433,00
11.743,00
15.968,00
26.099,00
Peso
* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.
Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm. / A side round hole of Ø500 mm is required for filters with connection
Ø225 and Ø250 mm. / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm.
_8
_FIBERPOOL ®
FILTRES BOBINÉS STANDARD SÉRIE FB
Les filtres bobinés se fabriquent en PRFV (polyester renforçé avec fibre de verre) et
sont disponibles avec des pressions maximales de travail de 2,5 à 4 bar.
De plus, ils peuvent etre fournies avec un revetement specialement conçut pour le
contact avec l’ozone.
· Couche filtrante de 1 m.
· Collecteur à crépines.
· Trou d’homme supérieur de
400x300mm avec couvercle de
fermeture rapide.
· Vanne à bille purge air.
· Bouchon drainage d’eau 1”.
· Vidange de sable de Ø63mm
pour les filtres jusqu’à Ø1600mm
et de Ø90mm pour les filtres
à partir de Ø1800mm.
· Connexion avec des brides de PVC
pour les connexions jusqu’en
Ø160mm et avec des brides de
polyester pour les connexions à partir
de Ø200mm et plus.
PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 4 BAR
Ref.
Code
VFSCN410563
VFSCN412075
VFSCN414075
VFSCN416090
VFSCN418090
VFSCN420011
VFSCN422012
* VFSCN423512
* VFSCN425014
* VFSCN430016
VFSCN410575
VFSCN412075
VFSCN414090
VFSCN416011
VFSCN418011
VFSCN420012
VFSCN422014
* VFSCN423514
* VFSCN425016
* VFSCN430020
VFSCN410575
VFSCN412090
VFSCN414011
VFSCN416011
VFSCN418012
VFSCN420014
VFSCN422016
* VFSCN423516
* VFSCN425020
* VFSCN430022
VFSCN410590
VFSCN412090
VFSCN414011
VFSCN416012
VFSCN418014
VFSCN420016
VFSCN422020
* VFSCN423520
* VFSCN425022
* VFSCN430025
Conexión (mm)
Caudal - Flow
Volumen
Connection
Débit
m3
Ø mm Connexion
(m3/h)
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 20 m3/h/m2
1050
63
17
1,986
1200
75
22
2,592
1400
75
30
3,528
1600
90
40
4,864
1800
90
50
5,896
2000
110
62
8,000
2200
125
76
2350
125
87
13,033
2500
140
100
15,312
3000
160
140
22,500
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 30 m3/h/m2
1050
75
25
1,986
1200
75
33
2,592
1400
90
46
3,528
1600
110
60
4,864
1800
110
76
5,896
2000
125
94
8,000
2200
140
114
2350
140
130
13,033
2500
160
150
15,312
3000
200
212
22,500
3
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 40 m /h/m2
1050
75
34
1,986
1200
90
45
2,592
1400
110
61
3,528
1600
110
80
4,896
1800
125
101
5,896
2000
140
125
8,000
2200
160
152
2350
160
175
13,033
2500
200
200
15,312
3000
225
282
22,500
Velocidad de filtración - Filtration rate - Vitesse filtration: 50 m3/h/m2
1050
90
43
1,986
1200
90
56
2,592
1400
110
77
3,528
1600
125
100
4,864
1800
140
125
5,896
2000
160
157
8,000
2200
200
190
2350
200
217
13,033
2500
225
250
15,312
3000
250
353
22,500
❒
Peso
Kg
Precio - Price
Prix
€
190
227
262
340
430
464
922
1.129
1.321
2.922,00
3.287,00
3.847,00
5.019,00
5.460,00
6.819,00
Consultar/On request/Sur démande
13.053,00
14.192,00
27.062,00
190
227
262
340
430
464
922
1.129
1.321
3.057,00
3.287,00
4.301,00
5.242,00
5.665,00
7.332,00
Consultar/On request/Sur démande
13.403,00
15.994,00
28.746,00
190
227
262
340
430
464
922
1.129
1.321
3.057,00
3.720,00
4.464,00
5.242,00
5.888,00
7.354,00
Consultar/On request/Sur démande
14.057,00
17.719,00
29.409,00
190
227
262
340
430
464
922
1.129
1.321
3.316,00
3.720,00
4.464,00
5.774,00
6.568,00
8.388,00
Consultar/On request/Sur démande
14.732,00
18.474,00
31.983,00
* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.
Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm. / A side round hole of Ø500 mm is required for filters
with connection Ø225 and Ø250 mm. / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm.
9_
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS DE ALTO
RENDIMIENTO SERIE FA
HIGH PERFORMANCE BOBBIN
WOUND FILTERS FA SERIES
Los filtros bobinados de alto rendimiento se fabrican en PRFV
(poliéster reforzado con fibra de vidrio) y están disponibles para
presión máxima de trabajo de 2,5 y 4 bar. Se pueden fabricar con
colector de brazos o con placa de crepinas. Opcionalmente se
pueden suministrar con un recubrimiento especial apto para
contacto con ozono.
· Lecho filtrante de 1,2 m
· Desagüe de 1”.
· Boca de hombre superior
· Conexiones con bridas de
de 400x300 mm con tapa
PVC para conexiones de hasta
de cierre rápido.
Ø160 mm y con bridas de
· Válvula de bola para purga
poliéster para conexiones a
de aire.
partir de Ø200 mm.
Bobbin wound filters are manufactured in FRP (fiberglass reinforced
polyester) and are available for a maximum working pressure of
2,5 and 4 bar. They can be produced with arm collectors or nozzle
plate. As an option, they can be supplied with an internal coating
suitable for contact with ozone.
· Filtration bed of 1,2 m.
· Top manhole of 400x300 mm
with quick closing lid.
· Ball valve for air bleed.
· 1” water drain.
· Flanged inlet and outlet
connections in PVC for
connections up to Ø160 mm
and in polyester for
connections from Ø200 mm.
PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BAR
CON BRAZOS COLECTORES / WITH ARM COLLECTORS / AVEC COLLECTEUR A CRÉPINE
Ref.
Code
VFACN210575
VFACN210590
VFACN212075
VFACN212090
VFACN214090
VFACN214011
VFACN216011
VFACN216012
VFACN218012
VFACN218014
VFACN220012
VFACN220016
* VFACN223514
* VFACN223520
* VFACN225016
* VFACN225022
* VFACN230020
* VFACN230025
Brida - Flange
Bride
Ø mm
Ø mm
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2350
2350
2500
2500
3000
3000
75
90
75
90
90
110
110
125
125
140
125
160
140
200
160
225
200
250
Vel. de filtración
Filtration rate
Vitesse filtration
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Volumen
Peso
m
❒
Kg
Precio - Price
Prix
€
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
25
43
33
56
46
77
60
100
76
125
94
157
130
217
150
250
212
353
2,282
2,282
2,995
2,995
4,253
4,253
5,913
5,913
7,516
7,516
9,680
9,680
13,916
13,916
15,625
15,625
23,85
23,85
169
169
234
234
287
287
366
366
385
385
442
442
660
660
850
850
989
989
3.655,00
4.025,00
4.264,00
4.305,00
5.173,00
5.416,00
6.425,00
6.773,00
7.811,00
7.934,00
9.241,00
10.068,00
11.679,00
13.111,00
14.195,00
16.996,00
26.071,00
29.055,00
3
CON PLACA Y CREPINAS / WITH NOZZLE PLATE / AVEC PLANCHER
Ref.
Code
VFAPN210575
VFAPN210590
VFAPN212075
VFAPN212090
VFAPN214090
VFAPN214011
VFAPN216011
VFAPN216012
VFAPN218012
VFAPN218014
VFAPN220012
VFAPN220016
* VFAPN223514
* VFAPN223520
* VFAPN225016
* VFAPN225022
* VFAPN230020
* VFAPN230025
Brida - Flange
Bride
Ø mm
Ø mm
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2350
2350
2500
2500
3000
3000
75
90
75
90
90
110
110
125
125
140
125
160
140
200
160
225
200
250
Vel. de filtración
Filtration rate
Vitesse filtration
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Volumen
Peso
m
❒
Kg
Precio - Price
Prix
€
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
25
43
33
56
46
77
60
100
76
125
94
157
130
217
150
250
212
353
2,282
2,282
2,995
2,995
4,253
4,253
5,913
5,913
7,516
7,516
9,680
9,680
13,916
13,916
15,625
15,625
23,85
23,85
219
219
307
307
347
347
385
385
450
450
564
564
865
865
1.105
1.105
1.620
1.620
6.151,00
6.510,00
6.644,00
6.911,00
8.668,00
8.904,00
10.374,00
10.711,00
12.215,00
12.336,00
15.835,00
16.636,00
19.678,00
21.065,00
24.896,00
27.607,00
39.735,00
42.625,00
3
* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.
Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm / A side round hole of Ø500 mm is required for filters with
connection Ø225 and Ø250 mm / Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm.
_10
_FIBERPOOL ®
FILTRES BOBINÉS HAUTE
PERFORMANCE SÉRIE FA
Les filtres bobinés haut rendement se fabriquent en PRFV (polyester renforcé
avec du fibre de verre) et sont disponibles avec des pressions maximales de travail
de 2,5 à 4 Bars. Ils peuvent etre fabriqués en collecteur a crépines ou colleteur à
plancher. De plus, ils peuvent etre fournies avec un revetement specialement
conçut pour le contact avec l’ozone.
· Couche filtrante de 1,2 m.
· Trou d’homme supérieur de
400x300mm avec un couvercle de
fermeture rapide.
· Vanne à bille purge air.
· Bouchon drainage d’eau 1”.
· Connexion avec brides de PVC pour
les connections jusqu’à Ø160mm et
avec des brides de polyester pour des
connexions à partir de Ø200mm et
plus.
PRESIÓN - PRESSURE - PRESSION: 4 BAR
CON BRAZOS COLECTORES / WITH ARM COLLECTORS / AVEC COLLECTEUR A CRÉPINES
Ref.
Code
VFACN410575
VFACN410590
VFACN412075
VFACN412090
VFACN414090
VFACN414011
VFACN416011
VFACN416012
VFACN418012
VFACN418014
VFACN420012
VFACN420016
* VFACN423514
* VFACN423520
* VFACN425016
* VFACN425022
* VFACN430020
* VFACN430025
Brida - Flange
Bride
Ø mm
Ø mm
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2350
2350
2500
2500
3000
3000
75
90
75
90
90
110
110
125
125
140
125
160
140
200
160
225
200
250
Vel. de filtración
Filtration rate
Vitesse filtration
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Volumen
Peso
m
❒
Kg
Precio - Price
Prix
€
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
25
43
33
56
46
77
60
100
76
125
94
157
130
217
150
250
212
353
2,282
2,282
2,995
2,995
4,253
4,253
5,913
5,913
7,516
7,516
9,680
9,680
13,916
13,916
15,625
15,625
23,85
23,85
223
223
266
266
311
311
396
396
457
457
547
547
1.082
1.082
1.129
1.129
1.321
1.321
4.955,00
5.352,00
5.163,00
5.685,00
7.150,00
7.538,00
9.025,00
9.982,00
10.831,00
10.992,00
12.755,00
13.627,00
15.573,00
17.085,00
17.938,00
20.891,00
32.446,00
36.261,00
3
CON PLACA Y CREPINAS / WITH NOZZLE PLATE / AVEC PLANCHER
Ref.
Code
VFAPN410575
VFAPN410590
VFAPN412075
VFAPN412090
VFAPN414090
VFAPN414011
VFAPN416011
VFAPN416012
VFAPN418012
VFAPN418014
VFAPN420012
VFAPN420016
* VFAPN423514
* VFAPN423520
* VFAPN425016
* VFAPN425022
* VFAPN430020
* VFAPN430025
Brida - Flange
Bride
Ø mm
Ø mm
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1600
1600
1800
1800
2000
2000
2350
2350
2500
2500
3000
3000
75
90
75
90
90
110
110
125
125
140
125
160
140
200
160
225
200
250
Vel. de filtración
Filtration rate
Vitesse filtration
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Volumen
Peso
m
❒
Kg
Precio - Price
Prix
€
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
30
50
25
43
33
56
46
77
60
100
76
125
94
157
130
200
150
250
212
353
2,282
2,282
2,995
2,995
4,253
4,253
5,913
5,913
7,516
7,516
9,680
9,680
13,916
13,916
15,625
15,625
23,85
23,85
278
278
354
354
437
437
483
483
563
563
579
579
1.152
1.152
1.140
1.140
2.070
2.070
7.410,00
7.795,00
7.527,00
8.247,00
10.582,00
10.958,00
12.891,00
13.818,00
15.139,00
15.296,00
19.456,00
20.316,00
23.715,00
25.205,00
28.827,00
31.737,00
46.943,00
50.758,00
3
* Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Note: Transport exceptionnel.
Es necesario colocar una boca lateral de Ø500 mm en los filtros con conexión Ø225 y Ø250 mm / A side round ound hole of Ø500 mm is required for filters with
connection Ø225 and Ø250 mm / A side round Il est nécessaire de positionner un trou d’homme latéral de Ø 500mm sur des filtres de conexión Ø225 et Ø250 mm.
11_
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS
BOBBIN WOUND FILTERS
Ventosa
Air relief valve
Soupape de
sécurité
Boca de hombre superior
Top man hole
Trou d’homme supérieur
FILTRES BOBINÉS
Bridas - Flanges - Brides
Mirilla
Sight glass
Viseur
Boca oval
Oval hole
Trou oval
Panel manómetros
Manometer panel
Panneau manomètres
Boca circular
Round hole
Trou d’homme latéral
Brazos colectores
Arm collectors
Collecteur à crépines
Placa y crepinas - Nozzle plate
Collecteur de plancher
OPCIONES - OPTIONS
Ref.
Code
VFOBO2
VFOBO4
VFOBC2
VFOBC4
VFOBC5
VFOBC6
VFOM090
VFOM125
VFOV1
VFOV2
VFOV6
VFOV7
VFOPM04
VFOPM10
VFOS04
VFOS04P
VFOS10
VFOS10P
VFOSH
_12
Descripción
Precio - Price
Prix
€
Boca oval - Oval hole - Trou oval (2,5 bar) - 400x295 mm - Ø 1.050 → Ø 1.200 mm
Boca oval - Oval hole - Trou oval (4 bar) - 400x295 mm - Ø 1.050 → Ø 1.400 mm
Boca circular- Round hole - Trou (2,5 bar) - Ø 400 mm - Ø 1.400 → Ø 3.000 mm
Boca circular- Round hole - Trou (4 bar) - Ø 400 mm - Ø 1.600 → Ø 3.000 mm
Boca circular- Round hole - Trou (2,5 bar) - Ø 500 mm - Ø 2.000 → Ø 3.000 mm
Boca circular- Round hole - Trou (4 bar) - Ø 500 mm - Ø 2.000 → Ø 3.000 mm
Mirilla - Sight glass - Viseur 90 mm - Ø 1.050 → Ø 1.400 mm
Mirilla - Sight glass - Viseur 125 mm - Ø 1.400 → Ø 3.000 mm
Ventosa cinética - Kinetic air relief valve - Soupape de sécurité cinétique 1”
Ventosa cinética - Kinetic air relief valve - Soupape de sécurité cinétique 2”
Ventosa trifuncional - Trifunctional air relief valve - Soupape de sécurité trifonctionnel 1”
Ventosa trifuncional - Trifunctional air relief valve - Soupape de sécurité trifonctionnel 2”
Panel manómetros - Manometer panel - Panneau manomètre 0-6 bar
Panel manómetros - Manometer panel - Panneau manomètre 0-10 bar
Sílex de 0,4 a 0,8 mm - (25 Kg saco / bag / sac)
Sílex de 0,4 a 0,8 mm - Palet completo - Complete pallet - Palette complet - (1.500 Kg)
Sílex de 1 a 2 mm - (25 Kg saco / bag / sac)
Sílex de 1 a 2 mm - Palet completo - Complete pallet - Palette complet - (1.500 Kg)
Hidroantracita - Hydro anthracite - Hidro anthracite - (25 Kg saco / bag / sac)
1.232,00
1.441,00
1.310,00
1.462,00
2.400,00
2.609,00
404,00
505,00
48,00
204,00
133,00
235,00
213,00
213,00
0,45 € / Kg
0,31 € / Kg
0,45 € / Kg
0,31 € / Kg
2,25 € / Kg
_FIBERPOOL ®
DIMENSIONES Y CARGAS
FILTRANTES PARA
FILTROS BOBINADOS
DIMENSIONS AND FILTER MEDIA
FOR BOBBIN WOUND FILTERS
MESURES ET CHARGE
FILTRANT POUR FILTRES BOBINÉS
CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FB CON LECHO FILTRANTE DE 1 m
SAND FOR FB SERIES FILTERS WITH 1 m FILTRATION BED
SABLE POUR FILTRES SERIE FB AVEC 1 m D’HAUTER FILTRANTE
Ø (mm)
BRIDA Ø (mm)
Altura de arena
filtrante (m)
H (mm)
E (mm)
B (mm)
G (mm)
F (mm)
A (mm)
DP (mm)
C (mm)
Sup. filtración (m2)
Volumen (L)
Sílex 1-2 (Kg)
Sílex 0,4-0,8 (Kg)
1.050
1.200
1.400
1.600
1.800
2.000
2.350
2.500
3.000
63/75/90
75/90
75/90/110
90/110/125
90/110/
125/140
110/125
140/160
125/140
160/200
140/160
200/225
160/200
225/250
1
1.816
625
550
1.442
238
1.680
1.015
75
0,86
1.145
150
1.150
1
1.816
630
550
1.442
238
1.680
1.015
75
1,13
1.462
200
1.525
1
1.816
630
550
1.413
267
1.680
1.300
75
1,54
1.912
325
2.075
1
1.916
720
490
1.469
311
1.780
1.500
75
2,01
2.609
450
2.725
1
1.956
750
440
1.520
300
1.820
1.630
75
2,54
3.527
575
3.450
1
2.060
770
490
1.600
320
1.920
1.850
75
3,14
4.295
1.000
4.250
1
2.376
940
500
1.860
380
2.240
2.100
75
4,33
7.006
1.600
5.850
1
2.700
1.080
550
2.180
380
2.560
2.100
75-80
4,90
8.752
1.700
6.625
1
2.870
1.175
550
2.285
450
2.735
2.600
75-80
7,07
13.960
2.800
9.500
CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL"
"VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS
CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL"
Ø (mm)
1.050
1.200
1.400
1.600
1.800
2.000
2.350
2.500
3.000
* Vitrafil (kg)
1.175
1.550
2.150
2.850
3.625
4.725
6.700
7.500
11.075
* Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31
13_
_FIBERPOOL ®
CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FA CON BRAZOS COLECTORES Y LECHO FILTRANTE DE 1,2 m
SAND FOR FA SERIES FILTERS WITH ARM COLLECTORS AND 1,2 m FILTRATION BED
SABLE POUR FILTRES SERIE FA AVEC COLLECTEUR À CREPINES ET 1,2 m D'HAUTEUR FILTRANTE
Ø (mm)
BRIDA Ø (mm)
Altura de arena
filtrante (m)
H (mm)
E (mm)
B (mm)
G (mm)
F (mm)
A (mm)
DP (mm)
C (mm)
Sup. filtración (m2)
Volumen (L)
Sílex 1-2 (Kg)
Sílex 0,4-0,8(Kg)
1,1m altura
1.050
1.200
1.400
1.600
1.800
2.000
2.350
2.500
3.000
63/75/90
75/90
75/90/110
90/110/125
110/125
140/160
125/140
160/200
125/140
160/200
140/160
200/225
160/200
225/250
1,2
2.259
675
820
1.894
238
2.132
1.015
75
0,86
1.536
150
1,2
2.330
725
810
1.952
238
2.190
1.090
75
1,13
1.999
200
1,2
2.304
735
815
1.910
267
2.177
1.300
75
1,54
2.677
325
1,2
2.399
780
850
1.961
311
2.272
1.500
75
2,01
3.600
450
1,2
2.430
750
880
1.900
300
2.290
1.630
75
2,54
4.494
575
1,2
2.476
775
800
1.990
320
2.350
1.850
75
3,14
5.768
1.000
1,2
2.800
980
820
2.285
380
2.665
2.100
75
4,33
7.693
1.600
1,2
2.700
1.080
550
2.180
380
2.560
2.100
75-80
4,90
8.997
1.700
1,2
2.870
1.175
550
2.285
450
2.740
2.600
75-80
7,07
13.960
2.800
1.425
1.875
2.525
3.325
4.200
5.175
7.150
8.100
11.625
3000
2.800
5.275
4.250
CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - SAND AND ANTHRACITE FILTER MEDIA - CHARGE FILTRANT DE SILEX ET ANTHRACITE
Ø (mm)
Sílex 1-2 (Kg)
Sílex 0,4-0,8(Kg)
Antracita (L)
1050
150
650
525
1200
200
850
675
1400
325
1.150
925
1600
450
1.500
1.200
1800
575
1.900
1.525
2000
1.000
2.350
1.875
2350
1.600
3.250
2.600
2500
1.700
3.675
2.950
CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL"
"VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS
CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL"
Ø(mm)
1.050
1.200
1.400
1.600
1.800
2.000
2.350
2.500
3.000
*Vitrafil (kg)
1.425
1.875
2.575
3.400
4.300
5.550
7.875
8.825
12.975
* Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31
_14
_FIBERPOOL ®
CARGA DE ARENA PARA FILTROS SERIE FA CON PLACA DE CREPINAS Y LECHO FILTRANTE DE 1,2m
SAND FOR FA SERIES FILTERS WITH NOZZLE PLATE AND 1,2 m FILTRATION BED
SABLE POUR FILTRES SERIE FA AVEC COLLECTEUR À PLANCHER ET 1,2 m D'HAUTEUR FILTRANTE
Ø (mm)
BRIDA Ø (mm)
Altura de arena
filtrante (m)
H (mm)
E (mm)
B (mm)
G (mm)
F (mm)
A (mm)
DP (mm)
C (mm)
Sup. filtración (m2)
Volumen (L)
Sílex 1-2 (Kg)
Sílex 0,4-0,8(Kg)
1,1m altura
1.050
63/75/90
1.200
75/90
1.400
75/90/110
1.600
90/110/125
1.800
110/125
140/160
2.000
125/140
160/200
2.350
125/140
160/200
2.500
140/160
200/225
3.000
160/200
225/250
1,2
2.259
675
820
1.894
238
2.132
1.015
75
0,86
1.536
150
1,2
2.330
725
810
1.952
238
2.190
1.090
75
1,13
1.999
175
1,2
2.304
735
815
1.910
267
2.177
1.300
75
1,54
2.677
250
1,2
2.399
780
850
1.961
311
2.272
1.500
75
2,01
3.600
325
1,2
2.430
810
820
1.900
300
2.290
1.630
75
2,54
4.494
375
1,2
2.476
810
800
2.030
320
2.350
1.850
75
3,14
5.768
475
1,2
2.800
980
820
2.170
380
2.665
2.100
75
4,33
8.950
650
1,2
2.700
1.080
550
2.231
380
2.560
2.100
75-80
4,90
8.997
750
1,2
2.870
1.175
550
2.375
450
2.740
2.600
75-80
7,07
13.960
1.050
1.425
1.875
2.550
3.325
4.200
5.175
7.150
8.100
11.625
3000
1.050
5.275
4.250
CARGA DE SÍLEX Y ANTRACITA - SAND AND ANTHRACITE FILTER MEDIA - CHARGE FILTRANT DE SILEX ET ANTHRACITE
Ø (mm)
Sílex 1-2 (Kg)
Sílex 0,4-0,8(Kg)
Antracita (L)
1050
150
650
525
1200
175
850
675
1400
250
1.150
925
1600
325
1.500
1.200
1800
375
1.900
1.525
2000
475
2.350
1.875
2350
650
3.250
2.600
2500
750
3.675
2.950
CARGA DE VIDRIO ACTIVO FILTRANTE "VITRAFIL"
"VITRAFIL" ACTIVE FILTER GLASS
CHARGE DE VERRE ACTIF FILTRANT "VITRAFIL"
Ø(mm)
1.050
1.200
1.400
1.600
1.800
2.000
2.350
2.500
3.000
* Vitrafil (kg)
1.425
1.850
2.525
3.300
4.125
5.100
7.025
7.975
11.425
* Ver pág. 30-31 - See page 30-31 - Voir page 30-31
15_
_FIBERPOOL ®
BATERÍAS MANUALES
MANUAL BATTERIES
BATTERIES MANUELLES
Batería PVC con válvulas de mariposa,
totalmente montadas.
Con panel de manómetros y con toma
de muestras. Soportes incluídos para
diámetros mayores que 90mm.
Bajo demanda otras configuraciones.
PVC batteries with butterfly valves,
complete mounted, including
pressure gauge panel with test valves.
Support system included for diameters
bigger than 90mm. By request
we offer other configurations.
Batterie en PVC avec vannes papillon,
entièrement montées panneau de
manomètres et prises d’échantillons d’eau.
Support de batterie galvanisé inclus pour
un diamètre supérieur à 90mm. Autres
montages sur demande.
PARA 1 FILTRO - FOR 1 FILTER - POUR 1 FILTRE
Ref.
Code
2,5 bar
Ref.
Code
4 bar
VFBSM263(*)
VFBSM463(*)
5 VÁLVULAS - 5 VALVES - 5 VANNES
Conexión
Connection
Connexion Ø
Volumen
Peso
m
❒
63
0,178
3
Kg
Precio - Price
Prix €
2,5 bar
Precio - Price
Prix €
4 bar
35
419,00
419,00
1.015,00
1.071,00
1.266,00
1.538,00
1.892,00
2.268,00
2.901,00
4.028,00
4.536,00
9.105,00
1.015,00
1.071,00
1.266,00
1.538,00
1.892,00
2.268,00
2.901,00
4.028,00
4.536,00
9.105,00
(*)(Con válvulas de bola / With ball valves / Avec vanne à bille)
VFBSM263M
VFBSM275
VFBSM290
VFBSM211
VFBSM212
VFBSM214
VFBSM216
VFBSM220
VFBSM222
VFBSM225
VFBSM463M
VFBSM475
VFBSM490
VFBSM411
VFBSM412
VFBSM414
VFBSM416
VFBSM420
VFBSM422
VFBSM425
63
75
90
110
125
140
160
200
225
250
0,178
0,178
0,210
0,230
0,290
0,440
0,560
0,685
0,800
0,890
35
35
50
65
70
90
95
135
150
165
Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule
PARA 2 FILTROS - FOR 2 FILTERS - POUR 2 FILTRES
5 VÁLVULAS - 5 VALVES - 5 VANNES
Ref.
Code
2,5 bar
Ref.
Code
4 bar
Ø Tubos batería
Ø Pipes battery
Ø Tuyau batterie
Ø Conexión filtros
Ø Filters connection
Ø Connexion filters
Volumen
Peso
m
❒
Kg
Precio - Price
Prix €
2 bar
VFBDM275
VFBDM290
VFBDM211
VFBDM212
VFBDM214
VFBDM475
VFBDM490
VFBDM411
VFBDM412
VFBDM414
110
140
160
200
200
75
90
110
125
140
0,356
0,420
0,460
0,580
0,880
45
60
75
80
100
1.691,00
2.494,00
3.191,00
4.431,00
4.518,00
Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule
_16
3
Precio - Price
Prix €
4 bar
1.691,00
2.494,00
3.191,00
4.431,00
4.518,00
_FIBERPOOL ®
BATERÍAS
AUTOMÁTICAS
AUTOMATIC
BATTERIES
BATTERIES A VANNES
AUTOMATIQUES
Todos los modelos de filtros
pueden suministrarse con
baterías automáticas
All models can be supplied
with automatic valves batteries
Nous pouvons fournir tous
les modèles de filtres avec
batteries de vannes automatiques
Batería PVC con válvula de mariposa
motorizada con actuador eléctrico
y posibilidad de accionamiento
manual en caso de avería.
Panel de manómetros con toma
de muestra de agua y soportes.
Totalmente montada.
PVC batteries operated with electric
actuated butterfly valves. In case of power
failure the valves can be operated
manually. Pressure gauge panel with test
valves. Pipe supports system complete.
Ready to install.
En façade, batterie de vannes
papillon en PVC, motorisées,
avec actuateur électrique.
Possibilité de fonctionnement
manuel en cas de panne électrique.
Panneau de manomètres et
prise d’échantillons d’eau.
Supports de la batterie.
Válvula automática
con actuador
eléctrico
Automatic valve
with electric
actuator
Vanne automatique
avec actionneur
électrique
Entièrement montées.
Batería PVC con válvula de
mariposa motorizada con actuador
neumático y posibilidad de
accionamiento manual en caso de avería.
Panel de manómetros con toma de muestra
de agua y soportes.
Totalmente montada.
PVC batteries operated with
pneumatic actuated butterfly valves.
In case of power failure the valves
can be operated manualy.
Pressure gauge panel with test valves. Pipe
supports system and backwash
sight glass complete.
Ready to install.
En façade, batterie de vannes
papillons en PVC, motorisées, avec
actionneur pneumatique.
Possibilité de fonctionnement
manuel en cas de panne électrique.
Panneau de manomètres et prise
d’échantillons d’eau. Support de la
batterie. Entièrement montées.
Válvula automática
con actuador
neumático
Automatic valve
with pneumatic
actuator
Vanne automatique
avec actionneur
pneumatique
17_
®
18
_FIBERPOOL
BATERÍA AUTOMÁTICA 1 FILTRO 5 VÁLVULAS MARIPOSA CON ACTUADOR ELÉCTRICO
AUTOMATIC BATTERY 1 FILTER 5 BUTTERFLY VALVES WITH ELECTRIC ACTUATOR
BATTERIE AUTOMATIQUE A 5 VANNES PAPILLON AVEC ACTIONNEUR ELECTRIQUE POUR 1 FILTRE
Ref.
Code
2,5 bar
Ref.
Code
4 bar
Conexión
Connexion
Ø
Volumen
Peso
m
❒
Kg
VFBSE275
VFBSE290
VFBSE211
VFBSE212
VFBSE214
VFBSE216
VFBSE220
VFBSE222
VFBSE225
VFBSE475
VFBSE490
VFBSE411
VFBSE412
VFBSE414
VFBSE416
VFBSE420
VFBSE422
VFBSE425
75
90
110
125
140
160
200
225
250
0,175
0,175
0,190
0,240
0,300
0,350
0,410
0,510
-
45
50
60
75
78
84
90
-
3
Precio - Price Precio - Price
Prix €
Prix €
2,5 bar
4 bar
4.920,00
5.269,00
5.801,00
8.619,00
8.964,00
9.960,00
11.277,00
Consultar
Consultar
4.920,00
5.269,00
5.801,00
8.619,00
8.964,00
9.960,00
11.277,00
Consultar
Consultar
Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule
BATERÍA AUTOMÁTICA 1 FILTRO 5 VÁLVULAS MARIPOSA CON ACTUADOR NEUMÁTICO
AUTOMATIC BATTERY 1 FILTER 5 PNEUMATIC BUTTERFLY VALVES WITH PNEUMATIC ACTUATOR
BATTERIE AUTOMATIQUE A 5 VANNES PAPILLON AVEC ACTIONNEUR PNEUMATIQUE POUR 1 FILTRE
Ref.
Code
2,5 bar
Ref.
Code
4 bar
Conexión
Connexion
Ø
Volumen
Peso
m
❒
Kg
VFBSN275
VFBSN290
VFBSN211
VFBSN212
VFBSN214
VFBSN216
VFBSN220
VFBSN222
VFBSN225
VFBSN475
VFBSN490
VFBSN411
VFBSN412
VFBSN414
VFBSN416
VFBSN420
VFBSN422
VFBSN425
75
90
110
125
140
160
200
225
250
0,170
0,175
0,190
0,240
0,300
0,350
0,410
0,510
-
35
50
60
75
78
84
90
115
-
3
Precio - Price Precio - Price
Prix €
Prix €
2,5 bar
4 bar
3.592,00
4.040,00
4.649,00
5.396,00
5.716,00
6.599,00
8.553,00
Consultar
Consultar
3.592,00
4.040,00
4.649,00
5.396,00
5.716,00
6.599,00
8.553,00
Consultar
Consultar
Precio sólo batería / Price only battery / Prix de la batterie seule
Cuadro de programación para batería automática
Microprocessor for automatic batteries
Coffret de programmation pour batterie automatique
Ref. VC073
_18
1.056,00
Montaje completo para batería neumática. Incluye compresor, cuadro
electrónico, instalación eléctrica y neumática.
Complete pneumatic valve battery assembly. It includes air compressor,
control box and electric and pneumatic installation.
Montage complet de la batterie pneumatique. Il comprend le
compresseur d'air, le coffret électronique et l'installation électrique et
pneumatique.
Ref. VBAN2
2.060,00
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS
NORMA DIN 19605 Y 19643
Con fibra de vidrio, lecho de
arena 1,2m - 1,5m.
Registro carga de arena
superior. Válvula automática
de alivio. Con boca lateral y
mirilla. Desagüe para agua.
Entrada y salida con brida.
Opción de recubrimiento
interno especial resistente
al ozono.
Versiones de 2,5 – 4 bar
de presión máxima de
trabajo.
DIN 19605 & 19643
BOBBIN WOUND FILTERS
DIN 19643 & 19605 polyester
+ fiberglass bobbin wound
filters, bed depth 1,2m - 1,5m.
Charge inlet on the top.
Automatic air relief valve.
With side manhole and sight
glass. Water drain.
Inlet & outlet with flange
connection.
As an option with ozone
resistance internal coating.
Max. working pressure 2,5
and 4 bar.
FILTRES BOBINÉS
DIN 19605 & 19643
À fibre de verre, lit de sable
1,2m - 1,5m. Regard charge
de sable supérieur. Valve
automatique de détente.
Trou d’homme latéral et
viseur. Bonde pour l’eau.
Entrée et sortie à bride.
Option de revêtement interne
spécial résistant à l’ozone.
Versions de 2,5 – 4 bar de
pression maximale de travail.
LECHO FILTRANTE - BED DEPTH - HAUTEUR MASSE FILTRANTE
1,2 m
30 m3/h/m2
VELOCIDAD DE FILTRACIÓN - FILTRATION RATE - VITESSE FILTRATION
Ref.
Code
2,5 bar
Ref.
Code
4 bar
Ø
mm
Conexión
Connection-Connexion
mm
Caudal
Flow-Débit
m3/h
Precio - Price
Prix €
2,5 bar
Precio - Price
Prix €
4 bar
VFDPT2210511
VFDPT2212012
VFDPT2214014
VFDPT2216016
VFDPT2218020
VFDPT2220022
VFDPT2223525
VFDPT2225025
VFDPT2230025
VFDPT2410511
VFDPT2412012
VFDPT2414014
VFDPT2416016
VFDPT2418020
VFDPT2420022
VFDPT2423525
VFDPT2425025
VFDPT2430025
1050
1200
1400
1600
1800
2000
2350
2500
3000
110
125
140
160
200
225
250
250
250
25
33
46
60
76
94
130
150
212
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
LECHO FILTRANTE - BED DEPTH - HAUTEUR MASSE FILTRANTE
1,5 m
30 m3/h/m2
VELOCIDAD DE FILTRACIÓN - FILTRATION RATE - VITESSE FILTRATION
Ref.
Code
2,5 bar
Ref.
Code
4 bar
Ø
mm
Conexión
Connection-Connexion
mm
Caudal
Flow-Débit
m3/h
Precio - Price
Prix €
2,5 bar
Precio - Price
Prix €
4 bar
VFDPT5210511
VFDPT5212012
VFDPT5214014
VFDPT5216016
VFDPT5218020
VFDPT5220022
VFDPT5223525
VFDPT5225025
VFDPT5230025
VFDPT5410511
VFDPT5412012
VFDPT5414014
VFDPT5416016
VFDPT5418020
VFDPT5420022
VFDPT5423525
VFDPT5425025
VFDPT5430025
1050
1200
1400
1600
1800
2000
2350
2500
3000
110
125
140
160
200
225
250
250
250
25
33
46
60
76
94
130
150
212
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
19_
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS
HORIZONTALES SERIE FH
HORIZONTAL BOBBIN
WOUND FILTERS FH SERIES
FILTRES BOBINÉS
HORIZONTAUX SÉRIE FH
Ø 1050 mm - 0,6 m
Con boca de hombre, altura
de lecho filtrante 0,6 m,
brazos colectores, purga de
aire, desagüe y una salida
de descarga para arena.
Boca de carga de Ø 160 mm.
Presión de trabajo:
2,5 bar o 4 bar.
Ref.
Code
Largo
Conexión-mm
Lenght-Longueur Connection
Ø mm
mm
Connexion
With large man hole,
filtration bed depth
0,6 m, arm collectors.
Air bleed valve water
drain and sand outlet.
Top man hole Ø 160 mm.
Working pressure:
2,5 or 4 bar.
Caudal - Flow
Vel. filtrac.
Débit
Filtra. rate
Vitesse filt. m3/h/m2
(m3/h)
Equipé d’un trou d’homme,
couche filtrante 0,6 m,
collecteur à crépines.
Purge d’air, vidange pour
sable et eau.
Trou d’home pour
charge sable Ø 160 mm.
Pression de service:
2,5 ou 4 bars.
Precio - Price
Prix
€
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS
VFHN21051575
VFHN21052075
VFHN21051590
VFHN21052090
1050
1050
1050
1050
1500
2000
1500
2000
75
75
90
90
25
34
38
51
20
20
30
30
3.751,00
4.757,00
3.959,00
4.864,00
75
75
90
90
25
34
38
51
20
20
30
30
5.067,00
5.917,00
5.249,00
6.100,00
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS
VFHN41051575
VFHN41052075
VFHN41051590
VFHN41052090
1050
1050
1050
1050
1500
2000
1500
2000
Ø 1200 mm - 0,6 m
Con boca de hombre, altura
de lecho filtrante 0,6 m,
brazos colectores, purga de
aire, desagüe y una salida
de descarga para arena.
Boca de carga de Ø 160 mm.
Presión de trabajo:
2,5 bar o 4 bar.
Ref.
Code
Largo
Conexión-mm
Lenght-Longueur Connection
Ø mm
mm
Connexion
With large man hole,
filtration bed depth
0,6 m, arm collectors.
Air bleed valve water
drain and sand outlet.
Top man hole Ø 160 mm.
Working pressure:
2,5 or 4 bar.
Caudal - Flow
Vel. filtrac.
Débit
Filtra. rate
Vitesse filt. m3/h/m2
(m3/h)
Equipé d’un trou d’homme,
couche filtrante 0,6 m,
collecteur à crépines.
Purge d’air, vidange pour
sable et eau.
Trou d’home pour
charge sable Ø 160 mm.
Pression de service:
2,5 ou 4 bars.
Precio - Price
Prix
€
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS
VFHN21202011
VFHN21202512
VFHN21202012
VFHN21202514
1200
1200
1200
1200
2000
2500
2000
2500
110
125
125
140
42
53
63
80
20
20
30
30
5.797,00
7.716,00
6.045,00
7.966,00
110
125
125
140
42
53
63
80
20
20
30
30
7.536,00
9.791,00
7.861,00
10.111,00
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS
VFHN41202011
VFHN41202512
VFHN41202012
VFHN41202514
1200
1200
1200
1200
2000
2500
2000
2500
Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery.
Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.
_20
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS
HORIZONTALES SERIE FH
HORIZONTAL BOBBIN
WOUND FILTERS FH SERIES
FILTRES BOBINÉS
HORIZONTAUX SÉRIE FH
Ø 1400 mm - 0,8 m
Con boca de hombre, altura
de lecho filtrante 0,8 m,
brazos colectores, purga de
aire, desagüe y una salida
de descarga para arena.
Boca de carga de Ø 160 mm.
Presión de trabajo:
2,5 bar o 4 bar.
Ref.
Code
With large man hole,
filtration bed depth
0,8 m, arm collectors.
Air bleed valve water
drain and sand outlet.
Top man hole Ø 160 mm.
Working pressure:
2,5 or 4 bar.
Largo
Conexión-mm
Lenght-Longueur Connection
Ø mm
mm
Connexion
Equipé d’un trou d’homme,
couche filtrante 0,8 m,
collecteur à crépines.
Purge d’air, vidange pour
sable et eau.
Trou d’home pour
charge sable Ø 160 mm.
Pression de service:
2,5 ou 4 bars.
Caudal - Flow
Vel. filtrac.
Débit
Filtra. rate
Vitesse filt. m3/h/m2
(m3/h)
Precio - Price
Prix
€
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS
VFHN21402011
VFHN21402511
VFHN21403012
VFHN21402012
VFHN21402514
VFHN21403016
1400
1400
1400
1400
1400
1400
2000
2500
3000
2000
2500
3000
110
110
125
125
140
160
46
59
73
70
88
110
20
20
20
30
30
30
7.104,00
8.591,00
10.460,00
7.359,00
9.814,00
11.293,00
110
110
125
125
140
160
46
59
73
70
88
110
20
20
20
30
30
30
9.062,00
11.221,00
13.090,00
9.564,00
12.089,00
13.923,00
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS
VFHN41402011
VFHN41402511
VFHN41403012
VFHN41402012
VFHN41402514
VFHN41403016
1400
1400
1400
1400
1400
1400
2000
2500
3000
2000
2500
3000
Ø 1600 mm - 0,8 m
Con boca de hombre, altura
de lecho filtrante 0,8 m,
brazos colectores, purga de
aire, desagüe y una salida
de descarga para arena.
Boca de carga de Ø 160 mm.
Presión de trabajo:
2,5 bar o 4 bar.
Ref.
Code
With large man hole,
filtration bed depth
0,8 m, arm collectors.
Air bleed valve water
drain and sand outlet.
Top man hole Ø 160 mm.
Working pressure:
2,5 or 4 bar.
Largo
Conexión-mm
Lenght-Longueur Connection
Ø mm
mm
Connexion
Equipé d’un trou d’homme,
couche filtrante 0,8 m,
collecteur à crépines.
Purge d’air, vidange pour
sable et eau.
Trou d’home pour
charge sable Ø 160 mm.
Pression de service:
2,5 ou 4 bars.
Caudal - Flow
Vel. filtrac.
Débit
Filtra. rate
Vitesse filt. m3/h/m2
(m3/h)
Precio - Price
Prix
€
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS
VFHN21602011
VFHN21602514
VFHN21603014
VFHN21602014
VFHN21602516
VFHN21603016
1600
1600
1600
1600
1600
1600
2000
2500
3000
2000
2500
3000
110
140
140
140
160
160
58
70
88
87
105
131
20
20
20
30
30
30
8.211,00
10.433,00
11.753,00
8.555,00
11.004,00
12.336,00
110
140
140
140
160
160
58
70
88
87
105
131
20
20
20
30
30
30
10.673,00
13.557,00
15.279,00
11.124,00
14.304,00
16.039,00
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS
VFHN41602011
VFHN41602514
VFHN41603014
VFHN41602014
VFHN41602516
VFHN41603016
1600
1600
1600
1600
1600
1600
2000
2500
3000
2000
2500
3000
Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery.
Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.
21_
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS
HORIZONTALES SERIE FH
HORIZONTAL BOBBIN
WOUND FILTERS FH SERIES
FILTRES BOBINÉS
HORIZONTAUX SÉRIE FH
Ø 1800 mm - 1 m
Con boca de hombre, altura
de lecho filtrante 1 m,
brazos colectores, purga de
aire, desagüe y una salida
de descarga para arena.
Boca de carga de Ø 400 mm.
Presión de trabajo:
2,5 bar o 4 bar.
Ref.
Code
Largo
Conexión-mm
Lenght-Longueur Connection
Ø mm
mm
Connexion
With large man hole,
filtration bed depth
1 m, arm collectors.
Air bleed valve water
drain and sand outlet.
Top man hole Ø 400 mm.
Working pressure:
2,5 or 4 bar.
Caudal - Flow
Vel. filtrac.
Débit
Filtra. rate
Vitesse filt. m3/h/m2
(m3/h)
Equipé d’un trou
d’homme, couche filtrante
1 m, collecteur à crépines.
Purge d’air, vidange pour
sable et eau.
Trou d’home pour charge
sable Ø 400 mm.
Pression de service:
2,5 ou 4 bars.
Precio - Price
Prix
€
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS
VFHN21802512
VFHN21803014
VFHN21803514
VFHN21804016
VFHN21802516
VFHN21803016
VFHN21803520
VFHN21804020
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
2500
3000
3500
4000
2500
3000
3500
4000
125
140
140
160
160
160
200
200
76
93
111
128
114
140
166
191
20
20
20
20
30
30
30
30
10.735,00
13.015,00
14.856,00
16.461,00
11.459,00
13.481,00
15.444,00
16.869,00
125
140
140
160
160
160
200
200
76
93
111
128
114
140
166
191
20
20
20
20
30
30
30
30
13.953,00
16.918,00
19.310,00
20.994,00
15.188,00
17.191,00
19.698,00
21.512,00
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS
VFHN41802512
VFHN41803014
VFHN41803514
VFHN41804016
VFHN41802516
VFHN41803016
VFHN41803520
VFHN41804020
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
2500
3000
3500
4000
2500
3000
3500
4000
Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery.
Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.
_22
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS
HORIZONTALES SERIE FH
HORIZONTAL BOBBIN
WOUND FILTERS FH SERIES
FILTRES BOBINÉS
HORIZONTAUX SÉRIE FH
Ø 2000 mm - 1 m
Con boca de hombre, altura
de lecho filtrante 1 m,
brazos colectores, purga de
aire, desagüe y una salida
de descarga para arena.
Boca de carga de Ø 400
o 500 mm.
Presión de trabajo: 2,5 bar
o 4 bar.
Ref.
Code
With large man hole,
filtration bed depth
1 m, arm collectors.
Air bleed valve water
drain and sand outlet.
Top man hole Ø 400 or
500 mm.
Working pressure:
2,5 or 4 bar.
Largo
Conexión-mm
Lenght-Longueur Connection
Ø mm
mm
Connexion
Equipé d’un trou d’homme,
couche filtrante 1 m,
collecteur à crépines.
Purge d’air, vidange pour
sable et eau.
Trou d’home pour charge
sable Ø 400 o 500 mm.
Pression de service:
2,5 ou 4 bars.
Caudal - Flow
Vel. filtrac.
Débit
Filtra. rate
Vitesse filt. m3/h/m2
(m3/h)
Precio - Price
Prix
€
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS
VFHN22002512
VFHN22003014
VFHN22003516
VFHN22004016
VFHN22004520
VFHN22005020
VFHN22002516
VFHN22003016
VFHN22003520
VFHN22004020
VFHN22004522
VFHN22005025
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
125
140
160
160
200
200
160
160
200
200
225
250
82
101
120
140
158
177
123
152
180
209
236
265
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
11.823,00
13.700,00
16.113,00
17.809,00
19.782,00
21.604,00
12.716,00
14.414,00
16.391,00
17.743,00
20.329,00
22.877,00
125
140
160
160
200
200
160
160
200
200
225
250
82
101
120
140
158
177
123
152
180
209
236
265
20
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
15.667,00
18.155,00
20.946,00
22.711,00
25.721,00
28.785,00
16.533,00
18.740,00
21.308,00
23.067,00
25.921,00
29.745,00
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS
VFHN42002512
VFHN42003014
VFHN42003516
VFHN42004016
VFHN42004520
VFHN42005020
VFHN42002516
VFHN42003016
VFHN42003520
VFHN42004020
VFHN42004522
VFHN42005025
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
2500
3000
3500
4000
4500
5000
Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery.
Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.
23_
_FIBERPOOL ®
1,2 m - Ø 2350
Con boca de hombre, altura
de lecho filtrante 1,2 m,
brazos colectores, purga de
aire, desagüe y una salida de
descarga para arena.
Boca de carga de Ø 400
o 500 mm. Presión de
trabajo: 2,5 bar o 4 bar.
Ref.
Code
Largo
Conexión-mm
Length-Longueur Connection
Ø mm
mm
Connexion
With large man hole,
filtration bed depth
1,2 m, arm collectors.
Air bleed valve water
drain and sand outlet.
Top man hole Ø 400
or 500 mm. Working
pressure: 2,5 or 4 bar.
Caudal - Flow
Vel. filtrac.
Débit
Filtra. rate
Vitesse filt. m3/h/m2
(m3/h)
Equipé d’un trou d’homme,
couche filtrante 1,2 m,
collecteur à crépines.
Purge d’air, vidange pour
sable et eau. Trou d’home
pour charge sable Ø 400 o
500 mm. Pression de service:
2,5 ou 4 bars.
Precio - Price
Prix
€
PRESION - PRESSURE- PRESSION: 2,5 BARS
VFHN22353016
VFHN22353516
VFHN22354020
VFHN22353020
VFHN22353520
VFHN22354022
2350
2350
2350
2350
2350
2350
3000
3500
4000
3000
3500
4000
160
160
200
200
200
225
116
140
162
175
210
243
20
20
20
30
30
30
20.391,00
23.137,00
26.083,00
21.890,00
24.239,00
27.651,00
160
160
200
200
200
225
116
140
162
175
210
243
20
20
20
30
30
30
26.508,00
30.077,00
33.908,00
28.450,00
31.512,00
35.262,00
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS
VFHN42353016
VFHN42353516
VFHN42354020
VFHN42353020
VFHN42353520
VFHN42354022
2350
2350
2350
2350
2350
2350
3000
3500
4000
3000
3500
4000
Ø 2500 mm - 1,2 m
Con boca de hombre, altura
de lecho filtrante 1,2 m,
brazos colectores, purga de
aire, desagüe y una salida de
descarga para arena.
Boca de carga de Ø 400
o 500 mm. Presión de
trabajo: 2,5 bar o 4 bar.
Ref.
Code
Largo
Conexión-mm
Length-Longueur Connection
Ø mm
mm
Connexion
With large man hole,
filtration bed depth
1,2 m, arm collectors.
Air bleed valve water
drain and sand outlet.
Top man hole
Ø 400 or 500 mm.
Working pressure:
2,5 or 4 bar.
Caudal - Flow
Vel. filtrac.
Débit
Filtra. rate
Vitesse filt. m3/h/m2
(m3/h)
Equipé d’un trou d’homme,
couche filtrante 1,2 m,
collecteur à crépines.
Purge d’air, vidange pour
sable et eau. Trou d’home
pour charge sable Ø 400 o
500 mm. Pression de service:
2,5 ou 4 bars.
Precio - Price
Prix
€
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 2,5 BARS
VFHN22504014
VFHN22505016
VFHN22504020
VFHN22505022
VFHN22504022
VFHN22505025
2500
2500
2500
2500
2500
2500
4000
5000
4000
5000
4000
5000
140
160
200
225
225
250
89
114
178
227
267
341
10
10
20
20
30
30
25.776,00
37.441,00
28.388,00
39.529,00
29.449,00
40.570,00
140
160
200
225
225
250
89
114
178
227
267
341
10
10
20
20
30
30
34.525,00
47.632,00
36.954,00
50.956,00
38.284,00
52.741,00
PRESION - PRESSURE - PRESSION: 4 BARS
VFHN42504014
VFHN42505016
VFHN42504020
VFHN42505022
VFHN42504022
VFHN42505025
2500
2500
2500
2500
2500
2500
4000
5000
4000
5000
4000
5000
Opción: Con batería de válvulas manuales o automáticas. Option: With manual or automatic valve battery. Option: Avec batterie de vannes manuelles ou automatique.
Nota: Transporte especial. Note: Special transport. Nota: Transport exceptionnel.
_24
_FIBERPOOL ®
FILTROS INDUSTRIALES
LAMINADOS
COMMERCIAL
LAMINATED FILTERS
FILTRES LAMINÉS
INDUSTRIELS
AMAZON SERIES
SÉRIE AMAZON
SERIE AMAZON
Filtros laminados fabricados con resina de poliéster reforzados con
fibra de vidrio. Base redonda de poliéster proyectado color negro.
Boca superior Ø 400 mm. Tapa de poliéster color negro, con tapón
de purga de 1”, cierre mediante 14 espárragos roscados, incluyen
dos (2) argollas de acero inoxidable para facilitar su transporte.
Vaciado de arena de 3” paso total, con tapón de 1” para drenaje
de agua. Altura del lecho filtrante: 1 m. Con brazos colectores.
Laminated filter manufactured in glass-fibre reinforced polyester resin.
Round base in polyester black colour. Top hole of Ø 400 mm.
Polyester lid black colour, with 1” relief plug, 14 threaded studs, includes
two (2) up lifting devices rings of stainless steel
for transport. 3" total pass sand drain with 1” a plug to drain
out water. Filtration bed depth: 1 m. With arm collectors.
Filtres laminés fabriqués en résine de polyester renforcé de fibre
de verre. Base ronde en polyester projeté de couleur noire.
Ouverture supérieure de Ø 400 mm. Couvercle en polyester de
couleur noire, avec bouchon de purge de 1”.
Fermeture au moyen de 14 goujons filetés. Il y a deux (2) anneaux en
acier inoxydable pour faciliter son transport. Vidange de sable de 3" de
passage total, avec bouchon de 1” pour le drainage de l'eau. Hauter de
la couche filtrante: 1 m. Avec collecteur à crepines.
CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES
Ref.
Code
2,5 bar
VFL210575
VFL212090
VFL214011
VFL216011
VFL218012
VFL220014
VFL224014
Filtro Ø mm
Filter Ø mm
Filtre Ø mm
1050
1200
1400
1600
1800
2000
2200
Velocidad filtración
Filtration rate
Vitesse de filtrage
20-30-40 m³/h
Dimensiones mm
Dimensions mm
Dimensions mm
A
675
675
675
675
675
650
-
B
520
520
520
520
720
720
-
C
1685
1685
1685
1685
1900
1900
-
D
1050
1200
1400
1600
1800
2000
2200
Presión de trabajo
Working pressure
Pression travail
1 ÷ 2,0 Kg / cm²
E
950
950
1300
1300
1610
1610
1610
Sup. filtrante
Caudal m3/h
Filtration area
Flow
Surface filtration
Débit
Conexión
Connection
Connexion
F
540
540
540
540
540
540
540
Ø
75
90
110
110
125
140
160
m2
0,86
1,13
1,54
2,01
2,54
3,14
3,8
Presión máxima
Maximum pressure
Pression maximale
2,5 Kg / cm²
V=20
17
22
30
40
50
62
76
V=30
25
33
46
60
76
94
114
V=40
34
45
61
80
101
125
152
Presión de prueba
Testing pressure
Pression preuve
3,75 Kg / cm²
Arena
Flow
Sable
Vitrafil
Kg
Precio - Price
Prix
€
875
1.475
1.900
2.800
3.400
4.175
-
785
1.325
1.700
2.525
3.050
3.755
-
1.832,00
2.198,00
2.562,00
2.881,00
4.110,00
5.296,00
7.598,00
Temp. de trabajo
Operating temp.
Temp. de fonction
1ºC ÷ 40ºC
VENTOSA - AIR RELIEF VALVE - SOUPAPE DE SÉCURITÉ
Ref.
Code
Ø
Precio - Price
Prix
€
VFOV1
1”
48,00
25_
_FIBERPOOL ®
FILTROS INDUSTRIALES
LAMINADOS DE ALTO
RENDIMIENTO
HIGH PERFORMANCE
COMMERCIAL
LAMINATED FILTERS
FILTRES LAMINÉS
INDUSTRIELS HAUTE
PERFORMANCE
SERIE TER
TER SERIES
SÉRIE TER
· Filtros industriales de poliéster laminados con fibra de vidrio.
· Boca de hombre superior ovalada de 400x300 mm con tapa de cierre rápido.
· Disponible para 2,5 y 4 bar de presión máxima de trabajo.
· Filtración por brazos colectores o por placa con crepinas.
· Altura de lecho filtrante de 1,2 m.
