Installing Door Mount Brackets on Cabinet Door - Rev-A

Transcripción

Installing Door Mount Brackets on Cabinet Door - Rev-A
Center
Step 7
Take Dimension C (from Step 4)
and divide it by two. Measure this
illustration
fig. 5 6
distance to the left of the center point
on the inside of the cabinet door and make a
Door
vertical line. Measure this
Puerta
distance to the right of the center
Porte
Dimension C
point on the inside of the cabinet
Dimensión C
door and make another vertical line
(See illustration 6)
B
om
et
corners of door. Push door closed and apply
pressure to all four
corners making sure
door is flush with cabinet.
(See illustration 9).
Step 9
illustration 9
Hang door with brackets attached on
Step 11.
Pulling
frommounting
bottom,
the
screws on to the product
Illustration 5
pull door open.
(Seemembers.
illustration 10). Tighten bottom screws
Securly tighten
Equal
Equal
fig. 6
securly. Tighten
top screws (with
top screws.
illustration 10
Paso 7: Tome la Dimensión
C
del
Paso
4
y
divídala
entre
2.
Mida
esta
center
washer) snugly allowing for future
Door
Step 8
Step de
12. la puerta de
Paso 8: Retire los soportes de puerta de las placas del producto y atorníllelos en
distancia a la izquierda del punto central en el interior
Remove Door Brackets from product
ilustration 7
d mark
If
your
cabinet
door is not
straight
adjustment.
el interior de la puerta del armario con tornillos de cabeza plana núm. 6 x 1/2 pulg.
gabinete
y
haga
una
línea
vertical.
Mida
esta
distancia
a
la
derecha
del
members and screw to inside of cabinet
(even all around) you can adjust it
Nota: Coloque losillustration
soportes de puerta8sobre las líneas verticales y horizontales que
en el interior de la puerta
y haga otra
línea
door with #6 punto
x 1/2'' flatcentral
head screws.
Door del gabinete
(See
illustration
8)
by loosing the screws on one of the
ha dibujado en los pasos 2 y 3 para alinearlos. (Ver la ilustración 6)
NOTE: Line vertical.
up door bracket
cabinet door
(Vertofigura
5)
sides, properly align the cabinet
by aligning door
bracket
the vertical
and
Étape
7.with
Prenez
la dimension
C de l’étape 4 et divisez-la
deux.
door andpar
re-tighten
the screws.
horizontal lines
you
have
marked
in
Steps
6
Mesurez cette distance à la gauche du point central sur l’intérieur de la
& 7.
If your doorcette
is parallel
but slightly
porte du caisson et marquez une ligne verticale. Mesurez
distance
(See illustration7)
off center. Loosen screws
Door...
crooked
all around
Step 10.
A+B
Mounting
Instructions
fig. 1
Door Mount
Bracket
Door...
straight
after
ajustment
8: Enlever les supports de porte du produit et visser sur l’intérieur de la
Étape
porte d’armoire avec des vis à tête plate no 6 x 1/2 po. REMARQUE. Aligner le
support de porte sur la porte en l’alignant sur les lignes verticale et horizontale
tiréesDoor...
aux étapes 2 et 3. (Voir l’illustration 6)
Mounting hole
locations
ATIVE “EASY INSTALL”
Be sure bumper pads are installed to all four
of assembly
door. Push door closed and apply
to thecorners
cabinet floor, slide
Containers WITH
sideways as needed and re-tighten
pressure to all four
Helpful Hints:
screws.
There are several different
corners making sure
ways to mount the Door
Brackets to your cabinet
door is flush with cabinet.
door ensuring that you
are mounting to the
of specially
for quick and9).
easy installation
(Seebelow
illustration
thick portion
of the door.designed two-sided tape. Follow the directions
spieces
For instance,
spacers can
n-Home”
retro-fitting:
illustration
6
ointbe used when mounting Door Brackets to the
à la droite du point central sur l’intérieur de la porte de coffret et
marquez une autre ligneCenter
verticale. (Voir la figurethat
5) attach the slide mounting feet
Door...
off left
to right
Step 2. Remove cabinet door and hinges. Place the product inside
cabinet. NOTE: If a rear wood bin is included, remove for installation.
