PetSafe® Do-It-Yourself Dog Kennel Assembly Instructions

Transcripción

PetSafe® Do-It-Yourself Dog Kennel Assembly Instructions
PetSafe
Do-It-Yourself Dog Kennel
®
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones de armado
Please read this entire guide before assembly.
Veuillez lire l'intégralité de ce guide avant de procéder au montage.
Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado.
Dog Kennel
7.5 ft. (W) x 13 ft. (L) x 6 ft. (H)
Enclos pour chien
7,5 pi (l) × 13 pi (L) × 6 pi (H)
Perrera
7.5 pies (An.) x 13 pies (L) x 6 pies (Al.)
Thank you for choosing PetSafe®. The relationship you have with your pet is the focus of
everything we do. If you have questions about, or are dissatisfied with, any of our products, please
contact the Customer Care Center at 1-888-632-4453 or visit our website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your limited warranty, please register your product within 90
days at www.petsafe.net. By registering, you will enjoy the product’s full warranty and should you
ever need to contact the Customer Care Center, we will be able to help you faster. Additionally,
you will not have to save your product receipt as registering serves as proof of purchase. Most
importantly, PetSafe® will never give or sell your valuable information to anyone.
_________________________________________________________________________________________________________
Table of Contents
Components.............................................................................................................................................. 3
Tools Needed ............................................................................................................................................ 3
Connect the Bottom Frame ....................................................................................................................... 4
Add Uprights ............................................................................................................................................ 4
Add an Upright Post for the Gate .............................................................................................................. 5
Add Top Rails ............................................................................................................................................ 5
Install the Gate .......................................................................................................................................... 6
Add Fence Fabric ...................................................................................................................................... 7
Cut the Fabric ........................................................................................................................................... 8
Secure the Fabric....................................................................................................................................... 8
Getting your Dog Comfortable in his Kennel............................................................................................. 9
Caution ..................................................................................................................................................... 9
Terms of Use and Limitation of Liability ................................................................................................... 9
Français................................................................................................................................................. 10
Español .................................................................................................................................................. 18
2
1-888-632-4453
Components
Bent Tubing (Corner Rails)
Swedged on One End
8 pcs.
Tubing (Frame Rails)
Swedged on One End
4 pcs.
Gate
Male Hinge
2 pcs.
Gate Latch
Female Hinge
2 pcs.
Clip
20 pcs.
Tubing Plain (Uprights)
7 pcs.
Tie Wires
(100 pcs.)
Tension Rods
4 pcs.
End Rail Clamps
28 pcs.
Do
-ItYou PetS
rsel afe
A
In ssem
fD
Inststruct bly In
rucc ions stru og K
en
ct
de
io
®
Veu
ille
Sír z lire Please
vas
e lee l'intég read
thi
r est ral
a guíité de s ent
ire
a comce gui
gui
de
de
ple
ta ant ava before
nt de
ass
es de
em
comprocéd bly
.
er
enz
ar el au mo
arm nta
ado ge.
.
nes
mon ions
de ar
ta
mad ge
o
nel
Dog
7.5
Ken
ft. (W)
nel
Enc
x 13
los
7,5
ft. (L)
pi (l) pou
× 13 r chie x 6 ft.
(H)
pi (L) n
piesera
×6
(An.
pi (H)
)x
13 pies
(L)
x6
pies
(Al.)
Perr
7.5
5
/16 x 2 inch Carriage Bolts
with Nut
18 pcs.
Assembly Instructions
Chain Link Fabric
2 Rolls
Tools Needed
• 1⁄2 inch wrench
• Pliers
Approximate Assembly Time 2 Hours
www.petsafe.net
3
Step
1
Connect the Bottom Frame
Important: Assemble on a level surface.
1. Gather 4 corner rails and
2 frame rails.
2. Point all swedged ends
clockwise.
3. Slip swedged ends of
tubing into the next piece
of tubing.
__________________________________________________________________________________________________
Step
2
4
Add Uprights
1. Gather 6 uprights, 12 clamps and 6 carriage bolts with nuts.
2. With the nut on top, loosely clamp all posts to the bottom frame at each corner and half way along
each side (2A).
3. Stand corner posts up and tighten clamps. Let the center posts lie on the ground.
2A
1-888-632-4453
Step
3
Add an Upright Post for the Gate
1. Gather 1 upright, 2 clamps, and 1 carriage bolt with nut.
2. Install the gate post 20 inches (50 cm) to either side of the corner upright.
Important: Do NOT have the gate span a joint in the frame. The frame can come apart at the
swedged joint.
