Installing Door Mount Brackets on Cabinet Door - Rev-A
Transcripción
Installing Door Mount Brackets on Cabinet Door - Rev-A
Center Step 7 Take Dimension C (from Step 4) and divide it by two. Measure this illustration fig. 5 6 distance to the left of the center point on the inside of the cabinet door and make a Door vertical line. Measure this Puerta distance to the right of the center Porte Dimension C point on the inside of the cabinet Dimensión C door and make another vertical line (See illustration 6) B om et corners of door. Push door closed and apply pressure to all four corners making sure door is flush with cabinet. (See illustration 9). Step 9 illustration 9 Hang door with brackets attached on Step 11. Pulling frommounting bottom, the screws on to the product Illustration 5 pull door open. (Seemembers. illustration 10). Tighten bottom screws Securly tighten Equal Equal fig. 6 securly. Tighten top screws (with top screws. illustration 10 Paso 7: Tome la Dimensión C del Paso 4 y divídala entre 2. Mida esta center washer) snugly allowing for future Door Step 8 Step de 12. la puerta de Paso 8: Retire los soportes de puerta de las placas del producto y atorníllelos en distancia a la izquierda del punto central en el interior Remove Door Brackets from product ilustration 7 d mark If your cabinet door is not straight adjustment. el interior de la puerta del armario con tornillos de cabeza plana núm. 6 x 1/2 pulg. gabinete y haga una línea vertical. Mida esta distancia a la derecha del members and screw to inside of cabinet (even all around) you can adjust it Nota: Coloque losillustration soportes de puerta8sobre las líneas verticales y horizontales que en el interior de la puerta y haga otra línea door with #6 punto x 1/2'' flatcentral head screws. Door del gabinete (See illustration 8) by loosing the screws on one of the ha dibujado en los pasos 2 y 3 para alinearlos. (Ver la ilustración 6) NOTE: Line vertical. up door bracket cabinet door (Vertofigura 5) sides, properly align the cabinet by aligning door bracket the vertical and Étape 7.with Prenez la dimension C de l’étape 4 et divisez-la deux. door andpar re-tighten the screws. horizontal lines you have marked in Steps 6 Mesurez cette distance à la gauche du point central sur l’intérieur de la & 7. If your doorcette is parallel but slightly porte du caisson et marquez une ligne verticale. Mesurez distance (See illustration7) off center. Loosen screws Door... crooked all around Step 10. A+B Mounting Instructions fig. 1 Door Mount Bracket Door... straight after ajustment 8: Enlever les supports de porte du produit et visser sur l’intérieur de la Étape porte d’armoire avec des vis à tête plate no 6 x 1/2 po. REMARQUE. Aligner le support de porte sur la porte en l’alignant sur les lignes verticale et horizontale tiréesDoor... aux étapes 2 et 3. (Voir l’illustration 6) Mounting hole locations ATIVE “EASY INSTALL” Be sure bumper pads are installed to all four of assembly door. Push door closed and apply to thecorners cabinet floor, slide Containers WITH sideways as needed and re-tighten pressure to all four Helpful Hints: screws. There are several different corners making sure ways to mount the Door Brackets to your cabinet door is flush with cabinet. door ensuring that you are mounting to the of specially for quick and9). easy installation (Seebelow illustration thick portion of the door.designed two-sided tape. Follow the directions spieces For instance, spacers can n-Home” retro-fitting: illustration 6 ointbe used when mounting Door Brackets to the à la droite du point central sur l’intérieur de la porte de coffret et marquez une autre ligneCenter verticale. (Voir la figurethat 5) attach the slide mounting feet Door... off left to right Step 2. Remove cabinet door and hinges. Place the product inside cabinet. NOTE: If a rear wood bin is included, remove for installation. Step 1. Remove left and right door mount brackets. Leave product member attached. straight after ajustment nting Brackets Tape Product Members (spacer kit included). The Door Bracket can also be installed on the inner side of the Product Member. and make a STEP 6: Door llation e Pressfig. the 7door firmly onto the 2409 Plantside Drive door brackets with the two