Descargar Catálogo

Transcripción

Descargar Catálogo
Catálogo
Pabli Stein
Indice
02. Pinturas recientes
18. Obra sobre papel
48. Artista
Sin título (Celeste)
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Tres Chakras
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Nueva virgen
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
El universo no se cansa
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Prada
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Purpura
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Seda
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Sin título (No place to fall)
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Sin Título (V)
2013
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Sin Titulo (IV)
2013
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Pasarela luz
2014
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Látigo
2014
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
Roja
2015
Acrílico sobre tela
200 x 130 cm (79 x 51 in)
El color de lo oculto
2015
Acrílico sobre tela
200 x 260 cm (79 x 102 in)
McQueen
2014
Acrílico sobre tela
200 x 260 cm (79 x 102 in)
Stein
2014
Acrílico sobre tela
200 x 260 cm (79 x 102 in)
Lolita
2015
Collage sobre vidrio y papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
After the quake
2015
Collage sobre vidrio y papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
MC
2015
Collage sobre vidrio y papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Cada vez más cerca V
2015
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Imagen de un mundo que flota V
2015
Collage sobre vidrio y papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Sin titulo (Lang)
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Sin titulo
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Sin titulo (compromising)
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Otra Luz III
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Otra luz II
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Everything must glow II
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Cada vez mas cerca IV
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Imagen de un mundo que flota IV
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
For reasons unknown
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Everything must glow VI
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Cada vez mas cerca VI
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Cada vez mas cerca III
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Sin titulo (Exit)
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Cada vez más cerca VII
2013
Collage sobre vidrio y papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Otra luz II
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Cada vez mas cerca
2012
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Sin titulo (orientar)
2012
Collage sobre papel
82 X 62 cm (32 x 24 in)
Sin titulo (mayo)
2012
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Ley
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Ley II
2013
Collage sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Soñé que revelabas
2013
Collage sobre papel
33,5 x 25,5 cm (13 x 25,5 in)
Sin título
2013
Collage sobre papel
33,5 x 25,5 cm (13 x 25,5 in)
How long can you go?
2013
Collage sobre papel
33,5 x 25,5 cm (13 x 25,5 in)
Sweet
2015
Collage y pintura sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Roja
2015
Collage y pintura sobre papel
82 x 62 cm (32 x 24 in)
Pabli Stein: Elegía de la transformación
Pabli Stein: Elegía de la transformación
A la transformación de un fragmento mudo en imponente imagen sólo los distancia un
par de recortes. Esta manera simple y a la vez de elaborada y compleja elección y selección está muy unida a la concepción en la que Pabli Stein entiende su trabajo.
Como se sabe, el collage es una técnica artística que consiste en ensamblar elementos diversos en un todo unificado. El término se aplica sobre todo a la pintura, pero
por extensión se puede referir a cualquier otra manifestación artística, como la música,
el cine, la literatura o el videoclip. Viene del francés coller, que significa pegar. Pabli
parece tomar de más de una manifestación, sin duda su producción proviene y se relaciona con la pintura, pero la estética propia del videoclip es muy afín a sus composiciones, la fotografía cinematográfica y publicitaria aparecen como referentes y una
manifiesta musicalidad asoma en sus narraciones visuales, las que se emparentan en
un mix de compleja y contemporánea estructura. Sus fotografías, o fragmentos de
ellas reconstruyen imágenes que se vuelven icónicas en su totalidad críptica. A veces
su elección se enfoca en una textura, un material, un halo de brillo, ciertos aspectos
discordantes; el bello pecho de una fémina perfecta... el exceso de luz en una escena
de playa, la profundidad de un color. Entre los elementos y de un modo intrincadamente despojado la belleza se presenta contundente. Asoma su mirada maravillada
ante una simetría entre elementos disonantes, un rincón, el brillo de un labial o la
desmesurada presencia de una joya. Una indagación que se nutre de muchas fuentes,
estéticas diversas, pero siempre muy cuidadas y relacionadas en muchos casos con la
moda y la impronta publicitaria. Sus composiciones no abrevan en la exageración, o en
aquellas imágenes que se presentan linealmente impactantes; como si la opulencia
siempre debiera estar, pero adivinada, algo clandestina. Si algo se vuelve un poco
obvio lo descarta, le gusta detectar. Un fino señalamiento más descubierto que manipulado. Su objetivo se ha centrado a menudo en los dobles significados, aunque también podría decirse que el significado para él es complementario, que le interesan más
bien las imágenes resultantes y lo que de ellas recibe y emanan. De esta manera considera las ilustraciones preexistentes y las fuentes de donde proceden para darles otra
dirección, a veces poética, pero sobre todo estética. Stein ha logrado algo importante
con su producción, y lo ha hecho muy tempranamente en la evolución de su trabajo; y
es que los collages son fácilmente reconocibles, inspiran un sentido de identidad que
le es propio. Ideas de gramática visual sobrevuelan y evidencian un conocimiento
propio del voyeur que no se cansa, más aun, que se regodea en buscar y perseguir el
encanto de lo mínimo. Como ha dicho Henry Thoreau: porque mi mayor habilidad ha
sido necesitar poco.