Step 1. Remove left and right door mount brackets. Leave product
member attached.
straight
after
ajustment
nting Brackets Tape
Product Members (spacer kit included). The Door
Bracket can also be installed on the inner side of the
Product Member.
and make a
STEP 6:
Door
llation
e
Pressfig.
the 7door firmly onto the 2409 Plantside Drive
door brackets with the two sidedJeffersontown, KY 40299
tape. Put pressure directly on the 800-626-1126
Paso 9: Monte la puerta
con los soportes
instalados en los tornillos
de
Dimension
I-RV-DM KIT
502-491-2215
fax
lower left C
and right edge toStep
allow 11.
montaje en las placas del producto. Apriete bien los
for
good
adhesion.
Pulling
from bottom,
tornillos de la parte inferior. Apriete los tornillos superiores
(con las
arandelas) pero de modo que le permite realizar ajustes más adelante.
(Ver la ilustración 7)
Étape 9: Suspendre la porte avec les
supports aux vis de montage du produit. Fermement serrer les vis du
bas. Bien serrer les
vis du haut (avec
les rondelles) en
Equal
Equal
laissant un peu de jeu pour des réglages futurs. (Voir l’illustration 7)
STEP 7:
Face Frame
Step 3. Center the wood frame left to right in the opening.
Position the front of the wood frame even with the front of the face frame
as shown in figure 1. Attach to bottom of cabinet using (5) #8 x 5/8” pan
head screws (included). (See figure 1)
illustration 9
fig. 8
Paso 10: Asegúrese de instalar topes de amortiguación (no incluidos) en las cuatro
esquinas de la puerta. Cierre la puerta y presione las cuatro esquinas para
asegurarse de que la puerta esté a ras con el armario. (Ver la ilustración 8)
Étape 10: Veiller à ce que les quatre coins de la porte soient munis de coussinets
amortisseurs (non fournis). Fermer la porte et appuyer fermement sur les quatre
coins pour assurer que la porte est à affleurement de l’armoire. (Voir l’illustration 8)
pull door open.
(See illustration 10).
Securly tighten
top screws.
illustration 10
Step 6
Add Dimension A and Dimension B
together. Measure this distance from
bottom
Step
6 of the inside of your cabinet
door and mark a horizontal line.
Add Dimension A and Dimension B
(See illustration 5). Measure center
together. Measure this distance from
point on inside of cabinet door and mark
bottom
theasinside
this of
point
well. of your cabinet
Door
Door...
crooked
all around
Door...
straight
after
ajustment
Para ajustar la puerta del armario si no está derecha
If your door is parallelPaso
but12:
slightly
(emparejarla a todo su alrededor), debe aflojar los tornillos en uno de los lados,
off center. Loosen screws
alinear bien la puerta y volver a apretar los tornillos.
Door...
Door... est de travers,
Étape 12: Si
la porte de l’armoire
desserrer les vis d’un côté, corriger
straight
off left
that attach the slide mounting
feet
l’alignement de la porte et resserrer
to right les vis. after
ajustment
to the cabinet floor, slide assembly
Fasten the brackets to the door
Si la puerta está paralela pero ligeramente descentrada, afloje los tornillos que
using the tape as a temporary
hold as needed and
sideways
re-tighten
sujetan
las patas de las deslizaderas al piso del armario, mueva el ensamblaje latwhile you insert your #6 x 1/2"
eralmente según sea necesario y vuelva a apretar los tornillos.
screws.
wood screws.
Paso 11: Tire de la puerta por los costados y a la altura de las deslizaderas
para abrirla. (Ver la ilustración 9) Apriete bien los tornillos superiores.
Étape 11: Ouvrir la porte en tirant sur les côtés au niveau des glissières.
(Voir l’illustration 9). BienSTEP
serrer les8:
vis du haut.
Si la porte est parallèle mais légèrement décentrée, desserrer les vis fixant les pattes
de l’ensemble de glissières au fond de l’armoire. Glisser l’ensemble vers le côté
jusqu’à ce que la position soit correcte et resserrer les vis.
nnect the door brackets to
forward (towards you) and
ce of the door bracket
me of your cabinet.
ckets to the
12400 Earl Jones
Way9:
• Louisville, KY 40299
STEP
• Final• www.rev-a-shelf.com
adjustment
(800) 626-1126
• Loosen the four bolts and make adjustments if necessary.
Step 4. Re-install door mount brackets as shown in figure 2. Measure
outside to outside dimension of door brackets. This is Dimension C.
Due to the many different door styles, overlays, and cabinet constructions, the Rev-A-Shelf door mount brackets provide the ultimate in flexibility for
ensuring that the positioning of the hole pattern on the door bracket installs with the thick portion of any cabinet door frame. Thus, eliminating any need
for adding a sub door panel.