· Ventosa de 1” incluida.
· Boca de hombre lateral de Ø 400 mm y mirilla de Ø90 mm opcionales.
· Polyester and fiberglass laminated commercial filters.
· Oval manhole on top, 400x300 mm with quick-closing lid.
· Available for 2,5 and 4 bar maximum working pressure.
· Filtration by arm collectors or by nozzle plate.
· Filtration bed of 1,2 m.
· Includes 1” air relief valve.
· Optional side manhole Ø400 mm and Ø90 mm sight glass.
Ref.
Code
Ø
mm
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Velocidad
Speed
m3/h/m2
Conexión-pulg.
Connection-inches
Connexion-pouce
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
2,13
2,13
2,13
2,77
2,77
3,77
3,77
3,77
4,93
4,93
4,93
6,93
6,93
6,93
6,93
8,56
8,56
8,56
8,56
164
170
175
200
201
245
251
256
313
319
324
417
422
428
433
437
448
459
464
2.500,00
2.611,00
2.761,00
2.955,00
3.127,00
3.535,00
3.717,00
4.008,00
4.516,00
4.720,00
5.024,00
5.337,00
5.549,00
5.832,00
5.870,00
6.435,00
6.706,00
7.130,00
7.331,00
2,13
2,13
2,13
2,77
2,77
3,77
3,77
3,77
4,93
4,93
4,93
6,93
6,93
6,93
6,93
8,56
8,56
8,56
8,56
192
198
205
234
235
287
293
299
366
373
379
488
494
500
507
512
524
537
543
2.809,00
2.931,00
3.232,00
3.291,00
3.654,00
4.189,00
4.256,00
4.877,00
5.114,00
5.306,00
5.950,00
6.006,00
6.007,00
6.480,00
7.122,00
7.575,00
7.743,00
8.049,00
8.938,00
3
BRAZOS COLECTORES / ARM COLLECTORS / COLLECTEUR À CRÉPINES - 2,5 BARS
VFLAC210563
VFLAC210575
VFLAC210590
VFLAC212075
VFLAC212090
VFLAC214075
VFLAC214090
VFLAC214011
VFLAC216090
VFLAC216011
VFLAC216012
VFLAC218090
VFLAC218011
VFLAC218012
VFLAC218014
VFLAC220011
VFLAC220012
VFLAC220014
VFLAC220016
1050
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1400
1600
1600
1600
1800
1800
1800
1800
2000
2000
2000
2000
17
25 ÷ 34
43
22 ÷ 33
45 ÷ 56
30
46
61 ÷ 77
40
60 ÷ 80
100
50
76
101
125
62
94
125
157
20
30 ÷ 40
50
20 ÷ 30
40 ÷ 50
20
30
40 ÷ 50
20
30 ÷ 40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
63
75
90
75
90
75
90
110
90
110
125
90
110
125
140
110
125
140
160
BRAZOS COLECTORES / ARM COLLECTORS / COLLECTEUR À CRÉPINES - 4 BARS
VFLAC410563
VFLAC410575
VFLAC410590
VFLAC412075
VFLAC412090
VFLAC414075
VFLAC414090
VFLAC414011
VFLAC416090
VFLAC416011
VFLAC416012
VFLAC418090
VFLAC418011
VFLAC418012
VFLAC418014
VFLAC420011
VFLAC420012
VFLAC420014
VFLAC420016
_26
1050
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1400
1600
1600
1600
1800
1800
1800
1800
2000
2000
2000
2000
17
25 ÷ 34
43
22 ÷ 33
45 ÷ 56
30
46
61 ÷ 77
40
60 ÷ 80
100
50
76
101
125
62
94
125
157
20
30 ÷ 40
50
20 ÷ 30
40 ÷ 50
20
30
40 ÷ 50
20
30 ÷ 40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
63
75
90
75
90
75
90
110
90
110
125
90
110
125
140
110
125
140
160
_FIBERPOOL ®
FILTROS INDUSTRIALES
LAMINADOS DE ALTO
RENDIMIENTO
HIGH PERFORMANCE
COMMERCIAL
LAMINATED FILTERS
FILTRES LAMINÉS
INDUSTRIELS HAUTE
PERFORMANCE
TER SERIES
SERIE TER
SÉRIE TER
· Filtres laminés industriels en polyester reforcé de fibre de verre.
· Trou d’homme supérieure de couvercle de fermeture rapide.
· Disponible avec des pressions maximales de travail de 2,5 à 4 bar.
· Filtration par collecteur à crépines ou par collecteur à plancher.
· Couche filtrante de 1,2 m.
· Il comprend une soupape de sécurité de 1”.
· Il peut se fabriquer en option un trou d´homme laterale Ø400mm et un viseur de Ø90 mm.
Ref.
Code
Ø
Precio - Price
Prix €
VFOBCL
VLFM
400 mm
90 mm
1.121,00
377,00
Ref.
Code
Ø
mm
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Mod. VFOBCL
Velocidad
Speed
m3/h/m2
Mod. VLFM
Conexión-pulg.
Connection-inches
Connexion-pouce
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
2,13
2,13
2,13
2,77
2,77
3,77
3,77
3,77
4,93
4,93
4,93
6,93
6,93
6,93
6,93
8,56
8,56
8,56
8,56
-
4.490,00
4.602,00
4.753,00
5.015,00
5.188,00
5.682,00
5.864,00
6.156,00
6.781,00
6.984,00
7.288,00
9.408,00
9.619,00
9.903,00
9.942,00
11.490,00
11.761,00
12.186,00
12.386,00
2,13
2,13
2,13
2,77
2,77
3,77
3,77
3,77
4,93
4,93
4,93
6,93
6,93
6,93
6,93
8,56
8,56
8,56
8,56
-
5.048,00
5.166,00
5.562,00
5.586,00
6.060,00
6.714,00
6.734,00
7.491,00
7.680,00
7.852,00
8.715,00
10.412,00
10.487,00
11.003,00
12.061,00
13.526,00
13.582,00
13.756,00
15.101,00
3
PLACA CON CREPINAS / NOZZLE PLATE / COLLECTEUR À PLANCHER - 2,5 BAR
VFLAP210563
VFLAP210575
VFLAP210590
VFLAP212075
VFLAP212090
VFLAP214075
VFLAP214090
VFLAP214011
VFLAP216090
VFLAP216011
VFLAP216012
VFLAP218090
VFLAP218011
VFLAP218012
VFLAP218014
VFLAP220011
VFLAP220012
VFLAP220014
VFLAP220016
1050
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1400
1600
1600
1600
1800
1800
1800
1800
2000
2000
2000
2000
17
25 ÷ 34
43
22 ÷ 33
45 ÷ 56
30
46
61 ÷ 77
40
60 ÷ 80
100
50
76
101
125
62
94
125
157
20
30 ÷ 40
50
20 ÷ 30
40 ÷ 50
20
30
40 ÷ 50
20
30 ÷ 40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
63
75
90
75
90
75
90
110
90
110
125
90
110
125
140
110
125
140
160
PLACA CON CREPINAS / NOZZLE PLATE / COLLECTEUR À PLANCHER - 4 BAR
VFLAP410563
VFLAP410575
VFLAP410590
VFLAP412075
VFLAP412090
VFLAP414075
VFLAP414090
VFLAP414011
VFLAP416090
VFLAP416011
VFLAP416012
VFLAP418090
VFLAP418011
VFLAP418012
VFLAP418014
VFLAP420011
VFLAP420012
VFLAP420014
VFLAP420016
1050
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1400
1600
1600
1600
1800
1800
1800
1800
2000
2000
2000
2000
17
25 ÷ 34
43
22 ÷ 33
45 ÷ 56
30
46
61 ÷ 77
40
60 ÷ 80
100
50
76
101
125
62
94
125
157
20
30 ÷ 40
50
20 ÷ 30
40 ÷ 50
20
30
40 ÷ 50
20
30 ÷ 40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
63
75
90
75
90
75
90
110
90
110
125
90
110
125
140
110
125
140
160
27_
_FIBERPOOL ®
FILTROS INDUSTRIALES
LAMINADOS
COMMERCIAL
LAMINATED FILTERS
SERIE TEBERE
TEBERE SERIES
FILTRES INDUSTRIELS
LAMINÉS
SÉRIE TEBERE
Mod. VFOBCL
Placa y crepinas - Nozzle plate
Collecteur de plancher
Mod. VFOV1
Ref.
Code
Ø
Precio - Price
Prix
€
VFOV1
VFOBCL
VLFM
1”
400 mm
90 mm
48,00
1.121,00
377,00
OPCIONES - OPTIONS
Ejemplo de filtro con opciones boca de
hombre y mirillas
Example of filter including man hole
and sight glass.
Example de filtre avec options de trou
d’homme supérieur et viseur.
Filtros industriales laminados FIBERPOOL,
fabricados por el sistema de moldeo, a base
de poliéster reforzado con fibra de vidrio,
impregnado en resina. Boca de hombre
superior ovalada, de 400 x 300 mm.
Tapa con cierre por pomo roscado a
esparrago y puente de polipropileno con
fibra de vidrio. Se le puede acoplar una
boca de hombre lateral. Sistema interno de
filtración con colector de crepinas montadas
sobre placa. Visores opcionales.
Vaciado de arena de PVC Ø 110
con tapón de 1".
Altura del lecho filtrante: 0,8 m.
Presión máxima:
2,5 Kg/cm2.
Presión de trabajo:
0,5 - 2,0 Kg/cm2.
Presión de prueba:
3,75 Kg/cm2.
Ref.
Code
VFLSP210563
VFLSP210575
VFLSP210590
VFLSP212075
VFLSP212090
VFLSP214075
VFLSP214090
VFLSP214011
VFLSP216090
VFLSP216011
VFLSP216012
VFLSP218090
VFLSP218011
VFLSP218012
VFLSP218014
VFLSP220011
VFLSP220012
VFLSP220014
VFLSP220016
Ø
mm
1050
1050
1050
1200
1200
1400
1400
1400
1600
1600
1600
1800
1800
1800
1800
2000
2000
2000
2000
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
17
25 ÷ 34
43
22 ÷ 33
45 ÷ 56
30
46
61 ÷ 77
40
60 ÷ 80
100
50
76
101
125
62
94
125
157
FIBERPOOL commercial laminated filters,
manufactured by the moulding system,
using polyester reinforced with resin
impregnated fiber glass.
Oval man hole on top, 400 x 300 mm.
Lid with threaded knob and bridge
made of polypropilene and fiberglass.
Optional man hole. Internal filtration
system with collector plate with nozzles.
Optional sight-glasses.
Sand outlet of P.V.C.
Ø 110 with 1" plug.
Filtration bed depth: 0,8 m.
Maximum pressure:
2,5 Kg/cm2.
Working pressure:
0,5 - 2,0 Kg/cm2.
Testing pressure:
3,75 Kg/cm2.
Velocidad
Speed
m3/h/m2
20
30 ÷ 40
50
20 ÷ 30
40 ÷ 50
20
30
40 ÷ 50
20
30 ÷ 40
50
20
30
40
50
20
30
40
50
Conexión
Connection
Connexion
63
75
90
75
90
75
90
110
90
110
125
90
110
125
140
110
125
140
160
Mod. VLFM
Filtres industriels laminés FIBERPOOL,
fabriqués selon le système de moulage, à
base de polyester renforcé de fibre de verre,
imprégné de résine. Trou d’homme
supérieur ovale, de 400 x 300 mm.
Couvercle à fermeture par poignée visée à
goujon et pont en polypropylène à fibre de
verre. Il est possible de lui accoupler un trou
d’homme latéral. Système interne de
filtration avec collecteur à crépines montées
sur plaque. Viseurs optionnels.
Vidange de sable en PVC
Ø 110 à bouchon de 1".
Hauteur du lit filtrant: 0,8 m.
Pression maximum:
2,5 Kg/cm2.
Pression de travail:
0,5 - 2,0 Kg/cm2.
Pression d’essai:
3,75 Kg/cm2.
Arena/Sand
Kg
Volumen
Peso
m
r
Kg
1200
1200
1200
1575
1575
2175
2175
2175
2800
2800
2800
3550
3550
3550
3550
4400
4400
4400
4400
2,13
2,13
2,13
2,77
2,77
3,77
3,77
3,77
4,93
4,93
4,93
6,93
6,93
6,93
6,93
8,56
8,56
8,56
8,56
159,5
164,9
170,1
194,3
194,3
238,4
243,6
248,9
304,5
309,8
315,0
300,3
410,6
415,8
421,0
425,3
435,8
446,3
451,5
3
Precio - Price
Prix
€
3.748,00
3.837,00
3.949,00
4.106,00
4.199,00
5.768,00
6.057,00
6.227,00
7.453,00
7.601,00
7.993,00
8.756,00
8.915,00
9.278,00
9.668,00
10.056,00
10.427,00
10.883,00
11.120,00
Carga de arena, sólo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE
A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX.
_28
_FIBERPOOL ®
FILTROS LAMINADOS
DIN 19605 & 19643
ALTO RENDIMIENTO
SERIE DONAU
Filtros industriales de
poliéster laminados con fibra
de vidrio. Boca de hombre
superior ovalada de 400x300
mm con tapa de cierre rápido.
Incorpora una boca de
hombre lateral y dos visores.
Colector con placa de
crepinas.
Medios filtrantes adecuados:
- Vidrio activo
filtrante VITRAFIL
Gravilla 1 - 2 mm,
sílex 0,4 - 0,8 mm
e hidroantracita.
HIGH PERFORMANCE
LAMINATED DIN
19605&19643 FILTERS
DONAU SERIES
FILTRES LAMINÉS
DIN 19605 & 19643
HAUTE PERFORMANCE
SÉRIE DONAU
Polyester and fiberglass
laminated commercial filters.
Oval manhole on top,
400x300 mm with quickclosing lid.
Includes side manhole and
two sight glass.
Collector with nozzle plate.
Filtres industriels en polyester
laminés à fibre de verre.
Trou d’homme supérieur
ovale de 400x300 mm à
couvercle à fermeture rapide.
Trou d’homme latéral et deux
viseurs. Collecteur avec plaque
à crépines.
Suitable filter media:
- VITRAFIL active
filter glass
Gravel 1 - 2 mm,
sand 0,4 - 0,8 mm
and anthracite.
Moyens de
filtration adaptés:
- Verre actif filtrant VITRAFIL
Graviers 1 - 2 mm,
silex 0,4 - 0,8 mm et hydro
anthracite.
* ALTURA DEL LECHO FILTRANTE / FILTRATION BED DEPTH / HAUTEUR FILTRANT
VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m3/h/m3
Ref.
Code
VFLDPT2210511
VFLDPT2212012
VFLDPT2214014
VFLDPT2216016
VFLDPT2218020
VFLDPT2220022
Ø
mm
1050
1200
1400
1600
1800
2000
Conexión
Connection
Connexion
110
125
140
160
200
225
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
25
33
46
60
75
94
* 1,2m | 2,5 BAR
Volumen
Peso
m
r
Kg
2,43
3,17
4,32
5,64
7,78
9,60
191
300
376
449
528
647
3
VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m3/h/m3
Ref.
Code
VFLDPT2410511
VFLDPT2412012
VFLDPT2414014
VFLDPT2416016
VFLDPT2418020
VFLDPT2420022
Ø
mm
1050
1200
1400
1600
1800
2000
Conexión
Connection
Connexion
110
125
140
160
200
225
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
25
33
46
60
75
94
* 1,2m | 4 BAR
Volumen
Peso
m
r
Kg
2,43
3,17
4,32
5,64
7,78
9,60
248
390
489
584
686
841
3
VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m3/h/m3
Ref.
Code
VFLDPT5210511
VFLDPT5212012
VFLDPT5214014
VFLDPT5216016
VFLDPT5218020
VFLDPT5220022
Ø
mm
1050
1200
1400
1600
1800
2000
Conexión
Connection
Connexion
110
125
140
160
200
225
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
25
33
46
60
75
94
VFLDPT5410511
VFLDPT5412012
VFLDPT5414014
VFLDPT5416016
VFLDPT5418020
VFLDPT5420022
Ø
mm
1050
1200
1400
1600
1800
2000
Conexión
Connection
Connexion
110
125
140
160
200
225
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
25
33
46
60
75
94
Precio - Price
Prix
€
6.502,00
8.087,00
9.503,00
11.508,00
14.789,00
17.892,00
* 1,5m | 2,5 BAR
Volumen
Peso
m
r
Kg
2,87
3,75
5,10
6,66
9,08
11,20
210
330
413
494
581
712
3
VELOCIDAD DE FILTRACIÓN / FILTRATION RATE / VITESSE FILTRATION - 30 m3/h/m3
Ref.
Code
Precio - Price
Prix
€
5.800,00
7.179,00
8.411,00
10.154,00
12.510,00
15.097,00
Precio - Price
Prix
€
6.207,00
7.682,00
8.967,00
10.863,00
13.386,00
16.154,00
* 1,5m | 4 BAR
Volumen
Peso
m
r
Kg
2,87
3,75
5,10
6,66
9,08
11,20
273
429
536
642
755
925
3
Precio - Price
Prix
€
6.969,00
8.665,00
10.143,00
12.324,00
15.839,00
19.160,00
29_
_FIBERPOOL ®
ACTIVE FILTER GLASS
VERRE ACTIF FILTRANT
Vitrafil vidrio activo filtrante, es un vidrio
técnico reciclado desarrollado mediante la
alta tecnología MK2 Tecnología de
activación destinado a sistemas de filtración.
Vitrafil active filter glass, is a recycled
glass filtration media developed with high
technology MK2 Activation technology for
filtration systems.
Vitrafil verre actif filtrant, est un
verre technique recyclé développé
par l’haute technologie MK2. Technologie
d’activation destinée à systèmes de filtration.
Calidad del filtrado: Vitrafil consigue
alcanzar una elevada calidad de filtración.
Se pueden eliminar partículas de
tamaño >1 micra en condiciones óptimas.
Filtering Quality: Vitrafil is able to
reach a high quality of filtering. >1 micron
particles can be removed under optimal
conditions.
Durabilidad: Vitrafil es muy resistente
al desgaste. Su durabilidad es muy superior
a la arena de sílice. La escasa fatiga del
material le proporciona una longevidad
de 100 años en piscinas.
Con la aplicación de la alta tecnología
de calibrado, se consigue el máximo
rendimiento de Vitrafil.
Este calibrado permite diseñar los
microcanales que se formarán en la masa
filtrante dependiendo del objetivo: piscinas,
potabilizadoras, desaladoras, etc.
Se alargan al máximo los periodos entre
lavados del filtro y se reduce el tiempo
de los mismos. Se minimiza la pérdida
de carga del sistema hidráulico.
Se reduce el consumo de productos
químicos hasta en un 50%.
Durability: Vitrafil is highly resistant to
wear and tear. Its durability is quite higher
than that of silica sand. High quality
material with absence of wear or fatigue,
provides long lasting life spand with up to
100 years in pools. Through the application
of high-tech calibration, the maximum
output of Vitrafil is obtained.
This calibration system permits the disigning
of the microchannels which will be formed
within the filtering mixture depending on
the aim: swimming pools, potabilizers,
desalinators, etc.
The operating time between filter cleaning
period prolonged to the maximum and the
filter cleaning time process is reduced.
The load loss of the hydraulic system is
minimized.
Qualité du filtré: Vitrafil est capable
d’atteindre une grande quantité de
filtration. Il peut éliminer particules
de la taille > 1 micron dans des conditions
optimales.
La superficie microscópicamente lisa
de las partículas de Vitrafil impide
la proliferación de bacterias y de las
algas causantes del apelmazamiento
e inutilización de la masa filtrante.
Vitrafil por sus características asépticas
ayuda a reducir la presencia de cloraminas
en el agua. Las cloraminas son responsables
del olor a cloro y de la irritación de ojos y
mucosas, y además de molestas son
cancerígenas.
Vitrafil no es únicamente un vidrio
molturado. Es el único vidrio técnico
fabricado mediante proceso MK2 Tecnología
de activación, que hace de Vitrafil el
producto más avanzado del mercado.
The consumption of chemical products is
reduced up to 50%.
The microscopically flat surface of Vitrafil
particles prevents the proliferation of
bacteria and seaweed causing the filtering
mixture to become matted and useless.
Thanks to its aseptic condition, Vitrafil helps
to reduce the presence of chloramines in
the water. Chloramines are responsible for
chlorine odour as well as eyes and mucous
membranes irritation. Besides, apart from
being annoying, they are carcinogenic.
Vitrafil is not just a crushed glass. It is the
only technical glass made through MK2
Activation technology process,
which makes Vitrafil to be the most
advanced product in the market.
Presentation in only one size bag.
VIDRIO ACTIVO FILTRANTE
Vitrafil
Utilizamos un solo tipo de grano.
Permitiendo ser retirado y reutilizado en el
caso de que se deba reparar el filtro.
MODO DE EMPLEO: Sustituir la masa
filtrante por Vitrafil y realizar un lavado de
filtro antes de la puesta en marcha.
Compensar posibles desequilibrios
de pH a las 24h.
Composición
genérica
Generic
composition
Composition
générique
SiO2
70-73%
Na2O
13-15%
CaO
8-13%
_30
Durabilité: Vitrafil est très résistent à
l’affaiblissement. Leur durabilité est très
supérieure au sable de silice.
Le matériel a très peu fatigue ce qui lui
procure une longévité du 100 ans en
piscines. Avec l'application de la haute
technologie de calibration, on obtient un
rendement maximal de Vitrafil.
Cette calibration permet designer les
microcircuits que seront constitués dans la
masse filtrant selon l’objectif : piscines,
traitement d’eau, stations du dessalement,
etc. Les périodes entre les lavages des filtres
se sont allonger et le temps des lavages sont
réduits. Il minimise la perte de charge du
système hydraulique.
Réduction de la consommation de
produits chimiques jusqu’au 50%.
La surface microcopique et lisse des
particules de Vitrafil empêche la
prolifération des bactéries et des algues
lesquelles sont les causant de
l’agglomération et l’inutilisation de la masse
filtrant.
Vitrafil par ses caractéristiques
aseptiques aide à réduire la présence de
chlorémies dans l'eau.
Les chlorémies sont responsables de l'odeur
de chlore et de l'irritation des yeux et
muqueuses, et en plus de gênants sont
cancérigènes.
Vitrafil n'est pas uniquement un verre
écrasé. Il est le seul verre technique fabriqué
par un procès MK2 technologie d'activation,
qui fait de Vitrafil le produit le plus avancé
du marché.
Allowing be removed and reused in the
event of a serviceable filter.
Nous utilisons un seul type de grain.
Permettant d’être retiré et réutilisé au cas
où le filtre doit être réparé.
WAY OF USE: Exchange the existing
filtration media for Vitrafil and backwash
filter before starting filtration again.
Check and compensate for pH optimal
balances after 24 hrs.
MODE D'EMPLOI: remplacer la masse
filtrant par Vitrafil et réaliser un lavage de
filtre avant la mise en marche. Compenser
les possibles déséquilibres du pH au 24h.
Granulometría
Grain calibration
Granulométrie
Colores
Colours
Couleurs
0,6 mm
Transparente
ClearTransparent
Azul/Blue/Bleu
Verde/Green/Vert
Ambar/Yellow
Jaune
Combinado
Combinations
Combinassions
Caudal de inyección
Caudal de contra
de aire previo
Densidad media
lavado con agua
al contra lavado
producto emp.
Backwash with
Air injection prior Average density of
water at.
to water backwash
packed prod.
Débit de contre lavé Débit d’injection de Densité moyennée
avec de l’eau
l’air préliminaire au
produit emballé
contre lavé
40 m3/h/m2
80 m3/h/m2
1.350 kg/m3
Peso
Weight
Poids
Saco/Bag
Sac
25 kg
_FIBERPOOL ®
CHARACTERISTICS
CARACTÉRISTIQUE
TECHNIQUE
CANTIDADES: La diferencia de densidad
con la arena sílica es de un 10% por lo
tanto, el calculo a realizar es de un 10%
menos en peso que con arena sílica para
conseguir la misma altura de lecho.
En ocasiones se puede utilizar hasta un
20% menos sin que la diferencia en
resultados se detecte a simple vista.
QUANTITIES: Basic difference in
density with siliceous sand is 10%
less with Vitrafil. Therefore, usage of
Vitrafil filtering media is 10% less than the
quantity used with the sand.
In some occasions, usage of a -20%
of Vitrafil will not be noticed in the
filtration performance.
INCOMPATIBILIDADES:
No detectadas.
INCOMPATIBILITIES: Not found.
QUANTITÉS: La différence de
densité avec le sable silice est de
10 % en conséquence, le calcul
à réaliser est d’un 10 % de moins en poids
que avec du sable silice pour obtenir la
même hauteur de « lit ». Parfois, il peut
s’utiliser jusqu'à 20%
de moins sans que la différence aux
résultats soit révèle à l'oeil nu.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Vitrafil
COMPATIBILIDAD
COMPROBADA CON:
- Electrólisis.
- Hidrólisis.
- Ultravioleta.
- Ionización Cu/Ag.
- Derivados del cloro.
- Derivados del bromo.
- Peróxido de hidrógeno.
- Ozono.
- Floculación continua.
INCOMPATIBILITÉS: Pas trouvés.
PROVEN COMPATIBILITY WITH:
- Electrolysis.
- Hydrolysis.
- Ultraviolet.
- Ionization Cu/Ag.
- Chlorine based products.
- Brome based products.
- Hydrogen peroxide.
- Ozone.
- Flocculation.
Ref.
Code
Embalaje
Package
Emballage
VFOSV
VFOSVP
Saco/Bag/Sac
Palet 1.000 Kg
El vidrio activo filtrante se
enviará a portes debidos
COMPATIBILITÉS PROUVÉES AVEC :
- Électrolyse
- Hydrolyse
- Ultraviolet
- Ionisation Cu/Ag
- Dérives du chlore
- Dérives du brome
- Peroxyde d’hydrogène
- Ozone
- Floculation
Granulometría Volumen
Gran calibration
m3
Granulométrie
0,6 mm
0,6 mm
Active filter glass will
be sent freight collect
Cantidad
❒
Kg
Precio - Price
Prix
€
0,024
-
25
1.000
2,40 € /kg
1,88 € /kg
Le verre actif filtrant
est envoyé en port dû
Velocidad de filtración (m³/h/m²)
Flitration Rate (m³/h/m²)
Débit de l’eau (m³/h/m²)
Relación entre velocidad de filtración y eliminación de partículas conseguido con vitrafil
Relation in-between filtration speed and particle elimination during filtration with vitrafil
Relation entre la vitesse de la filtration et l’élimination des particules réussis avec vitrafil
Diámetro (micrones) de partículas eliminadas
Diameter (micron) of particles eliminated
Diamètre (microns) des particules éliminées
31_
_FIBERPOOL ®
_32
FIBERPOOL ®_
02
Filtros para
piscinas privadas
Filters for residential
swimming pools
Filtres pour
piscines privées
34
35_37
40
Filtros bobinados
para piscinas privadas
Bobbin wound for residential
swimming pools filters
Filtres bobinés pour
piscines privées
Filtros laminados
para piscinas privadas
Laminated filters for
residential swimming pools
Filtres laminés pour
piscines privées
Filtros inyectados
Injected filters
Filtres domestiques
en matériel polymère
38_39
Filtros laminados multicapa
Multibed Laminated Filters
Filtres Laminés Multicouche
41
Casetas
Plant rooms
Locaux techniques
33_
_FIBERPOOL ®
FILTROS BOBINADOS PARA
PISCINAS PRIVADAS
BOBBIN WOUND FILTERS FOR
RESIDENTIAL SWIMMING POOLS
SERIE EBRO
FILTRES BOBINÉS
POUR PISCINES PRIVÉES
EBRO SERIES
SÉRIE EBRO
Serie con válvula lateral, manual o automática
Esta serie de filtros están indicados para piscinas de tipo doméstico incluyendo:
Válvula selectora de 6 posiciones
(filtración, lavado, aclarado, recirculación, vaciado y cierre).
Manómetro, purga de aire.
Tapa de gran diámetro.
Máxima presión de trabajo: 2,5 bar.
Manual or automatic side-mounted valve series
These series of filters are indicated for domestic pools and include:
Multiport 6 way valve: (filtration, backwash, rinse, recycle, drain and closed).
Manometer, airbleed system.
Lid of large diameter.
Maximum working pressure: 2,5 bar.
Série avec vanne latérale, manuelle ou automatique.
Ces filtres sont recommandés pour les piscines domestiques, ils comprennent:
Vanne de sélection latérale avec 6 positions:
(filtration, lavage, rinçage, recyclage, vidange et fermeture).
Manomètre, purgeur d’air.
Couvercle de grand diamètre.
Pression max. de fonctionnement: 2,5 bar.
CON VÁLVULA 6 VIAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE
Ref.
Code
Ø mm
ZBV5001
ZBV6001
ZBV7502
ZBV9002
ZBV1052
ZBV1053
ZBV1203
ZBS7502
ZBS9002
ZBS1052
ZBS1053
ZBS1203
Conexión
Connection
Connexion
Caudal - Flow
Débit
30 m3/h/m2 50 m3/h/m2
Sílex-Sand
Sable
Kg
500
1 1/2”
6
10
100
600
1 1/2”
8,5
14
150
750
2”
13
22
275
900
2”
19
32
450
1050
2”
26
700
1050
3”
26
43
700
1200
3”
34
56
1.125
SIN VÁLVULA - WITHOUT VALVE - SANS VANNE
750
2”
13
22
275
900
2”
19
32
450
1050
2”
26
700
1050
90 mm
26
43
700
1200
90 mm
34
56
1.125
Vitrafil
Kg
Volumen
Peso
3
m
❒
Kg
Precio - Price
Prix
€
90
135
250
400
630
630
1.010
0,225
0,349
0,640
0,943
1,323
1,323
1,650
22
24
29
64
120
125
150
620,00
683,00
1.048,00
1.357,00
1.949,00
3.239,00
3.366,00
250
400
630
630
1.010
0,640
0,943
1,323
1,323
1,650
29
64
120
125
150
927,00
1.234,00
1.821,00
2.214,00
2.341,00
Vitrafil
Kg
Volumen
Peso
m
❒
Kg
Precio - Price
Prix
€
90
135
250
400
630
630
1.010
0,225
0,349
0,640
0,943
1,323
1,323
1,650
24
26
31
66
123
128
153
FILTROS BOBINADOS AUTOMÁTICOS PARA PISCINAS - AUTOMATIC BOBBIN WOUND
SAND FILTERS FOR POOLS - FILTRE À SABLE BOBINÉ AUTOMATIQUE POUR PISCINES
Ref.
Code
ZBA5001
ZBA6001
ZBA7502
ZBA9002
ZBA1052
ZBA1053
ZBA1203
_34
Ø mm
500
600
750
900
1050
1050
1200
Conexión
Connection
Connexion
1 1/2”
1 1/2”
2”
2”
2”
3”
3”
Caudal - Flow
Débit
30 m3/h/m2 50 m3/h/m2
6
10
8,5
14
13
22
19
32
26
26
43
34
56
Sílex-Sand
Sable
Kg
100
150
275
450
700
700
1.125
3
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
_FIBERPOOL ®
FILTROS RESIDENCIALES
EN POLIESTER
LAMINADO
SERIE DUERO
Fabricados en poliéster
laminado reforzados con fibra
de vidrio, impregnados en
resina. Color azul metalizado.
Boca de hombre superior
circular de Ø 400 mm con
esparragos inoxidables para
roscar. Tapa de poliéster
laminado equipada con
tapón de purga de 1".
Conexiones para atornillar.
El filtro se suministra sin
válvula, posibilidad de instalar
válvula selectora de 6 vias de
3" manual o automática.
Altura de lecho filtrante: 80 cm.
Velocidad máx. de filtración:
50 m3/h/m2
Presión máxima:
1,6 Kg/cm2.
Presión de trabajo:
0,5 - 1,4 Kg/cm2.
Presión de prueba:
2,5 Kg/cm2.
Temperatura de trabajo:
1º C ÷ 50ºC.
Granulometría de arena:
0,4 ÷ 0,8 mm.
Ref.
Code
ZDS950
ZDS110
ZDS120
ZDS140
Ø
mm
950
1100
1200
1400
LAMINATED FILTERS
FOR RESIDENTAL
SWIMMING POOLS
FILTRES
LAMINÉS
DUERO SERIES
SÉRIE DUERO
Made in laminated
polyester reinforced with
resin impregnated fiber-glass.
Blue colour.
Round man hole Ø 400 mm
on top with stainless steel
thread studs. Lid in laminated
polyester equipped with
1" relief plug.
With flanges connections.
The filter is supplied without
valve, with possibility to install
a 6-Ways manual or automatic
3" valve.
Fabriqués en polyester laminé
renforcé de fibre de verre,
imprégné de résine. Couleur
bleu métallisé. Trou d’homme
supérieur circulaire de Ø 400
mm avec goujons inoxydables à
visser. Couvercle en polyester
laminé, équipé d’un bouchon
de purge de 1". Connexions
avec brides. Le filtre est fourni
sans valves, avec la possibilité
d’installer une valve de
sélection à 6 voies de 3"
manuelle ou automatique.
Filtration bed depth: 80 cm.
Max. filtration rate:
50 m3/h/m2.
Maximum pressure:
1,6 Kg/cm2.
Working pressure:
0,5 - 1,4 Kg/cm2.
Testing pressure:
2,5 Kg/cm2.
Operating temperature:
1º C ÷ 50 º C.
Sand grading:
0,4 ÷ 0,8 mm.
Hauteur du lit filtrant: 80 cm.
Max. vitesse de filtration:
50 m3/h/m2
Pression maximale:
1,6 Kg/cm2.
Pression de travail:
0,5 - 1,4 Kg/cm2.
Pression d’essai:
2,5 Kg/cm2.
Température de travail:
1º C ÷ 50ºC.
Granulométrie du sable:
0,4 ÷ 0,8 mm.
Conexión - mm
Connection - mm
Connexion - mm
75
90
90
110
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
35,0
47,5
56,0
77,0
Vitrafil
kg
Arena/Sand
Kg
Volumen
Peso
m
r
880
1200
1420
1580
975
1325
1575
1750
1,22
1,63
1,73
2,35
Kg
€
66
84
94
128
3
Precio - Price
Prix
1.525,00
1.999,00
2.237,00
2.590,00
FILTROS LAMINADOS PARA PISCINAS PRIVADAS SERIE TRIUNFO
LAMINATED FILTERS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS TRIUNFO SERIES
FILTRES LAMINÉS SÉRIE TRIUNFO
Filtros domésticos de
arena con tapa de
polipropileno blanco
atornillada con válvula
de purga, velocidad de
filtración 50 m3/h/m2,
para una presión
máxima de trabajo
de 1,6 bar.
Se acompaña:
válvula selectora de
6 posiciones, kit de
montaje y manómetro.
Ref.
Code
ZTV5201
ZTV6401
ZTV7602
ZTV9002
Domestic sand
filter with white
colour polypropilene
screwed top lid with
drain valve.
Filtration rate
50 m3/h/m2. Max.
working pressure
1,6 bar.
Including:
6 way multiport valve,
assembly kit and
pressure gauge.
Conexión-pulg. Caudal - Flow
Ø Connection-inches
Débit
mm Connexion-pouce
(m3/h)
520
1 1/2”
10
640
1 1/2”
16
760
2”
22
900
2”
31
Filtre à sable
domestique avec
couvercle boulommé en
plypropilene blanc avec
purge d’air. Vitesse
filtration 50 m3/h/m2.
Pression max. de travail
1,6 bar. Avec vanne 6
vois, kit montage et
manomètre.
Sílex-Sand
Sable
Kg
100
150
225
325
Vitrafil
Kg
Volumen
Peso
Kg
90
135
202
292
m
r
0,242
0,366
0,608
0,902
3
17
23
34
45
Precio - Price
Prix
€
525,00
616,00
915,00
1.175,00
35_
_FIBERPOOL ®
FILTROS LAMINADOS
PARA PISCINAS PRIVADAS
LAMINATED FILTERS FOR
RESIDENTIAL SWIMMING POOLS
SERIE VASO
VASO SERIES
Filtros laminados FIBERPOOL, fabricados
con resina de poliéster y reforzados con
fibra de vidrio. Acabados en color azul.
Tapa inyectada en polipropileno de
Ø 300 mm. con purga manual.
Cierre mediante 8 espárragos roscados
insertados en el cuerpo del filtro, tuercas de
acero inoxidable con embellecedor en ABS
color negro.
Vaciado de arena de 1” paso total,
con tapón para drenaje de agua.
Incluyen:
Manómetro, válvula selectora de
seis vías con enlaces, de 1 1/2” para
Ø 520 mm y Ø 640 mm, y de 2”
para Ø 680, Ø 760 mm y Ø 900 mm.
Velocidad de filtración:
50 m3/h/m2 .
Presión máxima:
2 Kg/cm2.
Presión de trabajo:
0,8 - 1,6 Kg/cm2.
Presión de prueba:
2,5 Kg/cm2.
Temperatura de trabajo:
1º C ÷ 40ºC.
Granulometría de arena:
0,4 ÷ 0,8 mm.
FILTRES
LAMINÉS
SÉRIE VASO
Laminated FIBERPOOL filters,
manufactured in glass-fibre reinforced
polyester resin blue color.
300 mm. diameter injection moulded
polypropylene cover with manual purge
valve. Attached by 8 threaded studs inserted
in the filter body, stainless steel nuts with
black ABS caps.
1” total pass sand drain with a plug to drain
out water.
Filtres laminés FIBERPOOL, fabriqués en
résine de polyester et renforcés de fibre de
verre. Finition de couleur bleu.
Couvercle injecté en polypropylène de
Ø 300 mm, avec purge manuelle. Fermeture
par 8 goujons vissés insérés dans le corps du
filtre. Écrous en acier inoxydable avec
enjoliveur en ABS noir. Vidange de sable de
1” de passage total, avec bouchon pour le
drainage de l'eau.
Includes pressure gauge, 6-ways 1 1/2”
selector valve for 520 mm and 640 mm
diameters connectors, and 2” selector valve
for 680 mm, 760 mm and 900 mm diameters
connectors.
Filtration speed: 50 m3/h/m2.
Maximum pressure: 2 Kg/cm2.
Working pressure: 0,8 - 1,6 Kg/cm2.
Testing pressure: 2,5 Kg/cm2.
Operating temperature: 1º C ÷ 40 º C.
Sand grading: 0,4 ÷ 0,8 mm.
Ils incluent: Manomètre, valve de
sélection à six voies avec liaisons, de 1 1/2”
pour Ø 520 mm et Ø 640 mm, et de 2”
pour Ø 680 mm, Ø 760 mm et Ø 900 mm.
Vitesse de filtration:
50 m3/h/m2 .
Pression maximale:
2 Kg/cm2.
Pression de travail:
0,8 - 1,6 Kg/cm2.
Pression d’essai:
2,5 Kg/cm2.
Température de travail:
1º C ÷ 40ºC.
Granulométrie du sable:
0,4 ÷ 0,8 mm.
CON VÁLVULA TOP 6 VÍAS - WITH 6 WAY TOP-MOUNTED VALVE - AVEC 6 VOIES VANNE TOP
Ref.
Code
ZVT4001
ZVT5201
ZVT6401
Ø
mm
400
520
640
Conexión-pulg.
Connection-inches
Connexion-pouce
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
6,0
10,5
16,0
Arena/Sand
Kg
Volumen
Peso
m
r
Kg
50
100
150
0,123
0,242
0,366
10,5
15,5
21
3
Precio - Price
Prix
€
318,00
395,00
427,00
CON VÁLVULA 6 VÍAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE
Ref.
Code
ZVV4001
ZVV5201
ZVV6401
ZVV6802
ZVV7602
ZVV9002
Ø
mm
400
520
640
680
760
900
Conexión-pulg.
Connection-inches
Connexion-pouce
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
2”
2”
2”
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
6,0
10,5
16,0
18,0
22,5
31,5
Arena/Sand
Kg
Volumen
Peso
m
r
Kg
50
100
150
175
225
325
0,127
0,242
0,366
0,406
0,608
0,902
11
15,5
21
25
31
40
3
Precio - Price
Prix
€
383,00
462,00
501,00
702,00
763,00
999,00
Carga de arena, sólo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO. - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE
A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX.
_36
_FIBERPOOL ®
FILTROS LAMINADOS
PARA PISCINAS PRIVADAS
LAMINATED FILTERS FOR
RESIDENTIAL SWIMMING POOLS
COPA SERIES
SERIE COPA
FILTRES
LAMINÉS
SÉRIE COPA
NOTA: En el modelo
COPA puede emplearse sílex
y antracita como medio
filtrante. Mayor eficacia de
filtración.
NOTE: With the filter
COPA model it is possible to
use sand and anthracite as
filter bed for better
filtration efficiency.
NOTE: On peut utiliser du
sable et de l’anthracite
comme couche filtrante
pour le filtre modèle COPA.
Meilleure efficacité de
filtration.
FILTRO
A
B
C
D
Ø 520
Ø 640
Ø 800
980
1.070
1.200
400
450
500
525
575
640
580
650
790
CON VÁLVULA 6 VÍAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE - AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE
Ref.
Code
ZCV5201
ZCV6401
ZCV8002
Conexión-pulg. Caudal - Flow
Ø Connection-inches
Débit
mm Connexion-pouce
(m3/h)
520
1 1/2”
10
640
1 1/2”
16
800
2”
25
VÁLVULAS SELECTORAS
Sílex-Sand
Sable
Kg
140
250
445
Vitrafil
Kg
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
117
202
400
0,307
0,500
0,875
22
30
38
657,00
766,00
1.141,00
MULTIPORT VALVES
3
VANNES MULTIVOIES
Válvulas selectoras 6 vías manuales o automáticas con accionamiento presostato.
Manual or automatic multiport 6 ways valves, action for pressure switch.
Vanne manual ou automatique, accionée avec presostate.
Ref.
Conexión-pulg.
Volumen
Peso
Precio
Descripción
Connection-inches
Price-Prix
Code
3
Kg
m
€
Connexion-pouce
❒
Válvula 2”
ZVM1
ZVM2
ZVM6
ZVM3
ZVM7
ZVMT1
ZVA1
ZVA2
ZVA3
Manual
Manual
Manual
Manual
Manual
Manual (top)
Automática
Automática
Automática
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
4”
1 1/2”
1 1/2”
2”
3”
0,009
0,016
0,042
0,058
0,183
0,170
0,057
0,057
0,127
1,75
3,00
9,00
7,80
23,80
2,00
4,80
7,80
13,00
71,00
121,00
554,00
903,00
1.876,00
131,00
Consultar
Consultar
Consultar
Válvula selectora
automática
Top 6 vías
Válvula 2 1/2”
Válvula 4”
37_
_FIBERPOOL ®
FILTROS LAMINADOS
MULTICAPA PARA
PISCINAS Y SPAS
MULTIBED
LAMINATED FILTERS
FOR POOLS AND SPAS
FILTRES LAMINÉS
MULTICOUCHE
POUR PISCINES ET SPAS
SERIE BRAVO
BRAVO SERIES
SÉRIE BRAVO
Fabricado con resina de
poliéster y fibra de vidrio.
Boca grande de
inspección.
Manufactured with
polyester
and glassfiber resin. Large
inspection hole.
Mirilla, manómetro y
purga de aire.
Sightglass, manometer
and airbleed.
Puede usarse con sílexhidroantracita o
solamente sílex.
The filter can operate
with sandhydroanthracite or just
sand.
Válvula selectora
6 vías.
Colector mediante placa
o brazos.
6 way valve.
Nozzle plate or arm
collector.
Vanne 6
positions.
Collecteur à plancher ou
à crépines.
Presión de trabajo:
1,6 bars, presión
de prueba: 3 bars,
temperatura
máx.: 40º C.
Working pressure:
1,6 bars, test pressure:
3 bars, max.
temperature: 40 º C.
Pression de service:
1,6 bar, pression
d’epreuve:
3 bar, température:
max. 40º C.
Velocidad
de filtración
40 m3/h/m2
Brazos colectores - Arm collectors
Collecteur à crépines
Fabriqués en polyester
renforcés de fibre de
verre.
Grand orifice de visite.
Voyant, manomètre et
purge d’air.
Possibilité d’utilisation
avec sable anthracite
ou seulement
du sable.
Filtration rate
40 m3/h/m2
Vitesse filtration
40 m3/h/m2
Placa y crepinas - Nozzle plate
Collecteur de plancher
ALTURA LECHO FILTRANTE 1 m / FILTRATION BED HEIGHT 1 m / HAUTEUR COUCHE FILTRANTE 1 m
Ref.
Code
ZMC64021
ZMC76021
ZMC90021
ZMP64021
ZMP76021
ZMP90021
Conexión-pulg.
Caudal - Flow
Arena
Vitrafil
Connection-inches
Débit
Kg
Kg
Connexion-pouce
(m3/h)
Con colector mediante brazos / With arm collector / Avec collecteur à crépine
640
2”
12,8
475
428
760
2”
18
650
585
900
2”
25,2
925
833
Con colector mediante placa / With nozzle plate collector / Avec plancher
640
2”
12,8
425
383
760
2”
18
625
563
900
2”
25,2
875
788
Ø mm
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
0,745
1,020
1,395
52
64
75
1.272,00
1.575,00
2.082,00
0,745
1,020
1,395
60
74
86
2.369,00
2.886,00
3.493,00
Volumen
Peso
m
r
3
Kg
Precio - Price
Prix
€
0,820
1,125
1,620
68
83
98
1.806,00
2.304,00
2.899,00
0,820
1,125
1,620
76
93
110
2.461,00
3.006,00
4.197,00
3
ALTURA LECHO FILTRANTE 1,2 m / FILTRATION BED HEIGHT 1,2 m / HAUTEUR COUCHE FILTRANTE 1,2 m
Ref.
Code
ZMC64022
ZMC76022
ZMC90022
ZMP64022
ZMP76022
ZMP90022
_38
Conexión-pulg.
Caudal - Flow
Arena
Vitrafil
Connection-inches
Débit
Kg
Kg
Connexion-pouce
(m3/h)
Con colector mediante brazos / With arm collector / Avec collecteur à crépine
640
2”
12,8
575
518
760
2”
18
800
720
900
2”
25,2
1.125
1.013
Con colector mediante placa / With nozzle plate collector / Avec plancher
640
2”
12,8
525
473
760
2”
18
725
653
900
2”
25,2
1.050
945
Ø mm
_FIBERPOOL ®
FILTROS
LAMINADOS
MULTICAPA
MULTIBED
LAMINATED
FILTERS
SERIE NILE
NILE SERIES
FILTRES
LAMINÉS
MULTICOUCHE
SÉRIE NILE
Filtros FIBERPOOL multicapa de poliéster laminado, fabricados por el sistema de moldeo, a base de
poliéster reforzado con fibra de vídrio, impregnado en resina. Boca superior circular de Ø 220 mm. Tapa
de cierre fabricada en polipropileno inyectado; boca de hombre lateral Ø 400 mm. Tapa de cierre
fabricada en poliéster laminado. La sujección de ambas tapas es mediante espárragos y tuercas de acero
inoxidable. Incluidos (2) visores circulares roscados de metacrilato transparente. Filtros acabados en color
azul metalizado. Ofrecemos dos sistemas internos de filtración. Sistema interno de filtración
"convencional" mediante brazos colectores. Sistema interno de filtración "especial" mediante crepinas
sobre placa de doble fondo. Debido a la elevada altura del lecho filtrante se obtiene una gran calidad de
filtración, tanto en superficie como en profundidad, permitiendo ademas, la posibilidad de colocar en la
parte superior una carga de hidroantracita que elimina olores desagradables del agua de la piscina como,
por ejemplo, la "cloramina". Esta combinación de "arena - hidroantracita" se recomienda especialmente
para piscinas cubiertas y aguas climatizadas.
Presión máxima: 2 kg/cm 2. Presión de trabajo: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Presión de prueba: 3 kg/cm2. Temperatura
máxima: 40º C. Elemento filtrante: Sílex o sílex-hidroantracita. Velocidad filtración: 40 m3/h/m2.
FIBERPOOL multilayer polyester laminated filters, manufactured by the molding system, using resinimpregnated fibreglass reinforced. Circular top hole of Ø 220 mm. Closing lid made of injected
polypropylene; side man hole of Ø 400 mm. Closing lid made of polyester laminated. Fixation in both of
them is by stainless steel stud bolts and nuts. They include two (2) threaded circular viewers in transparent
perspex. Metallized blue colour finished filters. We offer two kinds of internal filtration systems for NILE
series filters. Standard internal filtration system equipped with laterals collector. Special internal filtration
system equipped with collector plate with nozzles. Large filtering bed height, both on surface and in
depth, allowing as well the possibility of placing a hydroantracite charge on the upper part which
eliminates bad odours from the swimming pool water, such as "chloramine". This combination of "sandhydroantracite" is especially recommended for indoor swimming pools and climatized water.
Maximum pressure: 2 kg/cm 2. Working pressure: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Testing pressure: 3 kg/cm2.
Maximum temperature: 40ºC. Filtering element: Silex or silex-hydroanthracite.
Filtration speed: 40 m3/h/m2.
Ø 1200 mm
Ø 1400 mm
Brazos colectores - Arm collectors
Collecteur à crépines
Filtres FIBERPOOL multicouche polyester laminé, fabriqués selon le système de moulage, à base de
polyester renforcé de fibre de verre, imprégné de résine. Ouverture supérieure circulaire de Ø 220 mm.
Couvercle de fermeture en polypro-pylène injecté; trou d’homme latéral
Ø 400 mm. Couvercle de fermeture en polyester laminé. Les deux couvercles sont fixés par des goujons et
des écrous en acier inoxydable. Sont inclus deux (2) viseurs circulaires filetés en méthacrylate transparent.
Filtres de couleur bleu métallisé. Nous proposons deux systèmes internes de filtration. Système interne de
filtration « conventionnel », par bras collecteurs. Système interne de filtration «spécial» par crépines sur
plaque à double fond. En raison de la grande hauteur du lit filtrant on obtient une grande qualité de
filtration, tant en superficie qu’en profondeur, qui permet en outre de placer dans le haut une charge
d’hydro anthracite qui élimine les odeurs désagréables de l’eau de la piscine comme, par exemple, celles
de la « chloramine ». Cette combinaison de « sable – hydro anthracite » est spécialement recommandée
pour les piscines couvertes et les eaux climatisées.
Pression maximale: 2 kg/cm2. Pression de travail: 0,5 - 1,6 kg/cm2. Pression d’essai: 3 kg/cm2. Température
maximale: 40º C. Élément filtrant: Silex ou silex-hydro anthracite. Vitesse de filtration: 40 m3/h/m2.
Placa y crepinas - Nozzle plate
Collecteur de plancher
* Caudales a V = 40 m3/h/m2
CON BRAZOS COLECTORES - WITH ARM COLLECTOR - AVEC COLLECTEUR À CREPINES
Ref.
Code
ZMC12031
ZMC12032
ZMC14111
ZMC14112
Ø
mm
1200
1200
1400
1400
Conexión
Connection
Connexion
90 mm
90 mm
110 mm
110 mm
Lecho filtrante
Filt. bed
Altura / Depth
1,00 m
1,20 m
1,00 m
1,20 m
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
45
45
61
61
Arena/Sand
Kg
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
1.525
1.825
-
2,59
2,88
2,75
3,03
120
135
152
172
3.030,00
3.362,00
4.035,00
4.428,00
Arena/Sand
Kg
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
1.525
1.825
-
2,59
2,88
2,75
3,03
120
135
191
210
4.215,00
4.546,00
5.217,00
5.606,00
3
CON PLACA Y CREPINAS - WITH NOZZLE PLATE - AVEC COLLECTEUR DE PLANCHER
Ref.
Code
ZMP12031
ZMP12032
ZMP14111
ZMP14112
Ø
mm
1200
1200
1400
1400
Conexión
Connection
Connexion
90 mm
90 mm
110 mm
110 mm
Lecho filtrante
Filt. bed
Altura / Depth
1,00 m
1,20 m
1,00 m
1,20 m
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
45
45
61
61
3
Carga de arena, solo a título informativo, NO INCLUIDO EN PRECIO - Sand, only for information purposes, NOT INCLUDED IN PRICE
A titre d’information, la charge de sable N’EST PAS INCLUE DANS LE PRIX.
39_
_FIBERPOOL ®
FILTROS
INYECTADOS
INJECTED
FILTERS
FILTRES DOMESTIQUES EN
MATÉRIEL POLYMÈRE
SERIE ALHAMBRA
ALHAMBRA SERIES
SÉRIE ALHAMBRA
Filtros inyectados en material polimero
color marfil, montados sobre base circular.
Boca superior Ø 180 mm. Tapa de
policarbonato transparente, cierre roscado
mediante tuerca.
Filters injected in polymeric material
in ivory colour, placed on a round base.
Top hole Ø 180 mm. Lid made in
transparent polycarbonate, threaded
closing.
Filtres injectés en matériel polymère
de couleur ivoire, montés sur base
circulaire. Trou supérieur de Ø 180 mm.
Couvercle en polycarbonate transparent,
fermeture vissée par écrou.
Incluyen:
Including:
Inclus:
Manómetro, válvula TOP 6 vias
o lateral 6 vias con enlaces a filtro.
Velocidad de filtración: 50 m3/h/m2
Presión máxima: 1,6 Kg/cm2
Presión de trabajo: 0,5 - 1,3 Kg/cm2
Presión de prueba: 2,5 Kg/cm2
Temperatura de trabajo: 1º C ÷ 50ºC
Granulometría de arena: 0,4 ÷ 0,8 mm
Pressure gauge, 6 ways TOP valve
or 6 ways side valve with filter connection.
Filtration rate: 50 m3/h/m2
Maximum pressure:1,6 Kg/cm2
Working pressure: 0,5 - 1,3 Kg/cm2
Testing pressure: 2,5 Kg/cm2.
Operating temperature: 1º C ÷ 50 º C.
Sand grading: 0,4 ÷ 0,8 mm.
Manomètre, vanne TOP 6 voies
latéral avec unions au filtre.
Vitesse de filtration: 50 m3/h/m2
Pression maximale: 1,6 Kg/cm2
Pression de travail: 0,5 - 1,3 Kg/cm2.
Pression d’essai: 2,5 Kg/cm2
Température de travail: 1º C ÷ 50ºC
Granulométrie du sable: 0,4 ÷ 0,8 mm.
CON VÁLVULA TOP 6 VÍAS - WITH 6 WAY TOP-MOUNTED VALVE - AVEC 6 VOIES VANNE TOP
Ref.
Code
ZIT4001
ZIT5001
ZIT6001
Ø
mm
400
500
600
Conexión-pulg.
Caudal - Flow
Connection-inches
Débit
Connexion-pouce
(m3/h)
1 1/2”
6,0
1 1/2”
9,5
1 1/2”
14,0
Sup. filtración
Filtration Area
m2
0,13
0,19
0,28
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
0,170
0,250
0,350
10
12
15
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
302,00
363,00
432,00
CON VÁLVULA 6 VÍAS LATERAL - WITH 6 WAY SIDE-MOUNTED VALVE
AVEC VANNE 6 POSITIONS LATERALE
Ref.
Code
ZIV4001
ZIV5001
ZIV6001
_40
Ø
mm
400
500
600
Conexión-pulg.
Caudal - Flow
Connection-inches
Débit
Connexion-pouce
(m3/h)
1 1/2”
6,0
1 1/2”
9,5
1 1/2”
14,0
Sup. filtración
Filtration Area
m2
0,13
0,19
0,28
3
0,170
0,250
0,350
10,5
12,5
15,5
Precio - Price
Prix
€
334,00
396,00
464,00
_FIBERPOOL ®
CASETAS
PLANT ROOM
LOCAUX TECHNIQUES
Las casetas de FIBERPOOL,
son una solución completa para la filtración en
su piscina. Fabricadas en poliéster y fibra de
vidrio están equipadas con: filtro, bomba,
conjunto de válvulas de bola. Bajo demanda
construimos conjuntos con otras
especificaciones.