20 inches
(50 cm)
Note: Gate Opening is 20 inches (50 cm) between posts. All swedged joints will be loose until fence fabric is installed.
__________________________________________________________________________________________________
Step
4
Add Top Rails
1. Gather 4 corner rails, 2 frame rails, 14 clamps and 7 carriage bolts with nuts.
2. Point all top rail swedges clockwise the same as the bottom frame.
3. Connect rails to all posts (4A). Tighten all clamps as you go.
4A
Important: Check that all posts are straight up and down. Confirm that all nuts are tight.
www.petsafe.net
5
Step
5
Install the Gate
1. Gather male and female hinges, 4 carriage bolts with nuts, and the gate. Note: Gate can open from
either side.
2. Install the upper female hinge below the upper most gate clip (5A).
3. Install the lower female hinge directly above the bottom gate clip (5B).
4. Position the gate centered in the gate opening.
5. Attach bottom male hinge and slide up to meet bottom female hinge. Tighten securely (5B).
6. Attach top male hinge and slide down to meet top female hinge. Tighten securely (5A).
5A
5C
5B
7. With a 1⁄2 inch wrench, install the gate latch 3 feet (1 m) from the ground (5C). Note: The gate latch can
be locked (5D). Lock not provided.
5D
Pa
dl
6
oc
k
1-888-632-4453
Step
6
Add Fence Fabric
1. Unpack the chain link fabric rolls. Remove all binding materials.
2. Spread one chain link fabric roll flat on a level surface. Inspect that the wire ends are closed and
tangle free (6A).
3. Insert tension rod through the first diamonds of the fabric (6B).
4. Starting on the side opposite of the tension rod, carefully roll chain link fabric towards the tension rod.
5. Gather 5 clips, package of tie wires, and one roll of chain link fabric. Note: Putting on the fabric is easy, except
chain link fabric is strong and stiff and the roll is heavy, so a helper is recommended.
6. Start at a post next to the gate.
7. Connect the fabric to the gatepost by clipping the tension rod to the post (6C). Secure all 5 clips.
8. Unroll the fabric around two sides of the Dog Kennel. Loosely add a tie wire to the top frame about
every 6 feet (1.5 m) to keep the fabric from falling down (6D).
6A
6B
6D
6C
www.petsafe.net
7
Step
7
Cut the Fabric
1. Gather 5 clips and 1 tension rod.
2. Stretch the fabric as tightly as possible
to the corner post and select a fabric
wire to cut, allowing 4 inches (10 cm)
for the tension rod and clips (7A).
3. Cut the fabric by holding the fabric
loosely while you spin one of the
pickets out.
a. Undo the knuckle at the top and
the knuckle at the bottom of the
same picket (7B).
b. Unweave that picket by spinning
it out (7C). Be careful! Wire ends
are sharp.
c. Install the tension rod (7D) and
5 clips (7E).
7A
Remove this picket
7B
4 inches
(10 cm)
7C
7D
7E
________________________________________________________________________________________________
Repeat Steps 6-7 using the second roll of fence fabric. Start again at the other gate post. You
will use the remaining tension rods and 10 clips to complete these steps.
________________________________________________________________________________________________
Step
8
Secure the Fabric
Beginning at the gate opening, attach a tie wire to every 5th diamond around the top
(8A) and every 3rd diamond around the bottom (8B) of the Dog Kennel. Use any extra
tie wires around the bottom for extra security.
8A
Note: Attaching tie wires around the bottom is easier if you temporarily raise the bottom of the Dog
Kennel onto bricks, blocks of wood, or the box that the Dog Kennel came in.
8B
8
1-888-632-4453
Getting your Dog Comfortable in his Kennel
For best results, introduce your pet to his new kennel enclosure for brief periods over time. Stay nearby. Some pets
may try to bite or chew the enclosure; some may try to climb out. Your pet may bark or whine. Verbally reassure
him. Increase the length of time he is contained until you believe he’s comfortable in his new kennel.
Don’t forget fresh water should be available to your pet at all times. Pet toys and other familiar objects can be
reassuring to your pet, and help to pass the time while he’s contained. Consult your veterinarian or other pet
professional to make your pet’s transition to the kennel as stress-free as possible.
