Descargar Catálogo
Transcripción
Descargar Catálogo
Catálogo Pabli Stein Indice 02. Pinturas recientes 18. Obra sobre papel 48. Artista Sin título (Celeste) 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Tres Chakras 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Nueva virgen 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) El universo no se cansa 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Prada 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Purpura 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Seda 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Sin título (No place to fall) 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Sin Título (V) 2013 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Sin Titulo (IV) 2013 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Pasarela luz 2014 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Látigo 2014 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) Roja 2015 Acrílico sobre tela 200 x 130 cm (79 x 51 in) El color de lo oculto 2015 Acrílico sobre tela 200 x 260 cm (79 x 102 in) McQueen 2014 Acrílico sobre tela 200 x 260 cm (79 x 102 in) Stein 2014 Acrílico sobre tela 200 x 260 cm (79 x 102 in) Lolita 2015 Collage sobre vidrio y papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) After the quake 2015 Collage sobre vidrio y papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) MC 2015 Collage sobre vidrio y papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Cada vez más cerca V 2015 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Imagen de un mundo que flota V 2015 Collage sobre vidrio y papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Sin titulo (Lang) 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Sin titulo 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Sin titulo (compromising) 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Otra Luz III 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Otra luz II 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Everything must glow II 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Cada vez mas cerca IV 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Imagen de un mundo que flota IV 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) For reasons unknown 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Everything must glow VI 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Cada vez mas cerca VI 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Cada vez mas cerca III 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Sin titulo (Exit) 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Cada vez más cerca VII 2013 Collage sobre vidrio y papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Otra luz II 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Cada vez mas cerca 2012 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Sin titulo (orientar) 2012 Collage sobre papel 82 X 62 cm (32 x 24 in) Sin titulo (mayo) 2012 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Ley 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Ley II 2013 Collage sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Soñé que revelabas 2013 Collage sobre papel 33,5 x 25,5 cm (13 x 25,5 in) Sin título 2013 Collage sobre papel 33,5 x 25,5 cm (13 x 25,5 in) How long can you go? 2013 Collage sobre papel 33,5 x 25,5 cm (13 x 25,5 in) Sweet 2015 Collage y pintura sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Roja 2015 Collage y pintura sobre papel 82 x 62 cm (32 x 24 in) Pabli Stein: Elegía de la transformación Pabli Stein: Elegía de la transformación A la transformación de un fragmento mudo en imponente imagen sólo los distancia un par de recortes. Esta manera simple y a la vez de elaborada y compleja elección y selección está muy unida a la concepción en la que Pabli Stein entiende su trabajo. Como se sabe, el collage es una técnica artística que consiste en ensamblar elementos diversos en un todo unificado. El término se aplica sobre todo a la pintura, pero por extensión se puede referir a cualquier otra manifestación artística, como la música, el cine, la literatura o el videoclip. Viene del francés coller, que significa pegar. Pabli parece tomar de más de una manifestación, sin duda su producción proviene y se relaciona con la pintura, pero la estética propia del videoclip es muy afín a sus composiciones, la fotografía cinematográfica y publicitaria aparecen como referentes y una manifiesta musicalidad asoma en sus narraciones visuales, las que se emparentan en un mix de compleja y contemporánea estructura. Sus fotografías, o fragmentos de ellas reconstruyen imágenes que se vuelven icónicas en su totalidad críptica. A veces su elección se enfoca en una textura, un material, un halo de brillo, ciertos aspectos discordantes; el bello pecho de una fémina perfecta... el exceso de luz en una escena de playa, la profundidad de un color. Entre los elementos y de un modo intrincadamente despojado la belleza se presenta contundente. Asoma su mirada