Step 12.
If your cabinet door is not straight
(even all around) you can adjust it
by loosing the screws on one of the
sides, properly align the cabinet
door and re-tighten the screws.
fig. 2
Installing Door Mount Brackets on Cabinet Door
Carefully pull out door from bottom edge and mark
several holes on each side through the brackets.
uct
ilustration 7
squares provided and
abinet
nges
ws.
fig. 9 Door
abinet door
vertical and
in Steps 6
Dimension C
Product
Member
door and mark a horizontal line.
(See illustration 5). Measure center A+B
point on inside of cabinet door and mark
this point as well.
fig. 3
Dimension
A
Dimension
B
Step 9
Hang door with brackets attached on
the mounting screws on to the product
members.
Step 9 Tighten bottom screws
securly. Tighten top screws (with
Hang door with brackets attached on
washer) snugly allowing for future
the mounting screws on to the product
adjustment.
members.
Tighten
illustra
(See
illustration
8) bottom screws
Illustration
fig. 4 5
Door
Illustration 5
Door
Center
securly. Tighten top screws (with
Step
10. snugly allowing for future
washer)
Beadjustment.
sure bumper pads are installed to all four
corners
door. Push door
illu
(See of
illustration
8) closed and appl
Step 6. Add Dimension A and B together. Measure
this todistance
pressure
all four from
A+Bcabinet door and mark a horizontal
corners
Stepmaking
10.
Step 7 bottom of the inside
line.sure
door
flush
with cabinet.
Take Dimension
C (from
Step4)
4)
Be issure
bumper
pads are installed to a
(See
figure
Center
and divide it by two. Measure this
illustration 6
distance to the left of the center point
on the
Step
7 inside of the cabinet door and make a
Door
vertical line. Measure this
Take Dimension C (from Step 4)
fig. 5
distance to the right of the center
and divide it by two. Measure this
Dimension C
point on the inside of the cabinet
illustration
6
distance
to the
leftanother
of the center
door and
make
verticalpoint
line
on the
inside
of
the
cabinet
door
and
make
a
(See illustration 6)
Door
vertical line. Measure this
Cabinet
distance to the right of the center
Floor
Face Frame
point on
the inside of the cabinet
door and make another vertical line
Step 5. Measure the distance from the bottom face frame to the bottom
(SeeStep
illustration
6)
8
Equal
Equal
Dimension C
(See
illustration
corners
of door. 9).
Push door closed and
pressure to all four
corners making sure
illustration 9
door is flush with cabinet.
(See illustration 9).
Step 11.
Pulling from bottom,
pull door open.
illustration 9
(See illustration 10).
Securly tighten
11.
topStep
screws.
illustration 10
Pulling from bottom,
pull door open.
Step 12.
(See illustration 10).
If your cabinet door is not straight
Securly
tighten
(even all around) you can adjust it
screws.
illustration
1
Do
bytop
loosing
the screws on one
of the
of the door mount bracket, Noted as Dimension A. Measure your door
Remove Door Brackets from product
ilustration 7
overlap. Noted as Dimension B as shown in figure 3. NOTE: On
members and screw to inside of cabinet
Equal
Equal
frameless cabinets, measure from the cabinet floor to the bottom of thedoor with #6 x 1/2'' flat head screws.
Door
cro
door bracket.
NOTE: Line up door bracket to cabinet door
all
sides, properly align the cabinet
by aligning
door7.
bracket
with Dimension
the vertical and C from Step 4 and divide it by two. Measure this
Step
Take
Step 8
door
and 12.
re-tighten the screws.
Step
horizontaldistance
lines you have
marked
Steps
6 center point on the inside of the cabinet door
to the
leftin of
the
Remove
ilustration 7
If your cabinet door is not straight
& 7. Door Brackets from product
If your
doorof
is parallel
but slightly
and
make
a
vertical
line.
Measure this distance to the
right
the center
members
and screw to inside of cabinet
(See illustration7)
(even
allLoosen
around)
you can adjust it
off
center.vertical
screws
and
make
another
line.
door with #6point
x 1/2''on
flat the
headinside
screws. of the cabinet door
Do
Door
loosing
on one
thatbyattach
the the
slidescrews
mounting
feet of the off
NOTE: Line(See
up door
bracket5)
to cabinet door
figure
to
sides, properly align the cabinet
I-4WBM-RM
by aligning door bracket with the vertical and
horizontal lines you have marked in Steps 6
Helpful Hints:
& 7.There are several different
to the cabinet floor, slide assembly
door and
re-tighten
screws.
sideways
as needed
andthe
re-tighten
02/09
screws.