Caution
While this product is a solid barrier, Radio Systems® Corporation CANNOT guarantee that the system will, in all
cases, keep a pet within the established boundary. Not all pets can be trained for containment. Therefore, if you have
reason to believe that your pet may pose a danger to others or harm himself if he is not kept from exiting the product,
you should NOT rely solely upon the PetSafe® Dog Kennel to contain your pet. Radio Systems® Corporation shall
NOT be liable for any property damage, economic loss or any consequential damages sustained as a result of any
animal exiting the system. If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian
or certified trainer. This product is designed for use with pets only.
______________________________________________________________________________________________________
Terms of Use and Limitation of Liability
1. Terms of Use
This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and
notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices.
2. Proper Use
This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of your pet may not
work with this Product. If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian
or certified trainer.
3. No Unlawful or Prohibited Use
This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to harm, injure or provoke.
Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws.
4. Limitation of Liability
In no event shall Radio Systems® Corporation be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or
consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this
Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product.
5. Modification of Terms and Conditions
Radio Systems® Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this
Product is offered.
www.petsafe.net
9
Français
Merci d'avoir choisi PetSafeMD. La relation que vous entretenez avec votre animal est au
cœur de nos préoccupations. Si vous avez des questions à propos de nos produits ou si vous
n'en êtes pas satisfait, veuillez appeler le centre de service à la clientèle au 1-888-632-4453
ou consultez notre site Web à l'adresse www.petsafe.net.
Pour tirer la meilleure protection de votre garantie limitée, veuillez inscrire votre produit
dans un délai de 90 jours à l'adresse www.petsafe.net. En l'inscrivant, vous profiterez de la
garantie complète du produit, et nous serons en mesure de vous aider plus rapidement si
vous appelez le centre de service à la clientèle. De plus, vous n'aurez pas à conserver le reçu
du produit, car l'inscription sert de preuve d'achat. Encore plus important, PetSafeMD ne
divulguera ni ne vendra jamais vos données personnelles.
_________________________________________________________________________________________________________
Table des matières
Composants .................................................................................................................................. 11
Outils requis ................................................................................................................................. 11
Montage du cadre inférieur............................................................................................................ 12
Ajout des montants ....................................................................................................................... 12
Ajout du poteau pour la porte ........................................................................................................ 13
Ajout des rails supérieurs ............................................................................................................... 13
Installation de la porte ................................................................................................................... 14
Montage du grillage ...................................................................................................................... 15
Découpage du grillage ................................................................................................................... 16
Installation du grillage ................................................................................................................... 16
Mettre votre chien à l'aise dans son enclos ...................................................................................... 17
Mise en garde................................................................................................................................ 17
Modalités d'utilisation et limitation de responsabilité ...................................................................... 17
10
1-888-632-4453
Composants
Tubes coudés (rails d’angle)
Une extrémité matricée
8 unités
Loquet de sécurité
de la porte
Tubes (rails d’encadrement)
Une extrémité matricée
4 unités
Porte
Patte mâle de
charnière
2 unités
Patte femelle de
charnière
2 unités
Pinces de fixation
20 unités
Tubes standard (montants)
7 unités
Fils d’attache
(100 unités)
Barres de tension
4 unités
Brides de serrage pour les
extrémités des rails
28 unités
Do
-It-
You PetS
a
rs
A
elf fe ®
In ssem
D
Inststruct bly In
rucc ions stru og K
enn
ione de m ctio
s de
el
on ns
ar m tage
ado
Veu
ille
Sír z lire Please
vas
e lee l'intég read
thi
r est ral
a guíité de s ent
ire
a comce gui
gui
de
de
ple
ta ant ava before
nt de
ass
es de
em
comprocéd bly
.
er
enz
ar el au mo
arm nta
ado ge.
.
Dog
7.5
Enc
7,5
Perr
7.5
Boulons de carrosserie de
5
/16 × 2 pouces avec écrous
18 unités
Ken
ft. (W)
nel
x 13
ft.
los
pi (l)
piesera
(An.
pou
(L)
× 13 r chie x 6 ft.
(H)
pi (L) n
×6
pi (H)
)x
13 pies
(L)
x6
pies
(Al.)
Instructions de montage
Grillage à mailles losangées
2 rouleaux
Outils requis
• Clé de 1/2 pouce
• Tenailles
Temps requis pour le montage : environ 2 heures
www.petsafe.net
11
Étape Montage du cadre inférieur
1
Important : montage à effectuer sur une surface plane.
1. Préparez 4 rails
d'angle et 2 rails
d'encadrement.