sidedJeffersontown, KY 40299 tape. Put pressure directly on the 800-626-1126 Paso 9: Monte la puerta con los soportes instalados en los tornillos de Dimension I-RV-DM KIT 502-491-2215 fax lower left C and right edge toStep allow 11. montaje en las placas del producto. Apriete bien los for good adhesion. Pulling from bottom, tornillos de la parte inferior. Apriete los tornillos superiores (con las arandelas) pero de modo que le permite realizar ajustes más adelante. (Ver la ilustración 7) Étape 9: Suspendre la porte avec les supports aux vis de montage du produit. Fermement serrer les vis du bas. Bien serrer les vis du haut (avec les rondelles) en Equal Equal laissant un peu de jeu pour des réglages futurs. (Voir l’illustration 7) STEP 7: Face Frame Step 3. Center the wood frame left to right in the opening. Position the front of the wood frame even with the front of the face frame as shown in figure 1. Attach to bottom of cabinet using (5) #8 x 5/8” pan head screws (included). (See figure 1) illustration 9 fig. 8 Paso 10: Asegúrese de instalar topes de amortiguación (no incluidos) en las cuatro esquinas de la puerta. Cierre la puerta y presione las cuatro esquinas para asegurarse de que la puerta esté a ras con el armario. (Ver la ilustración 8) Étape 10: Veiller à ce que les quatre coins de la porte soient munis de coussinets amortisseurs (non fournis). Fermer la porte et appuyer fermement sur les quatre coins pour assurer que la porte est à affleurement de l’armoire. (Voir l’illustration 8) pull door open. (See illustration 10). Securly tighten top screws. illustration 10 Step 6 Add Dimension A and Dimension B together. Measure this distance from bottom Step 6 of the inside of your cabinet door and mark a horizontal line. Add Dimension A and Dimension B (See illustration 5). Measure center together. Measure this distance from point on inside of cabinet door and mark bottom theasinside this of point well. of your cabinet Door Door... crooked all around Door... straight after ajustment Para ajustar la puerta del armario si no está derecha If your door is parallelPaso but12: slightly (emparejarla a todo su alrededor), debe aflojar los tornillos en uno de los lados, off center. Loosen screws alinear bien la puerta y volver a apretar los tornillos. Door... Door... est de travers, Étape 12: Si la porte de l’armoire desserrer les vis d’un côté, corriger straight off left that attach the slide mounting feet l’alignement de la porte et resserrer to right les vis. after ajustment to the cabinet floor, slide assembly Fasten the brackets to the door Si la puerta está paralela pero ligeramente descentrada, afloje los tornillos que using the tape as a temporary hold as needed and sideways re-tighten sujetan las patas de las deslizaderas al piso del armario, mueva el ensamblaje latwhile you insert your #6 x 1/2" eralmente según sea necesario y vuelva a apretar los tornillos. screws. wood screws. Paso 11: Tire de la puerta por los costados y a la altura de las deslizaderas para abrirla. (Ver la ilustración 9) Apriete bien los tornillos superiores. Étape 11: Ouvrir la porte en tirant sur les côtés au niveau des glissières. (Voir l’illustration 9). BienSTEP serrer les8: vis du haut. Si la porte est parallèle mais légèrement décentrée, desserrer les vis fixant les pattes de l’ensemble de glissières au fond de l’armoire. Glisser l’ensemble vers le côté jusqu’à ce que la position soit correcte et resserrer les vis. nnect the door brackets to forward (towards you) and ce of the door bracket me of your cabinet. ckets to the 12400 Earl Jones Way9: • Louisville, KY 40299 STEP • Final• www.rev-a-shelf.com adjustment (800) 626-1126 • Loosen the four bolts and make adjustments if necessary. Step 4. Re-install door mount brackets as shown in figure 2. Measure outside to outside dimension of door brackets. This is Dimension C. Due to the many different door styles, overlays, and cabinet constructions, the Rev-A-Shelf door mount brackets provide the ultimate in flexibility for ensuring that the positioning of the hole pattern on the door bracket installs with the thick portion of any cabinet door frame. Thus, eliminating any need for adding a sub door panel. Step 12. If your cabinet door is not straight (even all