PetSafe® Do-It-Yourself Dog Kennel Assembly Instructions
Transcripción
PetSafe® Do-It-Yourself Dog Kennel Assembly Instructions
PetSafe Do-It-Yourself Dog Kennel ® Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado Please read this entire guide before assembly. Veuillez lire l'intégralité de ce guide avant de procéder au montage. Sírvase leer esta guía completa antes de comenzar el armado. Dog Kennel 7.5 ft. (W) x 13 ft. (L) x 6 ft. (H) Enclos pour chien 7,5 pi (l) × 13 pi (L) × 6 pi (H) Perrera 7.5 pies (An.) x 13 pies (L) x 6 pies (Al.) Thank you for choosing PetSafe®. The relationship you have with your pet is the focus of everything we do. If you have questions about, or are dissatisfied with, any of our products, please contact the Customer Care Center at 1-888-632-4453 or visit our website at www.petsafe.net. To get the most protection out of your limited warranty, please register your product within 90 days at www.petsafe.net. By registering, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to contact the Customer Care Center, we will be able to help you faster. Additionally, you will not have to save your product receipt as registering serves as proof of purchase. Most importantly, PetSafe® will never give or sell your valuable information to anyone. _________________________________________________________________________________________________________ Table of Contents Components.............................................................................................................................................. 3 Tools Needed ............................................................................................................................................ 3 Connect the Bottom Frame ....................................................................................................................... 4 Add Uprights ............................................................................................................................................ 4 Add an Upright Post for the Gate .............................................................................................................. 5 Add Top Rails ............................................................................................................................................ 5 Install the Gate .......................................................................................................................................... 6 Add Fence Fabric ...................................................................................................................................... 7 Cut the Fabric ........................................................................................................................................... 8 Secure the Fabric....................................................................................................................................... 8 Getting your Dog Comfortable in his Kennel............................................................................................. 9 Caution ..................................................................................................................................................... 9 Terms of Use and Limitation of Liability ................................................................................................... 9 Français................................................................................................................................................. 10 Español .................................................................................................................................................. 18 2 1-888-632-4453 Components Bent Tubing (Corner Rails) Swedged on One End 8 pcs. Tubing (Frame Rails) Swedged on One End 4 pcs. Gate Male Hinge 2 pcs. Gate Latch Female Hinge 2 pcs. Clip 20 pcs. Tubing Plain (Uprights) 7 pcs. Tie Wires (100 pcs.) Tension Rods 4 pcs. End Rail Clamps 28 pcs. Do -ItYou PetS rsel afe A In ssem fD Inststruct bly In rucc ions stru og K en ct de io ® Veu ille Sír z lire Please vas e lee l'intég read thi r est ral a guíité de s ent ire a comce gui gui de de ple ta ant ava before nt de ass es de em comprocéd bly . er enz ar el au mo arm nta ado ge. . nes mon ions de ar ta mad ge o nel Dog 7.5 Ken ft. (W) nel Enc x 13 los 7,5 ft. (L) pi (l) pou × 13 r chie x 6 ft. (H) pi (L) n piesera ×6 (An. pi (H) )x 13 pies (L) x6 pies (Al.) Perr 7.5 5 /16 x 2 inch Carriage Bolts with Nut 18 pcs. Assembly Instructions Chain Link Fabric 2 Rolls Tools Needed • 1⁄2 inch wrench • Pliers Approximate Assembly Time 2 Hours www.petsafe.net 3 Step 1 Connect the Bottom Frame Important: Assemble on a level surface. 