2. Orientez toutes les
extrémités matricées
dans le sens des
aiguilles d'une montre.
3. Insérez les extrémités
matricées du tube dans
un autre tube.
__________________________________________________________________________________________________
Étape Ajout des montants
2
12
1. Préparez 6 montants, 12 brides de serrage et 6 boulons de carrosserie dotés d'écrous.
2. À l'aide des brides et en laissant l'écrou sur le dessus, fi xez sans serrer tous les montants au cadre
inférieur, à chaque coin et à mi-longueur de chaque côté (2A).
3. Relevez les montants d'angle et serrez les brides. Laissez les montants centraux au sol.
2A
1-888-632-4453
Étape
3
Ajout du poteau pour la porte
1. Préparez 1 montant, 2 brides de serrage et 1 boulon de carrosserie doté d'un écrou.
2. Installez le montant de la porte à 50 cm (20 pouces) de distance des poteaux d'angle.
Important : il ne faut PAS que la porte appuie sur un raccord du cadre. Le cadre pourrait
se démonter au niveau du raccord matricé.
50 cm
(20 pouces)
Remarque : l'ouverture de la porte entre les montants est de 50 cm (20 pouces). Tous les raccords matricés
seront desserrés jusqu'à l'installation du grillage.
__________________________________________________________________________________________________
Étape
Ajout des rails supérieurs
4
1. Préparez 4 rails d'angle, 2 rails d'encadrement, 14 brides de serrage et 7 boulons de carrosserie
dotés d'écrous.
2. Orientez tous les raccords matricés des rails supérieurs dans le sens des aiguilles d'une montre,
de la même manière que le cadre inférieur.
3. Raccordez les rails aux montants (4A). Serrez l'ensemble des brides au fur et à mesure.
4A
Important : vérifiez que tous les montants sont droits. Vérifiez que les écrous sont bien serrés.
www.petsafe.net
13
Étape Installation de la porte
5
1. Préparez une patte mâle et une patte femelle de charnière, 4 boulons de carrosserie dotés d'écrous et
la porte. Remarque : la porte peut être ouverte des deux côtés.
2. Installez la patte femelle de charnière supérieure en dessous de la cheville la plus haute (5A).
3. Installez la patte femelle de charnière inférieure directement au-dessus de la cheville la plus basse (5B).
4. Centrez et installez la porte dans l'ouverture.
5. Attachez la patte mâle de charnière inférieure et faites-la coulisser vers le haut de façon à ce qu'elle
rejoigne la patte femelle inférieure. Serrez (5B).
6. Attachez la patte mâle de charnière supérieure et faites-la coulisser vers le bas de façon à ce qu'elle
rejoigne la patte femelle supérieure. Serrez (5A).
5A
5C
5B
7. À l'aide d'une clé de 1/2 po, installez le loquet de sécurité de la barrière à environ 1 m (3 pi) du sol
(5C). Remarque : le loquet de sécurité peut être verrouillé (5D). Verrou non fourni.
5D
Pa
C
ddel
onc
aks
14
1-888-632-4453
Étape
6
Montage du grillage
1. Déballez les rouleaux de grillage à mailles losangées. Retirez toutes les attaches.
2. Étalez un rouleau de grillage à mailles losangées sur une surface plane. Vérifiez que les extrémités
du grillage ne dépassent pas et ne sont pas emmêlées (6A).
3. Insérez la barre de tension à travers les premiers losanges du grillage (6B).
4. En commençant par le côté opposé à la barre de tension, enroulez soigneusement le rouleau de
grillage à mailles losangées vers la barre.
5. Préparez 5 brides, le paquet de fils d'attache, ainsi qu'un rouleau de grillage à mailles losangées.
Remarque : il est facile d'installer le grillage; mais étant donné que le grillage à mailles losangées est une
matière dure et rigide, il est recommandé de se faire aider.
6. Commencez par un montant proche de la porte.
7. Raccordez le grillage au montant de la porte en fi xant la barre de tension au poteau (6C). Serrez
les 5 brides.
8. Installez le grillage sur deux côtés de l'enclos pour chien. Fixez sans serrer des fi ls d'attache au cadre
supérieur à intervalles de 1,5 m (6 pi) afi n d'empêcher le grillage de tomber (6D).
6A
6B
6D
6C
www.petsafe.net
15
Étape
7
Découpage du grillage
1. Préparez 5 brides de serrage et 1 barre
7A
de tension.