If your door is parallel but slightly
method that is usually much faster for “In-Home” retro-fitting:
or future
STEP
1:
illustration
8
STEP 6:
Follow steps one through four on “Installation
Instructions” (Seperate Sheet).
Press the door firmly onto the
door brackets with the two sided
tape. Put pressure directly on the
lower left and right edge to allow
for good adhesion.
installed to all four
STEP 2:
or closed
apply
Make and
sure you
have correctly
.
selected the correct positioning of
our Door Bracket Flanges so that
the mounting holes will be located
in a position to insert the fastners
(screws) in the thick, outside
fig. 6
section of the door panel.
Step 8. Remove door mount brackets again and screw to inside of cabinet
door with #6 x ½” flat head screws. NOTE: Line up door mount bracket to
cabinet door by aligning door mount bracket with the vertical and
horizontal lines you marked in steps 6 and 7. (See figure 6)
ustration 9
Instrucciones del montaje
Instructions de montage
Paso 1: Quite los soportes de montaje del lado derecho e izquierdo de la puerta.
Deje sujeto el soporte vertical.
Étape 1. Retirer les supports gauche et droit de montage de porte. Laisser le
support vertical en place.
Localizaciones del agujero
de montaje
Endroits de trou de
montage
pull out
door
from bottom
Step 9. Hang door withCarefully
brackets attached
on the
mounting
screws onedge
the and mark
product member. Tighten
bottom
screws
securely.
Tighten
top
screws
several holes on each side through the brackets.
(with washer) snugly allowing for future adjustment. (See figure 7)
Paso 3: Centre el marco de madera de izquierda a derecha en la abertura. Coloque
el frente del bastidor de madera al mismo nivel con el frente de la cara como se
muestra en la figura 1. Ajuste a la parte inferior del gabinete utilizando (5) #8 x 5/8”
tornillos de cabeza redonda (incluidos). (en la figura 1)
Étape 3. Centrez le cadre en bois de gauche à droite dans l’ouverture. Placez l’avant
du cadre en bois à ras avec l’avant du cadrage avant suivant les indications de la
figure 1. Attacher le plancher du caisson en utilisant les 5 vis pan head #8 X 5/8”
fournies. (Voir figure 1)
fig. 9
fig. 8
is flush with cabinet. (See figure 8)
Step 11. Pull door open, from the bottom. (See figure 9) Securely tighten
top screws.
STEP 8:
ot straight
n adjust it
STEP 4: Door...
n one of
the
Door...
Loosen the 4 bolts
(2 each side)
that connect the door brackets to
crooked
straight
all
around
after
cabinet
the product member bracket. Pull
them forward (towards you) and
ajustment
them. This will insure that the face of the door bracket
crews.tighten
extends slightly outside of the front frame of your cabinet.
Miembro del
producto
Membre de produit
Marco de la cara
Armature de
visage
Peel off one side of each of the (4) tape squares provided and
carefully place over the door bracket flanges
Step 10. Be sure bumper pad are installed to all four corners of the door.
ustration
10
Push door closed and apply pressure to all four corners making sure door
Soporte de la puerta
del montaje
Parenthèse de bâti
de porte
fig. 1
STEPfig.
7:7
STEP 3:
Fasten the brackets to the door
using the tape as a temporary hold
while you insert your #6 x 1/2"
wood screws.
to your left or right as a gauge for
correct alignment.
Dimensión C
fig. 2
Paso 4: Reinstale los soportes de montaje de la puerta como se muestra en la figura
2. Mida del exterior a la dimensión exterior de los soportes de la puerta. Esta es la
Dimensión C.
Étape 4. Réinstaller les supports de montage de porte suivant les indications de la
figure 2. Mesurer la dimension entre le bord extérieur des supports de porte. C’est
la dimension C.
Instalación de los soportes del montaje en puertas de gabinete
Installation des parenthèses de bâti de porte sur la porte de Cabinet
Debido a los diferentes estilos de puertas, recubrimientos y construcciones de gabinetes, los soportes del montaje de la puerta de Rev-A-Shelf ofrecen lo último en
flexibilidad para asegurar que la colocación del diseño del orificio en el soporte de la puerta se ajuste al grosor de cualquier marco de la puerta del gabinete. De esta manera,
se elimina cualquier necesidad de añadir un panel adicional a la puerta.