The plant room of FIBERPOOL is a complete
solution for the filtration of your pool.
Manufactured in polyester and glassfiber,
include: filter, selfpriming pump, set of ball
valves. If required, we can produce kits with
other specifications.
Les locaux techniques de FIBERPOOL sont
une solution complète pour la filtration
de votre piscine. Fabriqués en polyester et
fibre de verre, équipés de: filtre, pompe
autoamorçante, collecteurs de vannes à
boisseau. Sur commande nous fabriquons les
kits avec d’autres spécifications.
Mod. VLV500
Mod. VLV600
Mod. VLV 500 / Mod. VLV 600
A
VLV500 1150
VLV600 1270
B
1030
1170
C
800
850
D
175
295
E
900
1000
F
350
495
G
800
890
H
665
675
B
1550
C
1050
D
450
E
1480
F
1150
G
850
H
1150
Mod. VLV 750
A
VLV750 1750
CASETA MONTADA CON FILTRO VASO / PLANT ROOM MOUNTED WITH VASO FILTER / LOCAL TECHNIQUE MONTÉ AVEC FILTRE VASO
Ref.
Code
Ø mm
VLT520TR07SC
VLT640TR10SC
VLT760TT20SC
VLT900TT30SC
520
640
760
900
Conexión Caudal - Flow
Connection
Débit
Connexion
(m3/h)
1 1/2”
1 1/2”
2"
2"
10
14,5
25,7
29,5
Bomba Potencia Sílex-Sand
Pump
Power
Sable
Pompe Puissance CV
Kg
TR
TR
TT
TT
0,75
1,00
2,00
3,00
100
150
225
325
Vitrafil
Kg
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
90
135
202
292
1,365
1,365
2,850
2,850
85
92
154,5
163,5
1.522,00
1.605,00
2.977,00
3.146,00
Cuadro electrónico, NO INCLUIDO / Electronic box, NOT INCLUDED / Cofret électrique PAS COMPRIS
CASETA MONTADA CON FILTRO BOBINADO - PLANT ROOM MOUNTED WITH BOBBIN WOUND FILTER / LOCAL TECHNIQUE MONTÉ AVEC FILTRE BOBINÉ
Ref.
Code
Ø mm
VLB500TR05SC
VLB600TR07SC
VLB750TT15SC
VLB900TT20SC
500
600
750
900
Conexión Caudal - Flow
Connection
Débit
Connexion
(m3/h)
1 1/2”
1 1/2”
2”
2”
6,6
10
21,9
25,7
Bomba Potencia Sílex-Sand
Pump
Power
Sable
Pompe Puissance CV
Kg
TR
TR
TT
TT
0,50
0,75
1,50
2,00
90
125
230
420
Vitrafil
Kg
81
113
207
378
Volumen
Peso
m
r
3
Kg
Precio - Price
Prix
€
1,365
1,365
2,850
2,850
85
92
148
170
1.598,00
1.644,00
3.010,00
3.385,00
Cuadro electrónico, NO INCLUIDO / Electronic box, NOT INCLUDED / Cofret électrique PAS COMPRIS
CUADROS ELECTRÓNICOS / ELECTRONIC BOX / COFFRETS ÉLECTRIQUES
Opcionalmente con: / Optionally with: / En option:
Ref.
Code
VC006
VC008
Precio - Price
Prix€
Cuadro electrónico universal/Universal electronic box/Coffrets électriques universel
Con salida auxiliar/With output/Avec sortie auxiliare
214,00
235,00
CASETA VACIA PARA FILTROS / EMPTY PLANT ROOM / LOCAL TECHNIQUE VIDE
Ref.
Code
VLV500
VLV600
VLV750
Precio - Price
Prix€
Caseta pequeña / Small size plant room / Local technique petit (Ø 500-520 mm)
Caseta mediana / Medium size plant room / Local technique moyen (Ø 600-640 mm)
Caseta grande / Big size plant room / Local technique grand (Ø 750-760-900 mm)
600,00
663,00
1.406,00
Casetas agujereadas y con pasamuros / Drilled plant rooms including wall conduits / Locaux techniques avec trous et traverses parois
41_
_FIBERPOOL ®
_42
_FIBERPOOL ®
03
Bombas, prefiltros
y soplantes
Pumps, prefilters
and blowers
Pompes, préfiltres
et soufflantes
44_53
54_56
59_60
Bombas centrífugas
con cuerpo en plástico
Centrifugal pumps
with plastic body
Pompes centrifuges
avec corp plastique
Bombas centrífugas en fundición
gris o bronce
Grey and bronze foundry centrifugal
pumps
Pompes centrifuges en
fonte griseo u bronze
Soplantes
Blowers
Soufflantes
57_58
Prefiltros
Prefilters
Préfiltres
43_
_FIBERPOOL ®
BOMBA CENTRÍFUGA
AUTOASPIRANTE PARA
PISCINAS. TAPA ROSCADA
SWIMMING POOL
SELF-PRIMMING CENTRIFUGAL
PUMP WITH THREADED LID
SERIE TR
TR SERIES
POMPE CENTRIFUGE AUTOASPIRANTE POUR PISCINES. COUVERCLE VISSÉ
SÉRIE TR
Bombas centrífugas
autoaspirantes para
piscinas.
Self-primming centrifugal pumps for
swimming pools.
Cuerpo de bomba
en plástico termoendurecido. Tapa
roscada con llave
transparente.
Pump casing in
thermosetting plastics reinforced with
fiber glass.
Turbina en noryl
con inserto de acero
inoxidable 303.
Motor cerrado, protección IP 55, aislamiento clase F, 50
Hz, 2.850 rpm.
Transparent threaded lid with key.
Impeller in noryl.
Inserted with stainless steel 303.
Drip-proof electric
motor, IP 55 protection, insulation class
F, 50 Hz, 2.850 rpm.
Pompes
centrifuges de
piscines à amorçage
automatique.
Corps de pompe
socle en matériaux
composites chargés
de fibres de verre.
Couvercle vissé avec
clé incorporée.
Turbine en noryl à
noyau en acier inoxidable 303.
Moteur fermé, protection IP 55, classe
d'isolation F, 50 Hz,
2.850 rpm.
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Caudal m3/h/Flow/Débit
Ref.
Code
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Conexión
Connection
Connexion
Potencia-Power
Puissance
C.V.
Volumen
Peso
Mod.
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
XBTRM003
XBTRM005
XBTRT005
XBTRM007
XBTRT007
XBTRM010
XBTRT010
TR-33
TR-51
TR-51
TR-75
TR-75
TR-100
TR-100
4,8
6,6
6,6
10
10
14,5
14,5
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
1 1/2”
0,33 HP MONO
0,50 HP MONO
0,50 HP TRI
0,75 HP MONO
0,75 HP TRI
1 HP MONO
1 HP TRI
0,040
0,040
0,040
0,040
0,040
0,040
0,040
8
8,5
8
9
8,5
9,5
9
234,00
244,00
244,00
269,00
269,00
301,00
301,00
Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.
_44
3
_FIBERPOOL ®
BOMBA CENTRÍFUGA
AUTOASPIRANTE
PARA PISCINAS
TAPA TORNILLOS
SWIMMING POOL
SELF-PRIMING
CENTRIFUGAL PUMP
WITH SCREW LID
TT SERIES
SERIE TT
Cuerpo de bomba
en plástico termoendurecido.
Palomillas abatibles con espárragos de acero inoxidable.
Turbina en noryl
con inserto en
acero inoxidable
303. Motor cerrado, protección IP
55, aislamiento
clase F, 50 Hz,
2.850 rpm.
SÉRIE TT
Pump casing in
thermosetting
plastics reinforced
with fiberglass.
Corps de pompe
socle en matériaux
composites chargés
de fibres de verre.
Butterfly cover
screws with stainless steel studs.
Vis papillon de
maintien de couvercle démontable
avec goujons en
acier inox.
Impellers in noryl
inserted with stainless steel 303.
Drip-proof electric
motor, IP 55 protection, insulation
class F, 50 Hz,
2.850 rpm.
POMPE CENTRIFUGE POUR
PISCINES À AMORÇAGE
AUTOMATIQUE.
COUVERCLE AVEC GOUJONS
Turbine noryl à
noyau en acier
inoxydable 303.
Moteur fermé,
protection IP 55,
classe d'isolation
F, 50 Hz, 2.850
rpm.
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES- COURBES CARACTERISTIQUES
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Caudal m3/h/Flow/Débit
Ref.
Code
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Conexión
Connection
Connexion
Potencia-Power
Puissance
C.V.
Volumen
Peso
Mod.
m
r
Kg
XBTTM003
XBTTM005
XBTTT005
XBTTM007
XBTTT007
XBTTM010
XBTTT010
XBTTM015
XBTTT015
XBTTM020
XBTTT020
XBTTM030
XBTTT030
TT-33I
TT-50I
TT-50I
TT-75I
TT-75I
TT-100I
TT-100I
TT-150I
TT-150I
TT-200I
TT-200I
TT-300I
TT-300I
4,8
7,5
7,5
11,5
11,5
15,4
15,4
21,9
21,9
25,7
25,7
29,5
29,5
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
2”
1/3 CV MONO
1/2 CV MONO
1/2 CV TRI
3/4 CV MONO
3/4 CV TRI
1 CV MONO
1 CV TRI
11/2 CV MONO
11/2 CV TRI
2 CV MONO
2 CV TRI
3CV MONO
3 CV TRI
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
0,051
11,2
12,5
12
13,5
13
14
13,5
16,5
16
17,5
17
24
22
3
Precio - Price
Prix
€
280,00
307,00
307,00
324,00
324,00
346,00
346,00
384,00
384,00
412,00
397,00
510,00
449,00
Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.
45_
_FIBERPOOL ®
BOMBAS CENTRÍFUGAS
PARA PISCINAS
SWIMMING POOL
CENTRIFUGAL PUMPS
POMPES CENTRIFUGES
POUR PISCINES
SERIE TTV
TTV SERIES
SÉRIE TTV
Bomba con variador de velocidad de
alta eficiencia energética.
Cuerpo en termoplástico inyectado.
Turbina en noryl con F.V.
Disponible con motor magnético
permanente (MMP) o asíncrono.
Cestillo en material plástico inyectado
color blanco.
Tapa de cuerpo en termoplastico
transparente, cierre por medio de
palomillas abatibles. Conexión mediante enlaces para encolar a Ø 2”.
Motor: protección IP 55, aislamiento
clase F, 50/60 Hz a 3.450 r.p.m.
Unidades disponibles con enlaces
BS/ANSI/JIS.
Consultar.
High efficiency variable speed pumps.
Injected thermoplastic pump casing.
Impeller in noryl with fiber glass.
Filter basket in white colour injected
plastic material.
Available with permanent magnet
motor (MMP) or asynchronous.
Prefilter lid in transparent
thermoplastic. The closing of the lid
is made by hinged cover-screws.
Pump connection Ø 2” socket unions.
Motor: IP 55 protection, insulation
class F, 50/60 Hz, 3.450 r.p.m.
Corps hydraulique en thermoplastique
injecté avec turbine en noryl chargé
de fibres de verre et noyau en acier
inoxidable 303.
Couvercle en polycarbonate et vis
papillon abattables avec goujons en
acier inoxidable. Connexion pompe
en 2”.
Protection IP55, isolement clase F,
50/60 Hz, 3.450 r.p.m.
BS/ANSI/JIS unions disponible.
Sur demande.
BS/ANSI/JIS socket unions available.
Ask. Pompe à vitesse variable haute
efficacité énergétique.
Caudal m3/h/Flow/Débit
Performance Curve TTV300
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Ref.
Code
XBTTV3MMP
XBTTV3ASIN
P2*
HP
P1*
KW
Motor
Motor
Moteur
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
3,0
3,0
2,6
2,6
90
80
0,056
0,056
18
23
1.273,00
1.126,00
3
P2* Potencia nominal / Power output / Puissance restituée - P1* Potencia absorbida / Power input / Puissance absorbée
SERIE BCPV | BCPV SERIES | SÉRIE BCPV
Caudal m3/h/Flow/Débit
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES
Altura manométrica m.c.a. / Manometric height m.c.a. / Hauteur manométrique m.c.e.
Ref.
Code
XBCPV3MMP
XBCPV3ASIN
_46
P2*
HP
P1*
KW
Motor
Motor
Moteur
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
3,0
3,0
2,76
2,76
90
80
0,151
0,151
26
28
1.788,00
1.439,00
3
BOMBAS CENTRÍFUGAS
PARA PISCINAS
SWIMMING POOL
CENTRIFUGAL PUMPS
SERIE BCV
POMPES CENTRIFUGES
POUR PISCINES
BCV SERIES
Cuerpo bomba en plástico termoendurecido. Turbina en noryl con inserto de
acero inoxidable 303. Motor cerrado,
protección IP 55, clase F. Posibilidad de
conectar la bomba mediante enlaces
para encolar a ø 50 ó ø 63mm.
SÉRIE BCV
Pump casing in thermoset plastics reinforced with glass fiber. Impeller in noryl
inserted with 303 stainless steel. Dripproof electric motor, IP 55 protec-tion,
class F. Possibility of connecting the
pump by means of ø 50 or ø 63mm socket unions.
Corps de pompe thermodurci en materiaux composites chargés de fibres de
verre. Turbine en noryl à noyau en acier
inoxydable 303. Moteur fermé, protection IP 55, classe F. Connexion pompe en
ø50 ou ø 63.
Caudal m3/h/Flow/Débit
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES
Altura manométrica m.c.a. / Manometric height m.c.a. / Hauteur manométrique m.c.e.
Ref.
Code
XBBCV3MMP
XBBCV3ASIN
P2*
HP
P1*
KW
Motor
Motor
Moteur
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
3,0
3,0
2,76
2,76
90
80
0,090
0,090
21
23
1.693,00
1.345,00
3
SERIE BC | BC SERIES | SÉRIE BC
Altura manométrica m.c.a. / Manometric height m.c.a. / Hauteur manométrique m.c.e.
Ref.
Code
Mod.
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
XBBCDM75
XBBCDT75
XBBCDM10
XBBCDT10
XBBCDM15
XBBCDT15
XBBCDM20
XBBCDT20
BCD75
BCD75
BCD100
BCD100
BCD150
BCD150
BCD200
BCD200
12
12
15,9
15,9
22,4
22,4
26,2
26,2
Potencia nominal Potencia absorbida
Power output - HP Power input - KW
Puissance restituée Puissance absorbée
0,75 MONO
0,75 TRI
1,00 MONO
1,00 TRI
1,50 MONO
1,50 TRI
2,00 MONO
2,00 TRI
0,75
0,75
1
1
1,60
1,60
1,92
1,92
Caudal m3/h/Flow/Débit
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES
Motor
Mec.
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
71
71
71
71
80
80
80
80
0,028
0,028
0,028
0,028
0,028
0,028
0,028
0,028
11,5
11,5
12
12
14,5
14,5
15,5
15,0
285,00
285,00
304,00
304,00
338,00
338,00
364,00
350,00
3
Caudales a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.
47_
_FIBERPOOL ®
BOMBAS PARA PISCINAS
PRIVADAS Y RESIDENCIALES
SWIMMING POOL PUMPS
FOR RESIDENTIAL POOLS
SERIE RP
RP SERIES
POMPES POUR PISCINES
PRIVÉES – DOMESTQIUES
SÉRIE RP
Bombas autoaspirantes,
modelo RP. Cuerpo en
termoplástico inyectado.
Turbina en noryl con F.V.
Cestillo en material plástico
inyectado color azul.
Tapa transparente, cierre
por bayoneta. Incluye enlaces para encolar a Ø 75.
Motor: protección IP 55,
aislamiento clase F, 50 Hz,
2.850 r.p.m.
Estas bombas pueden ser
usadas con agua de mar.
Unidades disponibles a
60 Hz. Consultar.
Unidades disponibles
con enlaces BS/ANSI/JIS.
Consultar.
Self -priming centrifugal
pumps for swimming
pools, RP model. Injected
thermoplastic pump casing. Impeller in noryl with
fiber glass. Filter basket in
white colour injected plastic material transparent
prefilter lid. Clamp closing
includes Ø 75.
Pompes auto-aspirantes,
modèle RP. Corps de
pompe en thermoplastique
injecté. Turbine en noryl
avec fibre de verre. Panier
en matière plastique injecté couleur bleu. Couvercle
transparent, fermeture par
baïonnette. Inclus unions
pour coller de Ø 75.
Motor: IP 55 protection,
insulation class F,50 Hz,
2.850 r.p.m. These pumps
are suitable to be used
with sea water. 60 Hz.
pumps available. Ask.
Moteur: protection IP 55,
isolement classe F, 50 Hz,
2.850 r.p.m. Ces pompes
peuvent être utilisées avec
l’eau de mer. Unités
disponibles en 60 Hz.
Nous consulter.
BS/ANSI/JIS socket unions
available. Ask.
Unités disponibles avec
union en BS/ANSI/JIS.
Nous consulter.
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.w.c.
Hauteur manometrique m.c.a.
Caudal m3/h/Flow/Débit
Ref.
Code
P2*
HP
P1*
KW
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Motor
Motor
Moteur
Potencia-Power
Puissance
C.V.
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
XBRPM025
XBRPT025
XBRPM030
XBRPT030
XBRPT035
2,5
2,5
3,0
3,0
3,5
2,40
2,40
2,80
2,80
3,80
30
30
36
36
45
80/90
80
90
80
90
230V - MONO
230/400V - TRI
230V - MONO
230/400V -TRI
230/400V -TRI
0,100
0,100
0,100
0,100
0,100
24
24
26
24
27
601,00
537,00
623,00
586,00
651,00
3
P2* Potencia nominal / Power output / Puissance restituée - P1* Potencia absorbida / Power input / Puissance absorbée
_48
_FIBERPOOL ®
BOMBA CENTRÍFUGA
PARA CONTRACORRIENTES,
HIDROMASAJES,
SPAS, ETC.
SWIMMING POOL
CENTRIFUGAL PUMP
FOR UP STREAM
EQUIPMENT, SPAS, ETC.
POMPE CENTRIFUGE POUR
ÉQUIPEMENTS DE NAGE À
CONTRECOURANT, HYDROMASSAGES, SPAS, ETC.
SERIE GRAND BC
GRAND BC SERIES
SÉRIE GRAND BC
Bombas centrífugas
para contracorrientes,
hidromasajes, spas, etc.
Conjunto hidráulico
en plástico termoendurecido o noryl con
carga de F.V.
Turbina y cuerpo de
unión en noryl con
carga de F.V.
Motor: Protección
IP 54, aislamiento
clase F, 50 Hz,
2850 r.p.m.
Límite de empleo: temperatura del agua 60ºC,
presión máx. 3 bar para
BC500 → BC750.
Centrifugal pump
for up stream
equipment, spas, etc.
Thermosetting plastics
or noryl charged with
fiber glass hydraulic
body. Impeller and
flange in noryl charged
with fiber glass.
Motor: IP 54 protection,
isolation class F 50 Hz,
2850 r.p.m.
Employment limit:
water temperature
60ºC. Maximum
pressure 3 bar for BC500
→ BC750
Pompe centrifuge
pour équipements
de nage à contrecourant, hydromassages, spas, etc. Corps
hydraulique en matière
plastique thermodurcie
o noryl, chargé de
fibres de verre. Turbine
et bride de raccordement en noryl, chargé
de fibres de verre.
Moteur: Protection
IP 54, isolement
classe F, 50Hz,
2850 r.p.m. Limite
d’emploi: température
de l’eau 60ºC, pression
max. 3 bar pour BC500
→ BC750
Mod. BC500 → BC750
Reforzado para
soportar presiones
de trabajo hasta 3
kg/cm2.
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES
Reinforced to reach
3 kg/cm2 working
pressure.
Renforcé pour
supporter jusqu’à
3 kg/cm2
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Caudal m3/h/Flow/Débit
Mod. BC250 → BC550
*
*
*
*
*
*
**
**
**
Ref.
Code
Mod.
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
XBBCM025
XBBCT025
XBBCM030
XBBCT030
XBBCT035
XBBCT045
XBBCT055
XBBCT056
XBBCT065
XBBCT075
BC250
BC250
BC300
BC300
BC350
BC450
BC550
BC500
BC600
BC750
44
44
48
48
63
67
78
70
88,5
104
Conexión
Potencia-Power
Conection-Connexion
Puissance
ø mm
C.V.
90
90
90
90
90
90
90
110
110
110
230V - 2,5 MONO
230/400V - 2,5 TRI
230V - 3 MONO
230/400V - 3 TRI
230/400V - 3,5 TRI
230/400V - 4,5 TRI
*** 400/700V - 5,5 TRI
*** 400/700V - 5,5 TRI
400/700V - 6,5 TRI
400/700V - 7,5 TRI
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
0,076
0,076
0,076
0,076
0,076
0,076
0,076
0,125
0,125
0,125
20,8
20,8
21,5
21,5
24,8
26,8
31,8
37,0
38,0
44,0
664,00
648,00
705,00
682,00
717,00
750,00
781,00
964,00
1.028,00
1.112,00
3
* Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. - ** Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.
*** Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V
49_
_FIBERPOOL ®
BOMBA CENTRÍFUGA
AUTOASPIRANTE
PARA PISCINAS
SERIE BCP
POMPE CENTRIFUGE
AUTO-AMORÇANTE
POUR PISCINES
BCP SERIES
SÉRIE BCP
Bombas centrífugas
autoaspirantes para piscinas. Prefiltro de gran
capacidad (8 o 14 litros).
Conjunto hidráulico en
plástico termoendurecido
o noryl con carga de F. V.
Palomillas abatibles con
espárragos en acero inox.
Turbina y cuerpo de
unión en noryl con carga
de F. V.
Motor: Protección IP 54,
aislamiento clase F. 50Hz
2850 rpm. Límite de
empleo: temperatura del
agua 60ºC.
Presión máx. 3 bar para
BCP500 → BCP1250
Mod. BCP500 → BCP1250
Reforzado para
soportar presiones
de trabajo hasta 3
kg/cm2.
SWIMMING POOL
SELF-PRIMING
CENRIFUGAL PUMP
Self priming centrifugal
pump for swimming
pools. High capacity
pre-filter (8/14 L.)
Thermo setting plastics or
noryl charged with fiber
glass hydraulic body.
Lowerable cover screws
with stainless steel studs.
Impeller and flange in
noryl charged with fiber
glass.
Motor: Ip 54 protection,
isolation class F, 50 Hz
2850 rpm. Employment
limit: water temperature
60ºC, Maximum
pressure 3 bar for
BC500 → BC1250
Pompe centrifuge
auto-amorçante pour
piscines. Préfiltre à
grande capacité (8/14 L).
Corps hydraulique en
matière plastique thermodurcie o noryl chargé
de fibres de verre. Vis
papillon abattables avec
goujons en acier inoxidable. Turbine et bride de
raccordement en noryl
chargé de fibres de verre.
Moteur: Protection IP 54,
isolement classe F,
50 Hz, 2850 rpm.
Limite d’emploi: température de l’eau 60ºC,
pression max. 3 bar pour
BC500 → BC1250
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES
Reinforced to reach
3 kg/cm2 working
pressure.
Renforcé pour
supporter jusqu’à
3 kg/cm2
Mod. BCP250 → BCP550
*
*
*
*
*
*
*
**
**
**
Ref.
Code
Mod.
XBCPM025
XBCPT025
XBCPM030
XBCPT030
XBCPT035
XBCPT045
XBCPT055
XBCPT056
XBCPT065
XBCPT075
BCP250
BCP250
BCP300
BCP300
BCP350
BCP450
BCP550
BCP500
BCP600
BCP750
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.w.c.
Hauteur manometrique m.c.a.
Caudal - Flow
Conexión
Potencia-Power
Débit
Connection-Connexion
Puissance
ø mm
C.V.
(m3/h)
41
90
230V - 2,5 MONO
41
90
230/400V - 2,5 TRI
48
90
230V - 3 MONO
48
90
230/400V - 3 TRI
58
90
230/400V - 3,5 TRI
66
90
230/400V - 4,5 TRI
76
90
*** 400/700V - 5,5 TRI
64
110
*** 400/700V - 5,5 TRI
84,2
110
400/700V - 6,5 TRI
102
110
400/700V - 7,5TRI
Caudal m3/h/Flow/Débit
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
0,137
0,137
0,137
0,137
0,137
0,137
0,137
0,211
0,211
0,211
25,5
25,5
26,2
26,2
28,5
30,5
35,5
45,0
46,0
52,0
758,00
741,00
799,00
776,00
810,00
845,00
Consultar
1.112,00
1.178,00
1.261,00
3
Mínimo nivel sonoro: Inferior a 80 dB / Low noise level: Below 80 dB / Minimum niveau sonore: Inférieure à 80 dB
Mayor rendimiento hidráulico / Higher hydraulic performance / Rendement de la pompe supérieur
** XBCPT100 BCP1000
** XBCPT125 BCP1250
115,6
137
110
110
400/700V - 10 TRI
400/700V - 12,5 TRI
0,211
0,211
66,0
76,0
1.509,00
1.764,00
* Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a. - ** Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.
*** Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V
_50
_FIBERPOOL ®
BOMBA CENTRÍFUGA DE .
1.450 r.p.m. AUTOASPIRANTE
PARA PISCINA PÚBLICA
SERIE BCPG
SWIMMING POOL
1.450 r.p.m. SELF-PRIMING
CENTRIFUGAL PUMPS
POMPE CENTRIFUGE
DE 1.450 r.p.m.
POUR PISCINES PÚBLIQUES
SÉRIE BCPG
BCPG SERIES
1.450 R.P.M.
Prefiltro en
termoplástico
inyectado de gran
capacidad (14 litros).
Conjunto hidráulico
en noryl con carga
de F.V.
Palomillas abatibles
con espárragos en
acero inxidable.
Préfiltre
thermoplastique
injecté à grande
capacité (14l).
Thermoplastic
injected pre-filter
high capacity (14l).
Hydraulic body in
noryl charged with
fiber glass.
Hinged cover screws
with stainless steel
studs.
Turbina, difusor y
cuerpo de unión en
noryl con carga de F.V.
Impeller, diffuser and
flange in noryl
charged with fiber
glass.
Motor: Protección
IP55, aislamiento clase
F 50 Hz 1.450 R.P.M.
Motor: IP 55 protection, insulation class
F 50 Hz 1.450 R.P.M.
Límite de empleo:
Temperatura del agua
50ºC, presión máx.:
3,0 bar.
Maximum water:
Temperature 50ºC,
maximum pressure
3,0 bar.
Corps hydraulique en
noryl chargé de fibres
de verre.
Vis papillon
abattables avec
goujons en acier
inoxidable.
Turbine, diffuseur
et bride de
raccordement en
noryl charge de fibres
de verre.
Moteur: Protection IP
55, isolement classe F
50 hz 1.450 R.P.M.
Limite d’emploi:
Température de l’eau
50ºC, pression max.
3,0 bar.
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES- COURBES CARACTERISTIQUES
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Caudal m3/h/Flow/Débit
Ref.
Code
Mod.
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
XBCPGT50
XBCPGT55
XBCPGT75
XBCPGT10
BCPG-55
BCPG-55
BCPG-75
BCPG-10
68
68
90
104
Potencia absorbida Potencia nominal
Power input - KW Power output - HP
Puissance absorbée Puissance restituée
4,71
4,71
7,00
8,70
5,5 / TRI 230/400V
5,5 / TRI 400/700V
7,5 / TRI 400/700V
10 / TRI 400/700V
Motor
Mec.
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
112
112
132
132
0,213
0,213
0,213
0,213
46
46
50
70
1.405,00
1.405,00
1.659,00
1.905,00
3
Caudales a 12 m.c.a. / Flows at 12 m.w.c. / Débits à 12 m.c.a.
51_
_FIBERPOOL ®
BOMBAS PARA EQUIPOS DE
NATACION CONTRACORRIENTE
SWIMMING POOL PUMPS FOR
UP-STREAM EQUIPMENT
POMPE CENTRIFUGE POUR
ÉQUIPEMENTS DE NAGE À
CONTRACOURANT
BCGT SERIES
SERIE BCGT
SÉRIE BCGT
1.450 R.P.M.
Bombas centrifugas
FIBERPOOL centrifugal
FIBERPOOL, para contra- pumps, for up-stream
corrientes, hidromasaequipment, etc...
jes, etc...
Hydraulic body, diffuser,
impeller and flange in
Conjunto hidraulico,
difusor, turbina y cuerpo Noryl charged with fiber
glass, reinforced to
de unión en Noryl con
carga de fibra de vidrio, reach 3 Kg/cm² working
reforzado para soportar pressure.
presiones de trabajo de Motor: IP 55 protection,
insulation class F,50 Hz,
hasta 3 Kg/cm².
Motor: protección IP 55, 1.450 r.p.m.
These pumps are suitaaislamiento clase F, 50
ble to be used with sea
Hz, 1.450 r.p.m.
water.
Estas bombas pueden
ser usadas con agua de
mar.
Pompes centrifuges
Fiberpool, pour contrecourants, hydro-massages, etc.
Ensemble hydraulique,
diffuseur, turbine et
corps d’union en Noryl
avec charge de fibre de
verre, renforcé pour
supporter des pressions
de travail de jusqu’à
3 Kg/cm². Moteur: protection IP 55, isolation
classe F, 50 Hz, 1.450
t/mn. Ces pompes peuvent être utilisées avec
de l’eau de mer.
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES
Caudal m3/h/Flow/Débit
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Ref.
Code
Mod.
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
XBBCGT50
XBBCGT55
XBBCGT75
XBBCGT10
BCG-55
BCG-55
BCG-75
BCG-10
71
71
94
108
Potencia absorbida Potencia nominal
Power input - KW Power output - HP
Puissance absorbée Puissance restituée
4,71
4,71
7,00
8,70
Caudales a 12 m.c.a. / Flows at 12 m.w.c. / Débits à 12 m.c.a.
_52
5,5 TRI 230/400 V
5,5 TRI 400/700 V
7,5 TRI 400/700 V
10 TRI 400/700 V
Motor
Mec.
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
112
112
132
132
0,213
0,213
0,213
0,213
42
42
62
66
1.254,00
1.254,00
1.514,00
1.754,00
3
_FIBERPOOL ®
BOMBAS
CENTRÍFUGAS
DE GRAN CAUDAL.
HIGH FLOW
CENTRIFUGAL
PUMPS
POMPES
CENTRIFUGES
À HAUT DÉBIT
BTP SERIES
SERIE BTP
SÉRIE BTP
Conexión con bridas.
Conjunto hidraúlico en noryl con carga de F.V. Turbina, difusor y cuerpo de unión en noryl con carga de F.V. MOTOR: Protección IP 55, aislamiento clase F. 50 hz. 2.850 R.P.M. LIMITE DE EMPLEO: Temperatura
del agua 50ºC, presión max. 3,0 BAR.
Connection with flanges.
Hydraulic body in noryl charged with fiber glass. Impeller, diffuser
and flange in noryl charged with fiber glass. MOTOR: IP 55 protection, insulation class F. 50 hz. 2.850 R.P.M. MAXIMUM WATER: Temperature 50ºC, maximum pressure 3,0 BAR.
Connection avec brides.
Corps hydraulique en noryl chargé de fibres de verre. Turbine, diffuseur et bride de raccordement en noryl chargé de fibres de verre.
MOTEUR: Protection IP 55, isolement classe F. 50 hz. 2.850 R.P.M. LIMITE D’EMPLEO: Température de l’eau 50ºC, pression max.3,0 BAR.
Mod. BTP10 BTP20
+ PREFILTER
Ref.
Code
Mod.
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Potencia absorbida
Power input - KW
Puissance absorbée
Potencia nominal
Power output - HP
Puissance restituée
Precio - Price
Prix
€
XBBTP1000
XBBTP1250
XBBTP1500
XBBTP2000
BTP-10
BTP-12
BTP-15
BTP-20
108
114
130
169
8,7
11
13,1
18,5
10
12,5
15
20
1.366,00
1.517,00
2.021,00
2.245,00
Mod. BTP10 BTP20
Caudales a 16 m.c.a. / Flows at 16 m.w.c. / Débits à 16 m.c.a.
MOD. BTP10 → BTP20
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Caudal m3/h/Flow/Débit
PREFILTRO Y ACCESORIOS PARA BOMBA BTP - PREFILTER AND ACCESSORIES FOR BTP PUMP
PRÉFILTRE ET ACCESSOIRES POUR POMPES
Ref.
Code
Mod.
XPPOL14BTP PREFILTER
Capacidad
Capacity
litros/liters
Conexión
Connection
mm
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
25
140
-
33,5
Consultar
3
Prefiltro para bomba BTP
Prefilter for BTP pump
Préfiltre pour pompe BTP
53_
_FIBERPOOL ®
BOMBAS CENTRÍFUGAS EN
FUNIDICIÓN O BRONCE
2.850 r.p.m.
POMPE CENTRIFUGE
EN FONTE OU BRONZE
2.850 r.p.m.
CAST IRON OR BRONZE CENTRIFUGAL PUMP
2.850 r.p.m.
BF & BB SERIES
SERIES BF Y BB
SÉRIE BF ET BB
Bombas centrifugas FIBERPOOL normalizadas
monobloc, conexión por brida DIN 2502, PN 16.
Ø 100mm. Incorpora prefiltro con tapa mediante
tres palomillas. Modelos BF: Cuerpo y prefiltro
en fundición GG-22. Turbinas en bronce.
Modelo BB: Cuerpo, turbina y prefiltro en bronce libre de zinc especial para agua de mar.
Motor clase F, 50Hz, protección IP55, 2.850
r.p.m.
CURVAS CARACTERÍSTICAS
PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTERISTIQUES
FIBERPOOL centrifugal pumps series monobloc
standardized flange connection DIN 2502, PN 16.
Ø 100mm. Including prefilter with closing of the
lid by three hinged cover screws. BF models:
Pump casing and prefilter in cast iron GG-22.
Impeller in bronze. BB model: Pump casing,
impeller and prefilter in zinc free bronze.
Special for sea water. Motor: Protection IP 55,
class F, 50 Hz, 2.850 r.p.m.
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Caudal m3/h/Flow/Débit
Pompe centrifuge FIBERPOOL monobloc, connection avec Bride DIN 2502, PN 16, (DIAM)
100mn. Prefiltre incorpore avec vis a papillon
abattables. Modele BF : Corps hydraulique et
prefiltre en fonte GG-22. Turbine en bronze.
Modele BB . Corps hydraulique, turbine et prefiltre en bronze sans zinc, spéciale pour l’eau de
mer. Moteur . Protection IP55, isolement classe F
50 Hz. 2850 R.P.M
FUNDICIÓN - CAST IRON - FONTE
Ref.
Code
Mod.
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Potencia-Power
Puissance
C.V.
*XBBF055
*XBBF075
*XBBF100
*XBBF125
XBBF150
BF-550
BF-750
BF-1000
BF-1250
BF-1500
79,5
105,5
115,5
142,5
152,5
5,5
7,5
10
12,5
15
Conexión-Connection
Connexion
Asp.
Imp.
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
0,122
0,122
0,122
0,122
0,122
117
122
124
144
150
2.475,00
2.604,00
2.860,00
2.947,00
2.998,00
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
0,122
0,122
0,122
0,122
0,122
128
133
135
157
163
3
BRONCE - BRONZE - BRONZE
Ref.
Code
Mod.
*XBBB055 BB-550
*XBBB075 BB-750
*XBBB100 BB-1000
*XBBB125 BB-1250
XBBB150 BB-1500
Caudal - Flow
Débit
(m3/h)
Potencia-Power
Puissance
C.V.
79,5
105,5
115,5
142,5
152,5
5,5
7,5
10
12,5
15
Caudal a 12 m.c.a. / Flow at 12 m.w.c / Débit à 12 m.c.a.
* Bajo demanda / On request / Sur demande 230/400 V
_54
Conexión-Connection
Connexion
Asp.
Imp.
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
3
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
E
D
R
SU
_FIBERPOOL ®
BOMBAS CENTRÍFUGAS
DE FLUJO MIXTO
3.000 r.p.m.
MIXED FLOW
CENTRIFUGAL PUMPS
3.000 r.p.m.
POMPE ELECTRIQUE
CENTRIFUGE
3.000 r.p.m.
SÉRIE FD
FD SERIES
SERIES FD
Adecuadas para equipos
de filtración y limpieza de
piscinas, por lo que se les
ha incorporado un prefiltro de cabellos de fácil
acceso.
Suitable for pool filtering and cleaning equipment, that is why it
comes with an easy
access prefilter for hair.
Características:
Bombas para trasiego y
prefiltrado de grandes
caudales de agua a poca
presión, aspiración máxima 2 metros.
Characteristics:
Pump for drawing off
and prefiltering large
volumes of low pressure
water, maximum suction:
2 meters.
Construcción: Carcasa de
bomba y prefiltro en
fundición gris, rodetes en
latón (FD14-15 y 16) el
resto en bronce, cesta
recoge cabellos en acero
inox. AISI 304 eje en acero
inoxidable y dotada con
cierre mecánico.
Motor: Ventilación ext.
protección IP-55. Clase F.
Construction: Pump and
prefilter housing of gray
cast iron, bronze
impeller, stainless steel
shaft and equipped with
mechanical seal.
Motor:
External ventilation IP-55
protection.Class F.
CURVAS CARACTERÍSTICAS
PERFORMANCE - COURBES CARACTÉRISTIQUES
Conçues pour équipements de filtration et nettoyage
de piscines; c’est pour ça qu’elles ont un préfiltre à
cheveux facilement accessible.
Caractéristiques: pompes pour transvasement et préfiltrage de gros débits à basse pression, aspiration
maximale 2 mètres.
Construction: corps de la pompe et préfiltre en fonte
grise les autres élements en bronze, panier en acier
inoxydable AISI 304 avec fermeture par goujons.
Moteur: ventilation extérieure, protection IP-55.
Classe F.
Ref.
Code
Mod.
Caudal - Flow
Débit
M3/h
Potencia-Power
Puissance
C.V.
XBFD0001
XBFD0002
XBFD0004
XBFD0005
XBFD0006
XBFD0007
XBFD0008
XBFD0009
FD-14
FD-15
FD-17
FD-18
FD-19
FD-20
FD-21
FD-22
30,4
38,2
76,5
81,4
113,7
145,1
158,6
142,8
2
3
4
5,5
5,5
7,5
10
12,5
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Conexión-Connection
Connexion
Asp.
Imp.
80
80
100
100
125
125
125
125
55
55
100
100
100
100
100
100
Caudal m3/h/Flow/Débit
Volumen
Peso
m
r
Kg
0,112
0,112
0,112
0,074
0,154
0,154
0,154
0,154
53,5
55
68,9
77,7
90,7
99
104,5
113,5
3
Precio - Price
Prix
€
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
E
D
SUR
Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.
55_
_FIBERPOOL ®
BOMBAS CENTRÍFUGAS DE
FLUJO MIXTO - 1.500 r.p.m.
MIXED FLOW CENTRIFUGAL
PUMPS - 1.500 r.p.m.
SERIES FD
POMPE ELECTRIQUE
CENTRIFUGE - 1.500 r.p.m.
SÉRIE FD
FD SERIES
Adecuadas para
equipos de filtración y
limpieza de piscinas, por lo
que se les ha incorporado
un prefiltro de cabellos de
fácil acceso. Indicadas para
trasiego y prefiltrado de
grandes caudales de agua a
poca presión, aspiración
máxima 2 metros.
Carcasa de bomba y prefiltro en fundición gris;
Turbinas en bronce; Cesta
recoge cabellos en acero
inox. AISI 316.; Eje en acero
inoxidable; Dotada con
cierre mecánico; Ventilación externa; Protección:
IP 55. Clase F.
NOTA: Modelo FD 133
y FD 134 prefiltro especial.
Suitable for pool filtering
and cleaning equipment,
that is why it comes with
an easy acces prefilter for
hair. Pump for drawing off
and prefiltering large volumes of low presure water,
maximum suction:
2 meters.Pump and prefilter housing of grey cast
iron; Impeller Bronze runners.; Hair trapping basket
of stainless steel AISI 316;
Shaft in stainless steel;
Equipped with mechanical
seal; External ventilation;
Protection: IP 55. Class F.
NOTE: If ordered the whole
pump can be made of bronze.
The shaft of AISI 316 stainless
NOTA: Bajo demanda se pueden
steel, and mechanical seal of
construir, toda la bomba de bronce, stainless
steel.
el eje de acero inox. AISI 316 y el
cierre mecánico de acero inox.
NOTE: Model FD 133
and FD 134 spécial prefilter.
NOTE: Modèle FD 133
et FD 134 préfiltre special.
Convient aux équipements
de filtration et nettoyage
de piscines. Pour cette raison, ils sont livrés avec préfiltre incorporé facile d’accés. Indiqués pour filtration
et nettoyage de grands
débits avec peu de pression, aspiration max.
2 mètres. Corps de la
pompe et prefiltre en fonte
grise; Turbine en bronze;
Panier en acier inox. AISI
316; Axe en acier inox;
Équipé avec garniture
mécanique; Ventilation
externe; Protection: IP-55.
Classe F.
NOTE: Sur commande on peut
fabriquer toute la pompe en
bronze, l’axe en acier inox. AISI
316 et l’écrou en acier inox.
Caudal m3/h/Flow/Débit
CURVAS CARACTERÍSTICAS - PERFORMANCE CURVES - COURBES CARACTÉRISTIQUES
Altura manométrica m.c.a.
Manometric height m.c.a.
Hauteur manométrique m.c.e.
Ref.
Code
Mod.
XBFD020HF15
XBFD030HF15
XBFD023
XBFD024
XBFD025
XBFD026
XBFD027
XBFD020
XBFD028
XBFD022
XBFD043
XBFD029
XBFD030
XBFD072
XBFD073
XBFD074
FD-325
FD-326
FD-127
FD-128
FD-129
FD-130
FD-131
FD-123
FD-132
FD-125
FD-126
FD-133
FD-134
FD-135
FD-136
FD-137
Caudal - Flow Potencia-Power Conexión-Connection
Débit
Puissance
Connexion
C.V.
m3/h
Asp.
Imp.
32,3
39,7
61,7
77,9
96,1
115,2
148,1
165,0
169,0
182,9
239,6
330,4
375,4
513,4
580,0
550,0
2
3
4
5,5
7,5
10
12,5
10
15
12,5
15
20
25
30
40
50
Caudal a 10 m.c.a. / Flows at 10 m.w.c. / Débits à 10 m.c.a.
_56
100
100
100
100
125
125
150
150
150
150
150
250
250
300
300
300
50
50
80
80
100
100
100
125
100
125
125
125
125
125
125
125
Volumen
Peso
m
r
Kg
0,133
0,133
0,386
0,386
0,386
0,386
0,386
0,386
0,386
0,386
0,386
0,718
0,718
0,718
0,718
0,718
84,2
89,2
103,7
111,2
143,4
153,9
213,4
220,9
243,8
228,1
261,1
318,5
334,5
361,0
387,0
429,0
3
Precio - Price
Prix
€
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
E
SUR D
_FIBERPOOL ®
PREFILTROS
HIERRO FUNDIDO
BRONCE Y PEHD
CASTED IRON
AND BRONZE AND
HDPE PREFILTERS
PRÉFILTRES
EN FONTE
BRONZE ET PEHD
Construidos en hierro
fundido, cuerpo y tapa.
Cestillo de Inox. 316.
Casted iron body
and lid. Inox 316
Basket.
Corps et couvercle
en fonte.
Panier en Inox 316.
Mod. 10” - 12”
Mod. 6”
FUNDICIÓN- CAST IRON - FONTE
Ref.
Code
Entrada - Inlet
Entrée
Ø
Salida-Outlet
Sortie
Ø
Volumen
Peso
Mod.
m
r
Kg
XPFH020
XPFH001
XPFH002
XPFH003
XPFH004
XPFH005
XPFH006
XPFH007
XPFH008
XPFH009
2 1/2”
3”
4”
4”
5”
5”
6”
6”
*10”
*12”
DN65
DN80
DN100
DN100
DN125
DN125
DN150
DN150
DN250
DN250
DN 65
DN 80
DN 80
DN 100
DN 100
DN 125
DN 125
DN 150
DN 150
DN 200
0,026
0,026
0,026
0,026
0,032
0,032
0,080
0,080
0,190
0,200
20,5
20,5
21,0
21,5
35,0
36,0
86,5
87,3
114,0
122,0
3
Precio - Price
Prix
€
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
E
SUR D
BRONCE- BRONZE- BRONZE
Ref.
Code
Entrada - Inlet
Entrée
Ø
Salida-Outlet
Sortie
Ø
Volumen
Peso
Mod.
m
r
Kg
XPFB001
XPFB002
XPFB003
XPFB004
XPFB005
3”
4”
5”
-
DN80
DN100
DN100
DN125
DN125
DN 80
DN 80
DN 100
DN 100
DN 125
0,026
0,026
0,026
0,032
0,032
23,3
23,9
24,5
39,8
41,0
3
Precio - Price
Prix
€
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
E
D
SUR
* Para montaje horizontal o vertical - For use with horizontal & vertical pumps - Pour montage horizontal ou vertical
PEHD - HDPE - PEHD
Ref.
Code
XPPE001
XPPE002
XPPE003
XPPE004
XPPE005
XPPE006
XPPE007
XPPE008
XPPE009
DN (mm)
en empalme
Caudal máx.
max. flow
Volumen
Volume
(l)
Peso
Kg
65
20
33
17
80
30
34
19
100
45
34
20
125
70
34
22
150
95
34
26
200
170
40
32
250
270
96
50
300
400
96
60
Válvula de purga en tapa - Air-relief valve - Purge d'air
Precio - Price
Prix
€
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
E
SUR D
57_
_FIBERPOOL ®
PREFILTROS
PREFILTERS
PRÉFILTRES
Los prefiltros PBP están fabricados en termoplástico inyectado, tapa de policarbonato transparente, con cierre de la tapa
mediante cuatro palomillas abatibles con
espárragos en acero inox y cestillo en
material plástico inyectado. Suministrada
con enlace de tres piezas en la entrada y
tapón de vaciado.
PBP prefilters in thermosplastic injection,
lid in transparent polycarbonate.
The closing of the lid is made by four
hinged cover-screws with stainless steel
studs. Basket in white colour injected
plastic material. Supplied with union in
the inlet, and drain plug.
Les préfiltres PBP sont fabriqués en thermopolymère injecté, le couvercle est en
Polycarbonate transparent,la fermeture
s’effectue par des boulons type papillon
rabattables avec tige filetée en inox AISI
304, le panier intérieur est injectée en
Polypropylène, le corps comprend un bouchon de vidange eau.
Le raccordement se fait par raccords
union trois pièces femelle à coller.
PPOL the great capacity prefilters
are made in laminated polyester and transparent methacrilate lid.
The closing of the lid is made by six
cover-screws and drain plug.
Maximum working pressure 1,5 bar.
Los prefiltros de gran capacidad PPOL,
están fabricados en poliéster laminado
y tapa metacrilato transparente, con
cierre de la tapa mediante palomillas y
tapón de vaciado.
Presión máxima de trabajo de 1,5 bar.
Los prefiltros PB se suministran con tapa
mediante tres palomillas con conexión
por brida DIN-2502. Modelo fabricado en
fundición GG-22. Modelo fabricado en
bronce libre de zinc especial para agua
de mar.
Las préfiltres de grande capacité PPOL sont
fabriqués en résine polyester laminée, couvercle en méthacrylate transparent, la fermeture s’effectue par des boulons type
papillon rabattables avec tige filetée en
inox AISI 304, la pression maxi de service est
de 1,5 bar.
PB prefilters, which closing of the lid is
made by three hinged cover screws with
PN16-DIN-2502 flange connection. Model
made in GG-22 Cast Iron. model made in
zinc free bronze, special for sea water.
Préfiltres en fonte ou en bronze (spécial
pour eau de mer) PB avec raccordement
par brides DIN 2502, couvercle a fermeture par trois boulons type papillon
filetée en inox AISI 304.
PBP
Ref.
Code
XPBP11
XPBP12
Capacidad Brida tornillos Conexión encolar
Capacity Flange screws Connection glue
litros/liters Ø 110-125
mm
8
14
110
125
90
110
Volumen
Volume
m3
Peso
Kg
Precio - Price
Prix
€
0,041
0,057
5
7
161,00
351,00
PPOL
Ref.
Code
Capacidad
Capacity
litros/liters
Conexión
Connection
mm
Volumen
Volume
m3
Peso
Kg
Precio - Price
Prix
€
XPPOL90
XPPOL11
XPPOL12
XPPOL14
XPPOL16
XPPOL20
XPPOL22
25
25
25
25
60
60
60
90
110
125
140
160
200
225
0,390
0,390
0,390
33
33
33
33
48
48
48
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
Consultar
PB
_58
Ref.
Code
Capacidad
Capacity
litros/liters
Brida
Flange
Conexión
Connection
mm
Volumen
Volume
m3
Peso
Kg
Precio - Price
Prix
€
XPBF11
XPBB11
11
11
PN16 DIN2502
PN16 DIN2502
110
110
0,044
0,044
38
46
556,00
Consultar
_FIBERPOOL ®
SOPLANTES CON TURBINA DE
CANAL LATERAL DE SIMPLE Y
DOBLE ETAPA
Turbinas de canal
lateral adecuadas
para el funcionamiento
continuo.
Robustez y fiabilidad.
Equipadas con motores de
inducción de 50 o 60 Hz, de
bajo nivel sonoro,
protección IP 54 y
aislamiento clase F.
SINGLE AND DOUBLE SIDE
TURBO CHANEL BLOWERS
Conventional side
channel blowers may
run continuously.
Turbines de channel
pour un fonctionnement
continu.
Robustness and
reliability.
Robuste et fiabilité.
Equiped with
low noise induction
motors (50 or 60 Hz),
IP 54 protection class
and insulation class F.
Fácil instalación
vertical u horizontal.
Easy vertical or
horizontal installation.
Temperaturas
ambientales hasta 40ºC.
It can work at ambient
room temperatures
up to 40ºC.
Aire o gas
transportado libre de
cualquier contaminación.
SOUFFLANTES AVEC
TURBINE DE CHANNEL
LATÉRAL DE SIMPLE ET
DOUBLE ÉTAPE
Équipés avec
moteurs d’induction
de 50 ou 60 Hz, de baisse
niveau sonore, protection
IP 54 et isolement classe F.
Facile installation
vertical ou horizontal.
Températures ambiance
jusqu’à 40ºC.
Aire et gaz transporté libre
de toute contamination.
No contamination
of gasses or air conveyed.
SIMPLE ETAPA - SIMPLE STAGE - SIMPLE ÉTAPE
50 Hz - 60Hz
Ref.
Code
Mod.
KW
V
Tensión
XSSET001
XSSEM001
XSSET003
XSSEM003
XSSET005
XSSEM005
XSSET007
XSSET009
XSSEM007
XSSET011
XSSET013
XSSET015
XSSET017
XSSET019
XSSET021
HPE-2005
HPE-2005-1
HPE-3010
HPE-3010-1
HPE-3015
HPE-3015-1
HPE-4015
HPE-4019
HPE-4018-1
HPE-5026
HPE-6037
HPE-7063
HPE-8086
HPE-9110
HPE-9150
0,40
0,40
0,85
0,85
1,30
1,30
1,30
1,60
1,50
2,2
3,0
5,5
7,5
8,5
12,5
200-240/345-415 TRI
200-240 MONO
200-240/345-415 TRI
200-240 MONO
200-240/345-415 TRI
200-240 MONO
200-240/345-415 TRI
200-240/345-415 TRI
200-240 MONO
200-240/345-415 TRI
200-240/345-415 TRI
345-415/660-690 TRI
345-415/660-690 TRI
345-415/660-690 TRI
345-415/660-690 TRI
mbar-hPa
Vac/máx.
-120
-110
-150
-150
-170
-150
-170
-200
-190
-210
-270
-300
-320
-210
-280
mbar-hPa
Pres/máx
m3/h
Caudalmáx.
130
110
160
160
200
190
170
190
200
200
290
300
430
210
270
80
80
145
145
145
145
210
210
210
318
318
430
430
1050
1050
Ref.
Code
Consumo
Consumption
(A)
Conexión
Connection
(G)
Nivel sonoro
Noise level
(dB)
Peso
Kg
Precio - Price
Prix
€
XSSET001
XSSEM001
XSSET003
XSSEM003
XSSET005
XSSEM005
XSSET007
XSSET009
XSSEM007
XSSET011
XSSET013
XSSET015
XSSET017
XSSET019
XSSET021
2,6/1,5
2,7
4,2/2,4
5
6,6/3,8
7,3
6,6/3,8
7,5/4,3
9
10/5,8
12,5/7,2
12,9/7,4
16,7/9,6
18,2/10,5
28,0/16,2
1 ¼”
1 ¼”
1 ½”
1 ½”
1 ½”
1 ½”
2”
2”
2”
2”
2”
2 ½”
2 ½”
4”
4”
53
53
63
63
63
63
64
64
64
69
69
70
70
74
74
10
11
15
16
16
17
20
21
24
29
34
65
68
100
112
478,00
478,00
631,00
631,00
669,00
669,00
719,00
798,00
766,00
1.118,00
1.248,00
2.807,00
3.153,00
5.756,00
6.052,00
59_
_FIBERPOOL ®
SOPLANTES CON TURBINA DE
CANAL LATERAL DE SIMPLE Y
DOBLE ETAPA
SINGLE AND DOUBLE SIDE
TURBO CHANEL BLOWERS
SOUFFLANTES AVEC
TURBINE DE CHANNEL
LATÉRAL DE SIMPLE ET
DOUBLE ÉTAPE
DOBLE ETAPA - DOUBLE SIDE - DOUBLE ÉTAPE
50 Hz - 60Hz
Ref.
Code
Mod.
KW
V
Tensión
mbar-hPa
Vac/máx.
mbar-hPa
Pres/máx
m3/h
Caudalmáx.
XSDET001
XSDEM001
XSDET003
XSDET005
XSDET007
XSDET009
XSDET011
XSDET013
XSDET015
XSDET017
HPE-23009
HPE-23009-1
HPE-33026
HPE-43037
HPE-63063
HPE-63086
HPE-83130
HPE-83190
HPE-84086
HPE-84130
0,70
0,70
2,2
3
5,5
7,5
11
15
7,5
11
200-240/345-415 TRI
200-240 MONO
200-240/345-415 TRI
200-240/345-415 TRI
345-415/660-690 TRI
345-415/660-690 TRI
345-415/660-690 TRI
345-415/660-690 TRI
345-415/660-690 TRI
345-415/660-690 TRI
-210
-210
-330
-340
-440
-440
-430
-460
-200
-280
240
240
410
500
570
580
600
670
180
370
85
85
150
230
320
320
520
520
900
900
Ref.
Code
Consumo
Consumption
(A)
Conexión
Connection
(G)
Nivel sonoro
Noise level
(dB)
Peso
Kg
Precio - Price
Prix
€
XSDET001
XSDEM001
XSDET003
XSDET005
XSDET007
XSDET009
XSDET011
XSDET013
XSDET015
XSDET017
3,8/2,2
4,5
9,7/5,6
12,5/7,2
13,3/6,1
16,7/8,4
28/16,2
32,5/18,8
16,7/9,6
28/16,2
1 ¼”
1 ¼”
1 ½”
2”
2”
2”
2 ½”
2 ½”
2 ½”
2 ½”
55
55
66
72
73
73
74
74
74
74
14
15
27
39
70
77
142
160
110
140
687,00
687,00
1.201,00
1.800,00
2.913,00
3.259,00
4.916,00
5.208,00
4.746,00
5.041,00
Peso
Weight
Precio - Price
Prix
€
ACCESORIOS
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
FILTROS DE ASPIRACIÓN PARA PRESIÓN
SILENCIADORES
SUCTION FOR PRESSURE - FILTRES D’ASPIRATION
SILENCERS- SILENCIATEUR
Ref.