1. Gather 4 corner rails and 2 frame rails. 2. Point all swedged ends clockwise. 3. Slip swedged ends of tubing into the next piece of tubing. __________________________________________________________________________________________________ Step 2 4 Add Uprights 1. Gather 6 uprights, 12 clamps and 6 carriage bolts with nuts. 2. With the nut on top, loosely clamp all posts to the bottom frame at each corner and half way along each side (2A). 3. Stand corner posts up and tighten clamps. Let the center posts lie on the ground. 2A 1-888-632-4453 Step 3 Add an Upright Post for the Gate 1. Gather 1 upright, 2 clamps, and 1 carriage bolt with nut. 2. Install the gate post 20 inches (50 cm) to either side of the corner upright. Important: Do NOT have the gate span a joint in the frame. The frame can come apart at the swedged joint. 20 inches (50 cm) Note: Gate Opening is 20 inches (50 cm) between posts. All swedged joints will be loose until fence fabric is installed. __________________________________________________________________________________________________ Step 4 Add Top Rails 1. Gather 4 corner rails, 2 frame rails, 14 clamps and 7 carriage bolts with nuts. 2. Point all top rail swedges clockwise the same as the bottom frame. 3. Connect rails to all posts (4A). Tighten all clamps as you go. 4A Important: Check that all posts are straight up and down. Confirm that all nuts are tight. www.petsafe.net 5 Step 5 Install the Gate 1. Gather male and female hinges, 4 carriage bolts with nuts, and the gate. Note: Gate can open from either side. 2. Install the upper female hinge below the upper most gate clip (5A). 3. Install the lower female hinge directly above the bottom gate clip (5B). 4. Position the gate centered in the gate opening. 5. Attach bottom male hinge and slide up to meet bottom female hinge. Tighten securely (5B). 6. Attach top male hinge and slide down to meet top female hinge. Tighten securely (5A). 5A 5C 5B 7. With a 1⁄2 inch wrench, install the gate latch 3 feet (1 m) from the ground (5C). Note: The gate latch can be locked (5D). Lock not provided. 5D Pa dl 6 oc k 1-888-632-4453 Step 6 Add Fence Fabric 1. Unpack the chain link fabric rolls. Remove all binding materials. 2. Spread one chain link fabric roll flat on a level surface. Inspect that the wire ends are closed and tangle free (6A). 3. Insert tension rod through the first diamonds of the fabric (6B). 4. Starting on the side opposite of the tension rod, carefully roll chain link fabric towards the tension rod. 5. Gather 5 clips, package of tie wires, and one roll of chain link fabric. Note: Putting on the fabric is easy, except chain link fabric is strong and stiff and the roll is heavy, so a helper is recommended. 6. Start at a post next to the gate. 7. Connect the fabric to the gatepost by clipping the tension rod to the post (6C). Secure all 5 clips. 8. Unroll the fabric around two sides of the Dog Kennel. Loosely add a tie wire to the top frame about every 6 feet (1.5 m) to keep the fabric from falling down (6D). 6A 6B 6D 6C www.petsafe.net 7 Step 7 Cut the Fabric 1. Gather 5 clips and 1 tension rod. 2. Stretch the fabric as tightly as possible to the corner post and select a fabric wire to cut, allowing 4 inches (10 cm) for the tension rod and clips (7A). 3. Cut the fabric by holding the fabric loosely while you spin one of the pickets out. a. Undo the knuckle at the top and the knuckle at the bottom of the same picket (7B). b. Unweave that picket by spinning it out (7C). Be careful! Wire ends are sharp. c. Install the tension rod (7D) and 5 clips (7E). 7A Remove this picket 7B 4 inches (10 cm) 7C 7D 7E ________________________________________________________________________________________________ Repeat Steps 6-7 using the second roll of fence fabric. Start again at the other gate post. You will use the remaining tension rods and 10 clips to complete these steps. ________________________________________________________________________________________________ Step 8 Secure the Fabric Beginning at the gate opening, attach a tie wire to every 5th diamond around the top (8A) and every 3rd diamond around the bottom (8B) of the Dog Kennel. Use any extra tie wires around the bottom for extra security. 