"it's just a couple of cuts what keeps a silent piece away from being a stunning picture.
This simple yet elaborated and complex choice and selection is closely linked to the
concept in which Pabli Stein understands his job."
As it is known, the collage is an artistic technique which consists in assembling diverse
elements into a unified whole. In French, coller means "to stick". The term applies
particularly to painting, but by extension, it can refer to any other artistic expression
such as music, film or literature. Pabli seems to choose more of a demonstration. Of
course his production is mainly related to painting, but the aesthetics of the video clip
is also very akin to his compositions, as film and advertising photography are clear
references too, and musicality is always present, giving as a result of these visual
narratives, a complex mix of contemporary structure.
His photographs, or fragments of them, reconstruct images that become iconic in its
cryptic entirety. Sometimes, his choice is focused on a texture, a material, a halo of
brightness, some discordant aspects; a perfect femme's beautiful chest ... the excess of
light in a beach scene, the depth of color.
Among the elements and in an Intricately stripped way, beauty presents itself as
compelling. Its gaze peeps out and becomes amazed by the symmetry between
dissonant elements, the brightness of a lip gloss or the excessive presence of a gem.
It's an inquiry fed by many sources, but always keeping an eye on the aesthetics, usually
related to fashion and advertising industry.
Stein has achieved something important with his production, and has done it very early
in the evolution of his work; his collages are easily recognizable, inspiring a sense of
identity of its own. Ideas of visual grammar come about to demonstrate a proper
understanding of the voyeur who never gets tired, and moreover, that gloats on pursuing
the charm of the minimum. As Henry Thoreau said, my greatest skill has been needing
little.
His compositions do not necessary depend on the exaggeration, or the shocking
images; opulence should always be, but dissembled. If something becomes a little
obvious, he discards it, he likes to detect. A fine pointing, more discovered than
manipulated. His goal has often been focused on double meanings, but it could also be
said that meanings, for him, are just a complement, while his interest resides on the
resulting images and what they receive and emanate. Therefore, he considers the
preexisting illustrations and sources from which they proceed, to give them another
direction, sometimes poetic, but mostly aesthetic.
PATRICIA RIZZO
PATRICIA RIZZO
Pabli Stein: Color Oculto
Pabli Stein: Color Oculto
Fascinado con las imágenes de las revistas de moda, Pabli Stein las toma por asalto,
las hace suyas, sin dudas como una excusa para dar rienda suelta a su otra pasión, la
pintura. La reconstrucción figurativa de esa imagen que lo obsesiona es una tarea que
emprende con la dedicación religiosa de los pintores de la rica tradición argentina.
Pero la imagen nunca llega a configurarse del todo, no llega a ser copia fiel de su
modelo, porque en ese proceso, como sucede en el ejercicio de los placeres, uno
nunca sabe dónde ni cómo se termina.
Si bien parte de la figura, a lo largo de un proceso continuo llega al fondo, al espacio
que la circunscribe, no entendido este como continente sino como aura. Es la presencia humana que se disuelve en una atmosfera, a veces evanescente, a veces tormentosa, siempre imprecisa, líquida, fluida. Es el espacio conjurado por el espectro, por el
fantasma, por el golem… Por el modelo de un mundo idealizado que de hecho no
existe.
Fascinated with the images on the fashion editorials, Pabli Stein takes them by assault;
he becomes its owner, undoubtedly as an excuse to give free rein to his own passion:
painting. The figurative reconstruction of that image that obsesses him is a task that he
undertakes with the same religious dedication of the Argentinean traditional painters.
But the image is never totally configured; it’s not a copy of its model because in that
process, as it happens during the practice of pleasures, one never knows where or how
it ends.
Stein emprende la tarea como un acto físico, confronta a la imagen inicial sobre la tela
que al principio sirve de lecho para el amor y al final delimita la escena de un crimen,
de un crimen pasional donde no interviene la razón ni el intelecto. Y en este punto
vale abrir un paréntesis y decir que cuando el sistema de arte está gobernado por un
conceptualismo que bordea lo impersonal, este gesto se lee como una declaración de
principios. Sin embargo, tampoco se trata de un acto automático, puramente emotivo.
Es cierto, se entrega a sus instintos, se deja llevar, se abstrae, se pierde. Pero la suya
es una entrega consciente, si se quiere reflexiva, en la que el artista va examinando su
propia práctica.
En la que, como todo buen amante, permite que el tiempo transcurra suave, intenso.