Code
XSAC001
XSAC002
XSAC003
Conexión
Connection
(G)
Peso
Weight
(kg)
1 ½”
2”
2 ½”
0,40
0,60
1,00
Precio - Price
Prix
€
R
SULTA
A CON QUEST
ON RE MANDE
SUR DE
Ref.
Code
(G)
XSAC004
XSAC005
XSAC006
Conexión
Connection
(Kg)
1 ½”
2”
2 ½”
VÁLVULA DE SEGURIDAD AJUSTABLE - ADJUSTABLE RELIEF VALVE - VANNE LIMITANT LA PRESSION
Ref.
Code
XSAC020
XSAC008
XSAC021
_60
Conexión
Connection
(G)
1 ¼”
2”
4”
Precio - Price
Prix
€
R
SULTA
A CON QUEST
E
ON R MANDE
SUR DE
0,6
0,7
0,7
R
SULTA
A CON QUEST
E
ON R MANDE
SUR DE
_FIBERPOOL ®
04
Cuadros
electrónicos
Electronic box
Coffrets
électriques
62_64
Cuadros electrónicos
de control
Electronic control boxes
Coffrets électroniques
de contrôle
61_
_FIBERPOOL ®
CUADROS
ELECTRÓNICOS
ELECTRONIC
CONTROL PANELS
Con nuevo programa!
With new program!
Hemos realizado modificaciones en el
programa de nuestros cuadros de maniobra
electrónicos, mejorando sus prestaciones,
aumentando sus márgenes de seguridad y
facilitando su funcionamiento automático en
situaciones puntuales de fluctuaciones
anormales de tensión, como: tormentas con
aparato eléctrico, alimentación eléctrica
inestable o cualquier otra situación que pueda
provocar una parada esporádica del cuadro,
consiguiendo:
- La ampliación de los márgenes de
consumo de la bomba.
- Hasta 3 rearmes automáticos.
- Inclusión de memoria de trabajo,
optimizando la función de rearme.
Las alarmas, una vez disparadas, se
memorizan, de manera que si posteriormente
hubiera un corte de fluido eléctrico, al
restablecerse el suministro, éstas seguirán en el
mismo estado anterior. EL CORTE DE
SUMINISTRO ELÉCTRICO NO SE CONSIDERA
ALARMA.
Se han establecido unos intervalos de tiempo
para los rearmes automáticos, según lo
siguiente:
- Después de la primera alarma el equipo se
auto arranca en 5 minutos.
- Después de la segunda alarma el equipo se
auto arranca en 15 minutos.
- Después de la tercera alarma el equipo se
auto arranca a las 5 horas ó en el siguiente
ciclo del reloj, ó en 24h si está en modo
manual.
En el caso de que pase un ciclo del
programador horario y el equipo no detecte
ninguna alarma, se borrará el acumulado de
alarmas.
We do some modifications in our electronical
control boxes, improving its safety margins
and making easier its automatic function by
special situations of unusual voltage
fluctuations, like: storms, unstable power
supply or other situations where the control
box can be affected with an electrical failure,
achieving:
- An extension of the consumtion
margin of the pump.
- 3 automatic RESET
- Including a working memory to
improve the reset function.
The alarms, after its operation, are
memorized, and if later, there are an electrical
failure, as soon as the power will be restored,
they will be in the same situation as before.
THE ELECTRICITY FAILURE WILL NOT BE
CONSIDERED AS AN ALARM SITUATION.
We have established time intervals for the
automatic resets, as follow:
- After the first alarm, automatic reset in 5
minutes.
- After the second alarm, automatic reset in
15 minutes.
- After the third alarm, automatic reset in 5
hours or in the following watch cycle time.
After a complete control watch cycle without
alarms, the accumulated resets will be deleted.
COFFRET
ELÉCTRONIQUES
New automatic regulation for the pump.
Quicker and easier.
Nuevo ajuste automático de la bomba.
Más rápido y sencillo.
Avec nouveau
programme!
Nous avons réalisé des modifications sur les
progammes de nos coffrets électroniques de
commande,en améliorant les marges de
sécurité et rendant plus facile son
fonctionnement en automatique dans les
situations où l’on a des variations de tension
telles que: orages avec décharges
éléctriques,alimentation éléctrique instable,
ou quelque autre situations pouvant altèrer
ou stopper le fonctionnement. Dans ces cas
nos coffrets sont prévus pour:
- Augmenter les marges de
consommaitons de la pompe
- Trois réarmements automatiques
- L’automate mémorise les phases
exécutées, optimisant ainsi les phases
de réarmement.
Lorsque les alarmes sont en route les
déclanchements sont mémorisés afin de
pouvoir en cas de coupure électrique retrouver
la positions initiale. La coupure éléctrique NE
déclanche pas l’alarme.
Il y a les intervalles de temps établis pour le
réarmement automatique suivants.
- Après déclanchement de la première
alarme l’unité se remet en service au bout
de 5 mm
- Après déclanchement de la deuxième
alarme l’unité se remet en service au bout
de 15 mm
- Après déclanchement de la troisème alarme
l’unité se remet en service au bout de 5
heures,ou bien au cycle suivant,ou bien
dans 24h s’il se trouve en cycle manuel.
Une fois que le cycle horaire
programmé est passé, s’il n’y a pas eu de
déclenchement d’alarme, la memoire des
alarmes déclanchées sera effacée.
Nouveau réglage automatique de la pompe.
Plus simple et rapide.
CUADROS ELECTRÓNICOS DE MANIOBRA - ELECTRONIC BOX FOR PUMP CONTROL
COFFRET ÉLECTRONIQUE DE COMMANDE
Armario de maniobra
electrónico, control de
limitación de intensidad
regulable. Para bombas
monofásicas ó trifásicas.
Con programador horario.
Norma CE.
Ref.
Code
VC006
VC008
_62
Electronic control box,
regulating pumps with
time control, complies
with CE norms.
Coffret électronique de
commande avec réglage
d’intensité.
Possibilité d’utilisation en
mono et en tri. Avec
programmateur horaire.
Normes CE.
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Precio
Price-Prix
€
0,01
1,700
214,00
Con salida auxiliar para bomba dosificadora o clorador salino
With output for dosing pump or chlorinator
Avec sortie auxiliare pour pompe doseuse o électrolyseur de sel
0,01
1,700
235,00
_FIBERPOOL ®
CUADROS
ELECTRÓNICOS
ELECTRONIC
CONTROL PANELS
COFFRET
ELÉCTRONIQUES
CUADRO ILUMINACIÓN/FILTRACIÓN - LIGHT FILTRATION/BOARD - COFFRET D’ECLAIRAGE/FILTRATION
Armario de maniobra
electrónico de
características como
VC006 + transformador.
Electronic control box,
as VC006 Characteristics
+transformer.
Ref.
Code
Coffret eléctronique de
commande, caractéristiques
identiques au VC006
+ transformateur.
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Precio
Price-Prix
€
Para bomba + 1 foco de 300w - For pump + 1 under water lights 300w
Pour pompe + 1 projecteur 300w
0,02
7,9
344,00
Cuadro con mando a distancia - With remote control
VC039MD Avec controle à distance
0,02
7,9
591,00
Para bomba + 2 focos de 300w - For pump + 2 under water lights 300w
VC031 Pour pompe + 2 projecteurs 300w
0,02
12,5
585,00
Cuadro con mando a distancia - With remote control
VC031MD Avec controle à distance
0,02
12,5
867,00
Para bomba + 1 foco de 130w - For pump + 1 under water lights 130w
VC032 Pour pompe + 1 projecteur 130w
0,02
6,9
332,00
Cuadro con mando a distancia - With remote control
VC032MD Avec controle à distance
0,02
6,9
647,00
VC039
CUADRO ILUMINACIÓN - LIGHT BOARD - COFFRET D’ÉCLARAIGE
Ref.
Code
VC020
VC021
VC033
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Precio
Price-Prix
€
1 foco de 300w-1 under water light 300w-1 projecteur 300w
0,01
6
2 focos de 300w-2 under water lights 300w-2 projecteurs 300w
0,01
10,8
1 foco de 100w-1 under water light 100w-1 projecteur 100w
0,01
5
177,00
253,00
165,00
Para 3, 4, 5 y 6 focos, consultar. Disponibles con mando a distancia. 3, 4, 5 and 6 underwater lights available
upon request. Also available with remote control. Pour 3 ,4, 5, et 6 projecteurs veuillez nous consulter.
Disponible avec télécommande à distance.
CONTROL NIVEL DEPÓSITO COMPENSACIÓN - BALANCE TANK LEVEL CONTROL
COFFRETS CONTRÔLE NIVEAU BAC TAMPON
Cuadro de control de nivel.
5 sondas nivel incluidas.
Ref.
Code
VC071
VC072
Level control box.
5 level probes included
Coffret de contrôle de
niveau. 5 sondes de niveau
comprises
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
3
370,00
1,6
312,00
3
Para electroválvula 24 V
For 24 V electrovalve
Pour électrovalve 24 V 0,01
Para electroválvula 230 V
For 230 V electrovalve
Pour électrovalve 230 V 0,01
63_
_FIBERPOOL ®
CUADROS
ELECTRÓNICOS
ELECTRONIC
BOXES
COFFRET
ELÉCTRONIQUE
CUADRO MANIOBRA FILTRO + CALEFACCIÓN - FILTRATION + HEATING CONTROL BOARD
COFFRET DE CONTROLE POUR FILTRATION ET CHAUFFAGE
Termostato 0-40ºC con sonda - Thermostat 0-40º C with probe. Thermostat 0-40ºC avec sonde.
Ref.
Code
VC041
VC047
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Precio
Price-Prix
€
Control para bomba de filtración y electroválvula de intercambiador de calor
Control for filtration pump and heat exchanger electrovalve
Côntrol pour pompe de filtration et électrovanne d’echangeur de chaleur
0,01
2,15
417,00
Control para bomba de filtración e intercambiador de calor eléctrico
Control for filtration pump and electric heat exchanger
Côntrol pour pompe de filtration et echangeur électrique de chaleur
602,00
CUADRO PROTECCIÓN BOMBA EQUIPO CONTRACORRIENTE/SPA - CROSS-CURRENT SPA PUMP PROTECTION BOARD
COFFRET DE PROTECTION POMPE NAGE À CONTRE COURANT/SPA
Ref.
Code
Volumen
Peso
m
r
Kg
VC045
VC061
Para 1 bomba - For 1 pump - Pour 1 pompe
Para 2 bombas - For 2 pumps - Pour 2 pompes
3
Precio
Price-Prix
€
209,00
414,00
CUADRO PROTECCIÓN BOMBA JUEGOS DE AGUA - PROTECTION BOARD FOR AQUATIC GAMES PUMPS
COFFRET DE PROTECTION POUR POMPE JEU D’EAU
Bomba hasta 5,5 CV, incluye pulsador neumático. - Pumps until 5,5 HP, pneumatic
switch included. - Pompe jusqu’à 5,5 CV, comprend interrupteur pneumatique.
Ref.
Code
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
VC043
0,01
1,7
329,00
3
CUADRO DE PROGRAMACIÓN BATERÍA AUTOMÁTICA - MICROPROCESSOR FOR AUTOMATIC BATTERIES
COFFRET DE PROGRAMMATION POUR BATTERIE AUTOMATIQUE
_64
Ref.
Code
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
VC073
0,01
2
1.056,00
3
_FIBERPOOL ®
05
Material
de empotrar
Wall fittings
Pièces à sceller
66
67_72
73_83
Equipos natación
contra-corriente ECC
Cross-current equipment ECC
Equipement de nage à
contre-courant ECC
Boquillas,
sumideros
y skimmers
Wall inlets,
drains and skimmers
Pièces à sceller, bondes
de fond et skimmers
Iluminación
Lighting
Illumination
84
Rejillas
Gratings
Grilles
65_
_FIBERPOOL ®
EQUIPO NATACIÓN
CONTRACORRIENTE ECC
El equipo de natación a
contracorriente ECC,
de fácil instalación en su
piscina, le permite nadar
frente a él sin moverse del
sitio. Su sistema de tobera
le facilita la regulación del
agua, además de poder
orientarlo en la dirección
que desee, proporcionándole un relajante baño de
burbujas.
En su diseño y construcción
se han tenido en cuenta las
máximas medidas de
seguridad empleando
materiales inalterables a
la corrosión.
CROSS-CURRENT
EQUIPMENT ECC
NAGE A CONTRE
COURANT ECC
The ECC swim jet equipment, easy to install in
your pool. Allows you to
swim in front of it without
moving. Its nozzle system
provides easier water and
air regulation from inside
the pool. Also, it can be
oriented in the direction
you choose, giving you a
relaxing bubble bath.
In its design and construction maximum safety
mesures have been held in
mind, using materials that
can not corrode.
L’équipement de nage à contre-courant ECC, de facile installation,
vous permet nager face à lui sans bouger de votre place. Leur
système de tuyère vous permet la régulation de l’eau, en plus vous pouvez
l’orienter à la direction que vous désirez, vous proportionnant un
relaxant bain à bulles. Son design et sa conception tiennent compte des normes
de sécurité optimales. Realisé à partir de matériaux non-corrosifs.
Ref.
Code
HP
KW
Caudal (m3/h)
Flow
Débit
Bomba
Pump
Pompe
Precio - Price
Prix
€
VELM25
VELT25
VELM30
VELT30
VELT35
VELT45
VELT55
Equipo natación a contracorriente ECC. Equipo con bomba, válvulas y cuadro electrónico.
Cross-current swimming equipment ECC, Complete equipment with pump, valves and electronic box.
Équipement nage à contre courant ECC. Équipement complet avec pompe, vannes et coffret éléctronique.
STANDARD para hormigón / STANDARD for beton / Concrete STANDARD pour béton
2,5 MONO
2,30
44
BC250
1.512,00
2,5 TRI
2,30
44
BC250
1.496,00
3,0 MONO
2,76
48
BC300
1.549,00
3,0 TRI
2,76
48
BC300
1.529,00
3,5 TRI
3,26
63
BC350
1.628,00
4,5 TRI
4,04
67
BC450
1.662,00
5,5 TRI
4,71
78
BC550
1.696,00
STANDARD para liner / STANDARD for liner / STANDARD pour liner
2,5 MONO
2,30
44
BC250
1.550,00
2,5 TRI
2,30
44
BC250
1.532,00
3,0 MONO
2,76
48
BC300
1.590,00
3,0 TRI
2,76
48
BC300
1.566,00
3,5 TRI
3,26
63
BC350
1.689,00
4,5 TRI
4,04
67
BC450
1.701,00
5,5 TRI
4,71
78
BC550
1.732,00
VEA003
KIT DE MASAJE ECC - ECC MASAGE WALL KIT - ECC KIT POUR MASAGE
Longitud de manguera/Hose Length/Longueur Tuyeau 2.000mm - Uds. Caja/Box Qty 1
VEHM25
VEHT25
VEHM30
VEHT30
VEHT35
VEHT45
VEHT55
_66
93,00
_FIBERPOOL ®
KIT BOQUILLAS
CONTRACORRIENTE
KIT UP STREAM
NOZZLES
KIT BUSES
CONTRE-COURANT
Kit compuesto por boquilla contracorriente, toma de aspiración, boquilla
con pulsador y boquilla con toma de
aire. Todos ellos realizados en ABS
blanco inyectado con tratamiento
Anti-UV. De fácil instalación, proporciona a la piscina una corriente de
agua con aire a gran velocidad, permitiendo la regulación del caudal de
agua y aire en cada momento.
Disponible para piscinas de hormigón / Poliéster / Liner. El Kit incluye
todos los tubos y racores para el aire.
Kit made up by upstream nozzle,
Inlet nozzle, push button nozzle
and Air control nozzle. All of them
made of white injected ABS with
anti-UV treatment. Easy to install, it
provides to the pool a stream of
water and air at high speed, where
the water and air flow can be chosen
at any moment. It is available for
beton, polyester and liner pools.
Kit includes all air pipes and unions
required.
Kit comprenant buse contrecourant, prise d´aspiration, buse
avec bouton et buse avec admission
d´air. Tous fabriqués en couleur
blanc ABS injecté avec traitement
anti-UV. Installation facile, offre à la
piscine un courant d´eau avec de
l´air à très haute vitesse, permettant
la régulation du débit d´eau et air à
tout moment. Disponible pour
piscines en béton/polyester/liner.
Le kit comprend tous les tuyaux et
raccords pour l´air.
MODELOS PARA HORMIGÓN, POLIÉSTER O LINER - FOR CONCRETE, POLYESTER
OR LINER - POUR BÉTON, POLYESTER OU LINER
Ref.
Code
Para piscinas Conexión-Imp Conexión-Imp Volumen
For swimming pool Connection
Connection
m3
Pour piscines
Connexion
Connexion
VEKH
Hormigón (1)
Ø 50 mm
63 - 2 1/2” mm
VEKP
Poliéster (2)
Ø 50 mm
63 - 2 1/2” mm
VEKL
Liner (3)
Ø 50 mm
63 - 2 1/2” mm
(1) Concrete - Béton - (2) Polyester- Polyester - (3) Liner - Liner
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,009
0,009
0,009
2,1
2,1
2,1
135,00
159,00
163,00
Ref. VEKP
BOQUILLA PULSADOR NEUMÁTICO / PNEUMATIC PUSH NOZZLE / BUSE BOUTON PNEUMATIQUE
Boquilla con pulsador neumático
para arranque y parada de equipos
contracorriente. Inyectada en ABS
blanco con tratamiento UV.
Disponible tanto para hormigón
como liner.
Pneumatic nozzle for ON/OFF up
stream equipments. Injected in white
ABS with UV treatment. Available for
beton and liner pools.
Buse avec bouton pneumatique pour
démarrer et arrêter les équipements
à contre-courant. Injecté en ABS
couleur blanc avec traitement UV.
Disponible pour béton et pour liner.
MODELOS PARA HORMIGÓN, POLIÉSTER O LINER
FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER / POUR BÉTON, POLYESTER OU LINER
Ref.
Code
Para piscinas
For swimming pool
Pour piscines
Conexión
Connection
Connexion
YAEH21
YAEL21
Hormigón (1)
Poliéster o liner (2)
50 - 2” mm
50 - 2” mm
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,001
0,001
0,3
0,3
22,20
21,80
3
Ref. YAEL21
(1) Concrete - Béton - (2) Polyester or liner- Polyester ou liner
BOQUILLA TOMA DE AIRE / STANDARD AIR CONTROL NOZZLE / BUSE ADMISSION D’AIR
Boquilla con toma de aire regulable
para control de la cantidad de aire
en los equipos contraccorriente.
Inyectada en ABS blanco con
tratamiento UV.
Disponible tanto para hormigón
como liner.
Nozzle with Standard air control to
dosing the amount of air in the up
stream equipments. Injected in white
ABS with UV treat-ment.
Available for beton and liner pools.
Buse avec admission d’air régulable
pour contrôle de quantité d'air dans
les équipements à contre-courant.
Injecté en ABS couleur blanc avec
traitement UV.
Disponible pour béton et pour liner.
MODELOS PARA HORMIGÓN, POLIÉSTER O LINER
FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER / POUR BÉTON, POLYESTER OU LINER
Ref.
Code
Para piscinas
For swimming pool
Pour piscines
YAEH22
YAEL22
Hormigón (1)
Poliéster (2)
Conexión
Connection
Connexion
50 - 2” mm
50 - 2” mm
(1) Concrete - Béton - (2) Polyester or liner- Polyester ou liner
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,001
0,001
0,3
0,3
25,70
29,30
3
Ref. YAEL22
67_
_FIBERPOOL ®
BOQUILLAS
Ref.
Code
Ref. YAEL06
YAEL06
Ref.
Code
Ref. YAEH07
YAEH07
Ref. YAEH08
YAEH08
Ref.
Code
Ref. YAEH09
YAEH09
Ref. YAEH10
YAEH10
Ref.
Code
YAEH11
Ref. YAEH11
_68
Descripción
Volumen
Peso
Unit.
m
m
r
r
Kg
Kg
❒
33
Precio
Price-Prix
€
Toma limpiafondos con tapón 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER
Inlet vacuum cleaner with lid 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER
Prise nettoyeur avec bouchon 1 1/2” ext. 2” int. Ø 50mm LINER
0,009
1,5
12
15,60
Descripción
Volumen
Peso
Unit.
m
m
r
r
Kg
Kg
❒
Precio
Price-Prix
€
12
5,40
12
5,80
Precio
Price-Prix
€
33
Aspiración limpiafondos con tapón de 1 1/2”
para encolar en tubo de PVC Ø 50mm, Ø int. 40
Suction vaccum cleaner of 1 1/2” with
lid to glue in PVC pipe Ø 50mm, int. 40mm
Aspiration nettoyeur 1 1/2” avec couvercle vis
pour coller au tuyau en PVC Ø 50mm, Ø int. 40
0,009
1,5
Aspiración limpiafondos con tapón de 1 1/2”
roscado exterior 2” interior Ø 50mm
Suction vaccum cleaner of 1 1/2”, with screw
lid exterior 2” int Ø 50mm
Aspiration nettoyeur de 1 1/2” avec couvercle
vis extérieur 2” intérieur Ø 50mm
0,009
1,5
Descripción
Volumen
Peso
Unit.
mm
r
r
Kg
Kg
❒
3
3
Aspiración limpiafondos a presión Ø 40 con tapeta
para encolar en tubo de PVC Ø 50mm, Ø int. 40
Suction vaccum cleaner pressure Ø 40 with
lid to glue in PVC pipe Ø 50mm, int. 40mm
Aspiration nettoyeur à pression Ø 40 avec couvercle vis
pour coller au tuyau en PVC Ø 50mm, Ø int. 40
0,009
1,5
12
Aspiración limpiafondos a presión Ø 40 con tapeta,
roscado exterior 2” interior Ø 50mm
Suction vaccum cleaner pressure Ø 40mm, with
lid exterior 2” int Ø 50mm
Aspiration nettoyeur à pression Ø 40 avec couvercle,
vis extérieur 2” intérieur Ø 50mm
0,009
1,5
12
Descripción
5,50
5,80
Volumen
Peso
Unit.
m
r
Kg
❒
Precio
Price-Prix
€
1,2
1
9,80
3
Toma de aspiración Ø 63 - 2 1/2”
Gutter drain Ø 63 - 2 1/2”
Trop plein Ø63 - 2 1/2”
0,005
TOMA DE ASPIRACIÓN PARA HORMIGÓN, POLIESTER O LINER
INLET NOZZLES FOR CONCRETE, POLYESTER OR LINER
BOUCHE ASPIRATION BÉTON, POLYESTER OU LINER
Ref.
Code
Ref. YAEH03
BOUCHE REFOULEMENT
WALL INLETS
YAEH03
YAEL03
Descripción
Para piscinas
For swimming pool
Pour piscines
Unit.
❒
Boquillas 63/2 1/2”mm - Wall inlets 63/2 1/2”mm
Bouches refoulements 63/2 1/2”mm.
Hormigón / Beton
4
Poliester o liner / Polyester or liner
4
Precio
Price-Prix
€
15,25
31,10
_FIBERPOOL ®
BOQUILLAS
Ref.
Code
YAEH01
YAEH17
YAEH19
YAEH-S
YAEH-SF
YAEL04
YAEL-S
YAEL-SF
Ref.
Code
YAEH05
YAEP05
YAEH20
Descripción
BOUCHE REFOULEMENT
WALL INLETS
Caudal
l/h
Volumen
Peso
Unit.
m
r
Kg
❒
3
Precio
Price-Prix
€
Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, rosca exterior 2”
interior Ø 50. Orientable for concrete pools, ABS white plastic,
exterior screw 2”, interior Ø 50. Orientable pour piscines en béton,
plastique blanc ABS, écrou extérieur 2”, intérieur Ø 50.
5.000
0,009
1
12
6,00
Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, para encolar a tubo
PVC Ø 50 - PN-10. Orientable for concrete pools, ABS white plastic, to glue
on PVC tube Ø 50 - PN-10. Orientable pour piscines en béton, plastique
blanc ABS, pour coller tube PVC Ø 50 - PN-10
5.000
0,009
1
12
7,90
Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, para encolar a tubo
PVC Ø 63. Orientable for concrete pools, ABS white plastic, to glue on PVC
tube Ø 63. Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS,
pour coller tube PVC Ø 63
PN-10
5.000
0,009
1
12
7,90
Orientable para piscinas hormigón, plástico blanco ABS,
rosca exterior 2” interior Ø 50, s/ EN 13451.
Orientable for concrete pools, ABS white plastic, exterior screw 2”,
interior Ø 50, acc. EN 13451.
Orientable pour piscines en béton, plastique blanc ABS, écrou extérieur 2”,
intérieur Ø 50, suivant la norme EN 13451
5.000
0,009
1
12
8,60
Fijo para piscinas hormigón, plástico blanco ABS, rosca exterior 2” interior
interior Ø 50, s/ EN 13451.
Fixed nozzle for concrete pools, ABS white plastic, exterior screw 2”, interior
Ø 50, acc EN 13451.
Bouche fixe pour piscines en béton, plastique blanc ABS, écrou extérieur 2”,
intérieur Ø 50, suivant la norme EN 13451
5.000
0,009
1
12
8,60
Boquilla impulsión ext. 2” - Int. Ø 50mm LINER.
Wall inlet impulsion ext 2” - Int. Ø 50mm LINER.
Bouche refoulement à rotule ext 2” - Int. Ø 50mm LINER
5.000
0,009
2
12
10,10
Boquilla impulsión ext. 2” - Int. Ø 50mm LINER s/ EN13451.
Wall inlet impulsion ext 2”. Int. Ø 50mm LINER acc. EN13451
Bouche refoulement à rotule ext 2”- Int. Ø 50mm LINER
suivant la norme EN13451
5.000
0,009
1
12
12,70
Boquilla impulsión fija 2” - Int. Ø 50mm LINER s/ EN13451.
Fixed inlet impulsion ext 2”. Int. Ø 50mm LINER s/ EN13451
Bouche fixe ext 2” - Int. Ø 50mm LINER, suivant la norme EN13451
5.000
0,009
1
12
12,70
Descripción
Caudal
m3 /h
Volumen
Peso
Unit.
m
r
Kg
❒
3
Ref. YAEH01
Ref. YAEH17
Ref. YAEH19
Ref. YAEL04
Ref. YAEH-S
Ref. YAEH-SF
Precio
Price-Prix
€
Boquilla de fondo ajustable 1 1/2” int. 2” ext. Bottom inlet adjustable 1 1/2”
int. 2” ext. Bouche refoulement de fond réglable 1 1/2” int 2” ext.
Hormigón/Concrete/Béton
12
0,005
2,5
8
8,50
Prefabricada/Prefabricated/Prefabriquée
12
0,003
0,8
4
16,70
Boquilla impulsión o aspiración basculante para superficies inclinadas
Outlet or inlet swing nozzle for inclined surfaces. Bouche refoulement ou
aspiration pour des surfaces inclinées. Ø 50 mm
Rosca interior - Internal thread - Fileté interieur 1 1/2”
Hormigón/Concrete/Béton
0,001
0,2
1
74,00
Ref. YAEP05
Ref. YAEH20
69_
_FIBERPOOL ®
PIEZAS EMPOTRAR
PIÈCES À SCELLER
WALL FITTINGS
PASAMUROS / WALL CONDUITS / TRAVERSÉE DE PAROI
Ref.
Code
Descripción
Volumen
Peso
Unit.
m
r
Kg
❒
3
Ref. YAEH13
Precio
Price-Prix
€
YAEH13
Pasamuros para piscina de hormigón, longitud 300mm rosca int. 2”
Wall conduits for concrete pools, length 300mm interior screw 2”
Traversée de paroi pour piscines en béton, longueur 300mm vis intérieur 2”
0,003
2
1
9,30
YAEL13
Pasamuros para piscina liner, longitud 300mm rosca int. 2”
Wall conduits for liner pools, length 300mm interior screw 2”
Traversée de paroi pour piscines en liner, longueur 300mm vis intérieur 2”
0,003
2
1
9,30
Ref. YAEL13
RACORDS CONEXION / CONNECTION ADAPTER / PRISE BALAI
Ref.
Code
Descripción
Volumen
Peso
Unit.
m
r
Kg
❒
3
Precio
Price-Prix
€
Racord conexión 1 1/2”
Connection adapter 1 1/2”
Raccord adaptateur 1 1/2”
0,005
1
Racord conexión presión con junta Ø 40
Connection adapter pressure with assembly Ø 40
Raccord adaptateur à pression avec joint Ø 40
0,003
0,8
Ref. YAE001-002
YAE001
YAE002
3,50
2,80
SUMIDEROS / MAIN DRAINS / BONDES DE FOND
Ref.
Code
Ref. YAEH015
Ref. YRC12PS024
Descripción
Caudal
m3 /h
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Cuerpo y rejilla ABS blanco salida 2”.
White ABS body and grill inlet 2”.
Corps et grille en ABS blanc sortie 2”.
YAEH015
13
0,044
3,5
Cuerpo y rejilla ABS blanco 2” LINER
White ABS body and grill 2” LINER
Corps et grille en ABS blanc 2” LINER
YAEL015
13
0,044
3,5
YRC12PS024 Tapa anti-torbellino / Anti-whirpool lid
Couvercle antitourbillon
Unit.
Price-Prix
€
Precio
1
16,50
1
32,60
❒
6,40
REGULADOR DE NIVEL / LEVEL REGULATOR / REGULATEUR DE NIVEAU
Ref.
Code
Volumen
Peso
m
r
Kg
YAE050
0,0015
1,5
Nivel bajo
Low level
Niveau bas
3
Precio
Price-Prix
€
61,90
Nivel normal
Normal level
Niveau normal
Fabricado en ABS,
tapa cuadrada y
boya de nivel
regulable.
Manufactured in
ABS, round lid
square frame and
adjustable ball
float.
Fabriqué en ABS,
couvercle carré
flotteur de
niveau réglable.
_70
_FIBERPOOL ®
SUMIDEROS PARA
PISCINAS PÚBLICAS
DRAINS FOR
COMMERCIAL POOLS
BONDES DE FOND
POUR PISCINE PUBLIQUE
Fabricados en poliéster reforzado con
F.V. Rejillas de 250x250 mm en PVC o
de acero inoxidable (AISI 304 L), y de
480x480 mm, en acero inoxidable,
ambas con fijación mediante tornillos.
Opcionalmente se pueden suministrar
con salida vertical, consultar.
Disponible con tapa anti-torbellino,
evitando posibles torbellinos por la
aspiración de la bomba.
Caudales según norma EN 13451-1.
Disponible en AISI 316, consultar.
Made of polyester and reinforced
fiberglass. AISI 304 L stainless steel
square gratings 250x250 and
480x480 mm, fixed with screws.
Optionally, with vertical water
outlet.
The grill can be supplied with an
anti-vortex lid to protect the pump.
Flowrates according to EN 13451-1
standard.
AISI 316 available upon request.
Fabriquées en polyester renforcé
avec de la fibre de verre. Grilles de
250x250 mm en PVC ou en acier
inoxidable (AISI 304L). Grilles de
480x480 mm en acier inoxidable.
Les deux modèles avec fixation à
visser. Nous consulter pour fabrication
avec connexion verticale. Disponibles
avec couvercle anti-remous, évitant
ainsi d'éventuels remous provoqués
par l'aspiration de la pompe. Les
débits selon la norme EN 13451-1.
AISI 316 aussie disponible.
MODELOS PARA HORMIGÓN / FOR CONCRETE MODELS / AVEC BÉTON MODÈLES
Ref.
Code
Conexión-mm
Connection
Connexion
Rejilla
Gratings
Grilles
Caudal m3/h
Flow
Débit
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
75
90
110
75
90
110
Plastic
Plastic
Plastic
AISI 304 L
AISI 304 L
AISI 304 L
19
28
40
19
28
40
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
4,20
4,20
4,20
4,20
4,20
4,20
158,00
161,00
171,00
271,00
275,00
284,00
110
125
140
160
200
AISI 304 L
AISI 304 L
AISI 304 L
AISI 304 L
AISI 304 L
40
52
66
89
94
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
377,00
382,00
386,00
397,00
429,00
3
355 x 355 (mm)
YAES2PH075
YAES2PH090
YAES2PH110
YAES2IH075
YAES2IH090
YAES2IH110
Mod. 355 x 355
Plastic
Hormigón / Concrete / Béton
512 x 512 (mm)
YAES4IH110
YAES4IH125
YAES4IH140
YAES4IH160
YAES4IH200
MODELOS PARA LINER / FOR LINER MODELS / AVEC LINER MODÈLES
Ref.
Code
Conexión-mm
Connection
Connexion
Rejilla
Gratings
Grilles
Caudal m3/h
Flow
Débit
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
75
90
110
75
90
110
Plastic
Plastic
Plastic
AISI 304 L
AISI 304 L
AISI 304 L
19
28
40
19
28
40
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
0,035
4,20
4,20
4,20
4,20
4,20
4,20
342,00
349,00
373,00
457,00
463,00
489,00
110
125
140
160
200
AISI 304 L
AISI 304 L
AISI 304 L
AISI 304 L
AISI 304 L
40
52
66
89
94
0,130
0,130
0,130
0,130
0,130
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
646,00
655,00
661,00
673,00
704,00
3
Mod. 355 x 355
Mod. 512 x 512
AISI 304 L
Hormigón / Concrete / Béton
355 x 355 (mm)
YAES2PL075
YAES2PL090
YAES2PL110
YAES2IL075
YAES2IL090
YAES2IL110
512 x 512 (mm)
YAES4IL110
YAES4IL125
YAES4IL140
YAES4IL160
YAES4IL200
Mod. 355 x 355
Mod. 512 x 512
AISI 304 L
LINER
TAPA ANTI-TORBELLINO / ANTI-VORTEX LID / COUVERCLE ANTI-REMOUS
Ref.
Code
YAES250*
YAES480**
Rejilla
Gratings
Grilles
250x250
480x480
Volumen
Peso
m
r
Kg
0,012
0,025
2,10
4,30
3
Precio
Price-Prix
€
113,00
267,00
*
Con rejilla en PVC: Caudal / Flow recomendado
V=0,3m/s 23,8 m3/h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 39,7 m3/h
* Con rejilla en INOX: Caudal / Flow recomendado
V=0,3m/s 19,8 m3/h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 33,0 m3/h
* Para rejilla en INOX 316, consultar.
** Caudal/Flow recomendado V=0,3m/s 56 m3/h, caudal / Flow máx. V=0,5m/s 94 m3/h
** Para rejilla en INOX 316, consultar.
71_
_FIBERPOOL ®
SKIMMERS
SKIMMERS
SKIMMERS
Fabricados en material plástico
ABS, con tapa superior cuadrada,
inalterable a los agentes químicos
y atmosféricos para todo tipo de
piscinas. Caudal recomendado:
5.000l/h 0 7.500 l/h.
Manufactured in ABS, with top
round lid square frame, in
hardwearing plastic for all type of
pools. Recomended flow: 5.000 l/h
or 7.500 l/h.
Fabriqué en ABS, avec
couvercle supérieur carré,
inaltérable aux agents chimiques
et atmosphériques, pour tous les
types de piscines. Débit
recommandé: 5.000 l/h ou 7.500 l/h.
Ref.
Code
YAEH040
YAEH041
YAEL042
YAEL043
Extensión vertical
Vertical extension
Extension verticale
Nivel alto
High level
Niveau haut
Nivel bajo
Low level
Niveau bas
_72
YAE044
Volumen
Peso
Unit.
m
r
Kg
❒
3
Precio
Price-Prix
€
PISCINA HORMIGÓN - CONCRETE POOL
PISCINE EN BÉTON
De ABS blanco, compuerta abatible,
tapa redonda, marco cuadrado
Made of white ABS with floating weir,
round lid, square frame / ABS blanc avec flotteur
de vanne, couvercle rond, cadre carré
0,082
6,6
2
50,00
De ABS blanco, compuerta abatible,
boca ancha, tapa redonda, marco cuadrado
Made of white ABS with floating weir, wide mouth,
round lid, square frame / ABS blanc avec flotteur de
vanne, grande meurtrière, couvercle rond, cadre
0,173
7,6
2
74,00
PISCINA LINER - POOL LINER - PISCINE LINER
De ABS blanco, compuerta abatible,
tapa redonda, marco cuadrado
Made of white ABS with floating weir,
round lid, square frame
ABS blanc avec flotteur de vanne, couvercle rond, cadre
0,082
6,7
2
70,00
De ABS blanco, compuerta abatible,
boca ancha, tapa redonda, marco cuadrado
Made of white ABS with floating weir,
wide mouth, round lid, square frame
ABS blanc avec flotteur de vanne, grande meurtrière,
couvercle rond, cadre carré
0,173
8
2
98,00
Extension vertical / Vertical extension
Extension verticale
0,002
0,2
1
6,20
Nivel normal
Normal level
Niveau normal
Aspiración
limpiafondos
Suction from
pool cleaner
Prise d’aspiration
pour les
aspirateurs
_FIBERPOOL ®
PROYECTOR EXTRA PLANO
HALÓGENO PARA HORMIGÓN
HALOGEN EXTRA FLAT UNDERWATER LIGHT FOR BETON
PROJECTEUR HALOGÈNE
EXTRA-PLAT POUR BÉTON
PROYECTOR HALÓGENO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT HALOGEN UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR HALOGÈNE EXTRA-PLAT
Construidos en ABS inyectado, color
blanco,material inalterable a los
agentes físicos y químicos.
La pantalla es de policarbonato
transparente.
Se suministran con tres (3) metros
de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Lámpara de 100 W / 12 V.
Los proyectores extraplanos
FIBERPOOL, ofrecen varias
posibilidades de instalación:
Modelo YILPEH100:
Para instalación exterior, fijados
directamente a la pared mediante
tornillos y tacos (incluidos).
Modelo YILPEH101:
Para fijar mediante pasamuros, con
pieza especial de 2" (incluida).
Made in injected ABS, white colour,
unalterable against physical and
chemical agents. Lamp screen made
in transparent polycarbonate.
Supplied with three (3) m.cable 2 x
1,5 Ø 8 mm. Lamp 100 W / 12 V.
FIBERPOOL extra flat underwater
lights offer different installation
possibilities:
Model YILPEH100:
For outdoor installation,fixed directly
to the wall by means of screws and
plugs (included).
Model YILPEH101:
To be fixed by means of through
pipes, with special fixing part
2"(included).
En ABS injecté, de couleur blanche;
matériau insensible aux agents
physiques et chimiques.
Diffuseur en polycarbonate
transparent.
Ce projecteur est livré avec trois (3)
mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Ampoule de 100 W / 12 V.
Les projecteurs extra-plats
FIBERPOOL peuvent être installés de
différentes façons :
Modèle YILPEH100:
Fixation sur la paroi, à l'aide de
vis et de chevilles (fournies).
Modèle YILPEH101: :
Fixation à l'aide de traversées
de murs, avec une pièce spéciale
de 2" (fournie).
PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEH100
3m
100 W / 12 V
0,005
1,1
84,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEH100
Ref. YILPEH100
PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
m3
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEH101
3m
100 W / 12 V
0,011
1,8
92,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEH101
Ref. YILPEH101
73_
_FIBERPOOL ®
PROYECTOR EXTRA PLANO LED
BLANCO PARA HORMIGÓN
WHITE EXTRA FLAT LED UNDERWATER LIGHT FOR BETON
PROJECTEUR EXTRA-PLAT
LED BLANC POUR BÉTON
PROYECTOR LED BLANCO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT WHITE LED UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED BLANC
Construidos en ABS inyectado,
color blanco,material inalterable
a los agentes físicos y químicos.
La pantalla es de policarbonato
transparente.
Se suministran con tres (3) metros
de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm. Lámpara
LED 28 W / 12 V. Válida para 50 y
60 Hz. Los proyectores extraplanos
FIBERPOOL, ofrecen varias
posibilidades de instalación:
Modelo YILPEH110:
Para instalación exterior, fijados
directamente a la pared mediante
tornillos y tacos (incluidos).
Modelo YILPEH111:
Para fijar mediante pasamuros, con
pieza especial de 2" (incluida).
Made in injected ABS, white colour,
unalterable against physical and
chemical agents.
Lamp screen made in transparent
polycarbonate.
Supplied with three (3) m.cable
2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 28W / 12 V.
Valid for 50 - 60 Hz. FIBERPOOL
extra flat underwater lights offer
different installation possibilities:
En ABS injecté, de couleur blanche;
matériau insensible aux agents
physiques et chimiques.
Diffuseur en polycarbonate
transparent. Ce projecteur est livré
avec trois (3) mètres de câble de
2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule
LED 28 W / 12 V. Compatible 50
et 60 Hz. Les projecteurs extra-plats
FIBERPOOL peuvent être installés
de différentes façons :
Model YILPEH110:
For outdoor installation,fixed directly
to the wall by means of screws and
plugs (included).
Modèle YILPEH110:
Fixation sur la paroi, à l'aide
de vis et de chevilles (fournies).
Model YILPEH111:
To be fixed by means of
through pipes, with special
fixing part 2"(included).
Modèle YILPEH111:
Fixation à l'aide de traversées
de murs, avec une pièce
spéciale de 2" (fournie).
PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEH110
3m
28 W / 12 V
0,005
1,1
275,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEH110
Ref. YILPEH110
PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEH111
3m
28 W / 12 V
0,011
1,8
281,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEH111
Ref. YILPEH111
_74
_FIBERPOOL ®
PROYECTOR EXTRA PLANO LED
COLOR PARA HORMIGÓN
COLOUR EXTRA FLAT LED
UNDERWATER LIGHT FOR BETON
PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED
COULEUR POUR BÉTON
PROYECTOR LED 11 COLORES EXTRAPLANO / EXTRA FLAT 11 COLOUR LED UNDERWATER LIGHT
PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED 11 COULEURS
Construidos en ABS inyectado,
color blanco,material inalterable
a los agentes físicos y químicos.
La pantalla es de policarbonato
transparente.
Se suministran con tres (3) metros
de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Lámpara LED 25 W / 12 V. Válida
para 50 y 60 Hz. Los proyectores
extraplanos FIBERPOOL, ofrecen
varias posibilidades de instalación:
Modelo YILPEH115:
Para instalación exterior, fijados
directamente a la pared mediante
tornillos y tacos (incluidos).
Modelo YILPEH116:
Para fijar mediante pasamuros,
con pieza especial de 2" (incluida).
Made in injected ABS, white colour,
unalterable against physical and
chemical agents.
Lamp screen made in transparent
polycarbonate.
Supplied with three (3) m.cable
2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 25W / 12 V.
Valid for 50 - 60 Hz. FIBERPOOL
extra flat underwater lights offer
different installation possibilities:
En ABS injecté, de couleur blanche;
matériau insensible aux agents
physiques et chimiques.
Diffuseur en polycarbonate
transparent. Ce projecteur est livré
avec trois (3) mètres de câble de
2 x 1,5 Ø 8 mm. Ampoule
LED 25 W / 12 V. Compatible
50 et60 Hz. Les projecteurs
extra-plats FIBERPOOL peuvent
être installés de différentes façons:
Model YILPEH115:
For outdoor installation,fixed directly
to the wall by means of screws and
plugs (included).
Modèle YILPEH115:
Fixation sur la paroi, à l'aide de vis
et de chevilles (fournies).
Model YILPEH116:
To be fixed by means of
through pipes, with special
fixing part 2"(included).
Modèle YILPEH116:
Fixation à l'aide de traversées
de murs, avec une pièce s
péciale de 2" (fournie).
PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEH115
3m
25 W / 12 V
0,005
1,1
362,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEH115
Ref. YILPEH1115
PARA INSTALACIÓN EXTERIOR / FOR EXTERIOR INSTALLATION / POUR INSTALLATION EXTÉRIEURE
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEH116
3m
25 W / 12 V
0,011
1,8
369,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEH116
Ref. YILPEH116
75_
_FIBERPOOL ®
PROYECTOR EXTRA PLANO
HALÓGENO PARA POLIÉSTER
O LINER
HALOGEN EXTRA FLAT
UNDERWATER LIGHT FOR
POLYESTER OR LINER
PROJECTEUR EXTRA-PLAT
HALOGÈNE POUR POLYESTER
OU LINER
PROYECTOR HALÓGENO EXTRAPLANO / EXTRA FLAT HALOGEN UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR EXTRA-PLAT HALOGÈNE
Construidos en ABS inyectado, color
blanco, material inalterable a los
agentes físicos y químicos.La pantalla
es de policarbonato transparente.
Se suministran con tres (3) metros
de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Lámpara de 100 W / 12 V. Los
proyectores extraplanos FIBERPOOL,
ofrecen varias posibilidades de
instalación:
Modelo YILPEP100 - Para poliester - :
Para fijar mediante tornillos, incluye
juntas y aro.
Modelo YILPEP101 - Para poliester - :
Para fijar mediante rosca, incluye
piezas especiales de 2".
Modelo YILPEL100 - Para liner - :
Para fijar mediante tornillos, incluye
juntas y pieza especial de 2"
Made in injected ABS, white colour,
unalterable against physical and
chemical agents. Lamp screen made
in transparent polycarbonate.
Supplied with three (3) m.cable
2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 100 W / 12 V.
FIBERPOOL extra flat underwater
lights offer different installation
possibilities:
Model YILPEP100 - For polyester - :
To be fixed by means of screws, it
includes gaskets and frame.
Model YILPEP101 - For polyester - :
To be fixed by means of thread, it
includes special fixing parts 2".
Model YILPEL100 - For liner- :
To be fixed by means of screws, it
includes gaskets and special fixing
part 2".
En ABS injecté, de couleur blanche;
matériau insensible aux agents
physiques et chimiques. Diffuseur en
polycarbonate transparent.
Ce projecteur est livré avec trois (3)
mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Ampoule de 100 W / 12 V. Les
projecteurs extra-plats FIBERPOOL
peuvent être installés de différentes
façons:
Modèle YILPEP100 - Pour polyester -:
Fixation à l'aide de vis (joints et
enjoliveur fournis).
Modèle YILPEP101 - Pour polyester -:
Fixation à l'aide d'un embout fileté
(pièces spéciales de 2" fournies).
Modèle YILPEL100 - Pour liner -:
Fixation à l'aide de vis (joints et pièce
spéciale de 2" fournis).
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
m3
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEP100
3m
100 W / 12 V
0,011
1,8
96,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEP100
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
m
r
3
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEP101
3m
100 W / 12 V
0,011
1,8
97,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEP101
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEL100
3m
100 W / 12 V
0,011
1,8
94,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEL100
_76
_FIBERPOOL ®
PROYECTOR EXTRA
PLANO LED BLANCO
PARA POLIÉSTER O LINER
WHITE EXTRA FLAT
LED UNDERWATER LIGHT
FOR POLYESTER OR LINER
PROJECTEUR EXTRA-PLAT
LED BLANC POUR
POLYESTER OU LINER
PROYECTOR LED BLANCO EXTRAPLANO LINER / EXTRA FLAT WHITE LED UNDERWATER LIGHT FOR LINER
PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED BLANC
Construidos en ABS inyectado, color
blanco, material inalterable a los
agentes físicos y químicos.La pantalla
es de policarbonato transparente.
Se suministran con tres (3) metros
de cable de 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Lámpara LED 28 W / 12 V.
Válidos para 50
y 60 Hz. Los proyectores
extraplanos FIBERPOOL, ofrecen
varias posibilidades de instalación:
Modelo YILPEP110 - Para poliester - :
Para fijar mediante tornillos, incluye
juntas y aro.
Modelo YILPEP111 - Para poliester - :
Para fijar mediante rosca, incluye
piezas especiales de 2".
Modelo YILPEL110 - Para liner - :
Para fijar mediante tornillos, incluye
juntas y pieza especial de 2"
Made in injected ABS, white colour,
unalterable against physical and
chemical agents. Lamp screen made
in transparent polycarbonate.
Supplied with three (3) m.cable
2 x 1,5 Ø 8 mm. Lamp 28W / 12 V.
Valid for 50 - 60 Hz.
FIBERPOOL extra flat underwater
lights offer different installation
possibilities:
Model YILPEP110 - For polyester - :
To be fixed by means of screws, it
includes gaskets and frame.
Model YILPEP111 - For polyester - :
To be fixed by means of thread, it
includes special fixing parts 2".
Model YILPEL110 - For liner- :
To be fixed by means of screws, it
includes gaskets and special fixing
part 2".
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEP110
3m
28 W / 12 V
0,011
1,8
286,00
En ABS injecté, de couleur blanche;
matériau insensible aux agents
physiques et chimiques. Diffuseur
en polycarbonate transparent.
Ce projecteur est livré avec trois (3)
mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Ampoule LED 28 W / 12 V.
Compatible 50 et 60 Hz.
Les projecteurs extra-plats
FIBERPOOL peuvent être installés
de différentes façons:
Modèle YILPEP110- Pour polyester - :
Fixation à l'aide de vis (joints et
enjoliveur fournis).
Modèle YILPEP111 - Pour polyester - :
Fixation à l'aide d'un embout fileté
(pièces spéciales de 2" fournies).
Modèle YILPEL110 - Pour liner -:
Fixation à l'aide de vis (joints et
pièce spéciale de 2" fournis)
Fijación / Fixing Ref. YILPEP110
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEP111
3m
25 W / 12 V
0,011
1,8
287,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEP111
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEL110
3m
25 W / 12 V
0,011
1,8
284,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEL110
77_
_FIBERPOOL ®
PROYECTOR EXTRA
PLANO LED COLOR
PARA POLIÉSTER O LINER
COLOUR EXTRA FLAT LED
UNDERWATER LIGHT FOR
POLYESTER OR LINER
PROJECTEUR EXTRA-PLAT
LED COULEUR POUR
POLYESTER OU LINER
PROYECTOR LED 11 COLORES EXTRAPLANO / EXTRA FLAT 11 COLOUR LED UNDERWATER LIGHT
PROJECTEUR EXTRA-PLAT LED 11 COULEURS
Construidos en ABS inyectado,
color blanco, material inalterable
a los agentes físicos y químicos.
La pantalla es de policarbonato
transparente. Se suministran con
tres (3) metros de cable de 2 x 1,5
Ø 8 mm. Lámpara LED 25 W / 12 V.
Válidos para 50 y 60 Hz.
Los proyectores extraplanos
FIBERPOOL, ofrecen varias
posibilidades de instalación:
Modelo YILPEP115 - Para poliester - :
Para fijar mediante tornillos, incluye
juntas y aro.
Modelo YILPEP116 - Para poliester - :
Para fijar mediante rosca, incluye
piezas especiales de 2".
Modelo YILPEL115 - Para liner - :
Para fijar mediante tornillos, incluye
juntas y pieza especial de 2"
Made in injected ABS, white colour,
unalterable against physical and
chemical agents.
Lamp screen made in transparent
polycarbonate. Supplied with three
(3) m.cable 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Lamp 25W / 12 V. Valid for 50 - 60 Hz.
FIBERPOOL extra flat underwater
lights offer different installation
possibilities:
Model YILPEP115 - For polyester - :
To be fixed by means of screws,
it includes gaskets and frame.
Model YILPEP116 - For polyester - :
To be fixed by means of thread,
it includes special fixing parts 2".
Model YILPEL115 - For liner- :
To be fixed by means of screws,
it includes gaskets and special
fixing part 2".
En ABS injecté, de couleur blanche;
matériau insensible aux agents
physiques et chimiques. Diffuseur en
polycarbonate transparent. Ce
projecteur est livré avec trois (3)
mètres de câble de 2 x 1,5 Ø 8 mm.
Ampoule LED 25 W / 12 V.
Compatible 50 et 60 Hz.
Les projecteurs extra-plats
FIBERPOOL peuvent être installés de
différentes façons: Modèle YILPEP115 Pour polyester - : Fixation à l'aide de
vis (joints et enjoliveur fournis).
Modèle YILPEP116 - Pour polyester - :
Fixation à l'aide d'un embout fileté
(pièces spéciales de 2" fournies).
Modèle YILPEL115 - Pour liner - :
Fixation à l'aide de vis (joints et
pièce spéciale de 2" fournis)
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEP115
3m
25 W / 12 V
0,011
1,8
374,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEP115
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
m
r
3
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEP116
3m
25 W / 12 V
0,011
1,8
375,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEP116
Ref.
Code
Cable
2x1,5mm2
Cable
Lámpara
Lamp
Halogen
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
YILPEL115
3m
25 W / 12 V
0,011
1,8
373,00
Fijación / Fixing Ref. YILPEL115
_78
_FIBERPOOL ®
PROYECTORES
UNDERWATER LIGHT
PROJECTEURS
Proyectores FIBERPOOL, para
piscinas de hormigón, poliéster o
liner. Nicho, portalámparas y aro
embellecedor fabricados en ABS
color blanco. Fijación del proyector al
nicho mediante dos tornillos de
acero inoxidable "A2".Prensaestopas
y conexión para pasacables rosca
"M20". Lámpara de 300 W / 12 V.
FIBERPOOL underwater lights for
beton, polyester or liner swimming
pools. Housing, lamp-holder and
trimming ring made of white ABS.
To be fixed to the housing by means
of two"A2" stainless steel screws.
Stuffing boxes and connecting union
for "M20" thread flexible conduit.
Lamp of 300 W / 12 V.
Projecteur FIBERPOOL pour
piscines en béton, polyester ou
liner. Niche, douille et enjoliveur
en ABS blanc. Fixation du
projecteur à la niche à l'aide de
deux vis en acier inoxydable “A2”.
Presse-étoupe et raccord pour
passe-câble, filetage « M20 ».
Ampoule de 300 W / 12 V.
PARA HORMIGÓN / FOR BETON / POUR BÉTON
PROYECTOR BLANCO / WHITE UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR BLANC
Ref.
Code
YILPH300
YILPH301
Prensaestopa
Cable-gland
Volumen
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
1,5
2
92,00
108,00
m3
*Poliamida 6
0,022
**Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022
* (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68)
Ref. YILPH300
PROYECTOR COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED UNDERWATER LIGHT
PROJECTEUR COMPLET
Ref.
Code
Prensaestopa
Cable-gland
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
1,5
2
115,00
131,00
3
YILPHM300 *Poliamida 6
0,022
YILPHM301 **Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022
* (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68)
Cable (2 x 6 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 6 mm.) and flexible conduit, Included.
Câble (2 x 6 mm) et passe-câble (fournis).
Ref. YILPM300
PARA POLIÉSTER O LINER / FOR POLYESTER OR LINER / POUR POLYESTER OU LINER
PROYECTOR COMPLETO / COMPLETE UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET
Ref.
Code
YILPL300
YILPL301
Prensaestopa
Cable-gland
Volumen
m
r
3
*Poliamida 6
0,022
**Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022
Peso
Kg
Kg
Precio
Price-Prix
€
1,5
2
130,00
146,00
* (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68)
PROYECTOR COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED UNDERWATER LIGHT
Ref. YILPL300
PROJECTEUR COMPLET
Ref.
Code
YILPLM300
YILPLM301
Prensaestopa
Cable-gland
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
1,5
2
153,00
168,00
3
*Poliamida 6
0,022
**Latón niquelado / Nickel-plated brass 0,022
* (M20) (0,7 Ø 14) (IP68) - ** (M20 x 1,5) (8 Ø 15) (IP68)
Cable (2 x 6 mm.) y pasacables, Incluido.