8A Note: Attaching tie wires around the bottom is easier if you temporarily raise the bottom of the Dog Kennel onto bricks, blocks of wood, or the box that the Dog Kennel came in. 8B 8 1-888-632-4453 Getting your Dog Comfortable in his Kennel For best results, introduce your pet to his new kennel enclosure for brief periods over time. Stay nearby. Some pets may try to bite or chew the enclosure; some may try to climb out. Your pet may bark or whine. Verbally reassure him. Increase the length of time he is contained until you believe he’s comfortable in his new kennel. Don’t forget fresh water should be available to your pet at all times. Pet toys and other familiar objects can be reassuring to your pet, and help to pass the time while he’s contained. Consult your veterinarian or other pet professional to make your pet’s transition to the kennel as stress-free as possible. Caution While this product is a solid barrier, Radio Systems® Corporation CANNOT guarantee that the system will, in all cases, keep a pet within the established boundary. Not all pets can be trained for containment. Therefore, if you have reason to believe that your pet may pose a danger to others or harm himself if he is not kept from exiting the product, you should NOT rely solely upon the PetSafe® Dog Kennel to contain your pet. Radio Systems® Corporation shall NOT be liable for any property damage, economic loss or any consequential damages sustained as a result of any animal exiting the system. If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certified trainer. This product is designed for use with pets only. ______________________________________________________________________________________________________ Terms of Use and Limitation of Liability 1. Terms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modification of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices. 2. Proper Use This Product is designed for use with pets where training is desired. The specific temperament of your pet may not work with this Product. If you are unsure whether this is appropriate for your pet, please consult your veterinarian or certified trainer. 3. No Unlawful or Prohibited Use This Product is designed for use with pets only. This pet training device is not intended to harm, injure or provoke. Using this Product in a way that is not intended could result in violation of Federal, State or local laws. 4. Limitation of Liability In no event shall Radio Systems® Corporation be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of this Product. 5. Modification of Terms and Conditions Radio Systems® Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this Product is offered. www.petsafe.net 9 Français Merci d'avoir choisi PetSafeMD. La relation que vous entretenez avec votre animal est au cœur de nos préoccupations. Si vous avez des questions à propos de nos produits ou si vous n'en êtes pas satisfait, veuillez appeler le centre de service à la clientèle au 1-888-632-4453 ou consultez notre site Web à l'adresse www.petsafe.net. Pour tirer la meilleure protection de votre garantie limitée, veuillez inscrire votre produit dans un délai de 90 jours à l'adresse www.petsafe.net. En l'inscrivant, vous profiterez de la garantie complète du produit, et nous serons en mesure de vous aider plus rapidement si vous appelez le centre de service à la clientèle. De plus, vous n'aurez pas à conserver le reçu du produit, car l'inscription sert de preuve d'achat. Encore plus important, PetSafeMD ne divulguera ni ne vendra jamais vos données personnelles. _________________________________________________________________________________________________________ Table des matières Composants .................................................................................................................................. 11 Outils requis ................................................................................................................................. 11 Montage du cadre inférieur............................................................................................................ 12 Ajout des montants ....................................................................................................................... 12 Ajout du poteau pour la porte ........................................................................................................ 13 Ajout des rails supérieurs ............................................................................................................... 13 Installation de la porte ................................................................................................................... 14 Montage du grillage ...................................................................................................................... 15 Découpage du grillage ................................................................................................................... 16 Installation du grillage ................................................................................................................... 16 Mettre votre chien à l'aise dans son enclos ...................................................................................... 