No sigue la lógica binaria que solo reconoce los modos activo y pasivo, sino que alcanza un estado tercero. Stein se entrega sin negarse, al contrario, es el catalizador que
dispara tensiones, desnuda y corrompe a su objeto de deseo, rebela sus conflictos,
libera sus angustias, sus miedos. Su pintura responde a la pulsión primaria que solo
sucede en la intimidad del taller. Una suerte de incepción entre el artista y su modelo
de la que surge una imagen fresca, potente.
M.S. DANSEY
Even though part of the figure, along a continuous process, reaches the deep and the
space that confines it, I don’t understand this as the continent but as the aura. It’s the
human presence that gets dissolved in an atmosphere, sometimes evanescent, others
tempestuous, always imprecise, liquid, and fluid. It’s a space conjured by the spectrum,
by the ghost, by the golem… by the model of an idealized world that in fact, it doesn’t
exist.
Stein undertakes this task as a corporeal act. He confronts the initial image over the
canvas, which at the beginning plays the role of a love bed and finally delimits the crime
scene, a crime of passion where neither reason or intellect get involved. At that point, it
is worth to open a parenthesis and say that when the system of art is governed by a
conceptualism that verges the impersonal, this gesture is read as a statement of
principles. Nevertheless, it’s not about an automatic and purely emotive act as well. It’s
true, he dedicates himself to his instincts, he gets carried away, he abstains himself, he
gets lost. But his dedication is conscious, rather thoughtful, in which the artist reviews
his own practice. It’s the one that, as any good lover, enables the time to pass softly,
intense. He doesn’t follow the binary logic that only recognizes the active and passive
ways, but it reaches a third state. Stein is available without deny, on the contrary, he’s the
catalyst that shoots tensions, strips and corrupts his objects of desire, reveals his
conflicts, frees his anguishes, his fears.
M.S. DANSEY
Cada vez más cerca
Cada vez más cerca
Sus composiciones hacen un recorrido pendular entre el collage y el decollage, entre
la yuxtaposición de imágenes apropiadas y la exhibición de capas superpuestas, entre
la restauración de una lógica distinta y la arqueología en tiempo presente. Con todo,
propone
caminos alternativos para los signos de la publicidad y la moda.
Aquellos se muestran con la prepotencia del sentido cerrado, mientras que los conglomerados de Stein son signos abiertos, inconclusos. Toda figura aparece recortada,
en algún punto tapada, parcialmente negadas. Podemos observar que de esta superposición de
signos inacabados emerge uno nuevo, distinto y con su propias reglas, códigos que se
alejan de la lógica publicitaria para hermanarse con el quehacer pictórico.
"It is possible, then, to speak of paints, disarmed, exposed, deconstructed and noisy the torned parts, jagged, denied - of a remain below, as a memory in a present time."
His compositions make a pendulum path between collage and decollage, between the
juxtaposition of appropriate images and overlaid displays, between the restoration of a
different logic and archeology in the present time. All in all, he proposes alternative
directions for the signs of advertising and fashion.
Those are shown with the arrogance of a closed meaning, while Stein's conglomerates
are open and unfinished signs. Every figure is cut off, at some point covered, partially
denied. We can see that from this overlapped signs, a new, unfinished and different one
emerges and with its own rules and codes, giving away the advertising logic to
fraternize with one pictorial one.
LIC. MARIANA RODRÍGUEZ IGLESIAS
LIC. MARIANA RODRÍGUEZ IGLESIAS
Pabli Stein
Buenos Aires, 1986.
Muestras individuales
2015
2015
2014
2013
2012
Color oculto, Espacio ENSO, Buenos Aires, Argentina.
Head over heels, P Gallery, Jose Ignacio, Uruguay.
La otra luz, Espacio ENSO, Buenos Aires, Argentina.
Cada vez mas cerca, Bisagra Arte Contemporáneo, Bs As, Argentina.
Upright Blood, WTC, Montevideo, Uruguay.
Muestras grupales (Selección)
2015
2014
2013
2012
2011
2011
Colección Patricia Rizzo, Museo Evita-Palacio Ferreyra, Córdoba, Argentina.
Antiarruga, Granate Galería, Buenos Aires, Argentina.
Aventura, 2A, Miami, FL, USA.
Convivir, Zavaleta Lab, Buenos Aires, Argentina.
Post, Meridion AC Galería, Buenos Aires, Argentina.
Ideas, Mundo Nuevo Art Gallery, Bueno Aires, Argentina.
Ferias
2016
2016
2015
2015
2013
2012
2011
AAF art fair, Escarlata, Nueva York, USA.
L.A. Art show, Escarlata, Los Angeles, California, USA.
ARTEBA, Proyecto A arte contemporáneo, Buenos Aires, Argentina.