10 cm
2. Tendez le grillage vers le montant
(4 pouces)
d'angle en serrant autant que possible, et
coupez au niveau souhaité en prévoyant
10 cm (4 po) pour la barre
de tension et les brides (7A).
3. Coupez le grillage en le maintenant en
place pendant que vous défaites une
rangée de mailles.
a. Enlevez la jointure du haut et
celle du bas sur la même rangée de
mailles (7B).
b. Défi lez cette rangée de mailles en
tirant dessus et en la torsadant
(7C). Soyez prudent! Les extrémités
7C
du grillage sont pointues.
c. Installez la barre de tension (7D)
et les 5 brides (7E).
Enlevez cette
rangée
de losanges
7B
7D
7E
___________________________________________________________________________________________
Recommencez les étapes 6 et 7 en utilisant le deuxième rouleau de grillage.
Commencez par l'autre montant de porte. Pour procéder à cette étape, vous aurez
besoin des barres de tension restantes et de 10 brides de serrage.
___________________________________________________________________________________________
Étape
Installation du grillage
8
En commençant par la porte, fi xez des fi ls d'attache à 5 losanges d'intervalle en haut
(8A) et à 3 losanges d'intervalle en bas (8B) de l'enclos. Vous pouvez utiliser des fi ls
d'attache supplémentaires en bas pour plus de sécurité.
8A
Remarque : il est plus facile d'installer les fils d'attache autour de la base si vous soulevez
temporairement l'enclos pour chien et le posez sur des briques, des buches ou sur sa boîte
d"emballage.
8B
16
1-888-632-4453
Mettre votre chien à l'aise dans son enclos
Pour obtenir de meilleurs résultats, faites entrer votre animal dans son nouvel enclos pendant des périodes
très courtes. Restez à proximité. Il se peut que certains animaux essaient de mordre ou de mâchouiller
l'enclos; d'autres peuvent tenter de passer par dessus. Il se peut que votre animal aboie ou gémisse. Parlezlui pour le rassurer. Augmentez la durée des périodes de confi nement jusqu'à ce que vous estimiez que votre
animal se sent à l'aise dans son nouvel enclos.
N'oubliez pas de laisser de l'eau fraîche à votre animal à tout moment. Il se peut que la présence de jouets
et d'autres objets familiers rassure votre animal et lui permette de ne pas s'ennuyer dans l'enclos. Consultez
votre vétérinaire ou un autre professionnel qui vous renseignera sur la façon la moins stressante d'habituer
votre animal à son enclos.
Mise en garde
Bien que ce produit constitue une barrière solide, Radio SystemsMD Corporation NE PEUT PAS garantir
que le dispositif empêchera votre animal de sortir des limites établies dans tous les cas. Certains animaux ne
supportent pas le confi nement. Par conséquent, si vous avez des raisons de penser que votre animal pourrait
se blesser ou représenter un danger pour les autres s'il n'est pas possible de le confi ner dans l'enclos, vous NE
DEVEZ PAS compter uniquement sur l'enclos pour chien de PetSafeMD pour enfermer votre animal. Radio
SystemsMD Corporation DÉCLINE toute responsabilité relative aux dégâts matériels, aux pertes fi nancières
ou aux dommages indirects découlant de la fuite de l'animal hors de l'enclos. Si vous n'êtes pas sûr que ce
produit convienne à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifié. Ce produit est
uniquement conçu pour être utilisé avec les animaux de compagnie.
_________________________________________________________________________________________________
Modalités d'utilisation et limitation de responsabilité
1. Modalités d'utilisation
Ce produit vous est confié à la condition que vous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus
aux présentes. L'utilisation de ce produit implique l'acceptation de l'ensemble des modalités et des avis.
2. Utilisation normale
Ce produit est conçu pour une utilisation avec des animaux de compagnie que l'on souhaite dresser. Il se
peut que le tempérament particulier de votre animal ne soit pas adapté à ce produit. Si vous n'êtes pas sûr
que ce produit convienne à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifié.
3. Aucune utilisation illicite ou interdite
Ce produit est uniquement conçu pour être utilisé avec les animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage
pour animaux domestiques n'est pas destiné à faire du mal à votre animal, à le blesser ou à le provoquer.
L'utilisation de ce produit à des fi ns autres que celles auxquelles il est destiné pourrait entraîner une
infraction aux lois fédérales, de l'État ou locales.