17 Mise en garde................................................................................................................................ 17 Modalités d'utilisation et limitation de responsabilité ...................................................................... 17 10 1-888-632-4453 Composants Tubes coudés (rails d’angle) Une extrémité matricée 8 unités Loquet de sécurité de la porte Tubes (rails d’encadrement) Une extrémité matricée 4 unités Porte Patte mâle de charnière 2 unités Patte femelle de charnière 2 unités Pinces de fixation 20 unités Tubes standard (montants) 7 unités Fils d’attache (100 unités) Barres de tension 4 unités Brides de serrage pour les extrémités des rails 28 unités Do -It- You PetS a rs A elf fe ® In ssem D Inststruct bly In rucc ions stru og K enn ione de m ctio s de el on ns ar m tage ado Veu ille Sír z lire Please vas e lee l'intég read thi r est ral a guíité de s ent ire a comce gui gui de de ple ta ant ava before nt de ass es de em comprocéd bly . er enz ar el au mo arm nta ado ge. . Dog 7.5 Enc 7,5 Perr 7.5 Boulons de carrosserie de 5 /16 × 2 pouces avec écrous 18 unités Ken ft. (W) nel x 13 ft. los pi (l) piesera (An. pou (L) × 13 r chie x 6 ft. (H) pi (L) n ×6 pi (H) )x 13 pies (L) x6 pies (Al.) Instructions de montage Grillage à mailles losangées 2 rouleaux Outils requis • Clé de 1/2 pouce • Tenailles Temps requis pour le montage : environ 2 heures www.petsafe.net 11 Étape Montage du cadre inférieur 1 Important : montage à effectuer sur une surface plane. 1. Préparez 4 rails d'angle et 2 rails d'encadrement. 2. Orientez toutes les extrémités matricées dans le sens des aiguilles d'une montre. 3. Insérez les extrémités matricées du tube dans un autre tube. __________________________________________________________________________________________________ Étape Ajout des montants 2 12 1. Préparez 6 montants, 12 brides de serrage et 6 boulons de carrosserie dotés d'écrous. 2. À l'aide des brides et en laissant l'écrou sur le dessus, fi xez sans serrer tous les montants au cadre inférieur, à chaque coin et à mi-longueur de chaque côté (2A). 3. Relevez les montants d'angle et serrez les brides. Laissez les montants centraux au sol. 2A 1-888-632-4453 Étape 3 Ajout du poteau pour la porte 1. Préparez 1 montant, 2 brides de serrage et 1 boulon de carrosserie doté d'un écrou. 2. Installez le montant de la porte à 50 cm (20 pouces) de distance des poteaux d'angle. Important : il ne faut PAS que la porte appuie sur un raccord du cadre. Le cadre pourrait se démonter au niveau du raccord matricé. 50 cm (20 pouces) Remarque : l'ouverture de la porte entre les montants est de 50 cm (20 pouces). Tous les raccords matricés seront desserrés jusqu'à l'installation du grillage. __________________________________________________________________________________________________ Étape Ajout des rails supérieurs 4 1. Préparez 4 rails d'angle, 2 rails d'encadrement, 14 brides de serrage et 7 boulons de carrosserie dotés d'écrous. 2. Orientez tous les raccords matricés des rails supérieurs dans le sens des aiguilles d'une montre, de la même manière que le cadre inférieur. 3. Raccordez les rails aux montants (4A). Serrez l'ensemble des brides au fur et à mesure. 4A Important : vérifiez que tous les montants sont droits. Vérifiez que les écrous sont bien serrés. www.petsafe.net 13 Étape Installation de la porte 5 1. Préparez une patte mâle et une patte femelle de charnière, 4 boulons de carrosserie dotés d'écrous et la porte. Remarque : la porte peut être ouverte des deux côtés. 2. Installez la patte femelle de charnière supérieure en dessous de la cheville la plus haute (5A). 3. Installez la patte femelle de charnière inférieure directement au-dessus de la cheville la plus basse (5B). 4. Centrez et installez la porte dans l'ouverture. 5. Attachez la patte mâle de charnière inférieure et faites-la coulisser vers le haut de façon à ce qu'elle rejoigne la patte femelle inférieure. Serrez (5B). 6. Attachez la patte mâle de charnière supérieure et faites-la coulisser vers le bas de façon à ce qu'elle rejoigne la patte femelle supérieure. Serrez (5A). 5A 5C 5B 7. À l'aide d'une clé de 1/2 po, installez le loquet de sécurité de la barrière à environ 1 m (3 pi) du sol (5C). Remarque : le loquet de sécurité peut être verrouillé (5D). Verrou non fourni. 5D Pa C ddel onc aks 14 1-888-632-4453 Étape 6 Montage du grillage 1. Déballez les rouleaux de grillage à mailles losangées. Retirez toutes les attaches. 2. Étalez un rouleau de grillage à mailles losangées sur une surface plane. Vérifiez que les extrémités du grillage ne dépassent pas et ne sont pas emmêlées (6A). 3. Insérez la barre de tension à travers les premiers losanges du grillage (6B). 