around) you can adjust it by loosing the screws on one of the sides, properly align the cabinet door and re-tighten the screws. fig. 2 Installing Door Mount Brackets on Cabinet Door Carefully pull out door from bottom edge and mark several holes on each side through the brackets. uct ilustration 7 squares provided and abinet nges ws. fig. 9 Door abinet door vertical and in Steps 6 Dimension C Product Member door and mark a horizontal line. (See illustration 5). Measure center A+B point on inside of cabinet door and mark this point as well. fig. 3 Dimension A Dimension B Step 9 Hang door with brackets attached on the mounting screws on to the product members. Step 9 Tighten bottom screws securly. Tighten top screws (with Hang door with brackets attached on washer) snugly allowing for future the mounting screws on to the product adjustment. members. Tighten illustra (See illustration 8) bottom screws Illustration fig. 4 5 Door Illustration 5 Door Center securly. Tighten top screws (with Step 10. snugly allowing for future washer) Beadjustment. sure bumper pads are installed to all four corners door. Push door illu (See of illustration 8) closed and appl Step 6. Add Dimension A and B together. Measure this todistance pressure all four from A+Bcabinet door and mark a horizontal corners Stepmaking 10. Step 7 bottom of the inside line.sure door flush with cabinet. Take Dimension C (from Step4) 4) Be issure bumper pads are installed to a (See figure Center and divide it by two. Measure this illustration 6 distance to the left of the center point on the Step 7 inside of the cabinet door and make a Door vertical line. Measure this Take Dimension C (from Step 4) fig. 5 distance to the right of the center and divide it by two. Measure this Dimension C point on the inside of the cabinet illustration 6 distance to the leftanother of the center door and make verticalpoint line on the inside of the cabinet door and make a (See illustration 6) Door vertical line. Measure this Cabinet distance to the right of the center Floor Face Frame point on the inside of the cabinet door and make another vertical line Step 5. Measure the distance from the bottom face frame to the bottom (SeeStep illustration 6) 8 Equal Equal Dimension C (See illustration corners of door. 9). Push door closed and pressure to all four corners making sure illustration 9 door is flush with cabinet. (See illustration 9). Step 11. Pulling from bottom, pull door open. illustration 9 (See illustration 10). Securly tighten 11. topStep screws. illustration 10 Pulling from bottom, pull door open. Step 12. (See illustration 10). If your cabinet door is not straight Securly tighten (even all around) you can adjust it screws. illustration 1 Do bytop loosing the screws on one of the of the door mount bracket, Noted as Dimension A. Measure your door Remove Door Brackets from product ilustration 7 overlap. Noted as Dimension B as shown in figure 3. NOTE: On members and screw to inside of cabinet Equal Equal frameless cabinets, measure from the cabinet floor to the bottom of thedoor with #6 x 1/2'' flat head screws. Door cro door bracket. NOTE: Line up door bracket to cabinet door all sides, properly align the cabinet by aligning door7. bracket with Dimension the vertical and C from Step 4 and divide it by two. Measure this Step Take Step 8 door and 12. re-tighten the screws. Step horizontaldistance lines you have marked Steps 6 center point on the inside of the cabinet door to the leftin of the Remove ilustration 7 If your cabinet door is not straight & 7. Door Brackets from product If your doorof is parallel but slightly and make a vertical line. Measure this distance to the right the center members and screw to inside of cabinet (See illustration7) (even allLoosen around) you can adjust it off center.vertical screws and make another line. door with #6point x 1/2''on flat the headinside screws. of the cabinet door Do Door loosing on one thatbyattach the the slidescrews mounting feet of the off NOTE: Line(See up door bracket5) to cabinet door figure to sides, properly align the cabinet I-4WBM-RM by aligning door bracket with the vertical and horizontal lines you have marked in Steps 6 Helpful Hints: & 7.There are several different to the cabinet