4. Limitation de responsabilité
En aucun cas Radio SystemsMD Corporation ne sera tenue responsable des dégâts directs, indirects,
accessoires, spéciaux, consécutifs, des dommages-intérêts punitifs ou de tout autre dégât découlant de
l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce produit ou lié à celles-ci. L'acheteur assume l'ensemble des
risques et des responsabilités liés à l'utilisation de ce produit.
5. Modification des modalités
Radio SystemsMD Corporation se réserve le droit de modifier les modalités et les avis dans le cadre desquels
ce produit est proposé.
www.petsafe.net
17
Español
Gracias por elegir PetSafe®. La relación entre usted y su mascota es el objeto primordial
de nuestro trabajo. Si tiene preguntas sobre alguno de nuestros productos, o no se siente
satisfecho con su desempeño, comuníquese con el Centro de atención al cliente, llamando
al 1-888-632-4453 o visite nuestro portal en www.petsafe.net.
Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía limitada, sírvase inscribir su producto
en www.petsafe.net, en el plazo de 90 días de la compra. Al inscribir su producto, usted
podrá disfrutar de la garantía completa del mismo y, si necesita llamar al Centro de atención
al cliente, lo podremos atender con mayor rapidez. Además, no necesitará guardar su recibo
de compra ya que el hecho de inscribirse sirve como comprobante de la compra. Y, lo más
importante, PetSafe® nunca divulgará ni venderá sus valiosos datos personales a nadie.
_________________________________________________________________________________________________________
Índice
Componentes................................................................................................................................ 19
Herramientas necesarias ................................................................................................................ 19
Arme el marco inferior .................................................................................................................. 20
Instale los postes verticales............................................................................................................. 20
Agregue un poste vertical para la puerta ......................................................................................... 21
Instale las barras del marco superior............................................................................................... 21
Instale la puerta ............................................................................................................................ 22
Instale la malla de la cerca ............................................................................................................. 23
Corte la malla ............................................................................................................................... 24
Fije la malla .................................................................................................................................. 24
Cómo acostumbrar al perro a la perrera ......................................................................................... 25
Advertencia ................................................................................................................................... 25
Términos de uso y limitación de responsabilidad ............................................................................ 25
18
1-888-632-4453
Componentes
Tubo angular (barra esquinera)
reducido en un extremo
8 piezas
Pestillo de
la puerta
Tubo (barra del marco)
reducido en un extremo
4 piezas
Puerta
Bisagra macho
2 piezas
Bisagra hembra
2 piezas
Presilla
20 piezas
Tubo sencillo (Postes verticales)
7 piezas
Alambres de amarre
(100 piezas)
Varillas de tensión
4 piezas
Abrazaderas para barras
28 piezas
Do
-It-
You PetS
a
rs
A
elf fe ®
In ssem
D
Inststruct bly In
rucc ions stru og K
enn
ione de m ctio
s de
el
on ns
ar m tage
ado
Veu
ille
Sír z lire Please
vas
e lee l'intég read
thi
r est ral
a guíité de s ent
ire
a comce gui
gui
de
de
ple
ta ant ava before
nt de
ass
es de
em
comprocéd bly
.
er
enz
ar el au mo
arm nta
ado ge.
.
Dog
7.5
Enc
7,5
Perr
7.5
Pernos de cabeza redonda
y cuello cuadrado, con tuercas
18 piezas de 5/16" X 2"
Ken
ft. (W)
nel
x 13
ft.
los
pi (l)
piesera
(An.
pou
(L)
× 13 r chie x 6 ft.
(H)
pi (L) n
×6
pi (H)
)x
13 pies
(L)
x6
pies
(Al.)
Instrucciones de armado
Malla metálica
2 rollos
Herramientas necesarias
• Llave de 1⁄2 pulgada
• Alicate
Tiempo aproximado de armado: 2 horas
www.petsafe.net
19
Paso
1
Arme el marco inferior
Importante: Arme la perrera sobre una superficie nivelada.
1. Una 4 barras esquineras
y 2 barras del marco.
2. Oriente los extremos
reducidos, en el sentido
de las agujas del reloj.
3. Deslice los extremos de
los tubos reducidos en
el tubo siguiente.
__________________________________________________________________________________________________
Paso
2
20
Instale los postes verticales
1. Arme los 6 postes verticales con 12 abrazaderas y 6 pernos con tuercas.
2. Con las tuercas colocadas hacia arriba, una con las abrazaderas (sin apretarlas completamente) todos
los postes al marco inferior, en cada esquina y en el centro de cada lado (2A).