4. En commençant par le côté opposé à la barre de tension, enroulez soigneusement le rouleau de grillage à mailles losangées vers la barre. 5. Préparez 5 brides, le paquet de fils d'attache, ainsi qu'un rouleau de grillage à mailles losangées. Remarque : il est facile d'installer le grillage; mais étant donné que le grillage à mailles losangées est une matière dure et rigide, il est recommandé de se faire aider. 6. Commencez par un montant proche de la porte. 7. Raccordez le grillage au montant de la porte en fi xant la barre de tension au poteau (6C). Serrez les 5 brides. 8. Installez le grillage sur deux côtés de l'enclos pour chien. Fixez sans serrer des fi ls d'attache au cadre supérieur à intervalles de 1,5 m (6 pi) afi n d'empêcher le grillage de tomber (6D). 6A 6B 6D 6C www.petsafe.net 15 Étape 7 Découpage du grillage 1. Préparez 5 brides de serrage et 1 barre 7A de tension. 10 cm 2. Tendez le grillage vers le montant (4 pouces) d'angle en serrant autant que possible, et coupez au niveau souhaité en prévoyant 10 cm (4 po) pour la barre de tension et les brides (7A). 3. Coupez le grillage en le maintenant en place pendant que vous défaites une rangée de mailles. a. Enlevez la jointure du haut et celle du bas sur la même rangée de mailles (7B). b. Défi lez cette rangée de mailles en tirant dessus et en la torsadant (7C). Soyez prudent! Les extrémités 7C du grillage sont pointues. c. Installez la barre de tension (7D) et les 5 brides (7E). Enlevez cette rangée de losanges 7B 7D 7E ___________________________________________________________________________________________ Recommencez les étapes 6 et 7 en utilisant le deuxième rouleau de grillage. Commencez par l'autre montant de porte. Pour procéder à cette étape, vous aurez besoin des barres de tension restantes et de 10 brides de serrage. ___________________________________________________________________________________________ Étape Installation du grillage 8 En commençant par la porte, fi xez des fi ls d'attache à 5 losanges d'intervalle en haut (8A) et à 3 losanges d'intervalle en bas (8B) de l'enclos. Vous pouvez utiliser des fi ls d'attache supplémentaires en bas pour plus de sécurité. 8A Remarque : il est plus facile d'installer les fils d'attache autour de la base si vous soulevez temporairement l'enclos pour chien et le posez sur des briques, des buches ou sur sa boîte d"emballage. 8B 16 1-888-632-4453 Mettre votre chien à l'aise dans son enclos Pour obtenir de meilleurs résultats, faites entrer votre animal dans son nouvel enclos pendant des périodes très courtes. Restez à proximité. Il se peut que certains animaux essaient de mordre ou de mâchouiller l'enclos; d'autres peuvent tenter de passer par dessus. Il se peut que votre animal aboie ou gémisse. Parlezlui pour le rassurer. Augmentez la durée des périodes de confi nement jusqu'à ce que vous estimiez que votre animal se sent à l'aise dans son nouvel enclos. N'oubliez pas de laisser de l'eau fraîche à votre animal à tout moment. Il se peut que la présence de jouets et d'autres objets familiers rassure votre animal et lui permette de ne pas s'ennuyer dans l'enclos. Consultez votre vétérinaire ou un autre professionnel qui vous renseignera sur la façon la moins stressante d'habituer votre animal à son enclos. Mise en garde Bien que ce produit constitue une barrière solide, Radio SystemsMD Corporation NE PEUT PAS garantir que le dispositif empêchera votre animal de sortir des limites établies dans tous les cas. Certains animaux ne supportent pas le confi nement. Par conséquent, si vous avez des raisons de penser que votre animal pourrait se blesser ou représenter un danger pour les autres s'il n'est pas possible de le confi ner dans l'enclos, vous NE DEVEZ PAS compter uniquement sur l'enclos pour chien de PetSafeMD pour enfermer votre animal. Radio SystemsMD Corporation DÉCLINE toute responsabilité relative aux dégâts matériels, aux pertes fi nancières ou aux dommages indirects découlant de la fuite de l'animal hors de l'enclos. Si vous n'êtes pas sûr que ce produit convienne à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifié. Ce produit est uniquement conçu pour être utilisé avec les animaux de compagnie. _________________________________________________________________________________________________ Modalités d'utilisation et limitation de responsabilité 1. Modalités d'utilisation Ce produit vous est confié à la condition que vous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes. L'utilisation de ce produit implique l'acceptation de l'ensemble des modalités et des avis. 2. Utilisation normale Ce produit est conçu pour une utilisation avec des animaux de compagnie que l'on souhaite dresser. Il se peut que le tempérament particulier de votre animal ne soit pas adapté à ce produit. Si vous n'êtes pas sûr que ce produit convienne à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifié. 3. Aucune utilisation illicite ou interdite Ce produit est uniquement conçu pour être utilisé avec les animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage pour animaux domestiques n'est pas destiné à faire du mal à votre animal, à le blesser ou à le provoquer. L'utilisation de ce produit à des fi ns autres que celles auxquelles il est destiné pourrait entraîner une infraction aux lois fédérales, de l'État ou locales. 