maravillada ante una simetría entre elementos disonantes, un rincón, el brillo de un labial o la desmesurada presencia de una joya. Una indagación que se nutre de muchas fuentes, estéticas diversas, pero siempre muy cuidadas y relacionadas en muchos casos con la moda y la impronta publicitaria. Sus composiciones no abrevan en la exageración, o en aquellas imágenes que se presentan linealmente impactantes; como si la opulencia siempre debiera estar, pero adivinada, algo clandestina. Si algo se vuelve un poco obvio lo descarta, le gusta detectar. Un fino señalamiento más descubierto que manipulado. Su objetivo se ha centrado a menudo en los dobles significados, aunque también podría decirse que el significado para él es complementario, que le interesan más bien las imágenes resultantes y lo que de ellas recibe y emanan. De esta manera considera las ilustraciones preexistentes y las fuentes de donde proceden para darles otra dirección, a veces poética, pero sobre todo estética. Stein ha logrado algo importante con su producción, y lo ha hecho muy tempranamente en la evolución de su trabajo; y es que los collages son fácilmente reconocibles, inspiran un sentido de identidad que le es propio. Ideas de gramática visual sobrevuelan y evidencian un conocimiento propio del voyeur que no se cansa, más aun, que se regodea en buscar y perseguir el encanto de lo mínimo. Como ha dicho Henry Thoreau: porque mi mayor habilidad ha sido necesitar poco. "it's just a couple of cuts what keeps a silent piece away from being a stunning picture. This simple yet elaborated and complex choice and selection is closely linked to the concept in which Pabli Stein understands his job." As it is known, the collage is an artistic technique which consists in assembling diverse elements into a unified whole. In French, coller means "to stick". The term applies particularly to painting, but by extension, it can refer to any other artistic expression such as music, film or literature. Pabli seems to choose more of a demonstration. Of course his production is mainly related to painting, but the aesthetics of the video clip is also very akin to his compositions, as film and advertising photography are clear references too, and musicality is always present, giving as a result of these visual narratives, a complex mix of contemporary structure. His photographs, or fragments of them, reconstruct images that become iconic in its cryptic entirety. Sometimes, his choice is focused on a texture, a material, a halo of brightness, some discordant aspects; a perfect femme's beautiful chest ... the excess of light in a beach scene, the depth of color. Among the elements and in an Intricately stripped way, beauty presents itself as compelling. Its gaze peeps out and becomes amazed by the symmetry between dissonant elements, the brightness of a lip gloss or the excessive presence of a gem. It's an inquiry fed by many sources, but always keeping an eye on the aesthetics, usually related to fashion and advertising industry. Stein has achieved something important with his production, and has done it very early in the evolution of his work; his collages are easily recognizable, inspiring a sense of identity of its own. Ideas of visual grammar come about to demonstrate a proper understanding of the voyeur who never gets tired, and moreover, that gloats on pursuing the charm of the minimum. As Henry Thoreau said, my greatest skill has been needing little. His compositions do not necessary depend on the exaggeration, or the shocking images; opulence should always be, but dissembled. If something becomes a little obvious, he discards it, he likes to detect. A fine pointing, more discovered than manipulated. His goal has often been focused on double meanings, but it could also be said that meanings, for him, are just a complement, while his interest resides on the resulting images and what they receive and emanate. Therefore, he considers the preexisting illustrations and sources from which they proceed, to give them another direction, sometimes poetic, but mostly aesthetic. PATRICIA RIZZO PATRICIA RIZZO Pabli Stein: Color Oculto Pabli Stein: Color Oculto Fascinado con las imágenes de las revistas de moda, Pabli Stein las toma por asalto, las hace suyas, sin dudas como una excusa para dar rienda suelta a su otra pasión, la pintura. La reconstrucción figurativa de esa imagen que lo obsesiona es una tarea que emprende con la dedicación religiosa de los pintores de la rica tradición argentina. Pero la imagen nunca llega a configurarse del todo, no llega a ser copia fiel de su modelo, porque en ese proceso, como sucede en el ejercicio de los placeres, uno nunca sabe dónde ni cómo se termina. Si bien parte de la figura, a lo largo de un proceso continuo llega al fondo, al espacio que la circunscribe, no entendido este como continente sino como aura. Es la presencia humana que se disuelve en una atmosfera, a veces evanescente, a veces tormentosa, siempre imprecisa, líquida, fluida. Es el espacio conjurado por el