3. Levante los postes de las esquinas y apriete las abrazaderas. Deje los postes del centro sobre el suelo.
2A
1-888-632-4453
Paso
3
Agregue un poste vertical para la puerta
1. Conecte un poste vertical, con 2 abrazaderas y 1 perno con tuerca.
2. Instale la barra de la puerta a 20 pulgadas (50 cm) de cualquiera de los dos postes verticales
de esquina.
Importante: NO instale la puerta sobre alguna de las uniones del marco. El marco se puede
desarmar en el sitio de unión.
20 pulgadas
(50 cm)
Nota: La abertura de la puerta es de 20 pulgadas (50 cm) entre los postes. Todas las uniones acopladas deben
dejarse flojas hasta que se instale la malla de la cerca.
__________________________________________________________________________________________________
Paso
4
Instale las barras del marco superior
1. Una las 4 barras esquineras y 2 barras de marco, con 14 abrazaderas y 7 pernos con tuercas.
2. Oriente el acoplamiento de las barras superiores en sentido de las agujas del reloj, al igual que
el arco inferior.
3. Una las barras a todos los postes (4A). Vaya apretando las abrazaderas a medida que lo haga.
4A
Importante: Verifique que todos los postes queden derechos en sentido vertical. Cerciórese
de que todas las tuercas queden bien apretadas.
www.petsafe.net
21
Paso
5
Instale la puerta
1. Instale las bisagras hembra y macho en la puerta, con los 4 pernos con tuercas. Nota: La puerta se
puede abrir desde la izquierda o desde la derecha.
2. Instale la bisagra hembra de la parte superior debajo de la presilla de la puerta ubicada más
arriba(5A).
3. Instale la bisagra hembra de la parte inferior directamente por encima de la presilla de la puerta
ubicada en la parte inferior (5B).
4. Ubique la puerta bien centrada en la abertura.
5. Deslice la bisagra macho inferior hacia arriba hasta fijarla en la bisagra hembra inferior. Apriétela
bien(5B).
6. Deslice la bisagra macho superior hacia abajo hasta fijarla en la bisagra hembra superior. Apriétela
bien (5A).
5A
5C
5B
7. Con una llave de 1⁄2", instale el pestillo de la puerta, a 3 pies (1 m) de distancia del suelo (5C). Nota:
Le puede poner un candado al pestillo (5D). El candado no se incluye con la perrera.
5D
CPaa
ndd
loa
cdo
k
22
1-888-632-4453
Paso
6
Instale la malla de la cerca
1. Desempaque los rollos de malla metálica. Quíteles todo el material de envoltura.
2. Extienda un rollo de malla sobre una superficie nivelada. Inspeccione los extremos de los alambres,
para verificar que estén bien cerrados y sin enredos (6A).
3. Introduzca la varilla de tensión a través de la primera línea de aberturas de la malla (6B).
4. Comenzando desde el lado opuesto a la varilla de tensión, enrolle con cuidado la malla en dirección a
la varilla de tensión.
5. Tome 5 presillas, un paquete de alambres de amarre y un rollo de malla. Nota: Poner la malla es fácil,
pero el material de la malla es rígido y el rollo es pesado, por lo que le recomendamos que lo haga con la ayuda
de otra persona.
6. Comience desde el poste más cercano a la puerta.
7. Fije la malla al poste de la puerta, uniendo, con la presilla, la varilla de tensión al poste (6C). Fije las
5 presillas.
8. Desenrolle la malla alrededor de dos lados de la perrera. Coloque un alambre de amarre en el marco
superior (dejándolo flojo) cada 6 pies (1.5 m) de distancia, para evitar que la malla se caiga (6D).
6A
6B
6D
6C
www.petsafe.net
23
Paso
7
Corte la malla
1. Tome 5 presillas y 1 varilla de tensión.
7A
2. Estire la malla, hasta dejarla lo más
4 pulgadas
tensa posible, hasta el poste de la
(10 cm)
esquina y elija la zona por donde
cortar, dejando 4 pulgadas (10 cm)para
instalar la varilla de tensión y las
presillas (7A).
3. Corte la malla, sujetándola ligeramente,
mientras saca uno de los hilos de la
malla.
a. Desate el nudo de arriba y el nudo
de abajo del mismo hilo (7B).
b. Saque el hilo dándole vueltas (7C).