4. Limitation de responsabilité En aucun cas Radio SystemsMD Corporation ne sera tenue responsable des dégâts directs, indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs, des dommages-intérêts punitifs ou de tout autre dégât découlant de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation de ce produit ou lié à celles-ci. L'acheteur assume l'ensemble des risques et des responsabilités liés à l'utilisation de ce produit. 5. Modification des modalités Radio SystemsMD Corporation se réserve le droit de modifier les modalités et les avis dans le cadre desquels ce produit est proposé. www.petsafe.net 17 Español Gracias por elegir PetSafe®. La relación entre usted y su mascota es el objeto primordial de nuestro trabajo. Si tiene preguntas sobre alguno de nuestros productos, o no se siente satisfecho con su desempeño, comuníquese con el Centro de atención al cliente, llamando al 1-888-632-4453 o visite nuestro portal en www.petsafe.net. Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía limitada, sírvase inscribir su producto en www.petsafe.net, en el plazo de 90 días de la compra. Al inscribir su producto, usted podrá disfrutar de la garantía completa del mismo y, si necesita llamar al Centro de atención al cliente, lo podremos atender con mayor rapidez. Además, no necesitará guardar su recibo de compra ya que el hecho de inscribirse sirve como comprobante de la compra. Y, lo más importante, PetSafe® nunca divulgará ni venderá sus valiosos datos personales a nadie. _________________________________________________________________________________________________________ Índice Componentes................................................................................................................................ 19 Herramientas necesarias ................................................................................................................ 19 Arme el marco inferior .................................................................................................................. 20 Instale los postes verticales............................................................................................................. 20 Agregue un poste vertical para la puerta ......................................................................................... 21 Instale las barras del marco superior............................................................................................... 21 Instale la puerta ............................................................................................................................ 22 Instale la malla de la cerca ............................................................................................................. 23 Corte la malla ............................................................................................................................... 24 Fije la malla .................................................................................................................................. 24 Cómo acostumbrar al perro a la perrera ......................................................................................... 25 Advertencia ................................................................................................................................... 25 Términos de uso y limitación de responsabilidad ............................................................................ 25 18 1-888-632-4453 Componentes Tubo angular (barra esquinera) reducido en un extremo 8 piezas Pestillo de la puerta Tubo (barra del marco) reducido en un extremo 4 piezas Puerta Bisagra macho 2 piezas Bisagra hembra 2 piezas Presilla 20 piezas Tubo sencillo (Postes verticales) 7 piezas Alambres de amarre (100 piezas) Varillas de tensión 4 piezas Abrazaderas para barras 28 piezas Do -It- You PetS a rs A elf fe ® In ssem D Inststruct bly In rucc ions stru og K enn ione de m ctio s de el on ns ar m tage ado Veu ille Sír z lire Please vas e lee l'intég read thi r est ral a guíité de s ent ire a comce gui gui de de ple ta ant ava before nt de ass es de em comprocéd bly . er enz ar el au mo arm nta ado ge. . Dog 7.5 Enc 7,5 Perr 7.5 Pernos de cabeza redonda y cuello cuadrado, con tuercas 18 piezas de 5/16" X 2" Ken ft. (W) nel x 13 ft. los pi (l) piesera (An. pou (L) × 13 r chie x 6 ft. (H) pi (L) n ×6 pi (H) )x 13 pies (L) x6 pies (Al.) Instrucciones de armado Malla metálica 2 rollos Herramientas necesarias • Llave de 1⁄2 pulgada • Alicate Tiempo aproximado de armado: 2 horas www.petsafe.net 19 Paso 1 Arme el marco inferior Importante: Arme la perrera sobre una superficie nivelada. 