espectro, por el fantasma, por el golem… Por el modelo de un mundo idealizado que de hecho no existe. Fascinated with the images on the fashion editorials, Pabli Stein takes them by assault; he becomes its owner, undoubtedly as an excuse to give free rein to his own passion: painting. The figurative reconstruction of that image that obsesses him is a task that he undertakes with the same religious dedication of the Argentinean traditional painters. But the image is never totally configured; it’s not a copy of its model because in that process, as it happens during the practice of pleasures, one never knows where or how it ends. Stein emprende la tarea como un acto físico, confronta a la imagen inicial sobre la tela que al principio sirve de lecho para el amor y al final delimita la escena de un crimen, de un crimen pasional donde no interviene la razón ni el intelecto. Y en este punto vale abrir un paréntesis y decir que cuando el sistema de arte está gobernado por un conceptualismo que bordea lo impersonal, este gesto se lee como una declaración de principios. Sin embargo, tampoco se trata de un acto automático, puramente emotivo. Es cierto, se entrega a sus instintos, se deja llevar, se abstrae, se pierde. Pero la suya es una entrega consciente, si se quiere reflexiva, en la que el artista va examinando su propia práctica. En la que, como todo buen amante, permite que el tiempo transcurra suave, intenso. No sigue la lógica binaria que solo reconoce los modos activo y pasivo, sino que alcanza un estado tercero. Stein se entrega sin negarse, al contrario, es el catalizador que dispara tensiones, desnuda y corrompe a su objeto de deseo, rebela sus conflictos, libera sus angustias, sus miedos. Su pintura responde a la pulsión primaria que solo sucede en la intimidad del taller. Una suerte de incepción entre el artista y su modelo de la que surge una imagen fresca, potente. M.S. DANSEY Even though part of the figure, along a continuous process, reaches the deep and the space that confines it, I don’t understand this as the continent but as the aura. It’s the human presence that gets dissolved in an atmosphere, sometimes evanescent, others tempestuous, always imprecise, liquid, and fluid. It’s a space conjured by the spectrum, by the ghost, by the golem… by the model of an idealized world that in fact, it doesn’t exist. Stein undertakes this task as a corporeal act. He confronts the initial image over the canvas, which at the beginning plays the role of a love bed and finally delimits the crime scene, a crime of passion where neither reason or intellect get involved. At that point, it is worth to open a parenthesis and say that when the system of art is governed by a conceptualism that verges the impersonal, this gesture is read as a statement of principles. Nevertheless, it’s not about an automatic and purely emotive act as well. It’s true, he dedicates himself to his instincts, he gets carried away, he abstains himself, he gets lost. But his dedication is conscious, rather thoughtful, in which the artist reviews his own practice. It’s the one that, as any good lover, enables the time to pass softly, intense. He doesn’t follow the binary logic that only recognizes the active and passive ways, but it reaches a third state. Stein is available without deny, on the contrary, he’s the catalyst that shoots tensions, strips and corrupts his objects of desire, reveals his conflicts, frees his anguishes, his fears. M.S. DANSEY Cada vez más cerca Cada vez más cerca Sus composiciones hacen un recorrido pendular entre el collage y el decollage, entre la yuxtaposición de imágenes apropiadas y la exhibición de capas superpuestas, entre la restauración de una lógica distinta y la arqueología en tiempo presente. Con todo, propone caminos alternativos para los signos de la publicidad y la moda. Aquellos se muestran con la prepotencia del sentido cerrado, mientras que los conglomerados de Stein son signos abiertos, inconclusos. Toda figura aparece recortada, en algún punto tapada, parcialmente negadas. Podemos observar que de esta superposición de signos inacabados emerge uno nuevo, distinto y con su propias reglas, códigos que se alejan de la lógica publicitaria para hermanarse con el quehacer pictórico. "It is possible, then, to speak of paints, disarmed, exposed, deconstructed and noisy the torned parts, jagged, denied - of a remain below, as a memory in a present time." His compositions make a pendulum path between collage and decollage, between the juxtaposition of appropriate images and overlaid displays, between the restoration of a different logic and archeology in the present time. All in all, he proposes alternative directions for the signs of advertising and fashion. Those are shown with the arrogance of a closed meaning, while Stein's conglomerates are open and unfinished signs. Every figure is cut off, at some point covered, partially denied. We can see that from this overlapped signs, a new, unfinished and different one emerges and with its own rules and codes, giving