floor, slide assembly door and re-tighten screws. sideways as needed andthe re-tighten 02/09 screws. If your door is parallel but slightly method that is usually much faster for “In-Home” retro-fitting: or future STEP 1: illustration 8 STEP 6: Follow steps one through four on “Installation Instructions” (Seperate Sheet). Press the door firmly onto the door brackets with the two sided tape. Put pressure directly on the lower left and right edge to allow for good adhesion. installed to all four STEP 2: or closed apply Make and sure you have correctly . selected the correct positioning of our Door Bracket Flanges so that the mounting holes will be located in a position to insert the fastners (screws) in the thick, outside fig. 6 section of the door panel. Step 8. Remove door mount brackets again and screw to inside of cabinet door with #6 x ½” flat head screws. NOTE: Line up door mount bracket to cabinet door by aligning door mount bracket with the vertical and horizontal lines you marked in steps 6 and 7. (See figure 6) ustration 9 Instrucciones del montaje Instructions de montage Paso 1: Quite los soportes de montaje del lado derecho e izquierdo de la puerta. Deje sujeto el soporte vertical. Étape 1. Retirer les supports gauche et droit de montage de porte. Laisser le support vertical en place. Localizaciones del agujero de montaje Endroits de trou de montage pull out door from bottom Step 9. Hang door withCarefully brackets attached on the mounting screws onedge the and mark product member. Tighten bottom screws securely. Tighten top screws several holes on each side through the brackets. (with washer) snugly allowing for future adjustment. (See figure 7) Paso 3: Centre el marco de madera de izquierda a derecha en la abertura. Coloque el frente del bastidor de madera al mismo nivel con el frente de la cara como se muestra en la figura 1. Ajuste a la parte inferior del gabinete utilizando (5) #8 x 5/8” tornillos de cabeza redonda (incluidos). (en la figura 1) Étape 3. Centrez le cadre en bois de gauche à droite dans l’ouverture. Placez l’avant du cadre en bois à ras avec l’avant du cadrage avant suivant les indications de la figure 1. Attacher le plancher du caisson en utilisant les 5 vis pan head #8 X 5/8” fournies. (Voir figure 1) fig. 9 fig. 8 is flush with cabinet. (See figure 8) Step 11. Pull door open, from the bottom. (See figure 9) Securely tighten top screws. STEP 8: ot straight n adjust it STEP 4: Door... n one of the Door... Loosen the 4 bolts (2 each side) that connect the door brackets to crooked straight all around after cabinet the product member bracket. Pull them forward (towards you) and ajustment them. This will insure that the face of the door bracket crews.tighten extends slightly outside of the front frame of your cabinet. Miembro del producto Membre de produit Marco de la cara Armature de visage Peel off one side of each of the (4) tape squares provided and carefully place over the door bracket flanges Step 10. Be sure bumper pad are installed to all four corners of the door. ustration 10 Push door closed and apply pressure to all four corners making sure door Soporte de la puerta del montaje Parenthèse de bâti de porte fig. 1 STEPfig. 7:7 STEP 3: Fasten the brackets to the door using the tape as a temporary hold while you insert your #6 x 1/2" wood screws. to your left or right as a gauge for correct alignment. Dimensión C fig. 2 Paso 4: Reinstale los soportes de montaje de la puerta como se muestra en la figura 2. Mida del exterior a la dimensión exterior de los soportes de la puerta. Esta es la Dimensión C. Étape 4. Réinstaller les supports de montage de porte suivant les indications de la figure 2. Mesurer la dimension entre le bord extérieur des supports de porte. C’est la dimension C. Instalación de los soportes del montaje en puertas de gabinete Installation des parenthèses de bâti de porte sur la porte de Cabinet Debido a los diferentes estilos de puertas, recubrimientos y construcciones de gabinetes, los soportes del montaje de la puerta de Rev-A-Shelf ofrecen lo último en flexibilidad para asegurar que la colocación del diseño del orificio en el soporte de la puerta se ajuste al grosor de cualquier marco de la puerta del gabinete. De esta manera, se elimina