ESTE arte, Marte arte contemporáneo, Punta del Este, Uruguay.
ARTEBA, Bisagra Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina.
ARTEBA, Bisagra Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina.
Expotrastiendas, Galería Selva, Buenos Aires, Argentina.
Premios
2012 Premio Proyecto A (11º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina.
2011 Premio Proyecto A (10º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina.
2010 Premio Proyecto A (9º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina.
Proyectos en conjunto
2015 ARTEBA, Proyecto A arte contemporáneo. Buenos Aires, Argentina.
Performance y videoinstalación en conjunto con Sebastián Muro.
2014 Noche y día. Quimera del arte, Buenos Aires, Argentina.
Performance e instalación en conjunto con Sebastián Muro con la colaboración de Salvador
Rivera.
Publicaciones / Prensa (Selección)
AAVV. (2014) Latinoamerica al limite. Santiago de Chile, Arte Al Limite.
DI MAGGIO, Nelson. (2012).“Dos tiempos en la pintura” en La Republica (Uruguay), 28 de Julio de
2012.
ESTEVEZ, Loreto. (2014). “Pabli Stein: Seductor contraste de imagines y color” en Arte Al Límite,
vol. 65, p. 86-89.
KUMMERFELDT QUIROA, Alina. (2014).“Interview” en Haufen Magazine, vol.2, p. 54-55.
MEGGIOLARO, Mariana. (2015). “Figura y figurín” en Harper’s Bazaar Argentina, agosto de 2015.
RIAL UNGARO, Santiago. (2014).“Te robaré un color” en Página 12, 23 de octubre de 2014.
SOBRERO, Nicolas. (2012).“Todo debe resplandecer” en BK Mag,18 de diciembre de 2012.
Pabli Stein
Argentina, 1986.
Solo Exhibitions
2015
2015
2014
2013
2012
Color oculto, Espacio ENSO, Buenos Aires, Argentina.
Head over heels, P Gallery, Jose Ignacio, Uruguay.
La otra luz, Espacio ENSO, Buenos Aires, Argentina.
Cada vez mas cerca, Bisagra Arte Contemporáneo, Bs As, Argentina.
Up right Blood, WTC, Montevideo, Uruguay.
Group Exhibitions (selection)
2015
2014
2013
2012
2011
2011
Colección Patricia Rizzo, Museo Evita-Palacio Ferreyra, Córdoba, Argentina.
Antiarruga, Granate Galería, Buenos Aires, Argentina.
Aventura, 2A, Miami, FL, USA.
Convivir, Zavaleta Lab, Buenos Aires, Argentina.
Post, Meridion AC Galería, Buenos Aires, Argentina.
Ideas, Mundo Nuevo Art Gallery, Bueno Aires, Argentina.
Art Fairs
2016
2016
2015
2015
2013
2012
2011
AAF art fair, Escarlata, Nueva York, USA.
L.A. Art show, Escarlata, Los Angeles, California, USA.
ARTEBA, Proyecto A arte contemporáneo, Buenos Aires, Argentina.
ESTE arte, Marte arte contemporáneo, Punta del Este, Uruguay.
ARTEBA, Bisagra Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina.
ARTEBA, Bisagra Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina.
Expotrastiendas, Galería Selva, Buenos Aires, Argentina.
Prizes
2012 Premio Proyecto A (11º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina.
2011 Premio Proyecto A (10º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina.
2010 Premio Proyecto A (9º edición), Proyecto A arte contemporáneo, Bs As, Argentina.
Co-Projects
2014 Noche y día, Quimera del arte, Buenos Aires, Argentina
Performance and video installation in collaboration with Sebastián Muro.
2014 Noche y día. Quimera del arte, Buenos Aires, Argentina.
Performance and video installation in collaboration with Sebastián Muro and the participation of
Salvador Rivera.
Publications / Press (Selection)
AAVV. (2014) Latinoamerica al limite. Santiago de Chile, Arte Al Limite.
DI MAGGIO, Nelson. (2012).“Dos tiempos en la pintura” en La Republica (Uruguay), 28 de Julio de
2012.
ESTEVEZ, Loreto. (2014). “Pabli Stein: Seductor contraste de imagines y color” en Arte Al Límite, vol.
65, p. 86-89.
KUMMERFELDT QUIROA, Alina. (2014).“Interview” en Haufen Magazine, vol.2, p. 54-55.
MEGGIOLARO, Mariana. (2015). “Figura y figurín” en Harper’s Bazaar Argentina, agosto de 2015
RIAL UNGARO, Santiago. (2014).“Te robaré un color” en Página 12, 23 de octubre de 2014.
SOBRERO, Nicolas. (2012).“Todo debe resplandecer” en BK Mag,18 de diciembre de 2012.
Pabli Stein
www.pablistein.com

Documentos relacionados