¡Tenga cuidado! Los extremos del
alambre están afi lados.
c. Instale la varilla de tensión (7D)
7C
y las 5 presillas (7E).
Saque este hilo
7B
7D
7E
___________________________________________________________________________________________
Repita los pasos 6-7 para el segundo rollo de malla de la cerca. Comience de nuevo
en el otro poste de la puerta. En los demás pasos, debe usar las varillas de tensión y 10
presillas restantes.
___________________________________________________________________________________________
Paso
8
Fije la malla
Comenzando desde la abertura de la puerta, fije un alambre de amarre cada 5
aberturas de la malla, por todo el borde superior(8A) y cada 3 aberturas por el borde
inferior (8B) de la perrera. Si desea asegurarla aún más, use alambres adicionales en
todo el borde inferior.
8A
Nota: Le resultará más fácil colocar los alambres en el borde inferior, si lo eleva colocándolo
provisionalmente sobre ladrillos, bloques de madera o la caja en la que vino la perrera.
8B
24
1-888-632-4453
Cómo acostumbrar al perro a la perrera
Para obtener mejores resultados, durante un tiempo, haga entrar al perro en la nueva perrera por períodos
cortos. Quédese cerca. Algunos perros tratan de morder o de mascar la cerca, otros tratan de escalarla.
Es posible que su mascota ladre o gima. Háblele y cálmela. Aumente el lapso de tiempo que permanece
encerrada hasta que considere que ya se siente cómoda en su nueva perrera.
No olvide que debe contar con agua fresca en todo momento. Los juguetes y otros objetos familiares al perro
pueden ayudarlo a sentirse tranquilo y pasar el tiempo que esté confi nado. Consulte con un veterinario o con
otro especialista en cuidados de mascotas, para que la transición a la perrera sea lo menos traumática posible.
Advertencia
Aunque este producto sirve de barrera de contención física, Radio Systems® Corporation NO GARANTIZA
que el sistema, en todos los casos, podrá mantener a la mascota dentro de los límites establecidos. No todos
los perros aprenden a mantenerse en lugares cerrados. Por eso, si usted tiene alguna razón para pensar que
su mascota puede representar un peligro para las personas o que se pueda hacer daño a sí misma si no se le
permite salir de la perrera, NO debe usar solamente la perrera de PetSafe® para contener a la mascota. Radio
Systems® Corporation NO asumirá responsabilidad alguna por los daños materiales, las pérdidas económicas
ni otros daños secundarios que se puedan derivar de la salida del animal del sistema. Si no está seguro de que
este sea un producto adecuado para su perro, consulte con el veterinario o con un entrenador calificado. Este
producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas.
_________________________________________________________________________________________________
Términos de uso y limitación de responsabilidad
1. Términos de uso
Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y
observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones
y observaciones.
2. Uso apropiado
Este producto se ha diseñado para adiestrar mascotas. Es posible que, dependiendo del temperamento de
su mascota, este no sea el producto más adecuado a su caso. Si no está seguro de que este sea un producto
adecuado para su perro, consulte con el veterinario o con un entrenador calificado.
3. Sobre el uso ilícito o prohibido
Este producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas. Es un dispositivo de adiestramiento,
cuyo fi n no es causar daño, lesiones ni incitar la agresividad del perro. El uso de este producto de otra
manera que no sea aquella para la cual fue diseñado puede conducir a la infracción de leyes federales,
estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
En ningún caso, Radio Systems® Corporation se hará responsable por los daños directos, indirectos,
punitivos, secundarios, especiales o derivados, ni por ningún tipo de daño que de cualquier manera surja o
esté relacionado con el uso debido o indebido de este producto. El comprador asume todos los riesgos y toda
la responsabilidad por el uso del mismo.
5. Modificación de los términos y condiciones
Radio Systems® Corporation se reserva el derecho a modificar los términos, las condiciones y observaciones
según los cuales se ofrece este producto.
www.petsafe.net
25
26
1-888-632-4453
www.petsafe.net
27
Radio Systems® Corporation
10427 Electric Avenue
Knoxville, TN 37932
1-888-632-4453
www.petsafe.net
400-1088-11
©2008 Radio Systems® Corporation

Documentos relacionados

PetSafe Do-It-Yourself Dog Kennel

PetSafe Do-It-Yourself Dog Kennel To get the most protection out of your limited warranty, please register your product within 90 days at www.petsafe.net. By registering, you will enjoy the product’s full warranty and should you ev...

Más detalles