1. Una 4 barras esquineras y 2 barras del marco. 2. Oriente los extremos reducidos, en el sentido de las agujas del reloj. 3. Deslice los extremos de los tubos reducidos en el tubo siguiente. __________________________________________________________________________________________________ Paso 2 20 Instale los postes verticales 1. Arme los 6 postes verticales con 12 abrazaderas y 6 pernos con tuercas. 2. Con las tuercas colocadas hacia arriba, una con las abrazaderas (sin apretarlas completamente) todos los postes al marco inferior, en cada esquina y en el centro de cada lado (2A). 3. Levante los postes de las esquinas y apriete las abrazaderas. Deje los postes del centro sobre el suelo. 2A 1-888-632-4453 Paso 3 Agregue un poste vertical para la puerta 1. Conecte un poste vertical, con 2 abrazaderas y 1 perno con tuerca. 2. Instale la barra de la puerta a 20 pulgadas (50 cm) de cualquiera de los dos postes verticales de esquina. Importante: NO instale la puerta sobre alguna de las uniones del marco. El marco se puede desarmar en el sitio de unión. 20 pulgadas (50 cm) Nota: La abertura de la puerta es de 20 pulgadas (50 cm) entre los postes. Todas las uniones acopladas deben dejarse flojas hasta que se instale la malla de la cerca. __________________________________________________________________________________________________ Paso 4 Instale las barras del marco superior 1. Una las 4 barras esquineras y 2 barras de marco, con 14 abrazaderas y 7 pernos con tuercas. 2. Oriente el acoplamiento de las barras superiores en sentido de las agujas del reloj, al igual que el arco inferior. 3. Una las barras a todos los postes (4A). Vaya apretando las abrazaderas a medida que lo haga. 4A Importante: Verifique que todos los postes queden derechos en sentido vertical. Cerciórese de que todas las tuercas queden bien apretadas. www.petsafe.net 21 Paso 5 Instale la puerta 1. Instale las bisagras hembra y macho en la puerta, con los 4 pernos con tuercas. Nota: La puerta se puede abrir desde la izquierda o desde la derecha. 2. Instale la bisagra hembra de la parte superior debajo de la presilla de la puerta ubicada más arriba(5A). 3. Instale la bisagra hembra de la parte inferior directamente por encima de la presilla de la puerta ubicada en la parte inferior (5B). 4. Ubique la puerta bien centrada en la abertura. 5. Deslice la bisagra macho inferior hacia arriba hasta fijarla en la bisagra hembra inferior. Apriétela bien(5B). 6. Deslice la bisagra macho superior hacia abajo hasta fijarla en la bisagra hembra superior. Apriétela bien (5A). 5A 5C 5B 7. Con una llave de 1⁄2", instale el pestillo de la puerta, a 3 pies (1 m) de distancia del suelo (5C). Nota: Le puede poner un candado al pestillo (5D). El candado no se incluye con la perrera. 5D CPaa ndd loa cdo k 22 1-888-632-4453 Paso 6 Instale la malla de la cerca 1. Desempaque los rollos de malla metálica. Quíteles todo el material de envoltura. 2. Extienda un rollo de malla sobre una superficie nivelada. Inspeccione los extremos de los alambres, para verificar que estén bien cerrados y sin enredos (6A). 3. Introduzca la varilla de tensión a través de la primera línea de aberturas de la malla (6B). 4. Comenzando desde el lado opuesto a la varilla de tensión, enrolle con cuidado la malla en dirección a la varilla de tensión. 5. Tome 5 presillas, un paquete de alambres de amarre y un rollo de malla. Nota: Poner la malla es fácil, pero el material de la malla es rígido y el rollo es pesado, por lo que le recomendamos que lo haga con la ayuda de otra persona. 6. Comience desde el poste más cercano a la puerta. 7. Fije la malla al poste de la puerta, uniendo, con la presilla, la varilla de tensión al poste (6C). Fije las 5 presillas. 8. Desenrolle la malla alrededor de dos lados de la perrera. Coloque un alambre de amarre en el marco superior (dejándolo flojo) cada 6 pies (1.5 m) de distancia, para evitar que la malla se caiga (6D). 6A 6B 6D 6C www.petsafe.net 23 Paso 7 Corte la malla 1. Tome 5 presillas y 1 varilla de tensión. 7A 2. Estire la malla, hasta dejarla lo más 4 pulgadas tensa posible, hasta el poste de la (10 cm) esquina y elija la zona por donde cortar, dejando 4 pulgadas (10 cm)para instalar la varilla de tensión y las presillas (7A). 