Cable (2 x 6 mm.) and flexible conduit, Included.
Câble (2 x 6 mm) et passe-câble (fournis).
*Para insertos y tornillos en Acero Inox. 303. Consultar.
* For inserts and screw in stainless steel 303. Ask.
* Pour inserts et vis en acier inoxydable 303.
Veuillez nous consulter.
Ref. YILPL300
79_
_FIBERPOOL ®
PROYECTORES LEDS
LEDS UNDERWATER LIGHT
PROJECTEURS LEDS
De características constructivas idénticas a
los modelos con lámpara de 300 W/12 V,
esta nueva gama de proyectores
incorpora lámparas de leds de 13 W/12 V.
con modelos de luz blanca o de colores.
Los modelos de colores incluyen mando a
distancia. Vida de los Leds: 30.000 horas.
Horas de trabajo: 10.000 horas
Identical constructive characteristics to
the models with 300 W/12 V lamp, this
new range of underwater lights
incorporates led lamps of 13 W/12 V, with
white or colours lamp .
The colour models include remote
control. Led Life time: 30.000 hours ,
Working Life Time: 10.000 hours.
Dotés de caractéristiques similaires aux
modèles avec ampoule de 300 W/12 V, les
projecteurs de cette nouvelle gamme
sont équipés d'ampoules LED de 13 W/12
V, à lumière blanche ou de couleur. Les
modèles à lumière de couleur sont livrés
avec une commande à distance. Durée de
vie des LED : 30 000 heures. Durée de
fonctionnement : 10 000 heures.
PARA HORMIGÓN / FOR BETON / POUR BÉTON
PROYECTOR LEDS / LEDS UNDERWATER LIGHT / PROJECTEURS LEDS
Ref.
Code
Tipo de luz
Type of light
YILPHB13
YILPHC13
Blanca/White
Color/Colour
Lámpara
Lamp
Halogen
13 W / 12 V
13 W / 12 V
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,022
0,022
1,5
2
206,00
354,00
Ref. YILPHC13
PROYECTOR LEDS COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED LEDS
UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET
Ref. YILPHBM13
Ref.
Code
Tipo de luz
Type of light
YILPHBM13
YILPHCM13
Blanca/White
Color/Colour
Lámpara
Lamp
Halogen
13 W / 12 V
13 W / 12 V
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,022
0,022
1,5
2
221,00
370,00
Cable (2 x 1,5 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 1,5 mm.) and flexible conduit, Included.
Câble (2 x 1,5 mm) et passe-câble (fournis).
PARA POLIESTER O LINER / FOR POLYESTER OR LINER / POUR POLYESTER OU LINER
PROYECTOR LEDS / LEDS UNDERWATER LIGHT / PROJECTEURS LEDS
Ref. YILPLC13
Ref.
Code
Tipo de luz
Type of light
YILPLB13
YILPLC13
Blanca/White
Color/Colour
Lámpara
Lamp
Halogen
13 W / 12 V
13 W / 12 V
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,022
0,022
1,5
2
237,00
388,00
PROYECTOR LEDS COMPLETO MONTADO / COMPLETE ASSEMBLED LEDS
UNDERWATER LIGHT / PROJECTEUR COMPLET
Ref.
Code
Tipo de luz
Type of light
YILPLBM13
YILPLCM13
Blanca/White
Color/Colour
Lámpara
Lamp
Halogen
13 W / 12 V
13 W / 12 V
Volumen
Peso
m
r
3
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,022
0,022
1,5
2
257,00
408,00
Cable (2 x 1,5 mm.) y pasacables, Incluido. Cable (2 x 1,5 mm.) and flexible conduit, Included.
Câble (2 x 1,5 mm) et passe-câble (fournis).
Ref. YILPLBM13
* Para insertos y tornillos en Acero Inox. 303. Consultar.
* For inserts and screw in stainless steel 303. Ask.
* Pour inserts et vis en acier inoxydable 303.
Veuillez nous consulter.
_80
_FIBERPOOL ®
LÁMPARA PAR DE LEDS
BLANCA Y DE COLOR
PAR LAMPS OF LEDS WHITE
AND COLOR SERIES
LAMPE PAR DE LEDS BLANC
ET DE COULEURS
Las lámparas PAR 56 son compatibles
con todos los nichos par 56 existentes.
Carcasa en ABS con terminales para
tornillo moldeado en el cuerpo.
Óptica en policarbonato soldada por
ultrasonidos, especialmente desarrollada
para permitir difundir la luz de manera
homogénea en el agua y conseguir una
mezcla armoniosa de los colores.
Disponible en 2 versiones, alumbrado blanco
YILH040 o alumbrado de color YILH041-42.
La lámpara PAR 56 blanca tiene una única
programación. La lámpara PAR 56 RGB
permite 11 colores fijos y 5 programas
automáticos. El receptor está incluido
dentro de la lámpara y se activa con
el mando a distancia.
PAR 56 lamps can be used in every kind
of existing PAR 56 underwater housing.
With screwed connections molded directly
in ABS body. Polycarbonatelens melt by
ultrasonic method to the body, which is
specially designedto spread light in a
homogeneous way through the water
achieving aharmonious mixture of colors.
Two versions available. White illumination
YILH040 or changing colorillumination
YILH041-42. White PAR 56 lamp has a single
program. RGB PAR 56 lamp allows you to fix
11 colors or 5 different automaticprograms.
The remote receiver is integrated inside the
lamp and itsactivation lays on the remote
controller.
Les lampes PAR 56 sont compatibles avec
tous les niches par 56 existants. Boîtie ABS
avec des terminaux pour vis modulé dans le
corps. Optique en polycarbonate soudée par
ultrasons, particulièrement développée pour
permettre de diffuser la lumière de manière
homogène dans l'eau et d'obtenir un
mélange harmonieuse des couleurs.
Disponible en 2 versions, éclairage blanc
YILH040 ou éclairage de couleur YILH041-42.
La lampe par 56 blanche a une unique
programmation. La lampe PAR 56 RGB
permet 11 couleurs fixes et 5 programmes
automatiques. Le récepteur est inclus dans la
lampe et est active avec la commande à
distance.
Maximum consumption: 17,5W (YILH040),
18W (YILH041). Source: High power LED (270
of 5 mm ultra-bright LEDs). Beam angle:
120º. Luminous flux: 1360 lumens a ±10%
(YILH040), 510 lumens a ±10% (YILH041 /
YILH42). Protection: IP68 100% water proof.
Consommation maximale: 17,5W (YILH040),
18 W (YILH041). Source: LEDs d’haute
puissance (270s ultra-Bright). Faisceau de
lumière: 120º. Flux lumineux: 1360 lumens à
±10 % (YILH040), 510 lumens à
±10 % (YILH041 et YILH42). Protection: IP68
100 % water proof.
Consumo máximo: 17,5W (YILH040), 18W
(YILH041). Fuente: LEDs de alta potencia
(270s ultra-bright 5mm). Haz de luz: 120º.
Flujo luminoso: 1360 lumens a ±10%
(YILH040), 510 lumens a ±10% (YILH041 /
YILH42). Protección: IP68 100% a prueba
de agua.
LÁMPARA PAR 56 SERIE ALPHA / PAR 56 LAMP ALPHA SERIES / LAMPE PAR 56 SERIE ALPHA
Ref.
Code
Luz color
Mando
Alimentación Vida lámpara Volumen
Led life
Colour light Remote cont. Power supply
m3
Coulour Command. à distance Alimentation
Vie outil
r
YILH040
Blanco/White
No/Not
12V AC
30.000 h
0,0056
YILH041
Color/Colour
No/Not
12V AC
30.000 h
0,0056
*YILH042
Color/Colour
YILH060
12V AC
30.000 h
0,0056
* Mando a distancia incluido - Remote control incl. - Comandament à distance inclus.
Peso
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,40
0,40
0,45
136,00
229,00
266,00
CAJAS DE RADIO CONTROL PARA FOCOS LED / RADIO CONTROL PANEL LEADS LAMPS
BOÎTES DE RADIO CONTRÔLE POUR LUMIÈRE LED
Sistema de radio que permite con
This remote system allows a
un único mando una sincronizaperfect control of severalunción perfecta de los proyectores y
derwater lights, as well as four
la ordenrealizada. Permite
diferent channels. Includesremote
controlar hasta cuatro canales
control. Protection: 20A fuse.
diferentes.Incluye mando a
distancia. Protección: fusible 20A.
Ref.
Code
YILH150
YILH151
Canales
Canals
Chaînes
Lámpara
N. Máx.
Lamp
Mando
Amperaje
Remote cont. Amperage
Command. à distance
1
Hasta / To 6
YILH161
4
Hasta / to 12*
YILH162
Potencia-Power-Puissance: 240 W
20A max.
20A max.
Système radio qui permet à un
seul commande une synchronisation parfaite des projecteurs
et de l'ordre réalisée. Permet de
contrôler jusqu'à quatre différents
chaînes. Inclus commande à
distance. Protection fusible 20A.
Volumen
Peso
3
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,0011
0,0025
0,38
0,72
121,00
173,00
* Máximo 6 lámparas en 1 canal / * Maximum 6 lights in 1 channel / Maximum 6 lampes dans 1 canal
Temperaturas de funcionamiento: -40º C / +70ºC. / Operating temperatures: -40 º C / +70 º C.
Températures de fonctionnement: -40°C / +70ºC
Condiciones de humedad: 10% a 90%. / Humidity: 10% to 90% / Conditions d'humidité: 10 % à 90 %
MANDO A DISTANCIA DE RADIO / RADIO REMOTE CONTROL / COMMANDE À DISTANCE DE RADIO
Ref.
Code
YILH161
YILH162
Descripción
Description
Caja de mando 1 canal / 1 channel control box
Unité de commande à 1 canal
Caja de mando 4 canal / 4 Channel control box
Boîte de commande 4 chaîne
Volumen
Peso
m
r
3
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,0090
0,05
35,00
0,0090
0,05
35,00
81_
_FIBERPOOL ®
MINI PROYECTOR DE LEDS
LEDS MINI UNDERWATER
MINI PROJECTEUR À LEDS
Construidos en policarbonato y ABS
inyectado, material inalterable a los
agentes físicos y quí-micos. Cable de
sección 2x1,5 mm2. La parte trasera de
su soporte está provista de una rosca
macho de 1,5’, su instalación es simple y
no re-quiere ninguna herramienta
específica. Suficiente instalarlo con un
pasamuros. La iluminación blanca tiene
una única programación, el control se
efectúa desde el cuadro eléctrico
general de la piscina. La iluminación
multicolor RVA permite 11 colores fijos
y 5 programas automáticos, el control
se efectúa por On/Off de la corriente
desde el cuadro eléctrico general de la
piscina.
De manera opcional, es posible instalar
un interruptor radio sobre la
alimentación 12VAC entre el proyector
y el transformador. Consumo máximo
4,5W ± 10% (mod.YILH029), 5,5W
±10% (mod.YILH030). Número de
LEDs: 30 (mod.YILH029) y 36
(mod.YILH030). Flujo luminoso: 400
lumens ±10% (mod.YILH029), 130
lumens ±10% (mod.YILH030).
Protección: IP68 (1m.). Clase III.
Made of polycarbonate and ABS
injected material.Cable 2x1,5 mm2.
Back thread of 1,5” that allows a
simple installation without special
tools. Through pipes thread needed.
The white light versions has a simple
program controlled by the pool
panel. RVA multicolor illumination
allows 11 fixed colors and 5
automatic programs, control is done
by switching On/Off the pool panel
current. Opcionally, a switch can be
install on the 12VAC power sypply,
between the underwater light and
the transformer. Maximum
cosumption: 4,5W±10%
(mod.YILH029),
5,5 W ± 10% (mod.YILH030). Number
of LEDs: 30 (mod.YILH029) and 36
(mod.YILH030). Luminous flux: 400
lumens ± 10%, (mod. YILH029) 130
lumens ± 10% (mod.YILH030).
Protection: IP68 (1 m). Class III.
Construits en polycarbonate et ABS
injecté, matière inaltérable aux
agents physiques et chimiques. Câble
de section 2x1,5 mm2. L'arrière de son
support est munie d'un filet mâle de
1,5’’, leur installation est simple et ne
requiert aucun outil spécifique. C’est
suffi l’installer avec un traversée de
paroi. La illu-mination blanche a une
unique program-mation, le control
s’effectue depuis un coffret électrique
général de la piscine. La illumi-nation
multi couleur RVA permet 11 couleurs
fixes et 5 programmes automatiques,
le control s’effectue par On/Off de la
courant depuis le coffret électrique
général de la piscine.
Optionnellement, il y a la possibilité
d’installer un interrupteur radio sur
l’alimen-tation 12 VAC entre le
projecteur et le transformateur.
Consommation maximal 4,5W± 10%
(mod.YILH029), 5,5W± 10%
(mod.YILH030). Numéro de LEDs : 30
(mod.YILH029) et 36 (mod.YILH030).
Fluxe lumineuse : 400 lumens±10%
(mod.YILH029) et 130
lumens±10%(mod.YILH030).
Protection : IP68 (1m.). Classe III
MINI PROYECTOR COMPLETO / COMPLETE MINI UNDERWATER LIGHT / MINI PROJECTEUR COMPLET
Ref.
Code
YILH029
YILH030
Luz color
Mando
Alimentación Vida lámpara Volumen
Incl.
Power supply
Led life
Colour light
m3
Couleur
Remote cont.
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
Blanco/White
Color/Colour
0,003
0,003
0,550
0,550
106,00
140,00
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,020
0,025
0,165
5,80
12,60
27,50
No/Not
No/Not
12V AC
12V AC
30.000 h
30.000 h
EJEMPLO DE INSTALACIÓN / INSTALLATION EXAMPLE / EXEMPLE D'INSTALLATION
Ref.
Code
1. YILH029 - YILH030
2. YILH031
3. YAEH13*
4. YILH032
* Ver página 70
See page 70
Voir page 70
Ref.
Code
YILH031
YILH032
YILH033
_82
Descripción
Description
3
Adaptador - Adaptor - Adaptateur- H 1 1/2” x M2”
0,025
Conector mixto - Mixed connector - Manchon mixte - 2” x 50mm 0,025
Piezas - Part - Pièces - Nº 2 + 3 + 4
0,065
_FIBERPOOL ®
ACCESORIOS PARA
PROYECTORES
Ref.
Code
YILA002
YILA100
YILA115
YILA110
YILA004
YILA003
ACCESORIES FOR
UNDER WATER LIGHTS
Volumen
Peso
Unit
m
r
Kg
❒
3
Lámpara / Bulb / Ampoule 300 W 12 v
0,050
8,0
12
Lámpara / Bulb / Ampoule 100 W 12 v
0,2
20
Lámpara colores LED plana / Colours LED lamp
001
0,2
1
Lámpara LED blanca / White LED lamp
001
0,2
1
Pasacables M20x3/4” / Flexible conduit M 20 x 3/4”
0,006
0,5
5
Caja conexiones / Connection box
0,010
1,7
4
ACCESSOIRES
POUR PROJECTEURS
Precio
Price-Prix
€
32,00
16,00
Mod. YILA002
Mod. YILA115
Mod. YILA004
Mod. YILA003
282,00
198,00
5,60
15,70
ROLLO DE CABLE PARA FOCO PLANO DE 100W / WIRE ROLL FOR 100W EXTRA-FLAT UNDERWATER LIGHT / BOBINE DE CÂBLE POUR PROJECTEUR PLAT DE 100 W
Manguera extraflexible, diseñada según norma UNE
Extra-flexible hose, designed according to UNE 21123
Gaine extra-souple, conforme à la norme UNE21123.
21123. Resistente a: la interperie, la inmersión y a
standard. Resistant to: weather conditions,
Résistance : aux intempéries et à l'immersion, ainsi
grasas,aceites e hidrocarburos. Aislamiento: compuesto
immersionand greases, oils and hydrocarbons.
qu'aux graisses, huiles et hydrocarbures. Isolation :
de P.V.C. flexible tipo T2. Conductor: hilo de cobre
Insulation: Consist of flexible P.V.C. type 2. Conductive:
composé de PVC souple de type T2. Conducteur:
reconocido clase 5 segúnnorma UNE 21022.
accepted class 5 copper wire according to UNE 21022
fil de cuivre recuit de classe 5, conforme à la norme
Cubierta: compuesta de P.V.C. flexible modificado con
standard. Cover: consist of modified flexible P.V.C.
UNE 21022. Revêtement :composé de PVC souple
NBR tipo ACN. Tensión nominal 0,6/1 KV.
with NBR type ACN. Nominal tension: 0,6/1 KV.
modifié avec du caoutchouc nitrile de type acrylonitrile.
Tension nominale 0,6/1 kV.
Ref.
Code
YIC100
Ø Exterior
Cable
mm
2 x 1,5 mm2
Cable
Outer
Volumen
Peso
Unit
m
r
Kg
❒
Precio
Price-Prix
€
10,7
100 m
253,00
3
Rollo cable 100 W / 100 W wire roll
100
8,2
-
Mod. YIC100
ROLLO DE CABLE PARA FOCO DE 300W / WIRE ROLL FOR 300W UNDERWATER LIGHT / BOBINE DE CÂBLE POUR PROJECTEUR DE 300 W
Manguera especial de gran flexibilidad.Resistente a: la
Special hose of great flexibility. Resistant to: weather
Gaine spéciale très souple. Résistance: aux intempéries,
intemperie, la inmersión (AD8) y a agentes químicos
conditions, immersion (AD8) and chemical agents (oils,
à l'immersion (AD8) et aux agents chimiques (huiles
(aceites minerales e hidrocarburos). Conductor de cobre
minerals and hydrocarbons). Re-fired electrolytic copper
minérales et hydrocarbures). Conducteur en cuivre
electrolítico recocido, clase 5/6 según IEC 60228.
conductive, class 5/6 according to IEC 60228 standard.
électrolytique recuit de classe 5/6, conforme à la norme
Aislamiento de goma tipo EL4 según HD22.
Rubber insulation type EL4 according to HD22. Rubber
IEC 60228. Isolation en caoutchouc de type EL4 conforCubierta de goma, color negro tipo M2 según HD22.
cover, black colour type M2 according to HD22. Service
me à la norme HD22. Revêtement en caoutchouc noir
Tensión de servicio 0,6/1 KV.
tension 0,6/1 KV.
de type M2, conforme à la norme HD22. Tension de
service 0,6/1 kV.
Ref.
Code
Cable Ø Exterior Caida tensión
VA / Km
2 x 6 mm2 mm
Cable
Outer Tension Fallout
YIC300
Rollo cable 300 W / 300 W wire roll
100
13,5
7,66
Peso
Unit
Kg
❒
Precio
Price-Prix
€
29
100 m
1.089,00
Mod. YIC300
TRANSFORMADOR - TRANSFORMER - TRANSFORMATEUR
Ref.
Code
YILT05
YILT01
YILT02
YILT03
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Precio
Price-Prix
€
Transformador 50W / Transformer 50w / Transformateur 50w
0,001
1
41,00
Transformador 130W / Transformer 130w / Transformateur 130w
0,0028
5
62,00
Transformador 300W / Transformer 300w / Transformateur 300w
0,0032
7
94,00
Transformador 600w /Transformer 600w / Transformateur 600w
144,00
83_
_FIBERPOOL ®
REJILLAS
GRILLES
GRATINGS
Rejillas para piscinas con
rebosadero fabricadas en
polipropileno blanco con
tratamiento contra rayos
UV.
Piezas sueltas unidas a presión.
55 piezas por metro.
Ref.
Code
Alto
Hight
Hauteur
Grids for overflow pools
manufactured of polypropylene treated against UV
rays.
Grilles pour piscine à
débordement fabriqueés
en polypropylène avec
traitement anti UV.
Pressure joined loose pieces.
55 pieces per meter.
Tétons pour assemblage
entre modules (55 unités x
mètre).
Ancho
Volumen
Peso
Wide
Largueur
m
r
Kg
Piezas
Pieces
Pièces
8,2
8,5
8,8
378
324
297
173,00
179,00
191,00
25,17
30,39
35,37
7,7
8,0
8,5
378
324
297
173,00
179,00
191,00
25,17
30,39
35,37
8,3
8,7
9,4
351
297
270
188,00
204,00
223,00
29,46
37,78
45,43
7,8
8,2
9,0
351
297
270
188,00
204,00
223,00
29,46
37,78
45,43
3
Precio/caja Precio
Price-Prix/Box Price-Prix
€
€ / m.l.
RECTA 20 mm / STRAIGHT 20 mm / DROITE 20 mm
YRJR11
YRJR12
YRJR13
20
20
20
195
245
295
0,053
0,053
0,053
CURVA 20 mm / CURVE 20 mm / COURBE 20 mm
YRJC11
YRJC12
YRJC13
20
20
20
195
245
295
0,053
0,053
0,053
RECTA 34 mm / STRAIGHT 34 mm / DROITE 34 mm
YRJR14
YRJR15
YRJR16
34
34
34
195
245
295
0,053
0,053
0,053
CURVA 34 mm / CURVE 34 mm / COURBE 34 mm
YRJC14
YRJC15
YRJC16
34
34
34
195
245
295
0,053
0,053
0,053
Esquina rebosado / Overflow corner / Angle
Ref.
Code
YRJE01
YRJE02
YRJE03
YRJE04
YRJE05
YRJE06
YRJE10
YRJE11
YRJE12
YRJE13
YRJE14
YRJE15
Ref. YRJP
Ref. YRJP3
_84
Ref. YRJP2
Ref.
Code
YRJP
YRJP2
YRJP3
Ancho
Alto
Volumen Peso
Wide
Hight
Largueur Hauteur
200
250
300
200
250
300
200
250
300
200
250
300
Kg
0,006
0,009
0,012
0,009
0,013
0,018
0,006
0,009
0,012
0,009
0,013
0,018
1,8
2,3
2,8
1,9
2,5
3,1
2,7
3,4
4,6
3,1
4,1
5,1
36,00
39,00
40,00
36,00
39,00
42,00
38,00
44,00
48,00
38,00
45,00
49,00
3
20
20
20
34
34
34
20
20
20
34
34
34
45º
45º
45º
45º
45º
45º
90º
90º
90º
90º
90º
90º
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
m
r
Precio/caja
Price-Prix
€
Precio / Unit.
Price-Prix
€
Perfil sobre rejilla - Grating support profile
Profilé pour grille
Long. unidad/unit/unité: 2m
0,096
18
15,20
0,096
18
15,20
38,00
_FIBERPOOL ®
06
Material exterior
External material
Matériel extérieur
86_89
91_93
98_103
Escaleras
Ladders
Échelles
Duchas
Showers
Douches
Material de
competición
Material for
competition pools
Materiel pour
piscines de
competition
90
94_97
Elevador hidráulico
Hydraulic elevator
Élévateur hydraulique
Juegos de agua
Aquatic games
Jeux d’eau
85_
_FIBERPOOL ®
ESCALERAS
LADDERS
ÉCHELLES
Pasamanos acero inox. Ø 43 pulido
brillante. Peldaños inox. antideslizantes.
Tope de escalera en PVC. Anclaje de
fijación.
Stainless steel Ø 43 handrail shiny
polished . Stainless steel non-slip steps.
PVC Ladder end. Ladder anchorages.
Main courante acier inox Ø 43 poli
brillant. Marches en inox antidérapante
Butoir d’escalier en PVC.
Ancrage de fixation.
MOD. STANDARD
Ref.
Code
YEST042
YEST043
YEST044
YEST045
Mod. Standard
YEST162
YEST163
YEST164
YEST165
Descripción
peldaños/steps
marches
AISI 304
2
3
4
5
AISI 316
2
3
4
5
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,084
0,095
0,110
0,120
10
11,5
13,5
15
191,00
223,00
256,00
289,00
0,084
0,095
0,110
0,120
11
12,5
15
17
266,00
312,00
356,00
401,00
0,055
0,064
0,073
0,083
9,5
10,5
12,5
14
191,00
223,00
256,00
289,00
0,055
0,064
0,073
0,083
10,5
11,5
14
16
266,00
312,00
356,00
401,00
0,078
0,091
0,104
0,117
10,5
11
14
15,5
191,00
223,00
256,00
289,00
0,078
0,091
0,104
0,117
11,5
13
15,5
17,5
266,00
312,00
356,00
401,00
3
MOD. MURO / WALL / MUR
YEMU042
YEMU043
YEMU044
YEMU045
Mod. Muro - Wall Model
Modèle Mural
YEMU162
YEMU163
YEMU164
YEMU165
AISI 304
2
3
4
5
AISI 316
2
3
4
5
MOD. MIXTA / MIXED / MIXTE
YEMX042
YEMX043
YEMX044
YEMX045
YEMX162
YEMX163
YEMX164
YEMX165
AISI 304
2
3
4
5
AISI 316
2
3
4
5
Mod. Mixta - Mixed Model
Modèle Mixte
ESCALERAS DE FÁCIL ACCESO PARA PISCINAS
EASY ACCESS SWIMMING POOL LADDERS
ÉCHELLES DE FACILE ACCÈS POUR PISCINES
Escaleras para piscinas
públicas y privadas, fabricadas en acero inoxidable
pulido brillante AISI 316.
Con peldaño antideslizante de seguridad.
Recomendada para personas con movilidad
reducida.
Ref.
Code
YEFA163
YEFA164
_86
Peldaños
Steps
Marches
3
4
Ladders for residential or
public swimming pools,
made of bright polished
stainless steel AISI 316.
Non-slip tread with double
step. Recommended ladder for disabled people/
elderly people.
Alto Ancho
With Height
mm mm
1.005
1.225
511
630
Échelles pour piscines
publiques et privées, fabriquées en acier inoxydable brillant AISI 316. Avec
marche anti-glissement de
sécurité. Suggéré pour
personnes avec mobilité
réduite.
Volumen Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,19
0,24
16
17
937,00
1.087,00
3
_FIBERPOOL ®
ESCALERAS
ÉCHELLES
LADDERS
MOD. DOS PIEZAS / TWO PIECES / DEUX PIÈCES
Ref.
Code
Precio
Descripción Volumen Peso
Price-Prix peldaños/steps
Kg
m3
€
marches
Ref.
Code
r
AISI 304
YEDP042
YEDP043
YEDP044
YEDP045
389,00
421,00
454,00
486,00
2
3
4
5
0,108
0,108
0,159
0,159
9,5
11
12,5
14
AISI 316
YEDP162
YEDP163
YEDP164
YEDP165
Precio
Price-Prix
€
542,00
587,00
632,00
677,00
Mod. Dos piezas
Two pieces Model
Modèle Deux pièces
MOD. ASIMÉTRICA / ASYMETRICAL / ASYMÉTRIQUE STANDARD
Ref.
Code
Descripción
Volumen
Peso
peldaños/steps
marches
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
3
4
5
0,117
0,117
0,117
12
14
16
236,00
269,00
301,00
AISI 304
YEAS043
YEAS044
YEAS045
3
Mod. Asimétrica
Asymetrical Model
Modèle Asymétrique
MOD. ASIMÉTRICA MURO / ASYMETRICAL WALL / ASYMÉTRIQUE MURAL
Ref.
Code
Descripción
Volumen
Peso
peldaños/steps
marches
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
3
4
5
0,076
0,076
0,076
13
14,5
17
236,00
269,00
301,00
AISI 304
YEAM043
YEAM044
YEAM045
3
Mod. Asimétrica Muro
Asymetrical Wall Model
Modèle Asymétrique
Mural
MOD. MUNICH
Ref.
Code
AISI 304
YEMN042
YEMN043
YEMN044
YEMN045
Precio
Descripción Volumen Peso
Price-Prix peldaños/steps
Kg
m3
€
marches
r
278,00
310,00
343,00
375,00
2
3
4
5
0,009
0,115
0,170
0,120
11
13
14
17
Ref.
Code
AISI 316
YEMN162
YEMN163
YEMN164
YEMN165
Precio
Price-Prix
€
363,00
408,00
477,00
523,00
Mod. Munich
Munich Model
Modèle Munich
Esquema de instalación de las
escaleras a la red equipotencial
o toma de tierra de la piscina
Installation diagram of the
ladders to the equipotential
net or earthing of the pool
Schéma d’installation des
échelles au réseau équipotentiel
ou terre électrique
87_
_FIBERPOOL ®
ESCALERAS
ÉCHELLES
LADDERS
MOD. ELEVADA / ELEVATED / HORS SOL
Ref.
Code
YEEL043
YEEL044
Mod. Elevada | Elevated Model
Modèle Hors sol
YEEL045
Descripción
AISI 304
Volumen
Peso
m
r
Kg
peldaños/steps
marches
3
Precio
Price - Prix
€
Altura pisc. 1m. 3 peldaños x 2 + plataforma
Height of pool 1 m. 3 steps x 2 + platform
Hauteur pisc. 1 m. 3 marches x 2 + plate-forme
0,072
20
Altura pisc. 1,2m. 4 peldaños x 2 + plataforma
Height of pool 1,2 m. 4 steps x 2 + platform
Hauteur pisc. 1,2 m. 4 marches x 2 + plate-forme
0,087
21,5
Altura pisc. 1,5m. 5 peldaños x 2 + plataforma
Height of pool 1,5 m. 5 steps x 2 + platform
Hauteur pisc. 1,5 m. 5 marches x 2 + plate-forme
0,102
24,8
390,00
479,00
568,00
MOD. SEMI-ELEVADA / SEMI-ELEVATED MODEL / MODÈLE SEMI-HORS SOL AISI 304
YESE043
YESE044
YESE045
Mod. Semi-Elevada | Semi-Elevated Model
Modèle Semi-Hors sol
Altura pisc. 1 m. 3 peldaños + 1 + plataforma
Height of pool 1 m. 3 steps + 1 + platform
Hauteur pisc. 1 m. 3 marches + 1 + plate-forme
0,072
17,5
Altura pisc. 1,2m. 4 peldaños + 1 + plataforma
Height of pool 1,2 m. 4 steps + 1 + platform
Hauteur pisc. 1,2 m. 4 marches + 1 + plate-forme
0,087
18,7
Altura pisc. 1,5m. 5 peldaños + 1 + plataforma
Height of pool 1,5 m. 5 steps + 1 + platform
Hauteur pisc. 1,5 m. 5 marches + 1 + plate-forme
0,102
19,8
335,00
364,00
394,00
PASAMANOS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL HANDBRAILS / MAIN-COURANTE EN ACIER INOXYDABLE
Pasamanos FIBERPOOL, construidos
en acero inoxidable, pulido brillante
Ø 43 mm. Longitudes 1.220 y 1.524mm.
Fijación con bridas o para empotrar. Los
modelos con brida incluyen juntas, tacos y
tornillos.
FIBERPOOL handrails made in bright
poushed stainless steel Ø 43 mm. Lenth
range: 1.220 and 1.540mm. Anchoring by
means of screwed flanges or by fixing in
concrete. Models with flange include
joints, ends and screw.
Ref.
Code
YP1220
YP1524
YPE1200
YPA1220
YPA1524
YPEA1200
Mod. YP / YPA
Modelo
YP1200/YPA1200
YP1524/YPA1524
Mod. YPE1200
_88
Longitud
Length
mm
Diámetro
Diameter
Ø mm
Main courante FIBERPOOL, en acier
inoxydable, polit brillant Ø 43 mm.
Longueurs 1.220 et 1.524mm. Fixaton avec
brides, joints, taquets et visses comprises.
Material
Empotrar / fix / à sceller
1.220
43
AISI304
1.524
43
AISI304
1.200
43
AISI316
Atornillar / screw / à visser
1.220
43
AISI304
1.524
43
AISI304
1.200
43
AISI316
A mm
800
800
B mm
680
855
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,136
0,159
0,115
8,2
9,1
9
206,00
230,00
237,00
0,136
0,159
0,115
8,2
9,1
9
263,00
287,00
273,00
3
L mm
1220
1524
Mod. YPEA1200
ø mm
43
43
_FIBERPOOL ®
ESCALERAS
ÉCHELLES
LADDERS
ASIDERAS DE ACERO INOXIDABLE / STAINLESS STEEL HANDRAILS / RAMPES EN ACIER INOXYDABLE
Asideras FIBERPOOL, construidas en acero
inoxidable AISI 304, pulido brillante Ø
43mm. Longitudes: 0,5 m ÷ 2,5 m. Fijación
por bridas con tornillos o para empotrar.
Los modelos con brida incluyen juntas,
tacos y tornillos.
Ref.
Code
Longitud
Length
m
Diámetro
Diameter
Ø mm
FIBERPOOL handrails made in bright
poushed stainless steel AISI 304
Ø 43 mm. Length range: 0,5 ÷ 2,5 m.
Anchoring by means of screwed flanges or
by fixing in concrete. Models with flange
include joints, ends and screw.
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Rampes FIBERPOOL, construites en acier
inoxydable AISI 304, poli brillant Ø 43 mm.
Longueurs: 0,5 m ÷ 2,5 m. Fixation par
brides avec des vis ou à encastrer. Les
modèles à bride incluent des joints, des
chevilles et des vis.
Precio
Price-Prix
€
MODELOS PARA EMPOTRAR / MODELS TO FIX / MODÈLE À ENCASTRER
YPB050
YPB100
YPB200
YPB250
0,5
1,0
2,0
2,5
43
43
43
43
0,019
0,039
0,072
0,089
2,0
3,8
7,5
9,0
51,00
51,30
80,00
93,00
MODELOS PARA ATORNILLAR / MODELS TO SCREW / MODÈLE PAR BRIDES AVEC DES VIS
YPB051
YPB101
YPB201
YPB251
0,5
1,0
2,0
2,5
Modelo
YPB050-YPB051
YPB100-YPB101
YPB200-YPB201
YPB250-YPB251
43
43
43
43
0,019
0,039
0,072
0,089
A mm
500
1000
2000
2500
B mm
120
120
120
120
2,0
3,8
7,5
9,0
82,00
86,00
112,00
146,00
ø mm
43
43
43
43
SALIDA / EXIT / SORTIE
Ref.
Code
YPS001
YPS002
Descripción
peldaños/steps
marches
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Precio
Price-Prix
€
Dos piezas Inox AISI 304 Ø 43 con anclaje mediante bridas y tornillo.
Two pieces inox 304 Ø 43 with anchor by flanges with screws.
Deux pièces inox AISI 304 Ø 43 avec ancrage par platines à vis.
AISI 304
0,072
7,5
223,00
AISI 316
0,072
7,5
311,50
Salida - Exit - Sortie
OPCIONAL / OPTIONAL / OPTIONEL
Ref.
Code
Descripción
peldaños/steps
marches
YEO1
Anclaje universal con bridas - Fijo
Universal anchor with flanges - Fixed
Ancrage universal avec brides - Fixé
0,015
Anclaje universal con bridas - Abatible
Universal anchor with flanges - Folding
Ancrage universal avec brides - Abattable
0,015
YEO2
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,5
29,00€/un
3
Ref. YE01
0,7
Ref. YEO2
45,00€/un
PELDAÑO / STEP / MARCHE
Ref.
Code
YEO5
YEOS4
YEOS6
Descripción
peldaños/steps
marches
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Peldaño inox. / Inox. step / Marche inox.
0,005
0,5
Peldaño seguridad / Safety step / Marche securité
AISI 304
0,006
0,8
AISI 316
0,006
0,8
Precio
Price-Prix
€
31,00
67,00
94,00
89_
_FIBERPOOL ®
ELEVADOR HIDRÁULICO
PARA PISCINAS
HYDRAULIC ELEVATOR
FOR POOLS
ÉLÉVATEUR HYDRAULIQUE
POUR PISCINES
El elevador hidraúlico, modelo
ELVA 2, está diseñado para facilitar
el acceso al agua de la piscina a
personas con limitaciones físicas.
The hydraulic elevator, model
ELVA 2, is designed in order to
facilitate the access to the water
of the pool to people with physical
limitations.
L’élévateur hydraulique est conçu
pour faciliter l’accès dans l’eau de la
piscine à personnes avec limitations
physiques. La structure est ajustable
et fabriquée en acier inox AISI 316.
The structure is made in stainless
steel. Adjustable structure in AISI 316.
Anchor floor fixation. Operation of
the valve from inside an outside of
the pool. Seat with safety belt, flip
top arm and footrest.
Leur fixation au sol est faite à traves
d’ancres. Mis en marche de la vanne
depuis l’extérieur et l’intérieur de la
piscine. Siège avec ceinture de
sécurité, bras battante et reposepieds.
Minimum requested depth: 1 m
Profondeur minimum requise : 1 m
Elevation capacity: 130 kg
Angle turn: 95º
Minimum pressure: 3,5 kg/cm²
Maximum pressure: 5 kg/cm²
Caractéristiques :
-Capacité d’élévation : 130 kg
- Angle de rotation : 95º
- Pression minimale : 3,5 kg/cm²
- Pression maximale : 5 kg/cm²
La estructura es regulable y está
realizada en acero inoxidable AISI
316. Su fijación al suelo se realiza
mediante anclaje.
Accionamiento de la válvula desde el
exterior e interior de la piscina.
Asiento con cinturón de seguridad,
brazo abatible y reposapiés.
Profundidad mínima requerida: 1 m
Capacidad de elevación: 130 kg
Ángulo de rotación: 95º
Presión mínima: 3,5 kg/cm²
Presión máxima: 5 kg/cm²
MOD. ELVA 2
Ref.
Code
YAEH1601
_90
Acero Inoxidable
Stainless Steel
AISI 316
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,40
58,0
9.063,00
3
_FIBERPOOL ®
DUCHAS
SHOWERS
DOUCHES
Duchas fabricadas en acero inoxidable pulido brillante. Cuerpo, tapeta y rociador en AISI 304.
Shower manufactured in bright polished stainless steel, body and rose AISI 304.
Douches en acier inoxydable poli brillant. Corps, enjoliveur et pomme en AISI 304.
MOD. BASTON
Ref.
Code
Mod.
MOD. STANDARD
MOD. DOBLE
Volumen
Peso
Unit.
m
r
Kg
❒
3
YDST
YDSL
YDDB
YDDBL
YDBA
YDBI
YDBL
YDBIL
YDABS
STANDARD
Un brazo rociador y una válvula manual
One rose and one valve with manual closing
Une pomme et un robinet manuel
0,030
13,5
STANDARD LAVAPIES
Un rociador, una válvula y grifo lavapies con adaptador para manguera
One rose, one valve and foot wash tap with hose adaptor
Une pomme, un robinet avec adaptateur pour tuyau
0,030
14
DOBLE
Con dos rociadores y dos válvulas manuales Ø 104 mm
With two roses and two valves with manual closing Ø 104 mm
Avec deux pommes et deux robinets Ø 104 mm
0,030
14,5
DOBLE LAVAPIES
Con dos rociadores y dos válvulas manuales Ø 104 mm con adaptador para manguera
With two roses and two valves with manual closing Ø 104 mm with hose adaptor
Avec deux pommes et deux robinets Ø 104 mm
0,030
14,5
BASTON
Un brazo rociador y una válvula manual con anclaje
One rose and one valve with manual closing with anchor
Une pomme et un robinet manuel avec ancrage
0,090
17,5
BASTÓN AISI 316
0,100
16
BASTON LAVAPIES
Un brazo rociador, válvula manual y grifo lavapies con adaptador de manguera con anclaje
One rose, one valve and foot wash tap with hose adaptor with anchor
Une pomme, un robinet avec adaptateur pour tuyau avec ancrage
0,090
18
BASTÓN LAVAPIES AISI 316
0,100
16
ANCLAJE ADAPTADOR DE DUCHA BASTON A DUCHA STANDARD SIMPLE
Adaptor anchor from BASTON shower into single standard shower
Ancrage adaptateur de douche BASTON standard simple
-
Precio - Price
Prix
€
1
338,00
1
383,00
1
675,00
1
746,00
2
2
212,00
286,00
2
2
247,00
334,00
-
26,00
91_
_FIBERPOOL ®
DUCHAS
SHOWERS
MOD. STANDARD
AUTOMATICA
MOD. DOBLE
AUTOMATICA
MOD.
CUADRADA
DOUCHES
MOD.
CALIENTE/FRÍA
MOD.
ARCO DE DUCHA - SHOWER TUNNEL
ROCIADOR
GRIFO
Ref.
Code
Mod.
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
YDSA
YDSAL
YDDA
YDDAL
YDCU
YDCFM
YDCFA
YDADT103
YDADT105
YDADT113
YDADT115
YDASS
YDASD
_92
STANDARD AUTOMATICAS
Con un rociador y una válvula automática
With one rose and one automatic valve
Avec une pomme et un robinet automatique
0,030
13,5
STANDARD AUTOMATICAS CON LAVAPIES
Con un rociador y una válvula automática con adaptador para manguera
With one rose and one automatic valve with hose adaptor
Avec une pomme et un robinet automatique
0,030
13,5
DOBLE AUTOMÁTICA
Con dos rociadores y dos válvulas automáticas
With two roses and two automatic valves
Avec deux pommes et deux robinets automatiques
0,030
14,5
DOBLE AUTOMÁTICA CON LAVAPIES
Con dos rociadores y dos válvulas automáticas con adaptador para manguera
With two roses and two automatic valves with hose adaptor
Avec deux pommes et deux robinets automatiques
0,030
14,5
CUADRADA
Con cuatro rociadores y cuatro fluxómetros 120x120 mm
With four roses and four fluxe controller 120x120 mm
Avec quatre pommes et quatre débit mètres 120x120 mm
CALIENTE/FRÍA - Manual
Con dos conexiones, agua fría y caliente y grifo mezclador de doble mando.
With two connections, for cold and hot water of double command. Manual.
Avec deux connections eau froid et chaud. Robinet double fonction.s
CALIENTE/FRÍA - Automatica
Con dos conexiones, agua fría y caliente y grifo mezclador de doble mando.
With two connections, for cold and hot water of double command.
Avec deux connections eau froid et chaud. Robinet double fonction
ARCO DUCHA - SHOWER TUNNEL
Con1 fluxómetro y 3 ó 5 rociadores - With 1 flowmeter and 3 or 5 sprayers - 60x60 mm
Conexion-Connection 3/4” - Manual - 3 Rociadores-Sprayers
0,090
18
Conexion-Connection 3/4” - Manual - 5 Rociadores-Sprayers
0,090
20
Conexion-Connection 3/4” - Auto - 3 Rociadores-Sprayers
0,090
22
Conexion-Connection 3/4” - Auto - 5 Rociadores-Sprayers
0,090
24
Anclaje ducha standard simple - Single standard shower anchor - Ancrage douche standard
Anclaje ducha standard doble - Double standard shower anchor - Ancrage douche double standard
Precio - Price
Prix
€
388,00
488,00
761,00
956,00
1.902,00
976,00
1.293,00
939,00
1.028,00
976,00
1.066,00
108,00
111,80
_FIBERPOOL ®
DUCHAS SOLARES
SOLAR SHOWER
DOUCHES SOLAIRES
MOD. CON Y SIN LAVAPIÉS - MOD. WITH AND WITHOUT FOOT WASHING - MOD. AVEC ET SANS LAVE-PIEDS
GRIFO LAVAPIÉS
FOOT-WASHING
ROBINET
LAVE-PIEDS
M1
M3
R1
R6
R7
Duchas solares en aluminio con tratamiento anticorrosión, para piscinas de uso privado o público, con circuito interno
de agua resistente a congelación (inferiores a-15ºC) y presión nominal 10 bar. Incorpora 2 mandos (agua fría y caliente).
Disponibles en otros colores (azul, beige,naranja y rosa). Conexión ½”.
Aluminium solar shower with anticorrosive treatment for residential orcommercial swimming pools. Internal water circuit
is resistant to freezingtemperatures as low as 15 degress centigrade and 10 bars nominal pressure.Included 2 control knobs
(hot and cold water). Other colours available (blue,beige, orange and pink). Connection ½”.
Douches solaires en aluminium avec traitement anticorrosion, pour piscines à usage privé ou public, avec circuit interne
d'eau résistant à congélation (inférieurs à -15ºC) et pression nominale 10 bar. Incorpore 2 commandes (eau froide et chaude).
Disponibles dans des autres couleurs (bleu, beige, orange et rose). Connexion ½’’.
Colores disponibles
Available colours
Couleurs disponibles
Frontal/Acabado
Front Panel
Panel frontal
Capacidad L Rociador Ref. Mando
Capacity Rain shower Control
Capacité
Diffusseur Commande
Acero zincado blanco / White zinc plated stee l Acier zinc blanc
Acero zincado blanco / White zinc plated steel / Acier zinc blanc
Acero zincado rústico / Rustic zinc plated steel / Acier zinc rustique
Acero zincado rústico / Rustic zinc plated steel / Acier zinc rustique
Acero inox. / Stainless steel / Acier inox.
Acero inox. / Stainless steel / Acier inox.
Conexión ½” / Connection ½” / Connexion ½”
30
40
30
40
30
40
R1
R6
R1
R7
R1
R7
M1
M3
M3
M3
M3
M3
Peso
Kg
8,1
10,0
8,1
10,0
8,1
10,0
Precio € con lavapiés
Price € with foot washing
Prix € avec lave-pieds
Precio € sin lavapiés
Price € without foot washing
Prix € sans lave-pieds
YDSOL2
YDSOL3
YDSOL4
YDSOL5
YDSOL6
YDSOL7
YDSOL11
YDSOL12
YDSOL13
YDSOL14
YDSOL15
YDSOL16
568,00
621,00
620,00
693,00
635,00
706,00
459,00
528,00
513,00
557,00
528,00
572,00
93_
_FIBERPOOL ®
JUEGOS DE AGUA
WATER FEATURES
JEUX D’EAU
Water curtain for residential or
commercial swimming pools.
Manufactured in stainless steel AISI
316 polished. MINI BALI model is
made in AISI 304 stainless steel.
Cascades pour piscines à usage privé
ou publique. Fabriqués en acier
inoxydable AISI 316.
Les modèles BALI MINI est fabriqué
en AISI 304 acier inox.
MOD. CASCADA
Cascadas para piscinas de uso privado
o público. Fabricadas en acero
inoxidable AISI 316 pulido.
El modelo BALI MINI está fabricada
en acero inoxidable AISI 304.
CASCADA VICTORIA AISI 316
AISI 316 WATER CURTAIN VICTORIA
CASCADE VICTORIA AISI 316
Ref.
Code
AJCV800
Ancho Alto Caudal Conexión
Volumen
Width Height Flow Connection
m3
mm
mm m3/h Hembra/female
800
1203
50
2-1/2”
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
130
1,145
5.205,00
Anclaje incluido / Anchor included / Ancrage inclus
CASCADA MAUI AISI 316 MINI
AISI 316 WATER CURTAIN MINI MAUI
CASCADE MAUI MINI AISI 316
Ref.
Code
AJCM300
AJCM500
AJCM1000
Ancho Alto Caudal Conexión
Volumen
Width Height Flow Connection
m3
mm
mm m3/h Hembra/female
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
300
500
1000
0,0018
0,0036
0,0068
3,0
4,0
6,5
375,00
484,00
827,00
62
62
62
10
20
40
2”
2”
3”
CASCADA BALI MINI AISI 304 MINI
AISI 304 WATER CURTAIN MINI BALI
CASCADE BALI MINI AISI 304
Ref.
Code
AJCBM350
Ancho Alto Caudal Conexión
Volumen
Width Height Flow Connection
m3
mm
mm m3/h Hembra/female
350
480
20
1 1/2”
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,086
14
666,00
No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d'ancrage
La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra.
The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net.
Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre.
_94
_FIBERPOOL ®
JUEGOS DE AGUA
WATER FEATURES
JEUX D’EAU
Water curtain for residential or
commercial swimming pools.
Manufactured in stainless steel AISI 316.
Cascades pour piscines à usage
privé ou publique. Fabriqués en
acier inoxydable AISI 316.
MOD. CASCADA
Cascadas para piscinas de uso privado
o público. Fabricadas en acero
inoxidable AISI 316.
CASCADA BALI AISI 316 - AISI 316 WATER CURTAIN BALI - CASCADE BALI AISI 316
Ref.
Code
Desc.
Cascada
Water curtain
Ancho Alto Caudal
Width Height Flow
mm
mm m3/h
AJCB500
AJCB501
Brillo/Polished
Mate/Brush polished
500
500
688
688
30
30
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,280
0,280
24,8
24,8
1.183,00
1.121,00
3
Anclaje necesario / Anchor needed / Ancrage nécessaire
Mod. AJCB500
Mod. AJCB501
ANCLAJE CASCADA BALI AISI 316 / AISI 316 ANCHOR FOR WATER CURTAIN BALI
ANCRAGE CASCADE BALI AISI 316
Ref.
Code
AJCBA
Desc.
Ancho Alto
Conexión Volumen
Conn.
Cascada Width Height
3
Water curtain mm
mm Hembra/Female m
Anclaje/Anchor 300
200
2”
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,018
4,25
305,00
EMBELLECEDOR CASCADA BALI AISI 316
AISI 316 ESCUTCHEON BALI WATER CURTAIN
ENJOLIVEUR POUR CASCADE BALI AISI 316
Ref.
Code
Desc.
Cascada
Water curtain
AJCBE0
AJCBE1
Brillo/Polished
Mate/Brush polished
Ancho Alto
Width Height
mm
mm
-
-
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,0006
0,0006
2,0
2,0
166,00
167,00
3
La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra.
The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net.
Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre.
95_
_FIBERPOOL ®
JUEGOS DE AGUA
JEUX D’EAU
WATER FEATURES
CAÑONES - CANNON JETS - JETS
Cañones para piscinas de uso privado
o público. Fabricadas en acero
inoxidable AISI 316. Los modelos
CAPRI llevan incluido el embellecedor.
Jets pour piscines à usage privé ou
public. Fabriqués en acier inoxydable
AISI 316. Les modèles CAPRI sont
livrés avec l’enjoliveur.
Cannon jet for residential or
commercial swimming pools.
Manufactured in stainless steel AISI
316. The CAPRI models have
escutcheon included.
CAÑON CAPRI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET CAPRI / JET CAPRI AISI 316
Ref.
Code
Ancho Alto Caudal Conexión
Volumen
Width Height Flow Connection
m3
mm
mm m3/h Hembra/female
AJCCC
AJCCP
Circular
513 1189
20
Plana / Flat
672 1179
22
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
2-1/2”
0,270
18,3
894,00
2-1/2”
0,450
20,00
1.066,00
No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d’ancrage
MODELO AJCCC
MODELO AJCCP
MODELO AJCCC
MODELO AJCCP
CAÑON FIDJI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET FIDJI / JET FIDJI AISI 316
Ref.
Code
AJCFBC
Boquilla circular
Circular nozzle
AJCFMC
AJCFBP
AJCFMP
Ancho
Width
mm
Alto
Height
mm
Caudal
Volumen
Peso
m3/h
m
r
Kg
Flow
BRILLO / POLISHED - CIRCULAR / CIRCULAR
906
823
8
0,150
7,0
MATE / BRUSH POLISHED - CIRCULAR / CIRCULAR
906
823
8
0,150
7,0
BRILLO / POLISHED - PLANA / FLAT
1043
823
8
0,150
8,0
MATE / BRUSH POLISHED - PLANA / FLAT
1043
823
8
0,150
8,0
Anclaje necesario / Needs anchor / Ancrage nécessaire
Boquilla plana
Flat nozzle
MODELO AJCFBC
_96
3
MODELO AJCFBP
Precio
Price-Prix
€
504,00
455,00
573,00
525,00
_FIBERPOOL ®
JUEGOS DE AGUA
WATER FEATURES
JEUX D’EAU
ANCLAJE CAÑON FIDJI AISI 316 / AISI 316 ANCHOR FOR CANNON JET FIDJI / ANCRAGE JET FIDJI AISI 316
Ref.
Code
Ancho
Width
mm
Alto
Height
mm
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,018
3,25
255,00
3
ANCLAJE / ANCHOR
300
200
AJCFA
Volumen
La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra.
The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net.
Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre.
CAÑON TAHITI AISI 316 / AISI 316 CANNON JET TAHITI / JET TAHITI AISI 316
Cañones para piscinas de uso
privado o público. Fabricadas
en acero inoxidable AISI 316.
El modelo TAHITI dispone de 4
tipos de boquillas en acero
inoxidable AISI 316 para su
elección.
Ref.
Code
Cannon jet for residential or
commercial swimming pools.
Manufactured in stainless steel
AISI 316. TAHITI model has 4
types of nozzles in
AISI 316 stainless steel for
election.
Ancho Alto Caudal Conexión
Volumen
Width Height Flow Connection
m3
mm
mm m3/h Hembra/female
AJCT
482
1100
6
2-1/2” Ø 43
Jets à usage privé ou public.
Fabriqués en acier inoxydable
AISI 316. Le modèle TAHITI
dispose de 4 types de jets en
acier inoxydable AISI 316 au
choix.
Peso
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,060
4,6
154,00
No necesita anclaje / Anchor not needed / Ne requiert pas d’ancrage. Rosca macho / Male thread /
filetage extérieur: 1 1/2" (Ø43). Cauldal / Flowrate / Débit: 6 m³/h
BOQUILLAS AISI 316 / AISI 316 NOZZLES / BOUCHE REFOULEMENT AISI 316
Ref.
Code
Diámetro
Diameter
mm
AJCTBC
AJCTBP1
AJCTBP4
AJCTBC6
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,003
0,003
0,003
0,003
0,42
0,39
0,50
0,58
91,00
76,00
107,00
113,00
3
Ø 43 - Mod. A
Ø 43 - Mod. B
Ø 43 - Mod. C
Ø 43 - Mod. D
La instalación de todos los juegos de agua han de ir conectados a una red equipotencial de tierra.
The installation of all wellness features are to be connected to a equipotential ground net.
Tous les jeux d’eau doivent être connectés à un réseau équipotentiel de terre.
MOD. AJCTBC
MOD. AJCTBP1
MOD. AJCTBP4
MOD. AJCTBC6
SUMIDEROS - MAIN DRAIN - BONDES
Sumideros para piscinas de uso
privado o público. Fabricadas
en acero inoxidable AISI 316.
Main drain for residential or
commercial swimming pools.
Manufactured in stainless steel
AISI 316.
Bondes pour piscines à usage
privé ou public. Fabriquées en
acier inoxydable AISI 316.
SUMIDEROS AISI 316 / AISI 316 MAIN DRAIN / BONDES AISI 316
Ref.
Code
A
mm
B
mm
C
mm
Main drain
Sumidero
AJCSP
AJCSG
210
305
253
335
270
350
9”X9”
12”X12”
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,003
0,005
1,22
2,33
152,00
193,00
3
97_
_FIBERPOOL ®
MATERIAL PISCINAS DE
COMPETICIÓN
COMPETITION
EQUIPMENT
MATERIEL POUR PISCINES
DE COMPETITION
PODIUMS - STARTING PLATFORMS - PODIUMS
Podiums FIBERPOOL para piscinas de
competición. Construidos en acero
inox. AISI 316, pulido brillante.
Plataforma regulable de poliéster y
FV antideslizante de 500 x 500 mm.
Anclaje con toma de tierra incluido.
FIBERPOOL starting platforms for
competition swimming pools.
Made of bright polished stainless
steel AISI 316. Non-slip platform
adjustable polyester and glass-fibre
500 x 500mm.
Includes anchor with earth
connection.
Podiums FIBERPOOL pour piscines de
compétition. Construits en acier inox.
AISI 316, poli brillant. Plateforme
réglable en polyester et FV
antidérapant de 500 x 500 mm.
Ancrage avec prise de terre incluse.
Mod. AMCP03
PODIUMS- STARTING PLATFORMS - PODIUMS
Ref.