away the advertising logic to fraternize with one pictorial one. LIC. MARIANA RODRÍGUEZ IGLESIAS LIC. MARIANA RODRÍGUEZ IGLESIAS Pabli Stein Buenos Aires, 1986. Muestras individuales 2015 2015 2014 2013 2012 Color oculto, Espacio ENSO, Buenos Aires, Argentina. Head over heels, P Gallery, Jose Ignacio, Uruguay. La otra luz, Espacio ENSO, Buenos Aires, Argentina. Cada vez mas cerca, Bisagra Arte Contemporáneo, Bs As, Argentina. Upright Blood, WTC, Montevideo, Uruguay. Muestras grupales (Selección) 2015 2014 2013 2012 2011 2011 Colección Patricia Rizzo, Museo Evita-Palacio Ferreyra, Córdoba, Argentina. Antiarruga, Granate Galería, Buenos Aires, Argentina. Aventura, 2A, Miami, FL, USA. Convivir, Zavaleta Lab, Buenos Aires, Argentina. Post, Meridion AC Galería, Buenos Aires, Argentina. Ideas, Mundo Nuevo Art Gallery, Bueno Aires, Argentina. Ferias 2016 2016 2015 2015 2013 2012 2011 AAF art fair, Escarlata, Nueva York, USA. L.A. Art show, Escarlata, Los Angeles, California, USA. ARTEBA, Proyecto A arte contemporáneo, Buenos Aires, Argentina. ESTE arte, Marte arte contemporáneo, Punta del Este, Uruguay. ARTEBA, Bisagra Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina. ARTEBA, Bisagra Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina. Expotrastiendas, Galería Selva, Buenos Aires, Argentina. Premios 2012 Premio Proyecto A (11º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina. 2011 Premio Proyecto A (10º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina. 2010 Premio Proyecto A (9º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina. Proyectos en conjunto 2015 ARTEBA, Proyecto A arte contemporáneo. Buenos Aires, Argentina. Performance y videoinstalación en conjunto con Sebastián Muro. 2014 Noche y día. Quimera del arte, Buenos Aires, Argentina. Performance e instalación en conjunto con Sebastián Muro con la colaboración de Salvador Rivera. Publicaciones / Prensa (Selección) AAVV. (2014) Latinoamerica al limite. Santiago de Chile, Arte Al Limite. DI MAGGIO, Nelson. (2012).“Dos tiempos en la pintura” en La Republica (Uruguay), 28 de Julio de 2012. ESTEVEZ, Loreto. (2014). “Pabli Stein: Seductor contraste de imagines y color” en Arte Al Límite, vol. 65, p. 86-89. KUMMERFELDT QUIROA, Alina. (2014).“Interview” en Haufen Magazine, vol.2, p. 54-55. MEGGIOLARO, Mariana. (2015). “Figura y figurín” en Harper’s Bazaar Argentina, agosto de 2015. RIAL UNGARO, Santiago. (2014).“Te robaré un color” en Página 12, 23 de octubre de 2014. SOBRERO, Nicolas. (2012).“Todo debe resplandecer” en BK Mag,18 de diciembre de 2012. Pabli Stein Argentina, 1986. Solo Exhibitions 2015 2015 2014 2013 2012 Color oculto, Espacio ENSO, Buenos Aires, Argentina. Head over heels, P Gallery, Jose Ignacio, Uruguay. La otra luz, Espacio ENSO, Buenos Aires, Argentina. Cada vez mas cerca, Bisagra Arte Contemporáneo, Bs As, Argentina. Up right Blood, WTC, Montevideo, Uruguay. Group Exhibitions (selection) 2015 2014 2013 2012 2011 2011 Colección Patricia Rizzo, Museo Evita-Palacio Ferreyra, Córdoba, Argentina. Antiarruga, Granate Galería, Buenos Aires, Argentina. Aventura, 2A, Miami, FL, USA. Convivir, Zavaleta Lab, Buenos Aires, Argentina. Post, Meridion AC Galería, Buenos Aires, Argentina. Ideas, Mundo Nuevo Art Gallery, Bueno Aires, Argentina. Art Fairs 2016 2016 2015 2015 2013 2012 2011 AAF art fair, Escarlata, Nueva York, USA. L.A. Art show, Escarlata, Los Angeles, California, USA. ARTEBA, Proyecto A arte contemporáneo, Buenos Aires, Argentina. ESTE arte, Marte arte contemporáneo, Punta del Este, Uruguay. ARTEBA, Bisagra Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina. ARTEBA, Bisagra Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina. Expotrastiendas, Galería Selva, Buenos Aires, Argentina. Prizes 2012 Premio Proyecto A (11º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina. 2011 Premio Proyecto A (10º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina. 2010 Premio Proyecto A (9º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina. Co-Projects 2014 Noche y día, Quimera del arte, Buenos Aires, Argentina Performance and video installation in collaboration with Sebastián Muro. 2014 Noche y día. Quimera del arte, Buenos Aires, Argentina. Performance and video installation in collaboration with Sebastián Muro and the participation of Salvador Rivera. Publications / Press (Selection) AAVV. (2014) Latinoamerica al limite. Santiago de Chile, Arte Al Limite. DI MAGGIO, Nelson. (2012).“Dos tiempos en la pintura” en La Republica (Uruguay), 28 de Julio de 2012. ESTEVEZ, Loreto. (2014). “Pabli Stein: Seductor contraste de imagines y color” en Arte Al Límite, vol. 65, p. 86-89. KUMMERFELDT QUIROA, Alina. (2014).“Interview” en Haufen Magazine, vol.2, p. 54-55. MEGGIOLARO, Mariana. (2015). “Figura y figurín” en Harper’s Bazaar Argentina, agosto de 2015 RIAL UNGARO, Santiago. (2014).“Te robaré un color” en Página 12, 23 de octubre de 2014. SOBRERO, Nicolas. (2012).“Todo debe resplandecer” en BK Mag,18 de diciembre de 2012. Pabli Stein www.pablistein.com