cualquier necesidad de añadir un panel adicional a la puerta. A cause des nombreux styles de portes, d’appliqués et de fabrication d’armoire, les supports de montage de porte de Rev-A-Shelf fournissent une flexibilité optimale en assurant que le positionnement des trous sur le support de la porte se fasse avec la partie épaisse de tout cadre de porte de caisson. Il n’est donc pas nécessaire d’ajouter un sous-panneau de porte. Puerta Porte Step 6 Add Dimension A and Dimension B together. Measure this distance from bottom of the inside of your cabinet door and mark a horizontal line. (See illustration 5). Measure center point on inside of cabinet door and mark this point as well. fig. 3 Dimensión A Dimensión B ut slightly Step 12. If your cabinet door is not straight (even all around) you can it by loosening the screws on one of the sides, properly align the s adjust cabinet door and re-tighten the screws. STEP 5: Door... Door... straight off left nting feet If your door but slightly off of center. Loosen screws from step 9, Peel offis parallel the exterior layer tape. after to right re-position assembly as needed and re-tighten screws. ajustment Now carefully line up your desired assembly door position by eyesight using re-tighten the drawer above and any cabinets Paso 2: Quite el gabinete de la puerta y las bisagras. Coloque el producto dentro del gabinete. NOTA: Si se incluye un compartimiento posterior de madera, quítelo para su instalación. Étape 2. Enlever les portes et charnières du caisson. Placer le produit à l’intérieur du caisson. Note : Si un casier arrière en bois est inclus, enlevez le pour l’installation. STEP 9: Step 9 Illustration 5 fig. 4 Puerta Door Porte Step 10. A+B Marco de la cara Armature de visage Piso del gabinete Étage du cabinet Paso 5: Mida la distancia del inferior de la cara del marco hacia el inferior del soporte de la puerta. Nótese esto como Dimensión A. Mida empalme de la puerta. • Final adjustment Nótese esto como Dimensión B como se muestra en la figura 3. NOTA: En los • Loosen the four bolts and make adjustmentsgabinetes if necessary. sin marcos hay que medir del piso del gabinete a la parte inferior del soporte de la puerta. (See Step 12 on installation instructions) Étape 5. Mesurer la distance entre le cadrage avant du bas et le dessous du support de porte. Noter la dimension comme étant la dimension A. Mesurez votre chevauchement de porte. Notez-le comme étant la dimension B suivant les indications de la figure 3. NOTE: Sur les caissons sans cadre, mesurez à partir du plancher du caisson jusqu’au bas du support de porte. Be sure bumper pads are installed to all four corners of door. Push door closed and apply pressure todesde all four la parte inferior Paso 6: Añada juntas las Dimensiones A y B. Mida esta distancia corners making sure Step 7 por dentro de la puerta del gabinete y marque una línea horizontal. (Ver figura 4) door is flush with cabinet. Take Dimension C (from Step 4) Étapeand6.divide Additionner les this dimensions A et B. Mesurer cette(See distance à partir du bas illustration 9). it by two. Measure illustration 6 distance to the left of the center point Center Centro Centre de l’intérieur de la porte du caisson et marquer un trait horizontal. (Voir la figure 4) on the inside of the cabinet door and make a Door illustration 9 vertical line. Measure this distance to the right of the center point on the inside of the cabinet door and make another vertical line (See illustration 6) Dimension C Equal Step 8 2409 Plantside Drive • Jeffersontown, KY 40299 Hang door with brackets attached on the mounting screws on to the product members. Tighten bottom screws securly. Tighten top screws (with washer) snugly allowing for future adjustment. illustration 8 (See illustration 8) Remove Door Brackets from product ilustration 7 members and screw to inside of cabinet door with #6 x 1/2'' flat head screws. Door NOTE: Line up door bracket to cabinet door Equal Step 11. Pulling from bottom, pull door open. (See illustration 10). Securly tighten top screws. illustration 10 Step 12. If your cabinet door is not straight (even all around) you can adjust it by loosing the screws on one of the sides, properly align the cabinet Door... crooked all around