Code
Altura
Height
mm
Anclaje
Anchor
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
AMCP01
AMCP03
400
700
Incluido/Included
Incluido/Included
0,180
0,360
27,5
34,0
1.066,00
1.313,00
3
SALVAVIDAS - LIFEBELT - BOUÉE
AMCSA02
AMCSA01
Ref.
Code
AMCSA01
AMCSA02
AMCSA03
AMCSA04
_98
AMCSA03
AMCSA04
Mod.
Salvavidas de plástico Ø 73cm - Plastic lifebelt Ø 73cm - Bouée de sauvetage en plastique Ø 73cm
Soporte salvavidas Inox. - Lifebelt support Inox. - Support bouée de sauvetage
Soporte de salvavidas con pie máxima altura 1,5 mts. - Lifebelt support with base max. height 1,5m.
Support de bouée avec pied, hauteur max. 1,5 m
Monitor salvavidas inox. con tubo aluminio - Lifehook with aluminium handle
Bouée inox. avec manche aluminium
Largo / length / longueur 2 m
Precio - Price
Prix
€
45,00
37,00
69,00
239,00
_FIBERPOOL ®
CORCHERAS
LIGNES DE NAGE
MOD. GRAN MOSCU / MOD. MOSCU
MOD. ROMA
Ref.
Code
FLOAT LINES
Mod.
Precio - Price
Prix
€
MODELO ROMA
AMCC001
AMCC002
AMCI001
AMCI002
Corchera con cuerda, gancho y tensor (ref. AMCC022) - Roma 25 mts.
Float line including rope, hook and tensioner (ref. AMCC022) - Roma 25 mts.
Flotte avec corde, crochet et tenseur (ref. AMCC022) - Roma 25 mts.
Corchera con cuerda, gancho y tensor (ref. AMCC022) - Roma 50 mts.
Float line including rope, hook and tensioner (ref. AMCC022) - Roma 50 mts.
Flotte avec corde, crochet et tenseur (ref. AMCC022) - Roma 50 mts.
Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor (ref. AMCC024) - Roma 25 mts.
Float line including stainless steel cable, hook and tensioner (ref. AMCC024) - Roma 25 mts.
Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur (ref. AMCC024) - Roma 25 mts.
Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor (ref. AMCC024) - Roma 50 mts.
Float line including stainless steel cable, hook and tensioner (ref. AMCC024) - Roma 50 mts.
Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur (ref. AMCC024) - Roma 50 mts.
330,00
664,00
471,00
837,00
MODELO MOSCÚ
AMCC003
AMCC004
AMCI003
AMCI004
Corchera con cuerda, gancho y tensor (ref. AMCC022) - Moscú 25 mts.
Float line including rope, hook and tensioner (ref. AMCC022) - Moscú 25 mts.
Flotte avec corde, crochet et tenseur (ref. AMCC022) - Moscú 25 mts.
Corchera con cuerda, gancho y tensor (ref. AMCC022) - Moscú 50 mts.
Float line and including rope, hook and tensioner (ref. AMCC022) - Moscú 50 mts.
Flotte avec corde, crochet et tenseur r(ef. AMCC022) - Moscú 50 mts.
Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor (ref. AMCC024) - Moscú 25 mts.
Float line including stainless steel cable, hook and tensioner (ref. AMCC024)- Moscú 25 mts.
Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur (ref. AMCC024) - Moscú 25 mts.
Corchera con cable de acero inox., gancho y tensor (ref. AMCC024) - Moscú 50 mts.
Float line including stainless steel cable, hook and tensioner (ref. AMCC024) - Moscú 50 mts.
Flotte avec câble en acier inox, crochet et tenseur (ref. AMCC024) - Moscú 50 mts.
510,00
959,00
654,00
1.136,00
MODELO GRAN MOSCÚ
AMCI040
AMCI050
Ref.
Code
AMCC005
AMCC006
AMCC007
Corchera con cable de acero inox. y mosquetón - Gran Moscú 25 mts.
Float line with stainless steel cable and carabiner - Gran Moscú 25 mts.
Flotte avec câble en acier inox et mousqueton - Gran Moscú 25 mts.
Corchera con cable de acero inox. y mosquetón - Gran Moscú 50 mts.
Float line with stainless steel cable and carabiner - Gran Moscú 50 mts.
Flotte avec câble en acier inox et mousqueton - Gran Moscú 50 mts.
Mod.
Cable acero inox. 52 m / Stainless steel cable 52 m / Cable acier inox. 52 m
Cable acero inox. 27 m / Stainless steel cable 27 m / Cable acier inox. 27 m
Cuerda especial corchera 110 m / Float special line 110 m / Corde spécial flotte 110 m
876,00
1.682,00
Precio - Price
Prix
€
171,00
90,00
82,00
99_
_FIBERPOOL ®
PANELES DE VIRAJE
Fabricado en
inoxidable 316 con
soportes regulables.
TURNING PANELS
Made with 316
stainless steel with
adjustable supports.
PANNEAUX DE VIRAGE
Fabriqué en inox
316 avec supports
réglables.
PANEL DE VIRAJE - TURNING PLATE - PANNEAU DE VIRAGE
Ref.
Code
AMCPV01
AMCPV02
AMCPV03
AMCPV04
Precio - Price
Prix
€
Mod.
Panel de viraje Inox. 2000 mm x 185 mm
Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2000 mm x 184 mm
Panel de viraje Inox. 2000 mm x 300 mm
Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2000 mm x 300 mm
Panel de viraje Inox. 2500 mm x 185 mm
Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2500 mm x 184 mm
Panel de viraje Inox. 2500 mm x 300 mm
Turning pannel / Panneau de virage Inox. 2500 mm x 300 mm
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
SUR DE
SOPORTE PANEL DE VIRAJE - TURNING PLATE SUPPORT - SUPPORT DE PANNEAU DE VIRAGE
Ref.
Code
AMCPV05
AMCPV06
Precio - Price
Prix
€
Mod.
Soporte panel de viraje 185 mm
Turning plate support 185 mm
Support de panneau de virage 185mm
Soporte panel de viraje 300 mm
Turning plate support 300 mm
Support de panneau de virage 300mm
ANCLAJES INOX.
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
SUR DE
ANCHORAGE
ANCRAGES INOX
5
2
1
Ref.
Code
AMCAN01
AMCAN02
AMCAN03
AMCC008
AMCC009
AMCC010
_100
Mod.
3
4
6
Precio - Price
Prix
€
1. Anclaje con tapeta inox. AISI 316
AISI 316 stainless steel anchorage with cap
Ancrage avec couvercle inox AISI 316
Ø 43
R
2. Anclaje con sujeta corchera. AISI 316 Ø 30 mm y para soporte panel viraje
SULTA
A CON UEST
AISI 316 anchorage with float holder and turning pannel support
Q
Ancrage pour lignes de nage. AISI 316 Ø 30 mm et pour support panneau de virage
ON RE
E
MAND
E
D
3. Anclaje con sujeta corchera y para soporte panel de viraje medio Ø 30 mm
SUR
Anchorage with float holder and Ø 30 mm medium turning pannel support
Ancrage pour lignes de nage et pour support panneau de virage moyen Ø 30 mm
4. Anclaje corchera de cadena inox. / Stainless steel float chain anchor / Ancrage flotteur à chaine inox.
113,00
5. Mosquetón / Carabiner / Mousqueton AISI 316 Ø 8 mm
27,00
6. Estabilizador línea corchera inox. / Stainless steel float line stabilizer / Stabilisateur de ligne de nage
155,00
_FIBERPOOL ®
ACCESORIOS
CORCHERAS
FLOAT LINE
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
LIGNES DE NAGE
Para piscinas de hormigón de uso
público, fabricados en acero inox.
AISI 316. Tensor corchera modelo
AMCC024 fabricado en latón
cromado.
For commercial swimming pools,
made of stainless steel AISI 316.
Float line ratchet tensioner model
AMCC024 made of brass plated.
Pour les piscines en béton
publiques, fabriqués en acier inox.
AISI 316. Tenseur ancrage AMCC024
fabriqué en chrome plated brass.
Ref.
Code
AMCAN04
AMCAN05
AMCC024
AMCC022
Volumen Peso
Mod.
m
r
3
Kg
1. Copa anclaje cuerda con varilla
Concrete cup anchor
Coupe ancrage corde avec baquette
0,001 0,71
2. Copa anclaje cuerda escamoteable
Retractable anchoring cup
Coupe ancrage corde retractable
0,001 0,88
3. Tensor corchera para cable
Float line ratchet tensioner for cable
Tenseur ancrage pour cable
0,003 0,96
4. Tensor para cuerda
Float line tensioner for line
Tenseur pour corde
0,001 0,20
Unit
❒
Precio - Price
Prix
€
2
82,00*
2
107,00*
1
1
117,00
1
44,00
* Precio para set de 2 unidades / Price for set of 2 units / Prix pour jeu de 2 unités
2
3
Para piscinas de hormigón de uso
público, fabricados en acero inox. AISI
316. Los anclajes AMCAN07 y
AMCAN08 sirven de acoplamiento
para el soporte AMCAN06.
Ref.
Code
For commercial pools, made of
stainless steel AISI 316. AMCAN07 and
AMCAN08 anchors to be used with
support AMCAN06.
Volumen Peso
Mod.
1. Soporte Ø 43 mm
Support Ø 43 mm
Support Ø 43 mm
AMCAN07
2. Anclaje plano
Level anchor fixing
Ancrage plat
3. Anclaje inclinado
Inclined anchor fixing
Ancrage incliné
2
Unit
Pour les piscines en béton publiques,
fabriqués en acier inox. AISI 316.
Les ancrages AMCAN07 et AMCAN08
servent d’accouplement pour le
support AMCAN06.
m
r
Kg
❒
Tubo
Tube
Ø
0,003
0,65
2
-
37,00
0,002
1,12
2
48
70,00
0,002
1,10
2
48
53,00
3
AMCAN06
AMCAN08
4
Precio - Price
Prix
€/un.
1
3
101_
_FIBERPOOL ®
POSTES DE SEÑALIZACIÓN
NATACIÓN ESPALDA
Ref.
Code
AMCPS02
AMCPS06
AMCPS01
AMCPS05
SET-OFF BACKSTROKE TURN
INDICATOR
LIGNE D’ARRIVÉE
Precio - Price
Prix €
Mod.
Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 12,5 mts. - Set of backstroke turn
indicator 4 posts Ø 43 and flags wide 12,5 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 12,5 mts.
Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 16,6 mts. - Set of backstroke turn indicator
4 posts Ø 43 and flags wide 16,6 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 16,6 mts.
Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 21 mts. - Set of backstroke turn
indicator 4 posts Ø 43 and flags wide 21 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 21 mts
Señalización de natación espalda 4 postes Ø 43 y banderolas ancho 25 mts. - Set of backstroke turn indicator
4 posts Ø 43 and flags wide 25 mts. - Ligne d’arrivée 4 postes Ø 43 et banderoles largeur 25 mts.
1.102,00
1.140,00
1.192,00
1.208,00
Anclajes incluidos / Set of anchors included / Ancrages comprises
POSTES DE SALIDA FALSA
Ref.
Code
AMCPS04
AMCPS08
AMCPS03
AMCPS07
SET-OFF FALSE START POST
Mod.
Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 12,5 mts. - Set-of false start post 2 posts
with rope and floater wide 12,5 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 12,5 mts.
Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 16,6 mts. - Set-of false start post 2 posts
with rope and floater wide 25 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 25 mts.
Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 21 mts. - Set-of false start post 2 posts
with rope and floater wide 21 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largueur 21 mts.
Señalización salida falsa 2 postes con cuerda y flotador ancho 25 mts. - Set-of false start post 2 posts
with rope and floater wide 25 mts. - Ligne de sortie 2 postes avec corde et bouée largeur 25 mts.
Anclajes incluidos / Set of anchors included / Ancrages comprises
_102
LIGNE DE SORTIE
Precio - Price
Prix €
604,00
599,00
615,00
631,00
_FIBERPOOL ®
CARRO PORTACORCHERAS
INOX
STAINLESS STEEL FLOAT HOLDER
SADDLE
CHARIOT LIGNES
DE NAGE INOX
Con rodete acero inox. Ø 1.300 x 900
para cuatro corcheras de 25 mts. o
dos de 50 mts.
With stainless steel wheel for four 25
mts. floats or two 50 mts. floats.
Avec bourrelet acier inox. Ø 1.300 x
900 pour quattre lignes de 25m ou
deux de 50m.
Ref.
Code
AMCC033
AMCC034
Precio - Price
Prix
€
Mod.
1,80m (12 x Roma 25m - 6 x Moscú 25m - 6 x Roma 50m - 3 x Moscú 50m)
1,20m ( 8 x Roma 25m - 4 x Moscú 25m- 4 x Roma 50m - 2 x Moscú 50m)
TRAMPOLÍN
DIVING BOARD
Consultar
Consultar
PLONGEOIRS
TRAMPOLÍN FLEXIBLE - ELASTIC DIVING BOARD - TREMPLIN FLEXIBLE
Fabricado en poliéster con fibra de vidrio.
Anclajes en acero inoxidable AISI 304. Superficie antideslizante.
Made of polyester with fiber glass. Anchors of AISI 304 stainless steel.
Non-slipping surface.
Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Ancrages en acier inox AISI 304.
Surface antidérapante.
PALANCA DE SALTO - SPRING BOARD - PLONGEOIR DROIT
Fabricado en poliéster con fibra de vidrio.
Suministrado con anclajes en acero inoxidable AISI 304. Superficie antideslizante.
Made of polyester with fiber glass. Supplied with anchors of AISI 304 stainless steel.
Non-slipping surface.Fabriqué en polyester avec fibre de verre. Livré avec ancrages
en acier inox AISI 304. Surface antidérapante.
PLATAFORMA DE SALTO - DIVING PLATFORM - PLONGEOIR
Fabricado en poliéster con fibra de vidrio. Superficie antideslizante.
Made of polyester with fiber glass. Non-slipping surface.
Fabriqué en polyester avec fibre de verre.
Surface antisérapante.
Ref.
Code
APT001
APPS01
APPS02
APPS03
Mod.
Trampolín flexible - Elastic diving board - Tremplin flexible
Palanca de salto - Spring Board - Plongeoir droit 1,8 mts
Palanca de salto - Spring Board - Plongeoir droit 2,0 mts
Plataforma de salto - Diving platform - Plongeoir
Precio - Price
Prix
€
465,00
443,00
458,00
533,00
103_
_FIBERPOOL ®
_104
_FIBERPOOL ®
07
Accesorios
de limpieza
Cleaning and
maintenance
equipment
Accessoires de
nettoyage
106
108
109
Cepillos, limpiafondos
y recogehojas SERIE BASIC
Brushes, vacuum cleaners
and leaf scoops SERIE BASIC
Brosses, aspirateurs de fond
et epuisettes SERIE BASIC
Pértigas y mangueras
SERIE BASIC y SERIE PLUS
Handles and vacuum hose S
ERIE BASIC and SERIE PLUS
Manches et tuyaux flottants
SERIE BASIC et SERIE PLUS
Limpiafondos
Eléctricos
Electronic
bottom cleaner
Robots de piscine
électriques
107
Limpiafondos y
recogehojas SERIE PLUS
Vacuum cleaners
and leaf scoops SERIE PLUS
Aspirateurs de fond
et epuisettes SERIE PLUS
105_
_FIBERPOOL ®
ACCESORIOS DE LIMPIEZA
CLEANING AND
MAINTENANCE EQUIPMENT
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
POUR PISCINES
CEPILLOS - BRUSHES - BROSSES
SERIE BASIC
Modelos rectos. Para fijación
mediante palomillas.
Straight models.
Fixation by wing nuts.
Modèles droits. À fixer à
l’aide d’écrous à oreilles.
CEPILLOS RECTOS LARGOS - LONG STRAIGHT BRUSHES - BROSSES LONGUES DROITES
Ref.
Code
YALCR06
YALCR06
Puas
Prongs
Descripción
Palomillas / Wing nuts
Plástico/Plastic
Longitud
Lenght
mm
450
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,053
3,0
12
13,00
CEPILLOS RECTOS CORTOS - SHORT STRAIGHT BRUSHES - BROSSES COURTES DROITES
Ref.
Code
YALCR07
YALCR07
Puas
Prongs
Descripción
Palomillas / Wing nuts
Longitud
Lenght
mm
Plástico/Plastic 335
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,047
-
12
10,00
EQUIPOS LIMPIAFONDOS - VACUUM CLEANERS - ASPIRATEUR DE FOND
Equipos limpiafondos
FIBERPOOL, fabricados en
aluminio, de 35 o 45 cm de
anchura, fijación por palomillas
y con conexion Ø 38 mm.
SERIE BASIC
FIBERPOOL vacuum cleaners
made of aluminum, with 35 or
45 cm., fixation by wing nuts
and Ø 38 mm. connection.
Aspirateurs de fond FIBERPOOL,
fabriqués en aluminium, de 35
ou 45 cm de large, fixation par
écrous à oreilles et connexion
de Ø 38 mm.
CARRO LIMPIAFONDOS ALUMINIO CON PALOMILLAS
YALLB01
ALUMINUM VACUUM CLEANER WITH WING NUTS
CHARIOTS DE NETTOYAGE EN ALUMINIUM À ÉCROUS À OREILLES
Ref.
Code
YALLB02
Ancho
Width
cm
Conexión
Connection
Ø mm
35
45
38
38
YALLB01
YALLB02
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,063
0,090
12,0
15,0
6
6
77,30
95,40
RECOGEHOJAS - LEAF SCOOPS - EPUISETTES
SERIE BASIC
Recogehojas FIBERPOOL. Mallas
de poliéster, modelos de bolsa o
planos y para fijación mediante
palomillas.
Ramasse-feuilles FIBERPOOL.
Mailles en polyester, modèles à
sac ou plats, à fixer par écrous à
oreilles.
FIBERPOOL leaf scoops.
Polyester mesh, basket or flat
models and fixation by wing
nuts.
RECOGEHOJAS BOLSA - BASKET LEAF SCOOP - RAMASSE-FEUILLES À SAC
YALRB02
Ref.
Code
YALRB02
Fijación
Fixation
Marco
Frame
Palomillas / Wing nuts Polipropileno/Polypropylene
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,029
2,7
12
16,30
RECOGEHOJAS PLANO - LEAF SKIMMERS - RAMASSE-FEUILLE PLAT
YALRP04
Ref.
Code
YALRP04
_106
Fijación
Fixation
Marco
Frame
Palomillas / Wing nuts Polipropileno/Polypropylene
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,029
2,7
12
11,70
_FIBERPOOL ®
ACCESORIOS
DE LIMPIEZA
CLEANING AND
MAINTENANCE EQUIPMENT
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
POUR PISCINES
EQUIPOS LIMPIAFONDOS - VACUUM CLEANERS - ASPIRATEUR DE FOND
Equipos limpiafondos
FIBERPOOL, diferentes modelos
de carros limpiafondos,
fabricados en materiales
plásticos, acero inoxidable o
aluminio, de 33 o 45 cm de
anchura, fijación universal por
clip o palomillas y con
conexiones Ø 38 mm o Ø 50
mm, siempre según modelo.
Ref.
Code
Ancho
Width
cm
FIBERPOOL vacuum cleaner
different models of bottom
cleaner, made of plastic material,
stainlees steel or aluminum,
wicth 33 or 45 cm universal
fixation by clip or wing nuts and
Ø 38 mm or Ø 50 mm
connections, according to model.
Conexión
Connection
Ø mm
SERIE PLUS
Aspirateurs de fond FIBERPOOL,
différents modèles de robots
piscine, fabriqués dans des
matériaux plastiques, en acier
inoxydable ou en aluminium,
de 33 ou 45 cm de large, fixation
universelle par clip ou écrous à
oreilles et avec des connexions
de Ø 38 mm ou Ø 50 mm, selon
le modèle.
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
YALLP01
YALLI01
Precio - Price
Prix
€
CARROS LIMPIAFONDOS PLASTICO - PLASTIC VACUUM CLEANER - ASPIRATEUR DE FOND PLASTIQUE
YALLP01
33
38
0,063
10,0
4
71,00
CARROS LIMPIAFONDOS INOXIDABLES - STAINLESS STEEL VACUUM CLEANER
ASPIRATEUR DE FOND ACIER INOXYDABLE
YALLI01
YALLI02
YALLI03
33
45
45
38
38
50
0,090
0,071
0,071
12,0
15,0
15,0
4
4
4
YALLI02
86,00
130,00
130,00
CARRO LIMPIAFONDOS FLEXIBLE - FLEXIBLE VACUUM CLEANER - ASPIRATEUR DE FOND
YALLP03
35
38
clip
0,005
1,5
1
56,00
RECOGEHOJAS - LEAF SCOOPS - RAMASSE FEUILLES À SAC
Recogehojas FIBERPOOL
adaptables a todos los modelos
de pértigas. Mallas de poliéster,
modelos de bolsa o planos y
para fijación universal mediante
clip o palomilla.
YALLP03
SERIE PLUS
FIBERPOOL leaf scoops, suitable
for every pole models. Polyester
mesh, basket or flat models and
fixation by clip or wing nuts.
Ramasse feuilles FIBERPOOL
adaptables à tous les modèles
de perches. Mailles en polyester,
modèles à sac ou plats, fixation
universelle par clip ou écrous à
oreilles.
YALRB01
RECOGEHOJAS BOLSA - BASKET LEAF SCOOP - RAMASSE FEUILLES PLAT
Ref.
Code
YALRB01
Fijación
Fixation
Marco
Frame
Universal / Universal Polipropileno/Polypropylene
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,078
4,5
20
16,00
YALRP01
RECOGEHOJAS PLANO CON MANGO - LEAF SKIMMERS WITH HANDLE
RAMASSE FEUILLES PLAT À MANCHE
Ref.
Code
YALRP01
Longitud
Length
1,3 m
Marco
Frame
Polipropileno/Polypropylene
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,225
8,5
30
25,50
YALRP02
RECOGEHOJAS PLANO - LEAF SKIMMERS - RAMASSE FEUILLES PLAT
Ref.
Code
YALRP02
Fijación
Fixation
Marco
Frame
Universal / Universal Polipropileno/Polypropylene
Volumen Peso
m
r
3
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,078
4,5
20
11,90
107_
_FIBERPOOL ®
ACCESORIOS DE LIMPIEZA
CLEANING AND
MAINTENANCE EQUIPMENT
Telescopic handle made
in anodised aluminium
with plastic fixings and
handle.
Handles fixed by wings
nut and clip.
Pértigas telescópicas en
aluminio anodizado. Con
empuñadura y fijaciones
en plástico. Fijación
palomillas y clip.
Ref.
Code
Mod.
Unid.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
POUR PISCINES
Volumen
Peso
m
r
Kg
3
Manche télescopique
en aluminium anonisé.
Avec poignée et fixations
en plastique.
Fixation papillon et clip.
Precio Unit.
Price-Prix
€
PÉRTIGAS FIJACIÓN PALOMILLAS Y CLIP - HANDLES FIXED BY WING NUTS AND CLIP - MANCHES FIXATION PAPILLON ET CLIP
YALP01
YALP05
YALP02
YALP03
YALP04
Pértiga fija de 2,40m
Pértiga telescópica de 1,2 - 2,4m
Pértiga telescópica de 1,8 - 3,6m
Pértiga telescópica de 2,4 - 4,8m
Pértiga telescópica de 3,75-7,5m
10
10
10
10
-
0,050
0,030
0,046
0,050
-
8,0
10,0
11,0
14,0
-
PÉRTIGAS FIJACIÓN PALOMILLAS - HANDLES FIXED BY WING NUTS - MANCHE FIXATION PAPILLON
YALP11
YALP15
YALP12
YALP13
YALP14
Pértiga fija de 2,40m
Pértiga telescópica de 1,2 - 2,4m
Pértiga telescópica de 1,8 - 3,6m
Pértiga telescópica de 2,4 - 4,8m
Pértiga telescópica de 3,75 - 7,5m
10
10
10
10
-
0,050
0,030
0,046
0,050
-
Ref.
Code
YALM01
YALM02
YALM03
YALM04
YALM05
YALM10
YALM11
YALM12
Mod.
Manguera
Hose
Ø mm
8,0
10,0
11,0
14,0
-
FIBERPOOL self-floating
hose, blue finish.
Ø 38 hose is suplied with
cuffs.
YALM21
YALM22
YALM23
_108
Cantidad
Quantity
m
38
38
38
8
10
12
FIBERPOOL, de couleur
bleue. Tuyaux Ø 38 est
fournit avec manchettes
comprises.
Volumen
Peso
Unid.
m
r
Kg
Precio Unit.
Price-Prix
€
1
1
1
1
1
1
10
10
0,040
0,042
0,045
0,147
0,224
0,005
0,007
2,5
3,0
3,5
11,0
16,0
1,5
1,6
38,50
43,00
52,00
65,00
129,00
244,00
3,80
28,70
8 mts.
Ø 38
10 mts.
Ø 38
12 mts.
Ø 38
15 mts.
Ø 38
30 mts.
Ø 38
30 mts.
Ø 50
Manguito / Cuffs / Manchettes Ø 38
Manguito / Cuffs / Manchettes Ø 50
Manguera
Hose
Ø mm
30,00
32,00
40,50
50,10
83,10
SERIE PLUS
3
KITS DE MANGUERA - HOSE KITS - KITS TUYAUX FLOTTANTS
Ref.
Code
30,00
32,00
40,50
50,10
83,10
SERIE BASIC
MANGUERA AUTOFLOTANTE - SELF-FLOATING HOSE - TUYAUX FLOTTANTS
Manguera autoflotante
FIBERPOOL, acabada en
color azul.
La manguera de Ø 38 se
suministra con manguitos.
SERIE PLUS
SERIE BASIC
Volumen
Peso
Unid.
m
r
Kg
Precio Unit.
Price-Prix
€
1
1
1
0,040
0,042
0,045
2,5
3,0
3,5
22,00
26,00
30,50
3
_FIBERPOOL ®
LIMPIAFONDOS
ELÉCTRICO
SERIE ATLANTIS
ELECTRONIC
BOTTOM CLEANERS
ATLANTIS SERIES
ROBOTS DE
PISCINE ÉLECTRIQUES
ATLANTIS
Los limpiafondos eléctricos de la serie ATLANTIS, están fabricados con materiales plásticos de
primera calidad. Su brillante diseño esconde un sistema de paneles filtrantes de porosidad de
5µ. A su vez la cubierta se abre por la parte superior permitiendo acceder al interior de la unidad
para facilitar su mantenimieto. Calcula la forma y las medidas de su piscina (hasta piscinas de
10x5m), a través de un microprocesador de control adaptativo de fondo (ASCL) garantizando
una limpieza eficaz de su piscina. De fácil uso, totalmente automático, no necesita de ningún
otro elemento exterior para trabajar. Tan pronto como su programa se acabe, la unidad se para
automáticamente. El limpiafondos Atlantis está dotado de la tecnología Quick Clean que
permite la limpieza de su piscina en menos de 2 horas con el consiguiente ahorro de energía y
tiempo.
Sistema de cambio rápido de rodillos para un mantenimiento simplificado. Carrito ergonómico
incluido. Potencia de aspiración: 17 m³/h. Superficie de filtración: 7420 cm². Anchura de
aspiración: 32 cm. Velocidad de desplazamiento: 16,76 m/minuto. Bloque motor: 24 V. Longitud
de cable: 15 m. Alimentación eléctrica: 220V (50Hz-60Hz). Ciclo de funcionamiento: 2 horas.
Electronic bottom cleaners ATLANTIS series are made with first quality plastic materials.
Its exceptional and clever design provides a perfect cleaning of the pool trough a two 5µ
filtering panels system, with a sliding shell over the top of the cleaner to ensure easy access and
maintenance. Adaptative Seek Control Logic (ASCL). Microprocessor control optimizes cleaning
routine for each individual pool size and shape (until swimming pools of 10x5m). Easier to use,
no installation, no attachments. Just drop it in and turn it on. It’s completely automatic.
Atlantis technology allows the pool to be cleaned in less than 2 hours, saving time and energy.
Exclusive system for quick brushes replacement. Ergonomical trolley included. Sucction rate: 17
m³/h. Filter area: 7420 cm². Vacuum width: 32 cm. Calculate ground speed: 16,76 m/minute.
Motor unit: 24 V. Cord length: 15 m. Power supply input voltage: 2240V (50Hz-60Hz). Work cycle:
2 hours.
YALLE01
PANEL FILTRANTE
FILTER CARTRIDGE
Les robots de piscine électriques de la série ATLANTIS sont fabriqués dans des matériaux
plastiques de première qualité. Leur aspect brillant cache un système de panneaux filtrants à
porosité de 5μ. Le capot supérieur s’ouvre et permet d’accéder à l’intérieur de l’appareil pour
faciliter son entretien. Il calcule la forme et les dimensions de votre piscine (jusqu’à 10x5 m), à
travers un microprocesseur de contrôle adaptif de fond (ASCL), en garantissant un nettoyage
efficace de votre piscine. Facile à utiliser, entièrement automatique, ne requérant aucun autre
élément extérieur pour travailler. Dès que son programme s’achève, l’unité s’arrête
automatiquement. Le robot Atlantis est doté de la technologie Quick Clean qui permet de
nettoyer votre piscine en moins de 2 heures, avec l’économie d’énergie et de temps que cela
suppose.
Système de changement rapide des rouleaux pour un entretien simplifié. Chariot ergonomique
inclus. Puissance d’aspiration: 17 m³/h. Superficie de filtration: 7420 cm². Largeur d’aspiration: 32
cm. Vitesse de déplacement: 16,76 m/minute. Bloc moteur: 24 V. Longueur de câble: 15 m.
Alimentation électrique: 220 V (50 Hz-60 Hz). Cycle de fonctionnement: 2 heures.
YALLE01
CARRO
ERGONÓMICO
ERGONOMICAL
TROLLEY
LIMPIAFONDOS ATLANTIS - ATLANTIS BOTTOM CLEANERS - ROBOTS DE PISCINE ÉLECTRIQUES ATLANTIS
Ref.
Code
YALLE01
Carro
Troley
Incluido/Include
Para piscinas
For swimming pools
Tipo/Type
Volumen
Peso
m
r
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
Todas/All
0,205
9,75
1
1.103,00
3
109_
_FIBERPOOL ®
_110
_FIBERPOOL ®
08
Regulación
y dosificación
Adjustement
and dosing
Réglage
et dosage
112_113
120_121
129
Cloradores salinos
Salt water chlorinators
Chlorinateur au sel
Contadores de agua
Water meters
Compteurs d’eau
Intercambiadores de calor
y calentadores eléctricos
Heat exchangers
and electric heaters
Échangeurs de chaleur
et chauffages électriques
114_116
122_125
Bombas dosificadoras
Metering pumps
Pompes doseuses
Equipos de U.V. para
piscinas privadas y públicas
U.V. equipment for residential
and commercial pools
Equipments U.V. pour piscines
privées et publiques
117_119
Analizadores
Testers
Analysateurs
119
Caudalímetros
Flowmeters
Débitmètres
130_131
Bombas de calor
Heat pumps
Pompes à chaleur
126_128
132_135
Generadores de ozono para
piscinas privadas y públicas
Ozone generators for residential
and commercial pools
Generateurs d'ozone pour
piscines privées et publiques
Captadores y
paneles solares
Solar sensors and panels
Capteurs et panneaux solaires
111_
_FIBERPOOL ®
CLORADORES SALINOS
SALT WATER CHLORINATORS
CHLORATEURS SALINS
El sistema de cloración salino necesita para
su funcionamiento únicamente 3 elementos:
agua + sal de consumo humano (cloruro
sódico) + electricidad.
Está basado en la producción natural a
través de la electrólisis de hipoclorito sódico,
oxígeno y ozono.
El agua cuenta con una salinidad de
5÷6 gramos por litro, lo que equivale
aproximadamente a la salinidad de la
lágrima del ojo humano, 6 veces inferior
al agua del mar. Se recomienda en
instalaciones con clorador salino, las partes
metálicas en contacto con el agua, acero
inox. AISI 316.
The saline chlorination system is the mixture
of three common elements:
water + common household salt (sodium
Chloride) + electricity. It is based on the
natural production, by electrolysis of sodium
hypochlorite, oxygen and ozone.
The water has a salinity of 5÷6 grammes
per litre. This level approximates a human
tear 6 times lower than seawater.
We recommend in installations with salt
water chlorinator, for metallic parts in
contact with water, AISI 316 stainless steel.
Le système de chloration salin ne requiert
pour fonctionner que
3 éléments: eau + sel de consommation
humaine (chlorure de sodium) + électricité.
Il est basé sur la production naturelle à
travers l’électrolyse d’hypochlorite de
sodium, oxygène et ozone. L’eau possède
une salinité de 5÷6 grammes par litre, ce qui
équivaut environ à la salinité de la larme de
l’œil humain, 6 fois de moins que l’eau de
mer. Il est recommandé, dans les installations
avec chlorateur salin, que les parties
métalliques en contact avec l’eau soient en
acier inox. AISI 316.
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
- Célula más accesible y eficiente de titanio,
platino y otros metales preciosos con
15.000 horas de funcionamiento.
- Control Automático Computerizado
mediante DISPLAY y LEDS de control.
- Célula transparente de una única posición.
- Sensor Electrónico.
- Control Variable de la producción de Cloro.
- Rearme para protección por sobrecarga.
- Dispositivo de Sobrecarga Automática,
protege a la unidad de excesos de sal.
- Dispositivo Automático, nos avisa de bajos
niveles de sal.
Recomendamos la instalación de un equipo
compacto para la medición y dosificación
automática de pH.
STANDARD FEATURES
- Most accessible and efficient cell of
titanium, platinium and other precious
metals with 15.000 hours of operation.
- Computerised Automatic Control & LCD
System and warning LED.
- New Clear Rectangular Cell Housing with
only one position.
- Electronic Sensing Switch.
- Variable Chlorine Output Control.
- Circuit Breaker Overload Protection.
- Automatic Overloads protects power
supply from oversalting.
- Automatic Low Salting warning light
Flashes, if salt falls below optimum
threshold.
- New models SM, lower power
consumption, less weight and less volume.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
- Cellule plus accessible et efficace en titane,
platine et autres métaux précieux, capable
de fonctionner 15.000 heures.
- Contrôle Automatique par Calculateur,
avec DISPLAY et LEDS de contrôle.
- Cellule transparente à une seule position.
- Senseur électronique.
- Contrôle variable de la production de
chlore.
- Réarmement pour protection en cas de
surcharge.
- Dispositif de Surcharge Automatique, qui
protège l’unité de l’excès de sel.
- Dispositif automatique qui nous avertit de
bas niveaux de sel.
We recommend the installation of an
automatic compactequipment for metering
and dosing of pH.
Nous recommandons l’installation d’un
équipement compact pour mesurer et doser
automatiquement le pH.
GRAFICO DE INSTALACION DEL CLORADOR - INSTALLATION SCHENE OF CHLORINATOR - GRAPHIQUE D’INSTALLATION DE CHLORATEUR
La célula tiene que quedar instalada por debajo
del nivel del agua.
The cell has to be installed under the water level.
La cellule doit être installer en-dessous du niveau d´eau.
1 - Cuadro electrónico / Electronic panel / Tableau électronique
2 - Célula / Cell / Cellule
3 - Cuadro eléctrico de bomba / Control panel for pump / Tableau électrique de pompe
4 - Conexión eléctrica / Electric connection / Connexion électrique
La carga de SAL recomendada es 5 ÷ 6 Kg / m3. Para piscinas climatizadas consultar.
We recommend 5 ÷ 6 Kg / m3 SALT. In case of indoor pools, please ask.
La charge de SEL recommandée est 5 ÷ 6 Kg / m3. Pour piscines climatisées, consulter.
_112
_FIBERPOOL ®
CLORADORES SALINOS
SALT WATER CHLORINATORS
CHLORATEURS SALINS
CLORADORES SALINOS PARA PISCINAS PRIVADAS - SALT WATER CHLORINATORS FOR RESIDENTIAL SWIMMING POOLS
CHLORATEURS SALINS POUR PISCINES PRIVÉES
Nuevo clorador FIBERPOOL
modelo ADCF con control
mediante sencillo y
funcional Display LCD.
Célula muy accesible,
eficiente y de larga
duración (15.000 horas).
Alarma sonora y visual
Equipado con preinstalación
de encendido - apagado
remoto.
Ref.
Code
ADCF10
ADCF20
ADCF30
ADCF50
ADCF100
Producción
Production
New FIBERPOOL
chlorinator model ADCF
with LCD display.
Simple and very functional.
Great access, very efficient
and long life cell,15.000
operation hours.
Visual and audible warning.
Possibility of remote
Start - Stop.
Volum. piscina
Voltaje
Pool volume
m3
Voltage
(gr/h)
10
20
30
50
100
0-45
45 -90
90-150
150-200
200-300
220
220
220
220
220
v
Nouveau électrolyseur de sel
FIBERPOOL modèle ADCF
avec un control simple et
fonctionnel au travers de
l’écran LCD. Cellule très
accessible, efficace et de
longue durée (15.00 heures).
Alarme sonore et visuel,
équipée de la préinstallation
de la mise en marche –
atteinte de l’appareil.
Peso
Volumen
Kg
m
r
Precio
Price-Prix
€
4,5
4,5
4,5
8,7
10,0
0,014
0,014
0,014
0,030
0,030
470,00
782,00
909,00
1.785,00
2.692,00
3
MOD. ADCF
CÉLULA ADCF20-30
La carga de SAL recomendada es 5 ÷ 6 kg/m3. Para piscinas climatizadas consultar.
We recommend 5 ÷ 6 kg/m3 SALT. In case of indoor pools, please ask.
La charge de SEL recommandée est 5 ÷ 6 Kg / m3. Pour piscines climatisées, consulter.
CLORADORES SALINOS PARA PISCINAS PÚBLICAS
SALT WATER CHLORINATORS FOR COMMERCIAL SWIMMING POOLS
CÉLULA ADCF50-100
CHLORATEURS SALINS POUR PISCINES PUBLIQUES
Los cloradores salinos de alto rendimiento Ecochlor son capaces
de producir cloro en agua dulce. Su célula tiene una duración de
75.000 horas, incorpora un catalizador que aumenta el
rendimiento químico del proceso electrolítico y consigue generar
residuales de cloro en aguas con concentraciones salinas muy bajas.
Estos equipos pueden trabajar con una concentración mínima de
cloruros de 50 mg/l.
Ecochlor salt water chlorinators are capable of generating
chlorine from fresh water. The expected electrode life is about
75.000 hours, it is provided with a selective catalysis and is able to
keep a residual chlorine concentration exclusively from the natural
salt composition of the water. These equipments are able to work
with a minimum concentration of chlorides of 50 mg/l.
Les chlorateurs salins de haut rendement Ecochlor sont capables
de produir du chlore en eau douce. Sa cellule a une durée
de 75.000 heures. Elle comprend un catalyzeur qui augmente le
rendement chimique du procedé électrolytique et peut génerer
les residus de chlore en eau avec des concentrations salines tres
faibles . Cet équipement peut travailler avec une concentration
mínimum de chlorure de 50 mg/l.
Ref.
Code
ADCE150
ADCE225
ADCE300
ADCE450
ADCE600
Producción cloro - Production chlorine (gr/h)
5 gr / l sal 0,5 gr / l sal
5 gr / l salt 0,5 gr / l salt
150
225
300
450
600
50
75
100
150
200
MOD. ADCE
Precio
Price-Prix
€
Consultar
Consutar
Consutar
Consutar
Consutar
113_
_FIBERPOOL ®
BOMBAS DOSIFICADORAS
PERISTÁLTICAS
PARA PISCINAS PRIVADAS
RESIDENTIAL
SWIMMING POOL
METERING PUMPS
POMPES DOSEUSES
PÉRISTALTIQUES POUR
PISCINES PRIVÉES
KIT DE REGULACIÓN DE PH PARA CLORADOR SALINO - PH REGULATION KIT TO USE WITH SALT CHLORINATOR
KIT DE RÉGULATION DE PH POUR CHLORINATEUR AU SEL (SALIN)
Esta bomba peristáltica es
un sencillo y fiable sistema
que alberga la dosificación y
el control en un mismo
equipo. De reducido
tamaño, está diseñado para
evitar el efecto sifón, de
mantenimiento mínimo,
fácil de usar y silencioso.
Sencilla instalación y mínimo
mantenimiento. Resistente a
salpicaduras de producto
químico.
El kit suministrado
contiene:
- Bomba peristáltica
- Rácor de inyección
- Válvula de fondo
- Collarín de inyección
- Rácor para electrodo
- Electrodo
- Soluciones tampón
This peristaltic pump is a
simple and reliable dosing
system hosting the control
on the same equipment.
Small in size, is designed to
prevent siphoning, lowmaintenance, easy to use
and quiet. Easy installation
and minimal maintenance.
Resistant to chemicals
splash.
Content of supplied kit:
- Peristaltic pump
- Injection fitting
- Bottom valve
- Injection clamp
- Electrode fitting
- pH electrode
- Tampon solutions
Cette pompe péristaltique
est un simple et fiable
système qui loge le dosage
et le control dans le même
équipe. De taille réduite, est
conçu pour éviter l’effet
siphon, il a un entretien
minimum, facile à user et
silencieuse. Installation
facile et minimal entretien.
Résistent aux
éclaboussements des
produits chimiques.
Le kit fourni contient :
- Pompe péristaltique
- Raccord d’injection
- Valvule de fons
- Bride d’injection
- Raccord pour électrode
- Électrode
- Solutions tampon
KIT DE REGULACIÓN DE CLORO (REDOX) - CHLORINE REGULATION KIT (REDOX) - KIT DE RÉGULATION DU CHLORE (REDOX)
Equipo con bomba peristáltica para realizar
la dosificación de cloro, equivalente al kit de
regulación de pH.
Peristaltic pump unit for chlorine dosing, as
the pH regulation kit.
Équipe avec pompe péristaltique pour
réaliser le dosage du chlore, équivalant au
kit de régulation du pH.
KIT DE REGULACIÓN DOBLE (PH Y REDOX) - CHLORINE REGULATION KIT (REDOX) – KIT DE RÉGULATION DOUBLE (PH ET REDOX)
Equipo con dos bombas
peristálticas para regulación
de pH y cloro. Incluye kit de
instalación.
Ref.
Code
ADKPPH
ADKPCL
ADKPD1
ADKPD5
Descripción
Description
Kit bomba peristáltica para pH - Peristaltic pump for pH
Kit pompe péristaltique pour pH
Kit bomba peristáltica para redox (cloro) - Peristaltic pump for redox
Kit pompe péristaltique pour redox (chlore)
Kit bomba peristáltica doble - Double peristaltic pump
Kit pompe péristaltique double
Kit bomba peristáltica doble - Double peristaltic pump
Kit pompe péristaltique double
Kit bomba peristaltica para pH
o redox de 5 L a 1,5 bar, consultar.
_114
Doble peristaltic pump for
pH and chlorine regulation.
Installation kit included.
Peristaltic pump for pH
or redox of 5 L at 1,5 bar ask.
Équipe avec deux pompes
péristaltiques pour la
régulation du pH et du
chlore. Inclus kit
d’installation.
Caudal/Presión
Flowrate/Pressure
Débit/Pression
Precio -Price
Price-Prix
€
1,5 L / 1,5 bar
460,00
1,5 L / 1,5 bar
460,00
1,5 L / 1,5 bar
677,00
5 L / 1,5 bar
731,00
Kit pompe péristaltique pour pH o
redox de 5 l. a 1,5 bar à consulter.
_FIBERPOOL ®
BOMBAS DOSIFICADORAS
PERISTÁLTICAS
PARA PISCINAS PRIVADAS
RESIDENTIAL
SWIMMING POOL
METERING PUMPS
POMPES DOSEUSES
PÉRISTALTIQUES POUR
PISCINES PRIVÉES
MODULO PARA CONTROL DE CLORADOR SALINO Y REGULACIÓN DE pH - SALT CHLORINATOR CONTROL
AND pH REGULATION CONTROL PANEL - MODULE DE COMMANDE POUR CHLORATEUR SALIN ET REGLEMENT pH
El sistema comprende una bomba dosificadora
proporcional de 4 l/h para pH con control
digital y salida para alimentación de un
clorador salino. Rango de medición: de 0.00 a
14.00 pH, de 0 a 1000 mV (redox).
In the control panel is included a 4 l/h pH
proportinal dosing pump and a digital control
unit with power output for salt chlorinator.
Wide measuring ranges: pH (from 0.00 ÷
14 pH), Redox (0 ÷ 1000 mV)
Le système comprend une pompe de dosage
proportionnel de 4 l / h pour contrôle du pH
avec sortie numérique pour alimenter d’un
chlorateur salin. Range de mesure: 0,00 à
14,00 pH, de 0 à 1000 mV (redox).
Incluye:
- Electrodos de medición para pH y Redox (con
cable de 2,5 m y conector BNC).
- 3 porta-sondas con abrazaderas para tubería
de ø 50 mm.
- Soluciones tampón.
- Suministro estándar para la bomba (filtro de
fondo, válvula de inyección y tubos).
Includes:
- A pH-electrode and a Redox-electrode
(includes 2,5 m wire and BNC connector)
- 3 threaded electrode holder clamps for
ø 50 mm. pipes.
- Standard kit for dosing pump.
Comprend:
- Électrodes pour la mesure du pH et Redox
(avec câble de 2,5 m et connecteur BNC) .
- 3 Sondes colliers de support ø 50 mm.
- Tampons -Solutions.
- Fourniture de Pompe standard
(filtre de fond, vanne d'injection et tubes).
Ref.
Code
ADKPDCS
Dimensiones
Dimensions
Voltage
Voltaje
mm
V
290x280x175
230
Peso
Volumen
Kg
m
r
Precio
Price-Prix
€
5,0
0,015
755,00
3
ELECTRODOS DE PH Y REDOX - ELECTRODES (PH AND REDOX) - ELECTRODES (PH ET REDOX) - ÉLECTRODES DU PH ET REDOX
Electrodo de pH o de redox . pH and redox electrodes.
Incluye el kit de calibración Tampon solutions included.
correspondiente.
Ref.
Code
Électrode du pH ou du
redox. Inclus le kit de
calibration correspondant.
Descripción
Description
Precio
Price-Prix
€
ADA05
Electrodo pH con soluciones tampón - pH electrodes and calibration solution
Électrode pH avec solutions tampon
125,00
ADA06
Electrodo redox con solución tampón - Redox electrodes and calibration solution
131,00
Électrode redox avec solution tampon
DEPOSITOS DOSIFICACIÓN - DOSING TANKS - DÉPÔTS DOSAGE
Ref.
Code
ADD11
ADD12
ADD13
ADD14
ADAG1
ADAG2
Capacidad
Capacity
Capacité
Precio
Price-Prix
€
Depósito de polietileno - Polyethilene tanks - Bacs en polyethilene
50 l
62,00
100 l
99,00
250 l
158,00
350 l
165,00
Agitador manual - Manual agitator - Agitateur manuel
60 cm
123,00
90cm
141,00
115_
_FIBERPOOL ®
BOMBAS DOSIFICADORAS
PARA PISCINAS PÚBLICAS
COMMERCIAL SWIMMING
POOL METERING PUMPS
POMPES DOSEUSES POUR
PISCINES PUBLIQUES
PANEL DE CONTROL PARA PISCINAS PÚBLICAS - CONTROL PANEL FOR COMMERCIAL POOLS
PANNEAU DE CONTRÔLE POUR PISCINES PUBLIQUES
Panel compacto para el
control y regulación de pH
y concentración de cloro
libre con celda
amperométrica. Incluye
todos los accesorios
necesarios para la
instalación inmediata
(soluciones tampón para
calibración de pH y redox,
sistema colorimétrico DPD
para calibración de cloro).
(Bombas no incluidas).
Ref.
Code
Compact panel for control
and regulation of pH and
free chlorine concentration
with amperometric cell.
Includes all accessories
needed for immediate
installation (tampon
solutions for calibration of
pH and redox, DPD
colorimetric system for
calibration of chlorine).
(Pumps not included).
Panneau compact pour le
contrôle et régulation du
pH et la concentration de
chlore libre d'une cellule
ampérométrique.
Inclus tous les accessoires
nécessaires pour
l'installation immédiate
(solutions tampon pour
calibration du pH et redox,
système couleurmétrique
DPD pour la calibration
du chlore).
(Pompes pas comprises).
Descripción
Description
Precio -Price
Price-Prix
€
Panel de control para pH y cloro con célula amperométrica. No incluye bombas. Se debe completar con dos
bombas electromagnéticas y dos sondas de nivel ADA01 para la dosificación de los productos químicos.
Control panel for measuring and setting the pH value and chlorine concentration. Pumps are not included.
It should be equipped with two electromagnetic pumps for and two level probe dosing the chemicals.
ADP10
Panneau de Contrôle pH et de chlore avec cellule ampérométrique. Pompes pas comprises.
Compléter avec deux pompes électromagnétiques et deux sondes de niveau pour le dosage des produits chimiques.
2.369,00
BOMBAS DOSIFICADORAS ELECTROMAGNÉTICAS - ELECTROMAGNETIC DOSING PUPMS - POMPES DOUSEUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Bombas dosificadoras
analógicas adecuadas
para montar con los
paneles y para la adición
de otros productos
químicos.
Ref. ADB01
Ref.
Code
ADB01
Ref. ADB05
Analogic dosing pumps
suitable for mounting
with the panels and
for addition of other
chemicals.
Pompes doseuses
analogiques appropriées
pour monter avec les
panneaux et pour
ajouter d'autres produits
chimiques
Ref. ADA01
Descripción
Description
Caudal/Presión
Flowrate/Pressure
Francés
Bomba dosificadora electromagnética. Regulación manual de 0 a 100%
Electromagnetic dosing pump. Manual regulation from 0 to 100%
ADB05
Precio -Price
Price-Prix
€
Pompe doseuse électromagnétique. Régulation manuel de 0 à 100 %
5 L / 5 bar
Bomba dosificadora electromagnética. Regulación manual con dos frecuencias (0-20% y 0-100%)
133,00
Electromagnetic dosing pump. Manual regulation with two frequency range (0-20% and 0-100%)
ADA01
Pompe doseuse électromagnétique Régulation manuel avec deux fréquences (0 - 20 % et 0 - 100 %)
6 L / 8 bar
Sonda de nivel - Level probe - Sonde de niveau
-
234,00
36,00
Bombas para otros caudades y presiones consultar. - Other flowrates and pressure pumps ask. - Pompes pour d'autres débits et pressions à consulter.
_116
_FIBERPOOL ®
ANALIZADORES
TESTERS
ANALYSEURS
TURBIDÍMETRO PORTÁTIL SEGÚN ISO 7027 - PORTABLE TURBIDIMETER ACORDING ISO 7027
TURBIDIMÈTRE PORTABLE SELON ISO 7027
Este turbidímetro es un medidor
portátil con una gran pantalla que
cumple todas las exigencias para
medir la turbidez in situ.
El rango de medición es de 0 a
1.000 NTU, este rango está
seccionado en dos para aumentar
la precisión. Incluye estándares de
calibración de 0 y 100 NTU.
Este equipo cumple las normativas
según EN 27027 e ISO 7027.
Ref.
Code
ADMTUR
Turbidimeter is a portable meter
with a large screen to satisfy all
requirements to measure the
turbidity on-site.
Measure range is from 0 to
1000 NTU. Includes calibration
patterns for 0 & 100 NTU.
This turbidimeter is according to
EN 27027 & ISO 7027 standards.
Rango
Resolución Precisión
Range
Resolution Precision
NTU
%
NTU
0÷50 / 50÷1000 0,01 /1
±5
Cet turbidimètre est un mesureur
portable avec un grand écran qui
répond à toutes les exigences pour
mesurer la turbidité sur place. La
frange de mesure est de 0 à 1000
NTU, cet intervalle est sectionné dans
deux pour augmenter la précision.
Inclut les normes de calibration de 0
à 100 NTU.
Cet équipement est conforme aux
normes EN 27027 et de la norme
ISO 7027.
Peso
Volumen
Kg
m
r
0,320
0,073
3
Precio
Price-Prix
€
711,00
MOD. ADMTUR
MEDIDOR DE CO2 TEMPERATURA Y HUMEDAD - CO2 TEMPERATURE & HUMIDITY MEASURER
MESUREUR DE CO2 TEMPERATURE ET HUMIDITÉ
El medidor de CO2 portátil valora la
calidad del aire teniendo en cuenta
el contenido de CO2, mediante
medición infrarroja, la temperatura y
la humedad del aire. Alarma audible
(~80 Db) ajustable. Salida a RS232
cada 2 segundos para análisis en PC.
Ref.
Code
ADMCO2
Rango CO2
CO2 Range
ppm
0 ÷ 9.999
CO2, TEMPERATURE & HUMIDITY
MEASURER is a portable meter
which measures air quality
measuring the CO2 amount,
temperature and air relative
humidity using infrared measurement. Adjustable noise alarm
(+ 80dB). RS232 output with 2”
signal refreshing for PC analysis.
Le mesureur de CO2 portable
évalue la qualité de l’air en tenant
compte la quantité de CO2 par
mesure infrarouge, la température
et l’humidité de l’air.
Alarme sonore (~80 Db) réglable.
Sortie à RS232 chaque 2 secondes
pour analyse sur l’ordinateur.
Rango Temp. Rango humedad Peso Volumen
Temp. range Humidity range
m3
Kg
ºC
%
-10 ÷ 60
0,1 ÷ 99,9 0,200 0,080
r
Precio
Price-Prix
€
621,00
MOD. ADMCO2
FOTÓMETROS DE CLORO CON CAL CHECKTM - CHLORINE PHOTOMETERS WITH CAL CHECKTM
PHOTOMÈTRE DE CHLORE À FONCTION CALCHECKTMTM
El fotómetro ha sido desarrollado
para medir el Cloro Libre, Total, pH y
Ácido Isocianúrico. Se suministra con
2 cubetas Cal Check con certificados
de análisis, reactivos, tijeras,
pilas,manual de instrucciones y
maletín de transporte.
Características:
- Verificación precisa.
- Calibración por el usuario.
- Patrones con certificados de
trazabilidad NIST.
- Cumplimiento método EPA y
método Standard.
- Rangos de medida para todas las
aplicaciones.
- Suministrado como kit completo.
- Larga duración de las pilas.
Ref.
Code
Rango
Cl2 Total
Range
ADMFOT
Le photomètre a été mis au point
pour mesurer le chlore libre, le chlore
total, le pH et l’acide iso-cyanurique.
Il est fourni avec 2 gobelets CalCheck
avec certificats d’analyse, réactifs,
ciseaux, piles, mode d’emploi et
mallette de transport.
Caractéristiques:
- Vérification précise.
- Calibrage par l’utilisateur.
- Patrons avec certificats de
traçabilité NIST.
- Accomplissement méthode EPA et
méthode Standard.
- Intervalles de mesure pour toutes
les applications.
- Fourni comme un kit complet.
- Longue durée des piles.
Photometer has been designed for
the measure of total and free
Chlorine, pH and Isocianuric acid.
It’s supplied with certificates of
analysis, reagents, scissors, betteries,
manual and briefcase of transport.
Characteristics:
- Precise verification.
- User calibration.
- Patterns with certificates of
trazabilidad NIST.
- Fulfillment method EPA and
Standard method.
- Measurement ranks for all the
applications.
- Provided as a complete kit.
- Long duration batteries.