3. Corte la malla, sujetándola ligeramente, mientras saca uno de los hilos de la malla. a. Desate el nudo de arriba y el nudo de abajo del mismo hilo (7B). b. Saque el hilo dándole vueltas (7C). ¡Tenga cuidado! Los extremos del alambre están afi lados. c. Instale la varilla de tensión (7D) 7C y las 5 presillas (7E). Saque este hilo 7B 7D 7E ___________________________________________________________________________________________ Repita los pasos 6-7 para el segundo rollo de malla de la cerca. Comience de nuevo en el otro poste de la puerta. En los demás pasos, debe usar las varillas de tensión y 10 presillas restantes. ___________________________________________________________________________________________ Paso 8 Fije la malla Comenzando desde la abertura de la puerta, fije un alambre de amarre cada 5 aberturas de la malla, por todo el borde superior(8A) y cada 3 aberturas por el borde inferior (8B) de la perrera. Si desea asegurarla aún más, use alambres adicionales en todo el borde inferior. 8A Nota: Le resultará más fácil colocar los alambres en el borde inferior, si lo eleva colocándolo provisionalmente sobre ladrillos, bloques de madera o la caja en la que vino la perrera. 8B 24 1-888-632-4453 Cómo acostumbrar al perro a la perrera Para obtener mejores resultados, durante un tiempo, haga entrar al perro en la nueva perrera por períodos cortos. Quédese cerca. Algunos perros tratan de morder o de mascar la cerca, otros tratan de escalarla. Es posible que su mascota ladre o gima. Háblele y cálmela. Aumente el lapso de tiempo que permanece encerrada hasta que considere que ya se siente cómoda en su nueva perrera. No olvide que debe contar con agua fresca en todo momento. Los juguetes y otros objetos familiares al perro pueden ayudarlo a sentirse tranquilo y pasar el tiempo que esté confi nado. Consulte con un veterinario o con otro especialista en cuidados de mascotas, para que la transición a la perrera sea lo menos traumática posible. Advertencia Aunque este producto sirve de barrera de contención física, Radio Systems® Corporation NO GARANTIZA que el sistema, en todos los casos, podrá mantener a la mascota dentro de los límites establecidos. No todos los perros aprenden a mantenerse en lugares cerrados. Por eso, si usted tiene alguna razón para pensar que su mascota puede representar un peligro para las personas o que se pueda hacer daño a sí misma si no se le permite salir de la perrera, NO debe usar solamente la perrera de PetSafe® para contener a la mascota. Radio Systems® Corporation NO asumirá responsabilidad alguna por los daños materiales, las pérdidas económicas ni otros daños secundarios que se puedan derivar de la salida del animal del sistema. Si no está seguro de que este sea un producto adecuado para su perro, consulte con el veterinario o con un entrenador calificado. Este producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas. _________________________________________________________________________________________________ Términos de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones. 2. Uso apropiado Este producto se ha diseñado para adiestrar mascotas. Es posible que, dependiendo del temperamento de su mascota, este no sea el producto más adecuado a su caso. Si no está seguro de que este sea un producto adecuado para su perro, consulte con el veterinario o con un entrenador calificado. 3. Sobre el uso ilícito o prohibido Este producto está diseñado para ser usado solamente con mascotas. Es un dispositivo de adiestramiento, cuyo fi n no es causar daño, lesiones ni incitar la agresividad del perro. El uso de este producto de otra manera que no sea aquella para la cual fue diseñado puede conducir a la infracción de leyes federales, estatales o locales. 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso, Radio Systems® Corporation se hará responsable por los daños directos, indirectos, punitivos, secundarios, especiales o derivados, ni por ningún tipo de daño que de cualquier manera surja o esté relacionado con el uso debido o indebido de este producto. El comprador asume todos los riesgos y toda la responsabilidad por el uso del mismo. 5. Modificación de los términos y condiciones Radio Systems® Corporation se reserva el derecho a modificar los términos, las condiciones y observaciones según los cuales se ofrece este producto. www.petsafe.net 25 26 1-888-632-4453 www.petsafe.net 27 Radio Systems® Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-888-632-4453 www.petsafe.net 400-1088-11 ©2008 Radio Systems® Corporation
Documentos relacionados
PetSafe Do-It-Yourself Dog Kennel
To get the most protection out of your limited warranty, please register your product within 90 days at www.petsafe.net. By registering, you will enjoy the product’s full warranty and should you ev...
Más detalles