A cause des nombreux styles de portes, d’appliqués et de fabrication d’armoire, les supports de montage de porte de Rev-A-Shelf fournissent une flexibilité optimale en
assurant que le positionnement des trous sur le support de la porte se fasse avec la partie épaisse de tout cadre de porte de caisson. Il n’est donc pas nécessaire d’ajouter un
sous-panneau de porte.
Puerta
Porte
Step 6
Add Dimension A and Dimension B
together. Measure this distance from
bottom of the inside of your cabinet
door and mark a horizontal line.
(See illustration 5). Measure center
point on inside of cabinet door and mark
this point as well.
fig. 3
Dimensión A
Dimensión B
ut slightly
Step 12. If your cabinet door is not straight (even all around) you can
it by loosening the screws on one of the sides, properly align the
s adjust
cabinet door and re-tighten the screws.
STEP 5: Door...
Door...
straight
off
left
nting
feet
If your
door
but slightly
off of
center.
Loosen screws from step 9,
Peel
offis parallel
the exterior
layer
tape.
after
to
right
re-position assembly as needed and re-tighten
screws.
ajustment
Now carefully line up your desired
assembly
door position by eyesight using
re-tighten
the drawer above and any cabinets
Paso 2: Quite el gabinete de la puerta y las bisagras. Coloque el producto dentro
del gabinete. NOTA: Si se incluye un compartimiento posterior de madera, quítelo
para su instalación.
Étape 2. Enlever les portes et charnières du caisson. Placer le produit à l’intérieur
du caisson. Note : Si un casier arrière en bois est inclus, enlevez le pour l’installation.
STEP 9:
Step 9
Illustration 5
fig. 4
Puerta
Door
Porte
Step 10.
A+B
Marco de la cara
Armature de visage
Piso del gabinete
Étage du cabinet
Paso 5: Mida la distancia del inferior de la cara del marco hacia el inferior del
soporte de la puerta. Nótese esto como Dimensión A. Mida empalme de la puerta.
• Final adjustment
Nótese esto como Dimensión B como se muestra en la figura 3. NOTA: En los
• Loosen the four bolts and make adjustmentsgabinetes
if necessary.
sin marcos hay que medir del piso del gabinete a la parte inferior del
soporte de la puerta.
(See Step 12 on installation instructions) Étape 5. Mesurer la distance entre le cadrage avant du bas et le dessous du
support de porte. Noter la dimension comme étant la dimension A. Mesurez votre
chevauchement de porte. Notez-le comme étant la dimension B suivant les
indications de la figure 3. NOTE: Sur les caissons sans cadre, mesurez à partir du
plancher du caisson jusqu’au bas du support de porte.
Be sure bumper pads are installed to all four
corners of door. Push door closed and apply
pressure todesde
all four la parte inferior
Paso 6: Añada juntas las Dimensiones A y B. Mida esta distancia
corners making sure
Step 7
por dentro
de
la
puerta
del
gabinete
y
marque
una
línea
horizontal.
(Ver
figura 4)
door is flush with
cabinet.
Take Dimension C (from Step 4)
Étapeand6.divide
Additionner
les this
dimensions A et B. Mesurer cette(See
distance
à partir
du bas
illustration
9).
it by two. Measure
illustration 6
distance to the left of the center point
Center
Centro
Centre
de l’intérieur de la porte du caisson et marquer un trait horizontal. (Voir la figure 4)
on the inside of the cabinet door and make a
Door
illustration 9
vertical line. Measure this
distance to the right of the center
point on the inside of the cabinet
door and make another vertical line
(See illustration 6)
Dimension C
Equal
Step 8
2409 Plantside Drive • Jeffersontown, KY 40299
Hang door with brackets attached on
the mounting screws on to the product
members. Tighten bottom screws
securly. Tighten top screws (with
washer) snugly allowing for future
adjustment.
illustration 8
(See illustration 8)
Remove Door Brackets from product
ilustration 7
members and screw to inside of cabinet
door with #6 x 1/2'' flat head screws.
Door
NOTE: Line up door bracket to cabinet door
Equal
Step 11.
Pulling from bottom,
pull door open.
(See illustration 10).
Securly tighten
top screws.
illustration 10
Step 12.
If your cabinet door is not straight
(even all around) you can adjust it
by loosing the screws on one of the
sides, properly align the cabinet
Door...
crooked
all around

Documentos relacionados