Caudal
Cl2 Libre / Free
Range
0,00 - 5,00 mg/L 0,00 - 5,00 mg/L
Peso
Volumen
Kg
m
r
0,5
0,169
3
MOD. ADMFOT
Precio
Price-Prix
€
825,00
117_
_FIBERPOOL ®
ANALIZADORES
TESTERS
ANALYSEURS
ANALIZADOR DE AGUA DE OTO Y PH - WATER TEST KIT FOR OTO AND PH - ANALYSEUR D’EAU DE OTO ET PH
Analizador de líquido de reactivo. Rango de
medida desde 0,3 - 3,0 (Cl) y 6,8 - 8,2 (Ph).
Reactivos: Líquido amarillo de solución
Orthotolidina para lectura de cloro y líquido
rojo de Phenol para la lectura de Ph.
Presentación en estuche de PVC azul.
Test kit with chemial reactives. Measure
range: 0.3 – 3.0 (Cl) and 6.8 – 8.2 (Ph).
Reactive: Yellow liquid as Orthotolidine
solution for Chlorine, and Red liquid as
Phenol for ph. Presentation in blue PVC case.
Analyseur de liquide de réactif. Intervalle de
mesure de 0,3 - 3,0 (Cl) et 6,8 - 8,2 (Ph).
Réactifs: Liquide jaune de solution
Orthotolidine pour la lecture de chlore et
liquide rouge de Phénol pour la lecture du
pH. Présentation en étui en PVC bleu.
ADATKLCONJ
ADATKL
ANALIZADOR DE AGUA - WATER TEST KIT - ANALYSEUR D’EAU
Ref.
Code
ADATKL
Nivel óptimo
Optimum level
Volumen
Peso
m
r
Kg
Unid.
Precio - Price
Prix
€
0,035
2,1
12
8,40
Para
For
Volumen
Peso
m
r
Kg
Precio - Price
Prix
€
OTO (CL) / pH
-
-
6,50
3
CL:1,0 - 1,5 / pH: 7,2 - 7,6
REACTIVOS QUÍMICOS - CHEMICAL REACTIVES - RÉACTIFS CHIMIQUES
Ref.
Code
ADATKLCONJ
Cantidad
Quantity
1 botella / 1 bottle / 1 bouteille (20ml)
3
ANALIZADOR DE AGUA - WATER TEST KIT - ANALYSEUR D’EAU
Analizador de líquido y pastillas de reactivo.
Rango de medida desde 0,6 - 5,0 (Cl) y 6,8 8,2 (Ph). Reactivos: Tabletas DPD para lectura
de cloro y líquido rojo de Phenol para la
lectura de Ph. Presentación en estuche de
PVC blanco.
Test kit with liquid and reactive tablets.
Measure range: 0.6 – 5.0 (Cl) and 6.8 – 8.2
(Ph). Reactive: DPD tablets for Chlorine
measure and red of Phenol liquid for Ph
liquid. Presentation in white PVC case.
Ref.
Code
Descripción
Description
AAPH
AAP1
AAP2
CL: 0,3 - 0,6 /pH 7,2 - 7,6
10 tabletas / 10 tablets for CL
1o tabletas / 10 tablets for pH
Analyseur de liquide et tablette de réactif.
Intervalle de mesure de 0,6 - 5,0 (Cl) et 6,8 8,2 (Ph). Réactifs: Tablettes DPD
pour la lecture de chlore et liquide rouge
de Phénol pour la lecture du pH.
Présentation en étui en PVC blanche
Peso
Volumen
Kg
m
r
1,4
-
0,004
-
Precio
Price-Prix
€
10,70
2,50
2,50
3
DOSIFICADOR FLOTANTE - CHLORINE DISPENSER - DOSEUR FLOTTANT
Dosificador flotante de
tabletas de cloro o bromo,
con rejilla inferior regulable.
Tapa superior equipada con
mecanismo de seguridad
para niños. Capacidad para
pastillas de 200 gr.
_118
Chlorine and bromine tablets
dispenser, with adjustable
lower grid. Upper lid equipped with safety mechanism
for children. Capacity for
tablets of 200 gr.
Ref.
Code
Capacidad tabletas
Capacity tablets
YALDF
4 de 200 gr. / 4 of 200 gr.
Doseur flottant de tablettes
de chlore ou de brome, à
grille inférieure réglable.
Couvercle supérieur doté
d’un mécanisme de sécurité
enfants. Capacité pour
pastilles de 200 g.
Peso
Volumen
Kg
m
r
Precio
Price-Prix
€
2,8
-
6,10
3
_FIBERPOOL ®
DOSIFICADOR COMPACTO - COMPACT FEEDER - DOSEUR COMPACT
Dosificador compacto de
tricloro y pastillas de
bromo.Se sirve con válvula
de seguridad.
Ref.
Code
ADDCP
Compact feeder trichlor and
bromine tablets. Delivered
with safety valve.
Diámetro Tricloro piscinas Bromo piscinas
Diameter Trichlor pool Bromine pool
Doseur compact de trichlore
et pastille de brome. Livré
avec soupape de sécurité.
Peso
Volumen
Ø
m3
m3
Kg
m
r
450
1.000
450
17
0,158
3
Precio
Price-Prix
€
612,00
MOD. ADDCP
CAUDALÍMETROS
FLOWMETERS
DÉBITMÈTRES
CAUDALÍMETROS DE INSERCIÓN EN TUBERÍA HORIZONTAL Y VERTICAL - FLOWMETER FOR HORIZONTAL AND VERTICAL PIPE
DÉBITMÈTRES À INSÉRER DANS UNE TUYAUTERIE HORIZONTALE ET VERTICALE
MODELO HORIZONTAL.
Estos caudalímetros son para
colocación en tuberías
horizontales. De instalación
sencilla, practicando un
taladro en la parte superior de
la tubería, por el que
introducimos la toma inferior,
sujetándolo mediante las
bridas que se incluyen con
cada aparato, a la propia
tubería. Fabricado en una sola
pieza de metacrilato
transparente, el flotador de
lectura es de AISI 316.
Especificaciones:
Lectura directa en
litros/minuto. Las partes
internas en contacto con la
solución son anticorrosivas.
Escala grabada sobre el
material. Precisión ± 8%.
Temperatura 80º C.
Presión 10 Bar.
Ref.
Code
Pilot
Connection
Ø
HORIZONTAL MODEL.
These flowmeters are to be
fitted on horizontal pipes.
Simple to install by drilling
the top of the pipe, though
which the lower probe is
inserted, holding it to the
pipe with the flanges included
with each appliance.
Made of a single piece of
transparent perspex, the
reading floater is
made of AISI 316.
Specifications:
Direct reading in
liters/minute and GPM.
The internal parts in
contact with the solution
are anticorrosion. Scale
markedon the material.
Accuracy ± 8%.
Temperature 80ºC.
Pressure 10 Bar.
Tubería
Pipe
Ø
MODÈLE HORIZONTAL.
Ces débitmètres sont à
placer dans des tuyauteries
horizontales. Installation
simple perçant un orifice dans
la partie supérieure de la
tuyauterie, dans lequel on
introduit la prise inférieure en
la fixant avec des brides,
fournies avec chaque appareil,
à la tuyauterie.
Fabriqué en une seule pièce en
méthacrylate transparent.
Le flotteur de lecture est en
AISI 316.
Spécifications:
Lecture directe en litres/minute.
Les parties internes en contact
avec la solution sont
anticorrosives. Échelle graduée
sur le matériel. Précision ± 8%.
Température 80º C.
Pression 10 Bar.
Caudal - m3/h
Flow
Min.
Max.
ACM
ACMV
Peso
Weight
kg
Volumen
Volume
m3
Precio - Price
Prix
€
HORIZONTAL / HORIZONTAL / HORIZONTALE
ACM050
ACM063
ACM075
ACM090
ACM110
ACM160
ACM200
15
15
15
15
15
20
20
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
4”
6”
8”
5
9
15
18
30
54
108
22
33
54
69
120
234
432
0,3
0,3
0,3
0,3
0,4
0,4
0,5
0,0002
0,0002
0,0002
0,0002
0,0003
0,0003
0,0003
128,00
139,00
160,00
180,00
196,00
316,00
351,00
5
15
22
54
0,3
0,3
0,0002
0,0002
180,00
196,00
VERTICAL / VERTICAL / VERTICALE
ACMV050
ACMV063
15
15
1 1/2”
2”
119_
_FIBERPOOL ®
CONTADORES
PARA PISCINAS
WATER METERS FOR
SWIMMING POOLS
COMPTEURS D’EAU
POUR PISCINES
WOLTMANN
Contador que utiliza como
sensor de velocidad una
turbina axial. Totalización
directa sobre rodillos
numerados.
Mecanismo extraible.
Cuerpo en fundición GG-25.
Conexiones por bridas
normalizadas UNE PN16
(no incluidas).
Pre-equipado para
emisión de impulsos.
Grado de protección
IP68 (puede trabajar
sumergido).
Ref.
Code
AVW050
AVW065
AVW080
AVW100
AVW125
AVW150
AVW200
These counter use an axial
impeller as speed sensor.
Direct totalizing through
numbered rollers.
Removable mechanism.
Cast iron GG-25 casing.
Standarized flange
connection UNE PN16
(not included).
Pre-equipped for pulse
emitter. IP68 protection (can
be installed underwater).
Compteur qui utilise
une turbine axial
comme mesure de vitesse.
Totalisation directe sur
roleaux numérotés.
Mécanisme extractible.
Corps en fonte GG-25.
Connexion par brides
normalisées UNE PN16
(pas compris).
Pre-equipé pour
emision d’impuls.
Dégrée de protection
IP68 (il peut travailler
submergé).
Ø Tubería
pipe Ø
(mm)
Q nominal
Nominal
Flowrate m3/h
Q min.
Min. flowrate
m3/h
Q máx.
Máx. flowrate
m3/h
Longitud
Lenght
(mm)
Peso
DN
(mm/in)
Kg
Precio - Price
Prix
€
50/2”
65/2 1/2”
80/ 3”
100/4”
125/5”
150/6”
200/8”
63
75
90
110-125
140
160
225-250
15
25
40
60
100
150
250
0,45
0,75
1,2
1,8
3,0
4,5
7,5
30
50
80
120
200
300
500
200
200
200
250
250
300
300
11
12
15
20
21
33
45
334,00
361,00
373,00
442,00
585,00
740,00
972,00
Contrabridas no incluidas - Flanges not included - Brides pas comprises
CONTADOR DE CHORRO MÚLTIPLE - MULTI-JET WATER METER – COMPTEUR D’EAU À JET MULTIPLE
Contador que utiliza como
sensor de velocidad una
turbina, chorro múltiple y
transmisión magnética.
Totalización directa sobre
rodillos numerados.
Mecanismo extraible.
Cuerpo y tapa en latón.
Conexiones en rosca gas
(no incluidas).
Ref.
Code
ACHM020
ACHM025
ACHM030
ACHM040
ACHM050
Compteur qui utilise
une turbine comme mesure
de vitesse, à jet multiple et
transmission magnétique.
Totalisation directe sur
roleaux numérotés.
Mécanisme extractible.
Coprs et couvercle
en laiton. Connexion par
brides filetage gaz
(pas compris).
Calibre
(in)
Q nominal
Nominal
Flowrate m3/h
Q min.
Min. flowrate
m3/h
Q máx.
Máx. flowrate
m3/h
Terminación
Rosca gas
Gas screw (in)
Peso
Calibre
(mm)
Kg
Precio - Price
Prix
€
20
25
30
40
50
3/4”
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2,5
3,5
5
10
15
0,05
0,07
0,1
0,2
0,45
5
7
10
20
30
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
2 1/2”
1,8
2,4
2,5
4,6
9,6
47,00
87,00
95,00
126,00
234,00
Rácores no incluidos - Fittings not included - Brides pas comprises
_120
These counter use an
impeller as speed sensor,
multiple jet and
magnetic transmission.
Direct totalizing through
numbered rollers.
Removable mechanism.
Brass body and cover.
Gas screw flanges
(not included).
_FIBERPOOL ®
CONTADORES
PARA PISCINAS
WATER METERS FOR
SWIMMING POOLS
COMPTEURS D’EAU
POUR PISCINES
CONTADORES PARA AGUA FRÍA DE VELOCIDAD HÉLICE TANGENCIAL
COLD WATER METERS WITH TANGENTIAL PROPELLER SPEED - COMPTEURS D’EAU FROIDE À VITESSE D’HÉLICE TANGENTIELLE
Cuerpo de fundición de hierro
según UNE G25 con bridas
mecanizadas y taladradas según
UNE PN16. Protección de las
superficies internas y externas
mediante recubrimiento epoxi.
El totalizador es seco protegido
mediante carcasa y tapa de
latón precintable. Puede
incorporar un emisor de
impulsos tipo "reed" compatible
con cualquier sistema de
telelectura. Especificaciones:
- Caudales nominales de 15 a
400 m3/h.
- Diámetros de 50 a 300 mm.
- Instalación en horizontal o
vertical
- Para agua fría hasta 50º C.
- Presión máxima 16 bar.
- Clase metrológica "A".
Ref.
Code
Conexión
Connection
(mm/in)
ACR050
ACR065
ACR080
ACR100
ACR125
ACR150
ACR200
ACEI
50/2”
65/2 1/2”
80/ 3”
100/4”
125/5”
150/6”
200/8”
Meter body made of cast iron
UNE G25. Connection flanges
drilled and machined in
accordance with UNE P16.
Protection of internal and
external surfaces is achieved by
means of epoxy coating. Dry dial
protected by means of metal
shroud and lid with padlock. As
an option, the meter can be
equipped with "reed" switch
100% compatible with any
remote reading system.
Specifications:
- 15 to 400 m3/h nominal flows.
- 50 to 300 mm nominal bore.
- Horizontal and vertical
installation.
- For cold water up to 50º C.
- Maximum working pressure
16 bar.
- "A" metrologig class.
Caudal m3/h
Flow
Min.
Corps en fonte de fer selon
UNE G25 avec brides usinées et
percées selon UNE PN16.
Protection des superficies
internes et externes par
revêtement époxy. Le totaliseur
est sec, protégé par une carcasse
et un couvercle en laiton
verrouillable. Il peut incorporer
un émetteur d’impulsions type
"reed" compatible avec
n’importe quel système de
télélecture. Spécifications:
- Débits nominaux de 15 à 400
m3/h.
- Diamètres de 50 à 300 mm.
- Installation horizontale ou
verticale
- Pour eau froide jusqu’à 50º C.
- Pression maximum 16 bar.
- Classe métrologique "A".
Longitud
Lenght
Max.
1,2
30
200
2,0
50
200
3,2
80
225
4,8
120
250
8,0
200
250
12
300
300
20
500
350
Emisor de impulsos “reed” / Switch “reed”
Peso
Volumen
Kg
m
r
Precio - Price
Prix
€
11
13
15
19
24
30
48
-
0,0013
0,0031
0,0045
0,0065
0,0085
0,0130
0,0220
-
308,00
317,00
331,00
382,00
439,00
535,00
686,00
50,00
3
121_
_FIBERPOOL ®
EQUIPOS ULTRAVIOLETAS PARA SPAS
Y PISCINAS PRIVADAS
UV EQUIPMENT FOR SPAS AND
RESIDENTIAL SWIMMING POOLS
ÉQUIPMENTS ULTRAVIOLETS
POUR PISCINES PRIVÉES
EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE EA - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS EA SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE EA
Sistemas ultravioletas de baja presión, diseñados para piscinas privadas y spas.
Low Pressure Ultraviolet systems designed to
be used in residential pools and spa’s.
Systèmes UV de faible pression, conçu pour
piscines privées et spas.
- Lámparas de baja presión y alto rendimiento
(duración 13.000 h.)
- Alimentadas por balastros electrónicos.
- Coste energético mínimo.
- Reducción del aporte de productos químicos.
- Fácil de instalar y manejar en un mínimo
espacio.
- 100% resistente a la corrosión.
- Low pressure-High Output lamps
(life: 13.000 h.).
- Powered by electronic ballasts.
- Minimum energy consumption.
- Chemical products reduction.
- Easy to install and use with minimum
space needed.
- 100% resistant to corrosion.
- Lampes de faible pression et haute
performance (durabilité 13.000 h)
- Alimenté par des ballasts électroniques.
- Coût énergétique minimum.
- Réduction de l´apport de produits
chimiques.
- Facile à installer et à utiliser dans un espace
minimal.
- 100% résistant à la corrosion.
Ref.
Code
Conexión
Connection
mm
AUEA4H
2” - 63
Caudal Presión Máx.
Consumo lámpara
Flow Max. Pressure Lamp consumption
m3/h
bar
W
10,7
3
110
Precio
Price-Prix
€
1.161,00
MOD. EA
EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE E - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS E SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE E
Sistemas ultravioletas de baja presión,
diseñados para piscinas privadas y spas.
Low pressure ultraviolet systems designed to
be used in residential pools and spa’s.
Systèmes UV de faible pression, conçu pour
piscines privées et spas.
- Lámparas de baja presión y alta intensidad.
- Incluyen sensor automático de flujo y
manómetro.
- Alimentadas por balastros electrónicos.
- Coste energético mínimo.
- Reducción del aporte de productos químicos.
- Fácil de instalar y manejar en un mínimo
espacio.
- 100% resistente a la corrosión.
- Low pressure-High Output lamps
(life: 13.000 h.)
- With flow switch and pressure gauge as
standard.
- Powered by electronic ballasts.
- Minimum energy consumption.
- Chemical products reduction.
- Easy to install and use with minimum space
needed.
- 100% resistant to corrosion.
- Lampes de faible pression et à haute
intensité.
- Inclut un capteur de débit automatique et
manomètre.
- Alimentés par des ballasts électroniques.
- Coût énergétique minimum.
- Réduction de l´apport de produit chimiques.
- Facile à installer et à utiliser dans un espace
minimal.
- 100% résistant à la corrosion.
Ref.
Code
Conexión
Connection
AUE20
AUE40
2” - 63
2” - 63
mm
MOD. UE
_122
Caudal Presión Máx.
Consumo lámpara
Flow Max. Pressure Lamp consumption
m3/h
bar
W
18
3
90
25
3
110
Precio
Price-Prix
€
1.350,00
1.405,00
_FIBERPOOL ®
EQUIPOS ULTRAVIOLETAS
PARA PISCINA PUBLICA
UV EQUIPMENT FOR
COMMERCIAL SWIMMING POOLS
ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS
POUR PISCINES PUBLIQUES
EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE MPL - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS MPL SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE MPL
Sistemas ultravioletas de media
presión, diseñados para su aplicación
en piscinas públicas. Estos sistemas
están especialmente indicados para
la eliminación de cloraminas, mejorando
notablemente la calidad del agua de
baño y eliminando olores.
El efecto germicida de la luz
ultravioleta inactiva
la mayoría de micro-organismos
como virus, bacterias y parásitos.
Tamaños de unidades UV para caudales
entre los 20 y los 80 m³/h.
- Lámpara policromática de media presión y
alta eficiencia germicida.
- Fácil de instalar en piscinas nuevas o ya
construidas.
- Importante reducción de cloraminas.
- Caudalímetro y sensor UVC, opcionales.
Medium Pressure Ultraviolet systems
designed to be used in commercial
swimming pools. These equipments are
particularly suitable for removing
chloramines, dramatically improving
bathing water quality and removing
odors from the facilities.
The germicidal effect of the ultraviolet
light inactivates most micro-organisms
such as viruses, bacteria and parasites.
UV system models for flow rates between
20 and 80 m³/h.
Systèmes UV de moyenne pression, conçu
pour une application dans les piscines
publiques. Ces systèmes sont parfaitement
adaptés pour l’élimination de chloramines,
améliorant ainsi la qualité de l’eau de
baignade et aussi avec l’élimination des
odeurs. L’effet germicide de la lumière UV
inactive la plupart des micro-organismes
tels que les virus, bactéries et parasites.
Tailles d´unités UV pour des débits compris
entre 20 et 80 m³/h.
- Lampes polychromes de moyenne pression et
haute efficacité germicide.
- Facile à installer dans des piscines nouvelles
ou déjà construites.
- Importante réduction de chloramines.
- Débitmètre et capteur UVC optionnelles.
- Medium pressure multiwavelengths
lamp for a high germicidal efficiency.
- Easy to install in new or existing
swimming pools.
- Very important chloramine reduction.
- In line installation.
- Optional flow meter and UVC sensor.
MOD. MPL
DIMENSIONES - DIMENSIONS - DIMENSIONS (mm)
Ref.
A
B
C
AUMPL400
AUMPL600
AUMPL1000
AUMPL1800
412
412
412
496
396
396
396
398
152
152
152
250
Ref.
Code
AUMPL400
AUMPL600
AUMPL1000
AUMPL1800
Conexión
Connection
Caudal
Flow
mm
110
110
110
125
D
E
Distancia mantenimiento
Clearance zone
150
150
150
260
Dosis
Consumo lámpara
Lamp consumption
m3/h
Dose
mJ/cm2
20
30
50
80
60
60
60
60
W
400
600
1.000
1.800
150
150
150
260
F
G
H
500
500
600
600
250
250
600
600
400
400
300
300
Bridas
Flanges
DN100
DN100
DN100
DN125
Precio
Price-Prix
€
consultar
consultar
consultar
consultar
123_
_FIBERPOOL ®
EQUIPOS ULTRAVIOLETAS
PARA PISCINA PUBLICA
UV EQUIPMENT FOR
COMMERCIAL SWIMMING POOLS
ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS
POUR PISCINES PUBLIQUES
EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE MP EL - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS MP EL SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE MP EL
Sistemas ultravioletas de media presión,
diseñados para su aplicación en piscinas
públicas. Estos sistemas están especialmente
indicados para la eliminación de cloraminas,
mejorando notablemente la calidad
del agua de baño y eliminando olores.
El efecto germicida de la luz ultravioleta
inactiva la mayoría de micro-organismos
como virus, bacterias y parásitos.
Tamaños de unidades UV para caudales
entre los 30 y los 40 m³/h.
Medium Pressure Ultraviolet systems designed
to be used in commercial swimming pools.
These equipments are particularly suitable
for removing chloramines, dramatically
improving bathing water quality and
removing odors from the facilities.
The germicidal effect of the ultraviolet
lightinactivates most micro-organisms such
as viruses, bacteria and parasites.
UV system models for flow rates between
30 and 40 m³/h.
Systèmes UV de moyenne pression, conçu
pour une application dans les piscines
publiques. Ces systèmes sont parfaitement
adaptés pour l’élimination de chloramines,
améliorant ainsi la qualité de l’eau de
baignade et aussi avec l’élimination des
odeurs. L´effet germicide de la lumière UV
inactive la plupart des micro-organismes tels
que les virus, bactéries et parasites.
Tailles d´unités UV pour des débits compris
entre 30 et 40 m³/h.
- Lámpara policromática de media
presión y alta eficiencia germicida.
- Fácil de instalar en piscinas nuevas
o ya construidas.
- Instalación en línea.
- Importante reducción de cloraminas.
- Incluye caudalímetro, sensor UVC
y de temperatura.
- Opciones para limpieza manual
o automática.
- Medium pressure multiwavelengths lamp for
a high germicidal efficiency.
- Easy to install in new or existing swimming
pools.
- Very important chloramine reduction.
- In line installation.
- With flow meter, UVC intensity sensor and
temperature sensor as a standard.
- Manual wiping and automatic wiping system
options.
- Lampe polychrome de moyenne et haute
efficacité de germicide.
- Facile à installer dans des piscines nouvelles
ou déjà construites.
- Installation en ligne.
- Importante réduction de chloramines.
- Débitmètre, capteur d´UVC et de
température inclus.
- Options pour le nettoyage manuel ou
automatique.
MOD. MP EL
DIMENSIONES - DIMENSIONS - DIMENSIONS (mm)
Ref.
A (*)
B
C
AUMPEL600M
AUMPEL600A
AUMPEL1000M
AUMPEL1000A
491
491
491
491
595
618
595
618
289
276
289
276
D
E
Distancia mantenimiento
Clearance zone
445
445
445
445
Ref.
Code
AUMPEL600M
AUMPEL600A
AUMPEL1000M
AUMPEL1000A
_124
200
200
200
200
F
G
H
Bridas
Flanges
600
600
600
600
250
250
300
300
400
400
600
600
DN80
DN80
DN80
DN80
Conexión
Connection
Caudal
Flow
mm
90
90
90
90
Peso
reactor
Reactor
weight
kg
Presión
trabajo
Operating
pressure
bar
30
30
30
30
3
3
3
3
Limpieza
Consumo lámpara
Lamp consumption
m3/h
Cleaning
nettoyage
30
30
40
40
Manual
Auto
Manual
Auto
W
600
600
1.000
1.000
Precio
Price-Prix
€
consultar
consultar
consultar
consultar
_FIBERPOOL ®
EQUIPOS ULTRAVIOLETAS
PARA PISCINA PUBLICA
UV EQUIPMENT FOR
COMMERCIAL SWIMMING POOLS
ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS
POUR PISCINES PUBLIQUES
EQUIPOS ULTRAVIOLETA SERIE MP TS - ULTRAVIOLET EQUIPMENTS MP TS SERIES - ÉQUIPEMENTS ULTRAVIOLETS SÉRIE MP TS
Sistemas ultravioletas de media presión,
diseñados para su aplicación en
piscinas públicas. Estos sistemas están
especialmente indicados para la
eliminación de cloraminas, mejorando
notablemente la calidad del agua de
baño y eliminando olores.
El efecto germicida de la luz ultravioleta
inactiva la mayoría de micro-organismos
como virus, bacterias y parásitos.
Tamaños de unidades UV para caudales
entre los 80 y los 900 m³/h.
Medium Pressure Ultraviolet systems
designed to be used in commercial
swimming pools. These equipments
are particularly suitable for removing
chloramines, dramatically improving
bathing water quality and removing
odors from the facilities.
The germicidal effect of the ultraviolet
light inactivates most micro-organisms
such as viruses, bacteria and parasites.
UV system models for flow rates between
80 and 900 m³/h.
- Lámparas policromáticas de media
presión y alta eficiencia germicida.
- Sistema avanzado de control con
microprocesador y pantalla táctil.
- Fácil de instalar en piscinas nuevas
o ya construidas.
- Instalación en línea.
- Importante reducción de cloraminas.
- Incluye caudalímetro, sensor UVC
y de temperatura.
- Limpieza manual.
- Medium pressure multiwavelengths
lamp for a high germicidal efficiency.
- Advanced control system with
microprocessor and touch screen.
- Easy to install in new or
existing swimming pools.
- Very important chloramine reduction.
- In line installation.
- With flow meter, UVC intensity sensor and
temperature sensor as a standard.
- Manual wiping system.
Systèmes UV de moyenne pression,
conçu pour une application dans les piscines
publiques. Ces systèmes sont parfaitement
adaptés pour l’élimination de chloramines,
améliorant ainsi la qualité de l’eau de
baignade et aussi avec l’élimination des
odeurs. L’effet germicide de la lumière UV
inactive la plupart des micro-organismes
tels que les virus, bactéries et parasites.
Tailles d´unités UV pour des débits compris
entre 80 et 900 m³/h.
- Lampes polychromes de moyenne
pression et haute efficacité de germicide.
- Système de contrôle avancé par
microprocesseur et écran tactile.
- Facile à installer dans des piscines
nouvelles ou déjà construites.
- Importante réduction de chloramines.
- Débitmètre, capteur d´UVC et de
température inclus.
- Nettoyage manuel.
MOD. MP TS
DIMENSIONES - DIMENSIONS - DIMENSIONS (mm)
Ref.
AUMPTS100
AUMPTS125
AUMPTS140
AUMPTS240
AUMPTS340
AUMPTS440
Ref.
Code
AUMPTS100
AUMPTS125
AUMPTS140
AUMPTS240
AUMPTS340
AUMPTS440
A (*)
418.65
418.65
500.9
500.9
500.9
500.9
B
C
1.175
1.152
1.244
1.020
725
824
Conexión
Connection
Caudal
Flow
mm
125
160
200
250
315
315
D
E
Distancia mantenimiento
Clearance zone
448.1
448.1
528.1
528.1
528.1
528.1
830.5
830.5
830.5
830.5
830.5
830.5
492.76
492.76
492.76
492.76
492.76
492.76
Dosis
Consumo lámpara
Lamp consumption
m3/h
Dose
mJ/cm2
80
140
300
450
675
900
60
60
60
60
60
60
W
1 x 1.000
1 x 3.000
1 x 3.000
2 x 3.000
3 x 3.000
4 x 3.000
F
G
H
Bridas
Flanges
600
600
600
600
800
1.000
300
300
300
400
400
400
600
600
600
600
600
600
DN125
DN150
DN200
DN250
DN300
DN300
Presión
trabajo
Operating
pressure
bar
10
10
10
10
10
10
Precio
Price-Prix
€
consultar
consultar
consultar
consultar
consultar
consultar
125_
_FIBERPOOL ®
GENERADORES DE
OZONO COMPACTOS
PARA PISCINAS PRIVADAS
COMPACT OZONE
GENERATORS FOR
RESIDENTIAL POOLS
GENERATEURS
D'OZONE COMPACT
POUR PISCINES PRIVÉES
GENERADORES DE OZONO SERIE SUV - OZONE GENERATORS SUV SERIES - GENERATEURS D'OZONE SÉRIE SUV
Generadores de ozono compactos para
desinfección y tratamiento de
piscinas privadas. El ozono proporciona un
tratamiento muy efectivo contra
micro-organismos clororesistentes y provoca
un aumento significativo de
la claridad del agua, reduciendo la irritación
de piel y ojos.
Generación de ozono a partir de UV.
Incluye:
- by-pass de difusión, inyector venturi,
interruptor de vacío, válvula anti-retorno,
manifold de difusión con válvula reguladora
- Alimentado y refrigerado por aire ambiente
- Niveles muy bajos de THM’s
- Instalación extremadamente sencilla
- Bomba recomendada : DHI 24M (consultar)
Compact ozone generators for the
disinfection and treatment of residential
pools. Ozone provides a highly effective
treatment against chlorine-resistant
micro-organisms and causes a significant
increase in water clarity, reducing
skin and eye irritation.
Ozone generation using UV radiation.
Générateurs d’ozone compacts pour
désinfection et traitement de piscines privées.
L’ozone fournit un traitement hautement
efficace contre les micro-organismes résistants
au chlore et provoque une augmentation
significative de la clarté de l’eau, réduction de
l’irritation de la peau et des yeux.
Production d´ozone à partir de UV.
Includes:
- Diffusion manifold with regulation valve,
Venturi Injector, Vacuum trigger device,
Check valve
- Ambient air fed and air cooled
- Very low levels of trihalomethanes (THM’s)
- Extremely easy to install
- Recommended boost pump: DHI 24M (ask)
Comprend:
- By-pass diffusion injecteur venturi,
interrupteur à vide, clapet anti-retour
- Batterie de diffusion avec vanne régulateur
- Alimentation et refroidi par l´air ambiant
- Très faible augmentation de THM
- Installation extrêmement simple.
- Pompe recommandé: DHI 24M (à consulter)
MOD. SUV
Ref.
Code
AOSUVL1
AOSUVLM1
AOSUV1
AOSUV2
_126
Producción
Production
Volum max.
Max. volume
Conexión
Consumo
Consumption
piscina/pool
Connetion
Ø mm
gr/h
0,5
1
2
4
25 m3
50 m3
100 m3
200 m3
50
50
50
50
W
500
500
500
500
Precio
Price-Prix
€
2.125,00
2.275,00
3.537,00
5.232,00
_FIBERPOOL ®
GENERADORES DE OZONO
COMPACTOS PARA PISCINAS PÚBLICAS
COMPACT OZONE GENERATORS FOR
GENERATEURS D'OZONE COMPACT
USE IN COMMERCIAL SWIMMING POOL POUR PISCINES PUBLIQUES
GENERADOR DE OZONO SERIE SUVC - OZONE GENERATORS SUVC SERIES - GENERATEURS D'OZONE SÉRIE SUVC
Generadores de ozono compactos para
desinfección y tratamiento de piscinas públicas.
El ozono proporciona un tratamiento muy
efectivo contra micro-organismos
clororesistentes y provoca un aumento
significativo de la claridad del agua,
reduciendo la irritación de piel y ojos.
Generación de ozono a partir de UV.
Incluye:
- compresor by-pass de difusión, inyector
venturi, cámara de contacto, válvula de
desgasificación, válvula auto-purga,
interruptor de vacío, válvula anti-retorno
manifold de difusión con válvula reguladora
- Alimentado y refrigerado por aire ambiente
- Instalación extremadamente sencilla
- Destructor de ozono con válvula de autodrenaje, opcional. (consultar)
- Bomba recomendada:
Para modelo AOSUVC4
DHI 24M (consultar)
Para resto de modelos: DHI 43M (consultar)
Compact ozone generators for
disinfection and treatment of municipal
and commercial swimming pools.
Ozone provides a highly effective
treatment against chlorine-resistant
micro-organisms and causes a significant
increase in water clarity, reducing skin
and eye irritation.
Ozone generation using UV radiation.
Générateurs d’ozone compact pour
désinfection et traitement de piscines
publiques. L’ozone fournit un traitement
hautement efficace contre les microorganismes résistants au chlore et provoque
une augmentation significative de la clarté
de l’eau, réduction de l´irritation de la
peau et des yeux.
Production d'ozone à partir d’UV .
Includes:
- Oil-less Air Compressor, Diffusion manifold
with regulation valve, Venturi Injector,
Contact vessel, Degassing valve, Check valve
- Ambient air fed and air cooled
- Extremely easy to install
- Ozone destructor with auto-drain
valve as an option. (ask)
- Recommended boost pump:
For AOSUVC4 models: DHI 24M (ask)
Other models: DHI 43M (ask)
Comprend:
- Compresseur, dérivation diffusion , injecteur
venturi, chambre de contact, Soupape de
dégazage, valve auto-purge, Interrupteur à
vide, clapet anti-retour.
- Batterie de diffusion avec vanne régulateur
- Alimentation et refroidi par l'air ambiant
- Installation extrêmement simple
- Destructeur d’Ozone avec vanne purge
automatique, en option. (à consulter)
- Pompe Recommandée:
Pour modèle AOSUVC4: DHI 24M
(à consulter). Pour les autres modèles:
DHI 43M (à consulter)
MOD. SUVC
Ref.
Code
AOSUVC4
AOSUVC6
AOSUVC8
Producción Compresores
Production Compressors
Conexión
gr/h
20 lpm / 0,05 bar
Connetion
Ø mm
4
6
8
1
2
2
50
50
50
Fase
Consumo
Phase Consumption
v-Hz
240-50
240-50
240-50
W
450
550
650
Precio
Price-Prix
€
consultar
consultar
consultar
127_
_FIBERPOOL ®
GENERADORES DE OZONO
COMPACTOS PARA PISCINAS PÚBLICAS
COMPACT OZONE GENERATORS FOR
GENERATEURS D'OZONE COMPACT
USE IN COMMERCIAL SWIMMING POOL POUR PISCINES PUBLIQUES
GENERADOR DE OZONO SERIE SDC - OZONE GENERATORS SDC SERIES - GENERATEURS D'OZONE SÉRIE SDC
Generadores de ozono compactos para
desinfección y tratamiento de piscinas públicas.
El ozono proporciona un tratamiento muy
efectivo contra micro-organismos
clororesistentes y provoca un aumento
significativo de la claridad del agua,
reduciendo la irritación de piel y ojos.
Descarga en corona
Incluye:
- Compresor y concentrador de oxígeno
- By-pass de difusión, Inyector venturi,
Cámara de contacto, Válvula de
desgasificación, Válvula auto-purga
- Alimentado y refrigerado por aire ambiente
- Control variable de producción
- On/Off en remoto
- Control remoto de producción por medio de
señal 2-20 mA
- Bomba recomendada : Para modelos
AOSDC10 y AOSDC20 - DHI 43M (consultar)
Para modelos AOSDC30 y AOSCD40 U7H-4M (consultar)
Compact ozone generators for the disinfection
and treatment of municipal and commercial
pools. Ozone provides a highly effective
treatment against chlorine-resistant microorganisms and causes a significant increase in
water clarity, reducing skin and eye irritation.
Corona discharge technology
Includes:
- Oil-less Air Compressor and oxygen
concentrator
- Diffusion manifold with regulation valve,
Venturi Injector, Contact vessel,
Degassing valve, Ozone destructor with
auto-drain valve.
- Ambient air fed and air cooled
- Variable output control
- Remote On/Off
- Remote ozone production control
by 4-20 mA signal.
- Recommended boost pump:
For AOSDC10 and AOSDC20
models - DHI 43M (ask)
For AOSDC30 and AOSCD40
models - U7H-4M (ask)
MOD. SDC
Ref.
Code
Producción Compresores
Production Compressors
gr/h
AOSDC10
AOSDC20
AOSDC30
AOSDC40
_128
10
20
30
40
Conexión
Connetion
20 lpm / 0,05 bar
Ø mm
1
1
2
2
50
50
50
50
Fase
Consumo
Phase Consumption
v-Hz
240-50
240-50
240-50
240-50
W
450
600
1.050
1.200
Precio
Price-Prix
€
consultar
consultar
consultar
consultar
Générateurs d’ozone compact pour
désinfection et traitement de piscines
publiques. L’ozone fournit un traitement
hautement efficace contre les microorganismes résistants au chlore et provoque
une augmentation significative de la clarté
de l’eau, réduction de l’irritation de la peau
et des yeux.
Technologie de décharge par corona.
Inclus :
- Compresseur et concentreur d’oxygène.
By-pass de diffusion.
- Injecteur venturi
- Chambre de contacte
- Vanne de dégazage
- Vanne auto-purge
- Alimenté et réfrigéré pour air ambiance
- Contrôle variable de production
- On/off à distance
- Commandement à distance de production
par signal 2-20mA
Pompe suggérée : Pour modèles AOSDC10
et AOSDC20 – DHI 43M (à consulter)
Pour modèles AOSDC30 et AOSDC40 –
U7H-4M (à consulter)
_FIBERPOOL ®
INTERCAMBIADORES
EXCHANGERS
ÉCHANGEURS
INTERCAMBIADORES DE CALOR EN AISI 316 - HEAT EXCHANGERS IN AISI 316 - ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN AISI 316
Construidos en acero inoxidable AISI 316.
- Presión de trabajo del primario: 10 Bar.
- Presión de trabajo del secundario: 3 Bar.
Para caudales superiores, el intercambiador
deberá ser instalado en "by pass".
Construits en acier inoxydable AISI 316.
- Pression de travail du primaire: 10 Bar.
- Pression de travail du secondaire: 3 Bar.
Pour des débits supérieurs, l’échangeur
devra être installé en "by-pass".
Made of stainless steel AISI 316.
- Primary working pressure: 10 Bar
- Secondary working pressure: 3 Bar.
For higher flows, the heater must be
installed on a "by pass" system.
Ref.
Code
Potencia
Power
Kcal./h
Potencia
Power
Kw
Peso
Volumen
Kg
m
r
Precio - Price
Prix
€
AICI20
AICI40
AICI70
AICI104
17.200
34.400
60.200
89.440
20
40
70
104
2,2
3,4
7,0
8,5
0,0010
0,0010
0,0032
0,0032
371,00
365,00
644,00
805,00
Mod.
AICI20
AICI40
AICI70
AICI104
Rendimiento - Output Kw
90/70ºC - 60/40ºC
20 - 13
40 - 28
70 - 31
104 - 55
CALENTADORES
ELÉCTRICOS
Rendimiento mínimo de la bomba - Minimum pump duty
Primario - Primary
Secundario - Secondary
m3/h - m.c.a.
m3/h - m.c.a.
2 - 0,8
10 - 0,08
2 - 1,8
10 - 0,11
3 - 1,5
12 - 0,15
5 - 2,0
15 - 0,20
ELECTRIC
HEATERS
3
A
mm
275
385
520
660
Dimensiones - Dimensions
E
D
C
B
Ø
Ø
mm
mm
3/4” 1 1/2”
90
125
3/4” 1 1/2”
205
125
1 1/2”
1”
290
190
2”
1”
430
190
CHAUFFAGES
ÉLECTRIQUES
CALENTADOR ELÉCTRICO AISI 316 CON TERMOSTATO - AISI 316 ELECTRIC HEATERS WITH THERMOSTAT
CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE AISI 316 À THERMOSTAT
Construidos en acero
inoxidable AISI 316,
equipados con interruptor de
presión para detectar la falta
de agua. Cumplen con las
directivas Europeas 92/31/CEE
y 93/68/CEE.
- Termostato regulable de
0º a 40ºC.
- Conexión: PVC Ø 50 mm.
- Tensión: 3 X 400 V. III
Made of stainless steel AISI
316, equipped with pressure
switch to detect lack of water.
Comply with European
Directive 92/31/CEE and
93/68/CEE.
- Adjustable thermostat from
0º to 40ºC.
- Connection: PVC Ø 50 mm.
- Voltage: 3 X 400 V. III
Ref.
Code
Potencia
Power
KW
Tensión
Voltage
V
AHIM503
AHIM506
AHIM509
AHIM512
AHIM518
3,00
6,00
9,00
12,0
18,0
230 X 400
230 X 400
3 X 400
3 X 400
3 X 400
Construits en acier inoxydable
AISI 316, munis d’un
interrupteur de pression pour
détecter le manque d’eau.
Respect des directives
européennes 92/31/CEE et
93/68/CEE.
- Thermostat réglable de
0º à 40ºC.
- Connexion: PVC Ø 50 mm.
- Tension: 3 X 400 V. III
Dimension - mm
Dimension
Ø
A
B
490
560
560
650
850
290
360
360
450
650
50
50
50
50
50
Peso
Volumen
Kg
m
r
Precio - Price
Prix
€
2,2
2,2
2,9
2,9
3,8
0,0014
0,0014
0,0019
0,0019
0,0025
403,00
405,00
411,00
417,00
431,00
3
129_
_FIBERPOOL ®
BOMBAS DE CALOR
HEAT PUMPS
POMPES À CHALEUR
Las bombas de calor Air Energy son las más
eficientes y fiables del mercado. Además, la
amplia gama de modelos disponibles permite
elegir siempre el más adecuado a cualquier
piscina. Pero las bombas de calor Air Energy
ofrecen mucho más:
Panel de control: Diseñados con precisión
para verificar las temperaturas y ajustar las
programaciones de una forma sencilla y
práctica. Incluyen la opción Auto-Heat, sistema
que permite mantener la piscina, de una forma
automática y eficiente, a la temperatura
deseada 24 horas al día, 7 días a
la semana. Comodidad: El panel de control
puede instalarse tanto en interior como
en exterior, permitiendo al usuario supervisar
las funciones de la bomba de calor donde le
sea más conveniente. Fiabilidad:
El intercambiador de calor de Titanio que
incorporan maximiza la transferencia de calor
consiguiendo una alta eficiencia. Es resistente
a la corrosión y a los productos químicos del
agua y está garantizado por 15
años. Rendimiento: Superior en diferentes
condiciones ambientales. Opcional:
El sistema híbrido reversible permite que la
bomba de calor aún funcione cuando la
temperatura ambiente baja hasta 3ºC;
derritiendo automáticamente el hielo formado.
El sistema híbrido chiller permite mantener la
piscina más fría y refrescante durante los
meses calurosos, minimizando la evaporación
y reduciendo el consumo de químicos.
Our Air Energy heat pumps are the most
efficient and trouble free units available.
Moreover, the wide range of models available
always makes it possible to choose the most
suitable one for each swimming pool.
But Air Energy heat pumps give you more:
Control panel: Our advanced controls are
designed to precisely and conveniently check
temperatures and adjust settings.
Auto-Heat feature maintains pool temperature
automatically and efficiently,
24 hours a day, 7 days a week. Comfort:
Indoors or outdoors. Exclusive control system
allows monitoring heat pump functions from
wherever is most convenient for you.
Reliability: The titanium heat exchanger
provides maximum heat transfer resulting in
high efficiency, superior hydraulic flow and is
backed by a 15 year warranty against
corrosion. Performance: Better
performance over a wide range of conditions.
Optional: The hybrid hot-gas defrost mode
allows the heat pump to continue heating
when air temperatures are as low as
38ºF by melting any accumulated frost,
automatically and efficiently. The hybrid chill
mode keeps your pool cooler and more
refreshing during the hottest summer months,
minimizing evaporation and saving money by
reducing your chemical consumption.
Les pompes à chaleur Air Energy sont les plus
efficientes et fiables du marché. En plus, la
baste gamme de modèles disponibles
permettent de choisir toujours la pompe plus
approprie pour toutes les piscines. Mais les
pompes à chaleur Air Energy offrent beaucoup
plus: Panneaux de control: Conçus avec
précision pour vérifier les températures et
ajuster les programmations d’une façon simple
et pratique. Inclus l’option Auto-Heat, système
qui lui permettra de maintenir la piscine, d’une
façon automatique et efficient, à la
température désirée 24 heurs par jour, 7 jours
par semaine. Commodité: Le panneaux de
control peut s’installer autant à l’intérieur ainsi
comme à l’extérieur, en permettant aux
utilisateurs surveiller les fonctions de la pompe
à chaleur où leur soit plus convenaient.
Fiabilité: L’échangeur de chaleur de Titane
qui est incorpore maximise le transfert de
chaleur obtenant une haute efficacité. Il est
résistant à la corrosion et aux produits
chimiques de l'eau et est garanti par 15 ans.
Rendement: supérieur en différents
conditions de l’environnement.
Optionnel: Le système hybride réversible lui
permet de fonctionner quand la température
ambiance descend jusqu’au 3ºC ; en fondant
automatiquement le gel. Le système hybride
chiller lui permet maintenir la piscine plus
froide et rafraîchissant pendant les mois
chaleureuses, en minimisant l’évaporation et
en réduisant la consommation des chimiques.
BOMBAS DE CALOR MODELO XBCA / HEAT PUMPS XBCA - POMPES À CHALEUR MODEL XBCA
Ref.
Code
XBCA004
XBCA005
XBCA006
XBCA007
XBCAR04
C
B
A
Ref.
cm cm cm
XRCA004/5 84 91,5 27
XRCA006/7 84 107 27
_130
G
F
E
D
cm cm cm cm
66 58,5 35,5 104
76 68,5 46 104
Alum. eléc.
Voltage
Salida Kw
Output
BTU’s
Consumo Kw
Input
COP
15ºC 36ºC
15ºC 36ºC 15ºC 36ºC 15ºC
208-230/50/1 16,2 55.300
2,88 5,6
380-420/50/3 16,2 55.300
2,88 5,6
208-230/50/1 23 78.500
4,22 5,4
380-420/50/3 23 78.500
4,22 5,4
Ciclo invertido / Reverse cycle / Cycle inverti
208-230/50/1 16,2 8,60 55.300 29.350 2,88 3,41 5,6
Volumen Peso
m
r
Kg
Precio
Price-Prix
€
0,799
0,799
0,934
0,934
130
130
148
148
4.499,00
4.623,00
5.136,00
5.136,00
2,52 0,799
130
5.219,00
3
36ºC
-
_FIBERPOOL ®
BOMBAS DE CALOR
POMPES À CHALEUR
HEAT PUMPS
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL/ CONTROL PANEL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE CONTRÔLE
Lectura digital en 6 idiomas:
Español, Inglés, Francés, Alemán,
Portugués e Italiano.
Programación independiente
de temperaturas para piscina y spa.
Reversible (calentar y enfriar).
Pre-programado para instalación
de válvulas motorizadas.
Automatización pre-instalada.
Control remoto opcional para
operación desde hasta 100m.
Digital display in 6 languages:
English, Spanish,French, German,
Portuguese and Italian.
Independent set points for pool
and spa. Reversible (heat/cool).
JVA capable. Automation ready.
Install additional control panels
for remote operation up to 100m
away.
Lecture digitale en 6 langues:
espagnol, anglais, français ,
allemand, portugais et italien.
Programmation indépendant
de températures pour piscine et Spa.
Réversible (chauffer et refroidir).
Préprogrammée pour installation
de valvules motorisées.
Automatisation préinstallée.
Télécommande optionnel pour
opération jusqu'à 100 m.
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS
CALENTADOR / HEATERS / RÉCHAUFFEUR
Mod. standard
Reversible/Hybrid
AE400Ti-251
AE400TiR251
AE400Ti-353
AE400Ti-251
AE500Ti-353
Voltage
Fusible/Breaker
* 27ºC-SALIDA/OUTPUT KW
27ºC-BTU’S
27ºC-Consumo/Imput Kw
27ºC-COP
208-230/50/1
40A
21,0
71.665
3,13
6,5
380-420/50/3
20A
21,0
71.650
3,13
6,5
208-230/50/1
50A
30,0
102.400
4,61
6,5
380-420/50/3
20A
30,0
102.400
4,61
6,5
** 15ºC-SALIDA/OUTPUT KW
15ºC-BTU’S
15ºC-Consumo/Imput Kw
15ºC-COP
16,2
55.300
2,88
5,6
16,2
55.300
2,88
5,6
23
78.500
4,22
5,4
23
78.500
4,22
5,4
** 10ºC-SALIDA/OUTPUT KW
10ºC-BTU’S
10ºC-Consumo/Imput Kw
10ºC-COP
14,1
48.100
2,90
4,9
14,1
48.100
2,90
4,9
20
68.260
4,24
4,7
20
68.260
4,24
4,7
** 5ºC-SALIDA/OUTPUT KW
5ºC-BTU’S
5ºC-Consumo/Imput Kw
5ºC-COP
12,3
42.000
2,94
4,20
12,3
42.000
2,94
4,20
17,4
59.400
4,25
4,10
17,4
59.400
4,25
4,10
* Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 80% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 27ºC.
* Specifications based on indicated ambient temperature, 80% relative humidity and 12 m³/h water flow at 27ºC.
* Calculs basés à température ambiante indiquée, 80 % humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 27 °C.
** Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 80% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 24ºC .
** Specifications based on indicated ambient temperature, 80% relative humidity and 12 m³/h water flow at 24ºC.
** Calculs basés à température ambiante indiquée, 80 % humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 24 °C.
ENFRIADOR / CHILLER / REFROIDISSEUR
Reversible/Hybrid
*** 36ºC-SALIDA/OUTPUT KW
36ºC-BTU’S
36ºC-Consumo/Imput Kw
36ºC-COP
AE400TiR251
8,6
29.350
3,41
2,52
*** Cálculos basados en temperatura ambiente indicada, 50% humedad relativa y 12 m³/h de caudal de agua a 35ºC.
*** Specifications based on indicated ambient temperature, 50% relative humidity and 12 m³/h water flow at 35ºC.
*** Calculs basés à température ambiante indiquée, 50% humidité relative et 12 m³/h du débit d'eau à 35 °C.
131_
_FIBERPOOL ®
CAPTADOR SOLAR
SOLAR SENSOR
CAPTEUR SOLAIRE
Bubblesun es un colector que facilita el
aprovechamiento de la energía solar. Por su
forma semiesférica, recibe siempre la radiación
del sol, sin precisar de una orientación o
inclinación determinada. Montaje sencillo.
Formado íntegramente por materiales
plásticos, por lo que está libre de corrosión e
incrustaciones calcáreas. Es ligero, robusto y
resistente a las adversidades climáticas,
viento, tormentas, heladas o granizo.
Con la instalación del colector Bubblesun se
pretende alcanzar una temperatura idónea
para su piscina y extender la temporada de
baño al aire libre más allá de los meses de
julio y agosto (de mayo a septiembre sin
ningún tipo de aislamiento térmico, y de
marzo-abril a octubre usando algún sistema
de aislamiento, ejemplo: manta, cubierta de
policarbonato).
Bubblesun is a collector which facilitates the
use of solar energy. For hemispherical shape,
always receives radiation from the sun,
without specifying a particular orientation or
inclination. Simple assembly. Made entirely of
plastic, so it is free of corrosion and scale
deposits. It is light, robust and resistant to
adverse weather, wind, storms, frost or hail.
With the installation of collector Bubblesun
seeks to achieve ideal temperature for your
pool and extend the season of outdoor bath
beyond July and August (from May to
September without any thermal insulation,
and March-April to October using a system of
isolation, eg blankets, polycarbonate).
Bubblesun est un collecteur qui permet de tirer
profit de l’énergie solaire. Grâce à sa forme
hémisphérique, il reçoit toujours la radiation
solaire, sans besoin d’une orientation ni d’une
inclinaison particulières. Montage simple.
Formé intégralement de matériaux plastiques,
il échappe à la corrosion et aux incrustations
calcaires. Il est léger, robuste et résistant aux
intempéries, vent, orages, gelées ou grêle.
Grâce à l’installation du collecteur Bubblesun
on peut espérer atteindre une température
idéale de la piscine et prolonger la saison de
bain en plein air au-delà des mois de juillet et
août (de mai à septembre sans aucun type
d’isolation thermique, et de mars-avril à
octobre en utilisant un système d’isolation,
comme par exemple : une couverture, un toit
en polycarbonate).
En el caso de piscinas interiores, la instalación
de colectores representa un apoyo al
calentamiento y mantenimiento de la piscina
climatizada durante todo el año. En una
instalación solar de calentamiento de piscina
confluyen dos circunstancias que aumentan el
rendimiento de los colectores Bubblesun: baja
temperatura de consigna de la piscina, es
decir, bajo salto térmico requerido entre los
colectores solares y la piscina; y elevado
caudal.
La temperatura ideal del agua se sitúa
generalmente entre los 24ºC y los 27ºC.
In the case of indoor swimming pools,
installation of collectors is a support for
heating and heated pool maintenance
throughout the year.
A solar pool heating confluence of two factors
that increase the performance of the collectors
Bubblesun: low temperature for the pool, ie
low thermal gap required between the solar
collectors and the pool, and high flow.
Ideal water temperature is typically between
24 º C and 27 º C.
SPECIFICATIONS:
- Width: 860mm.
- Length: 860mm.
- Height: 430mm.
MEDIDAS:
- Anchura: 860mm.
- Longitud: 860mm.
- Altura: 430mm.
Dans le cas de piscines couvertes, l’installation
de collecteurs est un appoint de chauffage et
maintien de la piscine climatisée durant toute
l’année. Dans une installation solaire de
chauffage de piscine concourent deux
circonstances qui augmentent le rendement
des collecteurs Bubblesun: basse température
de consigne de la piscine, c’est-à-dire, faible
saut thermique requis entre les collecteurs
solaires et la piscine, et débit élevé.
La température idéale de l’eau se situe
généralement entre 24ºC et 27ºC.
DIMENSIONS:
- Largeur: 860 mm.
- Longueur: 860 mm.
- Hauteur: 430 mm.
CAPTADOR SOLAR SEMIESFÉRICO SERIE BUBBLESUN - SOLAR SENSOR BUBBLESUN SERIES HEMISPHERE
COLLECTEUR SOLAIRE HÉMISPHÉRIQUE SERIE BUBBLESUN
Ref.
Code
Rango temp. ideal ºC
Ideal Temp. range
ºC
Peso
Volumen
Kg
m
r
Precio - Price
Prix
€
ABS
24 - 27
8,0
0,376
323,00
8,0
0,376
362,00
ABSS
_132
24 - 27
CON SONDA - WITH PROBE
104
3
_FIBERPOOL ®
ACCESORIOS PARA
CAPTADORES SOLARES
ACCESORIES FOR
SOLAR SENSOR
ACCESSOIRES POUR
CAPTEUR SOLAIRE
ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES
Ref.
Code
ABS2X1
ABS3X1
ABST
ABSA1
ABSA2
ABSA3
ABSA4
ABSA5
ABSA6
ABSA7
Descripción
Description
Precio - Price
Prix
€
Bastidor 2x1 / 2x1 Frame / Châssis 2x1
Bastidor 3x1 / 3x1 Frame / Châssis 3x1
Termoestato / Thermostatic / Thermostat
Enlace recto 25 / Straight union 25 / Liaison droite 25
Enlace rosca macho 25-3/4” / Male threaded union 25-3/4” / Liaison filetée mâle 25-3/4”
Enlace codo rosca hembra 25-3/4” / Female thread elbow union 25-3/4”/ Liaison à coude fileté femelle 25-3/4”
Enlace codo 32 / Elbow union 32 / Liaison à coude 32
Enlace Te rosca hembra 25-3/4” / Union tee female thread 25-3/4” / Liaison en T fileté femelle 25-3/4”
Te reducida 32-25 / Reduced tee 32-25 / T réduit 32-25
Vaina portasondas / Sheath probe holder / Porte-sonde gaine
BASTIDOR 2x1 / 2x1 FRAME / CHASSIS 2X1
221,00
256,00
283,00
2,50
1,70
3,10
3,50
3,70
5,10
3,70
BASTIDOR 3x1 / 3x1 FRAME / CHASSIS 3X1
INSTALACIÓN EN SERIE / INSTALLATION SERIES / INSTALLATION EN SERIE
Máximo 6 colectores / Maximum 6 collectors / Max. 6 collecteur
COLECTORES SOLARES
SOLAR SENSORS
INSTALACIÓN EN PARALELO
PARALLEL INSTALLATION
INSTALLATION EN PARRALLELE
(Importante: retorno invertido)
(Note: return inverted)
(Important : Retour Inverse)
Regulador Bubblesun
Bubblesun regulator
ESQUEMA DE CALENTAMIENTO DE PISCINA
SWIMMING POOL HEATING SCHEME
SYSTÈME DE CHAUFFAGE D’UNE PISCINE
PISCINA
SWIMMING POOL
Caldera o bomba de calor
Boiler or heat pump
Sonda solar
Solar probe
Sonda piscina
Probe pool
DE PISCINA
OF SWIMMING POOL
Filtro/Filter
Válvula derivación
Wastegate
A PISCINA / TO SWIMMING POOL
133_
_FIBERPOOL ®
PANELES SOLARES
SOLAR PANELS
PANNEAUX SOLAIRES
Paneles solares de polietileno de elevado peso
molecular. Alargan la temporada de baño por
muchas semanas. Para piscinas cubiertas y al
aire libre. No contaminan y son económicos al
calentar la piscina con la energía solar.
Comprobados por el TÜV.
Ventajas: Alto grado de eficacia.
Absolutamente resistentes contra heladas.
Superfície completa y transitables. Fácil
instalación. Carente de corrosión y resistente
al agua de piscina. Sistema modular. Fabricado
en una pieza homogenea en color negro.
Polyethylene high molecular weight solar
panels . Lengthen the swimming season by
several weeks. For indoor and outdoor pools.
Do not pollute and are economical to heat the
pool with solar energy.
TÜV Checked .
Advantages: High degree of efficiency. Quite
resistant to frost. Full surface and passable.
Easy installation. No corrosive and water
proof. Modular system. Made in one
homogenous piece, black color.
Panneaux solaires en polyéthylène de poids
moléculaire élevé. Ils prolongent la saison de
bain de plusieurs semaines. Pour les piscines
couvertes et extérieures. Ils ne polluent pas et
sont économiques puisqu’ils chauffent l’eau
par énergie solaire. Vérifiés par le TÜV.
Avantages: Haut degré d’efficacité. Totalement
résistants au gel. Superficie complète et
praticable. Installation facile. Libres de
corrosion et résistants à l’eau de piscine.
Système modulaire. Fabriqués d’une seule
pièce homogène de couleur noire.
- Low pressure drop: Approx. 0.003 bar
at 200 l/h/m ².
- Flow rate: 150 - 250 l/h/m ².
- Weight approx.: 4 kg/m² - Sleeps 8 l/m².
- Testing pressure: 4.5 bars TN.
- Working pressure: up to 1.2 bar at 40º C.
- Efficiency up to approx. 80%
(capacity up to 0.8 kWh/m²).
- Average Value: 0.5 to 0.6 kWh/m².
- Temperature resistant from: -50 º C
to + 115 º C.
- Reducida perdida de presión: Aprox. 0,003
bar a 200 l/h/m².
- Flujo: 150 - 250 l/h/m².
- Peso aproximado: 4 kg/m²
Capacidad 8 l/m².
- Presión de prueba: 4,5 bares a TN.
- Presión de trabajo: hasta 1,2 bares a 40ºC.
- Grado de eficacia hasta: aprox. 80%
(capacidad hasta 0,8 kWh/m²).
- Valor promedio: 0,5 ÷ 0,6 kWh/m².
- Resistente a temperaturas de: -50ºC
a + 115ºC.
Ref.
Code
Tubo colector
Manguito colector Medidas
Collector tube
Collector sleeves Dimensions
Integrado / Integrated
Uds. /Qty
mm
APS0
APS1
APS2
Ø 40mm
2 Ø 25mm
4 Ø 25mm
-
No / Not
Ø 40mm
MOD. APS0
1320 x 820
1280 x 820
1360 x 820
- Faible perte de pression:
Environ. 0,003 bar à 200 l/h/m².
- Flux: 150 - 250 l/h/m².
- Poids approximatif: 4 kg/m² Capacité 8 l/m².
- Pression d’essai: 4,5 bars à Temp. normale
- Pression de travail : jusqu’à 1,2 bars à 40ºC.
- Degré d’efficacité jusqu’à environ 80%
(capacité jusqu’à 0,8 kWh/m²).
- Valeur moyenne: 0,5 ÷ 0,6 kWh/m².
- Résistants aux températures de: -50ºC à
+115ºC.
Superficie
Surface
m²
Peso
Volumen
Kg
m
r
Precio - Price
Prix
€
1,08
1,05
1,12
4,30
4,20
4,48
0,049
0,049
0,049
121,00
121,00
121,00
3
MOD. APS1
MOD. APS2
SUPERFICIE RECOMENDADA DE PANELES EN % DE LA SUPERFICIE DE PISCINAS
RECOMMENDED AREA PANELS IN% OF POOL AREA
SUPERFICIE RECOMMANDÉE DE TABLEAU EN % DE LA SUPERFICIE DE PISCINES
_134
Dirección de la inclinación - Direction of tilt
SO
S
O
70
75
85
65
55
80
70
70
60
50
55
65
30º
60
55
45
50
55
15º
55
50
50
50
55
0º
50
50
50
60
60
Ángulo de inclinación
Tilt angle
90º
E
SE
90
80
60º
80
45º
_FIBERPOOL ®
ACCESORIOS PARA
PANELES SOLARES
ACCESORIES FOR
SOLAR PANELS
ACCESSOIRES POUR
PANNEAUX SOLAIRES
ACCESORIOS - ACCESSORIES - ACCESSOIRES
Ref.
Code
APSA20
APSA32
APSA25
APSA38
APAOSC
APAJCT40
APAJCT50
APAJCT63
APAJPT40
APAJPT50
APAJPT63
APAJVT40
APAJVT50
APAJVT63
APASAP
APASAI
Precio - Price
Prix €
Descripción
Description
Manguito con 2 abrazaderas inox. 20-32 / Adaptor with 2 Inox. 20-32 clamps - Manchon à 2 colliers en inox. 20-32
Manguito con 2 abrazaderas inox. 32-50 / Adaptor with 2 Inox. 32-50 clamps - Manchon à 2 colliers en inox. 32-50
Manguera 25 x 3,5 mm (1 metro) / Hose 25 x 3,5 (1meter) - Câble 25 x 3,5 mm (1 mètre)
Manguera 38 x 5 mm (1 metro) / Hose 38 x 5 (1meter) - Câble 38 x 5 mm (1 mètre)
OKU Suncontrol
Juego conexión tuberia 40mm / Connection set for Ø 40 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø40 mm
Juego conexión tuberia 50mm / Connection set for Ø 50 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø50 mm
Juego conexión tuberia 63mm / Connection set for Ø 63 mm pipe / Kit de raccordement pour tube Ø63 mm
Juego purgar tuberia 40mm / Purge set for Ø 40 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø40 mm
Juego purgar tuberia 50mm / Purge set for Ø 50 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø50 mm
Juego purgar tuberia 63mm / Purge set for Ø 63 mm pipe / Kit de purge pour tube Ø63 mm
Juego vacia tuberia 40mm / Drain set for Ø 40 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø40 mm
Juego vacia tuberia 50mm / Drain set for Ø 50 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø50 mm
Juego vacia tuberia 63mm / Drain set for Ø 63 mm pipe / Kit de vidange pour tube Ø63 mm
Set anclaje montaje cubiertas planas / Anchor set for horizontal panels / Ancrage pour panneaux horizontaux
Set anclaje montaje cubiertas inclinadas / Anchor set for sloped panels / Ancrage pour panneaux inclinés
5,40
4,80
13,80
21,80
308,10
12,60
19,50
20,20
22,80
24,80
31,10
18,70
20,70
26,90
164,20
221,30
CABALLETES PARA PANELES SOLARES - SOLAR PANEL FRAMES - CHEVALETS POUR PANNEAUX SOLAIRES
Caballetes para montajes en el suelo y cubiertas planas. Incluyen: perfiles de aluminio
para atornillar tornillos y tuercas en acero
inox., inclinación ajustable entre 30 y 40ª.
Frames to set up solar panels on the floor and
flat roofs. Include: aluminum profiles, screws
and nuts in stainless steel., Tilt adjustable
between 30 and 40 degress.
Chevalets pour montages au sol et toitures
planes. Y compris : profils en aluminium à
visser, vis et écrous en acier inox., inclinaison
réglable de 30º à 40º.
CABALLETES PARA 1 PANEL - FRAME FOR 1 SOLAR LINE PANELS - CHEVALETS POUR 1 PANNEAU
Ref.
Code
Paneles
Panels
Nº
Para panel solar
For solar panel
Modelo / Model
Precio - Price
Prix
€
APSS13
APSS14
APSS15
APSS16
APSS17
3
4
5
6
7
APS2
APS2
APS2
APS2
APS2
403,00
442,00
610,00
690,00
770,00
CABALLETES PARA 2 PANELES, MONTAJE VERTICAL - FRAME FOR 2 SOLAR PANELS LINES, VERTICALY ASSEMBLED
CHEVALETS POUR 2 PANNEAUX, MONTAGE VERTICAL
Ref.
Code
Paneles
Panels
Nº
Para panel solar
For solar panel
Modelo / Model
Precio - Price
Prix
€
APSS2V04
APSS2V06
APSS2V08
APSS2V10
APSS2V12
APSS2V14
4
6
8
10
12
14
APS0
APS0
APS0
APS0
APS0
APS0
403,00
525,00
663,00
916,00
1.028,00
1.187,00
CABALLETES PARA 2 PANELES, MONTAJE LONGITUDINAL - FRAME FOR 2 SOLAR PANELS. LINES ASSEMBLED
CHEVALETS POUR 2 PANNEAUX, MONTAGE LONGITUDINAL
Ref.
Code
Paneles
Panels
Nº
Para panel solar
For solar panel
Modelo / Model
Precio - Price
Prix
€
APSSL04
APSSL62
APSSL44
APSSL46
4
6/2
4/4
4/6
APS0
APS0 / APS1
APS0 / APS1
APS0 / APS1
466,00
635,00
725,00
1.000,00
135_
_FIBERPOOL ®
_136
_FIBERPOOL ®
09
Accesorios y
válvulas en PVC
PVC fittings &
valves
Accessoires et
vannes PVC
138_141
143
144_145
Accesorios de PVC
PVC fittings
Accessoires en PVC
Válvulas de retención
Polypropylene check valves
Vannes de retenue en polypropylene
Válvulas de mariposa
Butterfly Valves
Vannes Papillon
142
Válvulas de bola
Ball valve
Vanne à bille
113397 _
_FIBERPOOL ®
ACCESORIOS PARA ENCOLAR
MIXTOS Y ROSCADOS
FITTINGS TO BE GLUED
MIXED AND THREADED
CODO 90º - 90º ELBOW - COUDE 90º
ACCESSOIRES À COLLER
MIXTES ET TARAUDÉE
CODO 45º - 45º ELBOW - COUDE 45º
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPE005
YAPE006
YAPE017
YAPE007
YAPE008
40
50
63
75
90
100
100
50
30
18
1,40
2,10
3,10
5,80
9,10
YAPE024
YAPE025
YAPE026
YAPE027
YAPE028
40
50
63
75
90
110
110
55
33
16
1,70
2,20
4,30
6,00
9,30
TE REDUCIDA 90º
TE 90º - 90º TEE - TÉ 90º
90º REDUCING TEE - TÉ À 90º RÉDUIT
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPE044
YAPE045
YAPE046
YAPE047
YAPE048
40
50
63
75
90
80
65
38
20
12
2,00
2,80
3,90
8,20
14,80
YAPE070
YAPE071
YAPE072
YAPE073
YAPE074
YAPE075
YAPE076
50-32
50-40
63-32
63-40
63-50
75-63
90-75
65
65
50
50
40
20
12
2,90
3,00
4,10
4,10
4,10
8,20
14,90
Unid.
❒
Precio - Price
Prix
€
50
25
5,60
7,80
CRUZ - CROSS- CROIX
Ref.
Code
YAPE090
YAPE091
Ø
50
63
CASQUILLO REDUCIDO
MANGUITO UNION - SOCKET - MANCHON
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPE144
YAPE145
YAPE146
YAPE147
YAPE148
40
50
63
75
90
80
90
60
30
16
1,20
1,60
2,30
4,80
6,20
REDUCING SOCKET - RÉDUCTION SIMPLE
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPE110
YAPE111
YAPE112
YAPE113
YAPE114
YAPE115
YAPE116
50-32
50-40
63-32
63-40
63-50
75-63
90-75
70
70
70
70
70
50
33
0,90
0,90
1,50
1,50
1,20
2,10
3,60
REDUCCIÓN CÓNICA - CONIC
ADAPTER - MANCHON RÉDUCTION
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPE163
YAPE164
YAPE165
YAPE166
50x32
63x40
75x50
90x63
70
40
50
30
1,35
2,20
3,35
4,40
* Nota: Sólo en cajas completas - Complete boxes only - Seulement caisses complets
_138
_FIBERPOOL ®
FITTINGS TO BE GLUED
MIXED AND THREADED
ACCESSOIRES À COLLER
MIXTES ET TARAUDÉE
09
ACCESORIOS PARA ENCOLAR
MIXTOS Y ROSCADOS
TE REDUCIDA 90º - REDUCED 90º TEE
TAPÓN - CAP - BOUCHON
TÉ À 90º RÉDUIT / MIXTE
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPE184
YAPE185
YAPE186
YAPE187
YAPE188
40
50
63
75
90
80
80
45
30
18
1,10
1,70
2,30
4,30
6,80
YAPM055
YAPM056
YAPM057
YAPM058
YAPM059
YAPM060
YAPM061
YAPM062
YAPM063
YAPM064
YAPM065
40 - 1/2”
40 - 3/4”
40 - 1”
50 - 1/2”
50 - 3/4”
50 - 1”
50 -1 1/4”
63 - 1”
63 - 1 1/4”
63 - 1 1/2”
75 - 2”
90
80
80
65
65
65
65
50
50
50
20
2,85
2,85
2,85
4,15
4,15
4,15
4,15
6,20
6,20
6,20
9,30
TAPÓN ROSCA HEMBRA - CAPS - BOUCHONS
Ref.
Code
YAPM073
YAPM074
YAPM075
YAPM076
Ø
1”
1 1/4”
1 1/2”
2”
Unid.
❒
Precio - Price
Prix
€
45
60
50
45
1,40
2,00
2,60
3,40
TERMINAL ROSCA MACHO
ADAPTOR BUSHES - EMBOUTS FILETÉS
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPM004
YAPM005
YAPM006
YAPM007
32/40 - 1”
40/50 - 1 1/4”
50/63 - 1 1/2”
63/75 - 2”
60
70
60
72
1,00
1,60
2,70
4,20
TE 90º - 90º TEES - TÉ À 90º
TE MIXTA
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPM034
YAPM035
YAPM036
YAPM037
YAPM038
40 -1 1/2”
50- 1 1/2”
63 - 2”
75 - 2 1/2”
90 - 3”
68
40
50
20
12
2,90
4,15
6,30
16,10
22,20
* Nota: Sólo en cajas completas
Complete boxes only
Seulement caisses complets
MACHON DOBLE ROSCA
HEXAGON NIPPLES - MAMELON MÂLE/MÂLE
MANCHON MIXTO REDUCIDO
ADAPTOR NIPPLE - EMBOUTS FILETÉS REDUITS
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPM022
YAPM023
YAPM024
YAPM025
25/32 - 1”
32/40 - 1 1/4”
40/50 - 1 1/2”
50/63 - 2”
90
96
130
72
0,90
1,20
1,55
2,50
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
Euros
YAPR005
YAPR006
1 1/2”
2”
70
96
2,10
2,60
139_
_FIBERPOOL ®
SERIE METRICA PARA ENCOLAR
METRIC SERIES TO GLUE
SERIE METRIQUE À COLLER
MANGUITO PORTABRIDAS
BRIDA LIBRE - BACKING RING - BRIDE
FLANGE ADAPTOR - COLLET À JOINT PLAT
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPB012
YAPB013
YAPB014
YAPB015
YAPB016
YAPB017
YAPB018
YAPB019
YAPB020
YAPB021
75
90
110
125
140
160
200
225
250
315
32
26
20
18
16
14
10
1
1
1
6,20
6,80
9,50
13,90
15,90
19,10
23,20
26,10
73,90
113,70
YAPB032
YAPB033
YAPB034
YAPB035
YAPB036
YAPB037
YAPB038
YAPB039
YAPB040
YAPB041
75
90
110
125
140
160
200
225
250
315
40
32
28
24
20
10
6
1
1
1
3,70
5,50
6,80
8,60
12,00
16,70
30,60
36,10
83,00
128,30
JUNTA PLANA
ENLACE DE BRIDAS
FLAT GASKET- JOINT PLAT EVA
FLANGED UNION - UNION À BRIDE
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPB052
YAPB053
YAPB054
YAPB055
YAPB056
YAPB057
YAPB058
YAPB059
YAPB060
YAPB061
75
90
110
125
140
160
200
225
250
315
50
50
50
50
50
50
25
25
45
45
1,40
1,60
1,80
2,00
2,30
2,60
3,40
15,20
18,80
33,50
YAPB070
YAPB071
YAPB072
YAPB073
YAPB074
YAPB075
YAPB076
90
110
125
140
160
200
225
1
1
1
1
1
1
1
38,50
47,50
61,50
81,30
98,20
141,80
146,00
BRIDA SOCKET
FIXED FLANGE - COLLET BRIDE
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPB001
YAPB002
YAPB003
YAPB004
YAPB005
YAPB006
75
90
110
125
140
160
24
28
16
16
10
8
11,50
13,25
16,80
20,25
24,50
32,85
ADHESIVO - GLUE - COLLE
Ref.
Code
YAPA05
YAPA10
CC
500
1000
Unid.
❒
Precio - Price
Prix
€
24
12
17,30
10,30
DISOLVENTE LIMPIADOR - CLEANER- DÉCAPANT
Ref.
Code
CC
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPD10
1000
12
10,30
* Nota: Sólo en cajas completas - Complete boxes only - Seulement caisses complets
_140
_FIBERPOOL ®
THREADED SERIE
SÉRIE TARAUDÉE
09
SERIE ROSCADA
ENLACE 3 PIEZAS
3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES
Rosca hembra - Female thread
Taraudé femelle
ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES
Hembra encolar y roscar - Female socket and
thread - Femelle à coller et taraudée
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPM086
YAPM087
YAPM088
YAPM089
50 - 1 1/2”
63 - 2”
75 - 2 1/2”
90 - 3”
72
60
12
12
5,25
7,55
21,75
29,25
YAPR015
YAPR016
YAPR017
YAPR018
1 1/2”
2”
2 1/2”
3”
72
60
12
12
6,00
9,20
25,90
35,00
ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES
MANGUITO UNION MIXTO
Hembra encolar/rosca macho - Female socket and
male thread - Femelle à coller et fileté mâle
ADAPTOR SOCKET - MANCHON MIXTE
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPM091
YAPM092
50 - 1 1/2”
63 - 2”
45
60
7,75
6,55
YAPM145
YAPM146
YAPM147
YAPM148
50 - 1 1/2”
63 - 2”
75 - 2 1/2”
90 - 3”
96
45
36
16
2,20
3,20
5,95
11,00
ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES
Hembra encolar/rosca macho con junta
Female socket and male thread with joint
Femelle à coller et fileté mâle avec joint
Ref.
Code
YAPM095
YAPM096
❒
Unid.
Ø
50 - 1 1/2”
63 - 2”
50
72
Precio - Price
Prix
€
9,85
13,35
CODO 45º - 45º ELBOW - COUDE 45º
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPM125
YAPM126
YAPM127
50 - 1 1/2”
63 - 2”
75 - 2 1/2”
120
60
40
3,50
4,80
14,00
CODO 90º - 90ª ELBOW - COUDE 90º
Ref.
Code
YAPM105
YAPM106
YAPM107
YAPM108
Ø
50 - 1 1/2”
63 - 2”
75 - 2 1/2”
90 - 3”
Unid.
❒
Precio - Price
Prix
€
100
60
38
20
3,15
4,30
13,10
19,95
ENLACE 3 PIEZAS - 3 UNIONS - UNIONS 3 PIECES
Hembra encolar - Female socket
Femelle à coller
Ref.
Code
Ø
❒
Unid.
Precio - Price
Prix
€
YAPE204
YAPE205
YAPE206
YAPE207
YAPE208
40
50
63
75
90
100
72
60
12
12
3,75
4,75
7,00
20,30
27,35
141_
_FIBERPOOL ®
TUBO PVC FLEXIBLE HIDROTUBO
PVC HOSES
Ref.
Code
TUYAUX SOUPLE EN PVC
Descripción
Cantidad
Quantity - m
YAPH032
YAPH040
YAPH050
YAPH063
TUBO PVC RIGIDO
Ø EXT
32
40
50
63
50
50
50
50
Volumen
Peso
m
❒
Kg
Precio
Price-Prix
€/m
17,5
21
36
60
4,40
5,80
7,95
12,75
3
0,065
0,109
0,178
1,140
PVC PIPES
TUBES PVC RIGIDE
Consultar medidas y precios disponibles.
Please ask for available sizes and prices.
Consulter mesures et prix disponibles.
VÁLVULAS DE BOLA
BALL VALVE
VANNE À BILLE
VÁLVULAS DE BOLA CON CIERRE HDPE
BALL VALVES WITH HDPE SEALS
VANNE À BILLE AVEC SIÈGE EN HDPE
COTAS
VISOR LIQUIDOS
A
B
C
D
25
32
40
50
63
75
90
16
25
26
32
33
41
43
80
111
113
146
148
168
238
15
20
25
32
40
50
65
YAPV075
YAPV090
YAPV110
YAPV125
YAPV140
YAPV160
Precio
Price-Prix
€
44
44
20
20
10
4
4
XVBE025
XVBE026
XVBE027
XVBE028
XVBE029
XVBE030
XVBE031
5,30
6,50
8,40
10,20
14,60
56,60
82,10
VOYANT DE CONTRÔLE
Descripción
Volumen
Peso
m
❒
Kg
0,007
0,008
0,017
0,018
0,022
0,028
3,1
3,5
3,8
4,5
5,1
5,3
3
Ø 75
Ø 90
Ø 110
Ø 125
Ø 140
Ø 160
CHECK VALVES
Ref.
Code
Encolar
XVRB006
XVRB007
50
63
Ref.
_142
Code
SIGHT GLASS
Ref.
Code
VÁLVULAS ANTIRETORNO
Ref.
Unid.
Precio
Price-Prix
€
R
SULTA
A CON UEST
Q
ON RE
E
MAND
SUR DE
CLAPETS DE RETENUE
Precio
Ref.
Roscar
Price-Prix
Code
Thread
€
Taraudage
Precio
Price-Prix
€
14,11
20,03
XVRB025
XVRB026
1 1/2”
2”
25,30
35,75
Code
Ø
Precio
Price-Prix
€
XVRC001
XVRC002
XVRC003
XVRC004
XVRC005
XVRC006
XVRC007
63
75
90
110
140
160
225
49,00
61,00
70,00
99,00
115,00
160,00
235,00
_FIBERPOOL ®
VANNES DE RETENUE
EN POLYPROPYLENE
POLYPROPYLENE
CHECK VALVES
09
VÁLVULAS DE RETENCIÓN
EN POLIPROPILENO
VÁLVULA DE RETENCIÓN - CHECK VALVE - VANNE DE RETENUE
Ref.
Code
DN
XVRP001
XVRP002
XVRP003
XVRP004
XVRP005
XVRP006
XVRP007
90
110
125
140
160
200/225
250
C
Precio
Price-Prix
€
58
59
67
73
80
89
128
144,80
162,20
189,70
224,40
284,60
378,40
580,40
COTAS
A
B
AØ
80
100
110
125
150
175
250
130
151
170
190
217
250
322
201
220
236
255
275
321
385
VÁLVULA DE RETENCIÓN AUTO/CIERRE - VALVE WITH SPRING AUTO/LOCK - VANNE DE RETENUE À MÉCANISME AUTOFERMETURE
Ref.
Code
COTAS
A
B
AØ
DN
XVRP020
XVRP022
XVRP023
XVRP024
XVRP025
XVRP026
XVRP027
90
110
125
140
160
200/225
250
80
100
110
125
150
175
250
130
151
170
190
217
250
322
214
232
248
265
284
332
385
C
Precio
Price-Prix
€
58
59
67
73
80
89
128
173,40
193,80
226,40
268,30
331,50
432,50
643,60
C
Precio
Price-Prix
€
58
59
67
73
80
89
128
205,00
223,40
258,10
315,20
378,40
481,40
715,00
VÁLVULA DE RETENCIÓN AUTO/CIERRE VISOR - CHECK VALVE, SPRING AUTO/LOCK AND POSITION INDICATION
VANNE DE RETENUE À MÈCANISME AUTOFERMETURE ET VISEUR OUVERTURE/FERMÉE
Ref.
Code
COTAS
A
B
AØ
DN
XVRP040
XVRP041
XVRP042
XVRP043
XVRP044
XVRP045
XVRP046
90
110
125
140
160
200/225
250
80
100
110
125
150
175
250
130
151
170
190
217
250
322
236
257
275
292
312
344
385
ENLACE BRIDA, CÓNICO- CONICAL FLANGE SET - UNION BRIDE CONIQUE
Ref.
Code
*
* Bridas y portabridas en modelo plano.
* Flanges and adaptors in plain version.
* Brides et porte-brides en modèle plat.
*
*
*
XVEB001
XVEB002
XVEB003
XVEB004
XVEB005
XVEB006
XVEB007
XVEB008
XVEB009
DN
COTAS
A
B
Precio
Price-Prix
€
65
80
100
110
125
150
175
200
225
177
196
205
231
257
280
327
354
398
200
200
220
230
250
285
340
330
399
103,00
104,00
136,70
169,30
294,80
309,10
341,70
341,70
1.054,70
AØ
75
90
110
125
140
160
200-PN 10
225
250
143_
_FIBERPOOL ®
VÁLVULAS DE MARIPOSA PVC
Cierre y juntas tóricas en EPDM
Ref.
Code
XVMW063
XVMW075
XVMW090
XVMW110
XVMW125
XVMW140
XVMW160
XVMW200
XVMW250
TUBO
Ø
63
75
90
110
125
140
160
200/225
250
BUTTERFLY VALVES
EPDM seat and O-rings
Caja
COTAS
Ref.
XVMB063
XVMB075
XVMB090
XVMB110
XVMB125
XVMB140
XVMB160
XVMB200
XVMB225
XVMB250
_144
TUBO
Ø
63
75
90
110
125
140
160
200
225
250
Unid.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
177
177
213
233
244
264
280
340
43
136
136
130
152
170
187
214
270
321
108
108
113
123
130
139
149
170
231
74
74
74
74
74
74
74
79
101
43
43
43
43
43
43
43
53
58
50
50
57
60
62
65
71
71
83
11
11
17
17
19
19
19
22
23
16X4
16X4
16X4
18X4
18X4
18X4
22X4
22X4
22X4
235
235
235
235
268
268
268
317
430
125-145
125-145
146-160
178-190
190
210-216
235-241
292-298
350-362
VÁLVULAS DE MARIPOSA PVC
MOD. CON BRIDAS LOCAS
Cierre y juntas tóricas en EPDM
Code
VANNES PAPILLON
Garniture et joints toriques de
EPDM
BUTTERFLY VALVES with backing
ring and flange adaptors
EPDM seat and O-rings
Box
4
4
4
4
4
4
4
1
1
Precio
Price-Prix
€
90,80
93,80
107,10
118,30
134,60
138,70
160,10
231,50
444,70
VANNES PAPILLON avec brides
libres et collets à joint plat. Garniture et joints toriques de EPDM
Caja
COTAS
Unid.
A
C
D
E
F
G
J
L
M
N
177
177
213
233
244
264
292
340
340
437
108
108
113
123
130
139
149
170
170
231
74
74
74
74
74
74
74
79
79
101
43
43
43
43
43
43
43
60
60
58
50
50
57
60
62
65
71
71
71
83
11
11
17
17
19
19
19
22
22
23
235
235
235
268
268
268
268
119
119
131
67
67
67
72
81
90
91
119
119
131
142
144
191
202
224
243
255
311
333
345
165
186
200
220
230
250
285
346
346
340
Box
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
Precio
Price-Prix
€
108,10
116,30
162,20
185,60
223,40
243,80
322,30
457,00
483,50
900,70
VÁLVULAS DE MARIPOSA CON
ACTUADOR ELÉCTRICO
Ref.
Code
XVME075
XVME090
XVME110
XVME125
XVME140
XVME160
XVME200
XVBS01
XVBS02
Descripción
BUTTERFLY VALVES WITH
ELECTRIC ACTUATOR
Volumen
Peso
m
❒
Kg
Motor
3
VANNE PAPILLON AVEC
ACTIVATEUR ÉLECTRIQUE
09
_FIBERPOOL ®
Precio
Price-Prix
€
Ø 75
H1
0,018
7,3
R
SULTA
Ø 90
H1
0,020
8,8
A CON UEST
Q
E
R
Ø 110
H1
0,025
9,7
ON
E
MAND
SUR DE
Ø 125
H2
0,030
10,7
Ø 140
H2
0,035
12,1
Ø 160
H2
0,045
16,5
Ø 200
H2
0,065
20,1
Bloque de seguridad 220V / Security block 220V / Blocage sûreté 220V
H1
H2
-
VÁLVULAS DE MARIPOSA CON
ACTUADOR NEUMÁTICO
BUTTERFLY VALVES WITH
PNEUMATIC ACTUATOR
VANNE PAPILLON AVEC
ACTIVATEUR PNEUMATIQUE
ACTUADOR DE SIMPLE EFECTO - SINGLE ACT ACTUATOR - ACTUATEUR SIMPLE ACTION
Ref.
Code
XVMNS075
XVMNS090
XVMNS110
XVMNS125
XVMNS140
XVMNS160
XVMNS200
Descripción
Ø 75
Ø 90
Ø 110
Ø 125
Ø 140
Ø 160
Ø 200
Volumen
Peso
Actuador
m
❒
Kg
H075SE
H075SE
H100SE
H100SE
H115SE
H115SE
H125SE
0,030
0,033
0,036
0,040
0,044
0,050
0,053
4,4
4,6
4,8
5
5
9,7
12,2
3
Precio
Price-Prix
€
R
SULTA
A CON UEST
Q
E
ON R
E
MAND
SUR DE
ACTUADOR DE DOBLE EFECTO - DOUBLE ACT ACTUATOR -DOUBLE ACTION ACTUATEUR
Ref.
Code
XVMND075
XVMND090
XVMND110
XVMND125
XVMND140
XVMND160
XVMND200
Descripción
Ø 75
Ø 90
Ø 110
Ø 125
Ø 140
Ø 160
Ø 200
Volumen
Peso
Actuador
m
❒
Kg
H075DE
H075DE
H075DE
H075DE
H085DE
H085DE
H100DE
0,030
0,033
0,036
0,040
0,044
0,050
0,053
4,4
4,6
4,8
5
5
9,7
12,2
3
Precio
Price-Prix
€
R
SULTA
A CON UEST
Q
E
R
ON
E
MAND
SUR DE
A
ACCESORIOS - ACCESOIRES - ACCESSORIES
Ref.
Code
XVAC001
XVAC002
XVAC003
XVAC004
XVAC005
Descripción
Precio
Price-Prix
€
Electroválvula de pilotaje / Electrically operated pilot valve
Clapet électrique de pilotage20.000
R
A. Final de carrera electromecánico libre
SULTA
A CON UEST
Electromechanical end of strokes, free
Q
ON RE
Fin de course electromécanique libre
NDE
DEMA
R
U
S
B. Final de carrera inductivos libres
Inductives end of strokes, free
Fin de course inductifs
C. Final de carrera electromecánico montados en caja
Electromechanical end of strokes, mounted in box
Fin de course electromécanique montés en boîte
Final de carrera inductivos montados en caja
Inductives en of strokes, mounted in box
Fin de course inductifs montés en boîte
B
C
145_
_FIBERPOOL ®
CONDICIONES
GENERALES DE VENTA
AMBITO DE APLICACIÓN
Salvo pacto en contrario, estas condiciones son de aplicación a todas las ventas de productos que realice FIBERPOOL
INTERNACIONAL S.L. a sus clientes,
incluidas o no en catálogo.
PEDIDOS
Con el fin de evitar errores y para proporcionar un mejor servicio, los pedidos
deben solicitarse por escrito con las
descripciones y referencias que aparecen
en nuestro catálogo o tarifa. Los pedidos
requieren la conformidad previa de la
vendedora para ser aceptados.
PRECIO Y FORMA DE PAGO
Los precios acordados se entienden
siempre para material situado en
nuestros almacenes “EX WORKS según
INCOTERMS 2010”, embalajes incluidos,
siendo por cuenta del comprador todos
los impuestos, gravámenes y gastos. Los
precios incluidos en tarifa son precios de
venta recomendados, reservándose la
empresa el derecho a modificarla sin
previo aviso. Los pagos serán efectuados
al contado. Si se pactara otra forma, los
pagarés y documentos de pago enviados
para su aceptación deberán sernos
remitidos con su aceptación en un plazo
de 15 días desde la emisión de la factura.
El retraso en el pago o en la aceptación
de los efectos, dará lugar a un interés de
demora del 2% mensual a partir del
vencimiento, sin necesidad de más
requerimientos. Cualquier modificación
de pago en fecha o forma deberá ser
autorizada por escrito por esta Empresa
vendedora. Si se acuerda otra forma la
falta de pago a un vencimiento faculta a
esta empresa vendedora a anticipar el
vencimiento de la totalidad de la deuda
pendiente de pago haciéndola exigible
en su totalidad, a paralizar las entregas
de material pendiente y a aplicar
cualquier pago que se reciba del cliente a
la deuda, así como a los intereses y daños
causados. El cliente reembolsará al
vendedor como daños y perjuicios, entre
otras, los gastos bancarios y judiciales
producidos a causa de la devolución de
documentos de pago.
ENTREGA Y TRANSPORTE
Como fecha y lugar de entrega se entenderá siempre la de salida de nuestros
almacenes (Exworks). Las fechas de
entrega comunicadas son orientativas y
el comprador renuncia expresamente a
cualquier acción que le pueda competer
por retrasos salvo pacto previo expreso y
escrito en contra en el que establezca
tanto la fecha de entrega como las
consecuencias de su incumplimiento. Las
mercancías viajan siempre por cuenta y
riesgo del comprador, incluso las
acordadas a portes pagados. Si en el
plazo máximo de una semana tras el
aviso de disponibilidad del producto, el
cliente no contesta concertando la
entrega, se considera cumplida la puesta
a disposición, siendo el riesgo del
comprador desde ese momento. Los
plazos para promover las acciones de
saneamiento o garantía, empiezan a
contar desde la puesta a disposición.
RESERVA DE DOMINIO
El vendedor se reserva exigir la propiedad
sobre los productos hasta que no se haya
satisfecho completamente el precio en el
plazo acordado, pudiendo retirarla hasta
ese momento sin previo requerimiento
judicial.
_146
Los riesgos se transfieren al comprador
desde la puesta a su disposición o a la de
sus mandatarios o transportistas por lo
que el comprador responde de los
deteriores o desperfectos. El Vendedor se
reserva el derecho de anular cualquier
operación en caso de incumplimiento o
retraso de pago o si no es recogida la
mercancía en 15 días desde la puesta a
disposición, así como también si se inicia
frente al comprador procedimientos
ejecutivos o concursales, con independencia de la reclamación sobre los daños
y perjuicios o los gastos por su recogida. y
perjuicios o los gastos por su recogida.
GARANTIA
El vendedor garantiza que el producto
fabricado por FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. está conforme en el momento
de su entrega. Este producto tiene una
garantía de dos años desde el momento
de su entrega al comprador. Esta garantía
solo será de aplicación en los países de la
Unión Europea. Solo se atenderán las
garantías solicitadas por nuestros clientes
directos. La garantía cubre únicamente la
reparación o sustitución de la pieza defectuosa en nuestras instalaciones o en el
SAT autorizado y no incluye los costes de
transporte hasta el taller de reparación,
ni los de desplazamientos, ni la mano de
obra en caso de que sea desproporcionado o no se pueda reparar. A elección del
vendedor se aplicará una sustitución, o la
devolución del precio, o una reducción a
elección del vendedor según la importancia de la disconformidad. La garantía no incluye los elementos accesorios
al producto no incluidos con él. Las
piezas sustituidas o reparadas disponen
de su propia garantía no influyendo en la
garantía original del producto. Para
hacer efectiva la garantía el comprador
debe comunicar el número de serie con
una descripción del defecto detectado y
acreditar mediante factura y albarán la
fecha de adquisición y entrega así como
la existencia del defecto y su origen.
Dicha comunicación deberá hacerse
previamente a cualquier envío.
La Garantía solo cubre los fallos en el producto originados por defectos materiales,
por lo que son causas de exclusión de la
garantía 1) que el producto haya sido
almacenado, instalado, puesto en marcha
o mantenido de forma incorrecta, 2) la
falta de seguimiento de las instrucciones
que acompañan al producto, 3) si ha sido
reparado, o manipulado por persona no
autorizada o con piezas no originales 4)
que hayan sido objeto de un trato
incorrecto, 5) si ha sido sometido a
condiciones inadecuadas del agua o de
instalación o ambientales, 6) las causadas
por alteraciones en la corriente eléctrica
7) por fuerza mayor. Tampoco son objeto
de garantía los daños o desgastes por
uso, o en piezas y materiales fungibles o
consumibles, o producidos procedentes
de elementos exteriores a las condiciones
del producto.
Las condiciones específicas de garantía de
cada producto tendrán prevalencia sobre
las condiciones generales de garantía. La
presente garantía no limita o prejuzga
los derechos que correspondan a los
consumidores por normas imperativas.
RECLAMACIONES, ANULACIONES Y
DEVOLUCIONES
No cabe resolución o anulación de un pedido aceptado o parte de él sin aceptación del vendedor y en tal caso con
independencia de los daños y perjuicios
ocasionados el comprador debe abonar
una indemnización equivalente al 50%
de la mercancía a la que afecte.
En caso de aducir un defecto de producto
en el momento de su entrega, solo se
admitirán devoluciones o reclamaciones
por defectos aparentes después de 3 días
desde la recepción de la mercancía. Para
un mejor servicio, en caso que el defecto
fuera apreciable a simple vista o el
embalaje hubiera alguna anomalía, para
que la devolución o reclamación sea
aceptada, el destinatario debe anotar en
el albarán de entrega del transportista la
anomalía observada y enviarnos copia del
mismo junto con copia de la comunicación escrita que debe dirigir al transportista en la que indique las anomalías
apreciadas. No se admitirá devolución de
mercancía salvo por defectos imputables
al producto y en tal caso de devolución
deberá hacerse a porte pagado, con el
embalaje original y documentar la
devolución con un albarán de entrega, y
un documento explicando la causa de la
devolución, así como, el número de serie
del producto si lo tiene, el número de
factura y fecha de pedido y entrega.
JURISDICCIÓN Y LEY APLICABLE
Cualquier litigio entre las partes se
someterá a la jurisdicción y competencia
exclusivas de los Juzgados y Tribunales de
la sede social del vendedor.
LA EMPRESA NO SE HACE RESPONSABLE
DE LAS POSIBLES INEXACTITUDES DE LA
PRESENTE TARIFA, DEBIDAS A ERRORES
DE IMPRESIÓN O DE TRANSCRIPCIÓN, Y
SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
LAS MODIFICACIONES QUE CONSIDERE
NECESARIAS EN LOS PRODUCTOS O EN
ESTE DOCUMENTO SIN PREVIO AVISO.
LOS DIBUJOS E IMÁGENES Y TEXTOS DE
NUESTROS FOLLETOS Y MATERIAL PUBLICITARIO SON A TÍTULO ORIENTATIVO
Y SUJETOS A POSIBLES MODIFICACIONES
SIN PREVIO AVISO SIN QUE PUEDAN
CONSIDERARSE CONTRACTUALES.
_FIBERPOOL ®
GENERAL
CONDITIONS OF SALE
SCOPE OF APPLICATION
Unless agreed otherwise, these conditions apply to all products sold by FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. to its customers, regardless of whether or not said
products are included in the catalogue.
ORDERS
In order to avoid errors and provide a
better service, orders must be made in
writing with the descriptions and
references that appear in our catalogue
or tariff. Orders can only be accepted if
approved by the vendor in advance.
PRICE AND PAYMENT METHOD
The agreed prices are understood to
always be for the “EX WORKS as per
INCOTERMS 2010” items (including
packaging) located in our warehouses
with all taxes, charges and expenses to be
paid by the purchaser. The prices included
in the tariff are recommended retail
prices, which the company reserves the
right to modify without prior warning.
Payment shall be made in cash. If agreed
otherwise, the acceptance promissory
notes and payment documents must be
returned to us with the corresponding
acceptance within a period of 15 days
from the invoice issue date. Any delay in
payment or in accepting the goods shall
give rise to late payment interest of 2%
per month from the due date without
the need for further demands for
payment. Any amendment to the payment date or method must be authorised
in writing by the vendor company. If
agreed otherwise, any failure to pay
amounts due by the due date sh all
entitle the vendor company to advance
the due date of the entire outstanding
debt, rendering the full amount payable,
halt the delivery of any items yet to be
delivered and to use any amount
received from the customer to repay the
debt and pay any corresponding interest
and damages. The customer shall repay
the vendor any banking and legal
expenses arising from the return of
payment documents as damages.
DELIVERY AND TRANSPORTATION
The delivery date and dispatch location
shall always refer to the date goods leave
our warehouses (Exworks). The delivery
dates communicated are for guidance
only and the purchaser expressly waives
any action to which it may have recourse
in respect of a delay, unless it has entered
into a prior express written agreement
otherwise which specifies both the
delivery date and the consequences of
non-performance in this respect. Goods
shall always be transported at the
expense and risk of the purchaser, including prepaid freight. If, during the
maximum period of one week following
the notification of product availability,
the customer fails to reply in order to
arrange delivery, the availability obligation shall be considered fulfilled, at
which point any risk associated with the
goods shall be transferred to the purchaser. Terms for remedial actions or
warranties shall commence from the date
the goods are made available.
The risks associated with the goods shall
be transferred to the purchaser once the
goods have been made available to it, its
agent or carrier and as such, the purchaser shall be liable for any impairment or
damage. The Vendor reserves the right to
cancel any transaction in the event of a
breach or payment delay, or if the goods
are not collected within a period of 15
days after they have been made available. The Vendor may also cancel the
transaction if the purchaser is subject to
any enforcement or insolvency proceedings, regardless of any claims for damages or collection expenses.
GUARANTEE
The vendor guarantees that the products
manufactured by FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. are approved at the moment
of delivery. This product has a 2-year
guarantee from the moment of delivery
to the buyer. This guarantee will be only
applicable in the countries of the European Union. Only the guarantee claims
submitted by our direct clients will be
handled. The guarantee covers only the
reparation or substitution of the
defective part at our facilities or at the
authorized Technical Support Services
and it does not cover the transport costs
to the reparation place, the trips nor the
labour in case that the piece is disproportionate or not repairable.
A substitution, fund return or a discount
will be applied at the choice of the
vendor according to the magnitude of
disconformity. The guarantee does not
include accessories of the product non
included with it. The substituted or
repaired pieces have their own guarantee and they do not influence the original guarantee of the product. In order
to validate the guarantee the buyer must
inform about the serial number with a
description of the detected fault and
show evidence of an invoice and delivery
note showing the purchase and delivery
date as well as the origin of the fault.
This communication will have to be done
previously to any shipment.
The guarantee covers only the faults
originated by defective materials so the
following circumstances are excluded
from the guarantee 1) a non-appropriate
installation, storage, start-up or maintenance of the product, 2) failure to follow
the instructions which accompany the
product, 3) the reparation or manipulation of the product by a non-authorized person or with non-original parts,
4) a misuse of the product, 5) inadequate
water, installation or environmental
conditions, 6) the effects caused by
alterations in the electric current, 7) Force
Majeure. The guarantee does not cover
the damages or wear caused by the
usage, nor the parts and fungible or
consumable materials, or the damages
caused by external elements to the
conditions of the product.
The specific guarantee conditions of each
product shall prevail over the general
conditions of the guarantee. The present
guarantee is not limiting or prejudging
the rights which apply to the consumers
by mandatory regulations.
CLAIMS, CANCELATIONS AND RETURNS
Orders that have been fully or partially
accepted may not be terminated or
cancelled without the vendor’s approval.
If they are cancelled the purchaser must
pay compensation amounting to 50% of
the goods affected, regardless of any
damages caused. If a product is deemed
to be defective, returns or claims for
visible defects shall only be accepted
three days after the goods are received.
In order to improve the service, if the
defect is clearly visible or if the packaging
has been damaged in some way, in order
for the return or claim to be accepted,
the addressee must make a note of the
damage observed on the carrier’s delivery
note and send us a copy of it, along with
a copy of the written communication
addressed to the carrier under whose
care the defects were observed. Only
defective products can be returned. Any
such items returned must be sent by
prepaid freight in the original packaging,
with the return noted on a delivery note
and a document indicating the grounds
for return, serial number (if there is one),
invoice number and the order and
delivery dates.
JURSIDICTION AND APPLICABLE LAW
Any dispute between the parties shall be
submitted to the exclusive jurisdiction of
the Courts where the vendor has its head
office.
THE COMPANY IS NOT LIABLE FOR ANY
INACCURACIES IN THIS TARIFF DUE TO
PRINTING OR TRANSCRIPTION ERRORS
AND RESERVES THE RIGHT TO AMEND
THE PRODUCTS OR THIS DOCUMENT AS
IT DEEMS NECESSARY WITHOUT PRIOR
WARNING. THE PICTURES, IMAGES AND
TEXT INCLUDED IN OUR LEAFLETS AND
ADVERTISING MATERIAL ARE FOR
GUIDANCE ONLY. THEY ARE NOT TO BE
CONSIDERED AS A CONTRACT AND MAY
BE MODIFIED WITHOUT PRIOR WARNING.
RETENTION OF TITLE
The vendor shall retain ownership of the
goods until the price of the goods has
been fully paid within the agreed term
and may remove the goods from sale
until such payment has been made
without a prior demand for payment.
147_
_FIBERPOOL ®
CONDITIONS
GÉNÉRALES DE VENTE
DOMAINE D'APPLICATION
Sauf mention contraire, ces conditions
sont applicables à toutes les ventes de
produits réalisées par FIBERPOOL INTERNACIONAL S.L. à ses clients, qu'elles soient ou non comprises dans le catalogue.
COMMANDES
Dans le but d'éviter les erreurs et de fournir un meilleur service, les commandes
doivent être passées par écrit avec les
descriptions et références qui apparaissent dans notre catalogue ou tarif. Les
commandes doivent être approuvées au
préalable par le vendeur pour pouvoir
être acceptées.
PRIX ET MODE DE PAIEMENT
Les prix convenus sont toujours entendus
pour du matériel situé dans nos entrepôts
«EX WORKS selon les INCOTERMS 2010 »,
emballages inclus, l'acheteur devant
prendre à son compte toutes les taxes, les
impôts et les frais. Les prix inclus dans le
tarif sont des prix de vente recommandés, l'entreprise se réservant le droit de
les modifier sans avis préalable. Les
paiements seront effectués au comptant.
Si un autre mode de paiement était convenu, les billets à ordre et documents de
paiement envoyés pour acceptation
devront nous être remis avec leur acceptation dans un délai de 15 jours après
l'émission de la facture. Le retard de
paiement ou de l'acceptation des effets
donnera lieu à un intérêt de retard de
2% mensuel à partir de l'échéance, sans
autres exigences. Toute modification de
paiement concernant la date ou le mode
devra être autorisée par écrit par cette
entreprise vendeuse. Si un autre mode de
paiement était convenu, tout non-paiement à l'échéance habilite cette entreprise vendeuse à anticiper l'échéance de
la totalité de la dette en attente de
paiement, la rendant exigible dans sa totalité, à paralyser les livraisons de matériel en cours et à appliquer tout paiement reçu de la part du client à la dette,
ainsi qu'aux intérêts et dommages causés. Le client remboursera au vendeur, en
tant que dommages et intérêts, entre
autres, les frais bancaires et judiciaires
produits suite à la restitution des documents de paiement.
LIVRAISON ET TRANSPORT
La date et le lieu de livraison seront toujours ceux de la sortie de nos entrepôts
(Exworks). Les dates de livraison sont
communiquées à titre indicatif et l'acheteur renonce expressément à toute
action qui pourrait lui revenir suite aux
retards, sauf accord préalable express et
par écrit stipulant la date de livraison
ainsi que les conséquences de son nonrespect. Les marchandises voyagent
toujours pour le compte et aux risques et
périls de l'acheteur, y compris celles en
port payé. Si dans le délai maximum
d'une semaine après l'avis de mise à
disposition du produit, le client n'a toujours pas répondu quant à la livraison, la
mise à disposition est considérée comme
effectuée, le risque passant à ce moment
à l'acheteur. Les délais pour les actions
d'assainissement ou de garantie commencent à partir de la mise à disposition.
RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
Le vendeur se réserve le droit d'exiger la
propriété sur les produits jusqu'à versement complet du prix dans le délai
accordé, pouvant la retirer sans requête
judiciaire préalable. Les risques sont
_148
transférés, à partir de la mise à disposition, à l'acheteur ou à ses mandataires ou
transporteurs c'est pourquoi il répondra
des détériorations ou dommages. Le vendeur se réserve le droit d'annuler toute
opération en cas de non-respect ou de
retard de paiement ou si la marchandise
n'est pas récupérée dans un délai de 15
jours à partir de la mise à disposition, ou
bien si des procédures exécutives ou
d'apurement collectif des dettes sont
lancées contre l'acheteur, indépendamment de la réclamation des dommages et
intérêts ou des frais pour sa récupération.
GARANTIE
Le vendeur garantit que le produit
fabriqué par FIBERPOOL INTERNACIONAL
S.L. est conforme au moment de sa livraison. Ce produit dispose d'une garantie de deux ans à partir de sa livraison à
l'acheteur. Cette garantie sera uniquement applicable dans les pays de l'Union
européenne. Seules les garanties demandées par nos clients directs seront valables. La garantie couvre uniquement la
réparation ou le remplacement de la
pièce défectueuse dans nos installations
ou au SAT autorisé et elle n'inclut pas les
coûts de transport jusqu'à l'atelier de réparation, ni ceux de déplacement, ni la
main d'œuvre au cas où les pièces seraient disproportionnées ou qu'elles ne
pourraient pas être réparées. Sur demande du vendeur, on procèdera à un remplacement, ou au remboursement du
prix, ou à une réduction selon l'importance de la non-conformité. La garantie
ne comprend pas les éléments accessoires
au produit qui n'y sont pas inclus. Les
pièces remplacées ou réparées disposent
de leur propre garantie ce qui n'influe
pas sur la garantie originale du produit.
Pour rendre la garantie effective, l'acheteur doit communiquer le numéro de
série avec une description du défaut
constaté et prouver par la facture et le
bon de livraison, la date d'achat et de
livraison ainsi que l'existence du défaut
et son origine. Cette communication devra être faite avant tout envoi.
La garantie couvre seulement les pannes
du produit ayant pour origine des défauts matériels, c'est pourquoi sont exclus
de la garantie 1) les cas où le produit aurait été stocké, installé, mis en marche ou
entretenu de façon incorrecte, 2) le nonrespect des instructions accompagnant le
produit, 3) s'il a été réparé, ou manipulé
par une personne non autorisée ou avec
des pièces n'étant pas d'origine, 4) s'il a
fait l'objet d'un traitement incorrect, 5)
s'il a été soumis à des conditions inappropriées de l'eau ou de l'installation, ou de
l'environnement, 6) toutes les pannes
causées par des altérations du courant
électrique, 7) les cas de force majeure. Les
dommages pour usure ou sur des pièces
et des matériaux fongibles ou consommables, ou bien provenant d'éléments
extérieurs aux conditions du produit ne
font pas non plus l'objet de garantie.
Les conditions spécifiques de garantie de
chaque produit prévaudront sur les
conditions générales de la garantie. Cette
garantie ne limite et ne porte pas préjudice aux droits qui reviendraient aux
consommateurs selon des normes impératives.
RÉCLAMATIONS, ANNULATIONS
ET RETOURS
Aucune résiliation ou annulation d'une
commande ou partie de celle-ci, acceptée
ne sera valable sans l'acceptation du vendeur et dans ce cas, indépendamment
des dommages et préjudices causés,
l'acheteur devra verser une indemnité
équivalente à 50% de la marchandise
concernée.
En cas de détection d'un défaut du produit au moment de la livraison, seuls
seront admis les retours ou réclamations
pour des défauts apparents 3 jours après
réception de la marchandise. Pour un
meilleur service, au cas où le défaut serait
visible à l'œil nu ou si l'emballage présentait quelques anomalies, pour que le
retour ou la réclamation soit accepté(e),
le destinataire doit noter sur le bon de
livraison du transporteur l'anomalie observée et nous en envoyer une copie avec
la copie de la communication écrite adressée au transporteur dans laquelle il
indiquera les anomalies notées. Aucun
retour de marchandise ne sera accepté
sauf pour des défauts imputables au
produit et dans ce cas, le retour sera effectué en port payé, avec l'emballage
original. Le retour devra être accompagné d'un bon de livraison et d'un
document expliquant la cause du retour,
ainsi que le numéro de série du produit,
le cas échéant, le numéro de facture et la
date de commande et de livraison.
JURIDICTION ET LOI APPLICABLE
Tout litige entre les parties sera soumis à
la juridiction et sera du ressort exclusif
des tribunaux du siège social du vendeur.
L'ENTREPRISE N'EST PAS RESPONSABLE
DES ÉVENTUELLES INEXACTITUDES DE CE
TARIF, DUES À DES ERREURS D'IMPRESSION OU DE TRANSCRIPTION, ET ELLE SE
RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CE
QU'ELLE JUGE NÉCESSAIRE, CONCERNANT LES PRODUITS OU DANS CE DOCUMENT, SANS AVIS PRÉALABLE. LES DESSINS ET IMAGES AINSI QUE LES TEXTES
DE NOS BROCHURES ET DE NOTRE MATÉRIEL PUBLICITAIRE SONT DONNÉS À TITRE
INDICATIF ET SUJETS À MODIFICATION
SANS AVIS PRÉALABLE SANS POUVOIR
ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME CONTRACTUELS.
_FIBERPOOL ®
Notas | Notes
149_
_FIBERPOOL ®
Notas | Notes
_150

Documentos relacionados