4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712
Transcripción
4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712
4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795-1633 fax (520) 795-1639 www.stcyril.com THE GOOD SHEPHERD The Good Shepherd not only knows us but has given his life for us. We belong to the Shepherd. His life is the source of our life. One part of this relationship is firm—God’s part. The Father has entrusted us to the Son, and the Son will not let go of our hand. The other part of this relationship depends on us, of course. In today’s Gospel, Jesus assumes our openhearted good will. “My sheep hear my voice . . . and they follow me.” This hearing and following is a daily undertaking that implies responsibility. Take Paul and Barnabas, for example. They moved ever closer to the reality that salvation was also meant for those members of the flock who did not yet know God’s saving power. The Gentiles were the sheep known by the Shepherd. Paul could finally see that now was the acceptable time for them to know the Shepherd. Now the circle could be completed. Finally, those who were known and loved by the God of Jesus could know and follow the God of Jesus. There will never be a last chapter to this story of salvation. Copyright © J. S. Paluch Co. Fourth Sunday of Easter April 21, 2013 “I have made you a light to the Gentiles, that you may be an instrument of salvation to the ends of the earth.” — Acts 13:47b READINGS FOR THE WEEK Monday: Acts 11:1-18; Ps 42:2-3; 43:3, 4; Jn 10:110 Tuesday: Acts 11:19-26; Ps 87:1b-7; Jn 10:22-30 Wednesday: Acts 12:24 — 13:5a; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Jn 12:44-50 Thursday: 1 Pt 5:5b-14; Ps 89:2-3, 6-7, 16-17; Mk 6:15-20 Friday: Acts 13:26-33; Ps 2:6-11ab; Jn 14:1-6 Saturday: Acts 13:44-52; Ps 98:1-4; Jn 14:7-14 Sunday: Acts 14:21-27; Ps 145:8-13; Rv 21:1-5a; Jn 13:31-33a, 34-35 EL BUEN PASTOR El Buen Pastor no sólo nos conoce sino que da su vida por nosotros. Le pertenecemos. Su vida es la fuente de nuestra vida. Una parte de esta relación es firme –la parte de Dios. El Padre nos ha confiado al Hijo, y el Hijo no nos soltará la mano. La otra parte de esa relación depende de nosotros, por supuesto. En el Evangelio de hoy, Jesús asume que aceptamos su voluntad con el corazón abierto. “Mis ovejas oyen mi voz… y me siguen”. Este oír y seguir es una tarea diaria que implica responsabilidad. Tomemos por ejemplo a Pablo y a Bernabé. Ambos estaban convencidos de que la salvación era también para aquellos miembros del rebaño que aún no conocían el poder salvador de Dios. Los gentiles eran las ovejas que el Pastor conocía. Pablo pudo finalmente ver que ahora era el momento oportuno para ellos conocer al Pastor. Ahora el círculo se cerraría. Finalmente, aquellos a quienes el Dios de Jesús conocía y amaba, podrían conocer y seguir al Dios de Jesús. Nunca habrá un último capítulo en esta historia de salvación. Copyright © J. S. Paluch Co. Cuarto Domingo de Pascua 21 de abril de 2013 “Yo te he puesto como luz de los paganos, para que lleves la salvación hasta los últimos rincones de la tierra”. — Hechos 13:47b LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Hch 11:1-18; Sal 42 (41):2-3; 43:3, 4; Jn 10:1-10 Martes: Hch 11:19-26; Sal 87 (86):1b-7; Jn 10:22-30 Miércoles: Hch 12:24 — 13:5a; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8; Jn 12:44-50 Jueves: 1 Pt 5:5b-14; Sal 89 (88):2-3, 6-7, 16-17; Mc 6:15-20 Viernes: Hch 13:26-33; Sal 2:6-11ab; Jn 14:1-6 Sábado: Hch 13:44-52; Sal 98 (97):1-4; Jn 14:7-14 Domingo: Hch 14:21-27; Sal 145 (144):8-13; Ap 21:1-5a; Jn 13:31-33a, 34-35 THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA April 21 Sunday/Domingo Share-a-Lunch Religious Education 9:00 AM 11:15 AM Nicholson Hall School For the Week of April 22-28 Intenciones de la semana 22-28 de abril April 22 Monday / Lunes PCIC/JPIC Movie Cub Scout Pack #115 Boy Scout Meeting 6:00 PM 6:30 PM 7:00 PM North/South Nicholson Hall Dougherty Hall April 23 Tuesday / Martes Estudio Biblico Group 10:00 AM St. Cyril’s Seniors Group 10:00 AM Knights of Columbus 7:00 PM Young Adults Mtg. (Spanish)7:00 PM North/South Dougherty Hall North/South Retreat Room April 24 Wednesday / Miércoles Nucleos de Vida Crisitiana 8:30 AM Dance Rehearsal (folklore) 6:00 PM Meet the teahers mtg. 6:00 PM Young Adults Leaders 6:30 PM North/South Nicholson Hall Church Retreat Rm. Catholicism (Polish) JPIC Meeting North/South Guadalupe Rm. No HS Confirmation Meeting this week 7:00 PM 7:00 PM April 25 Thursday / Jueves Rosary (Spanish) Preparacion para Movimiento Familiar Polish Community Grupo de Oracion 6:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM 7:00 PM April 26 Friday / Viernes Mom’s Prayer Group Polish Group 8:00 AM 6:00 PM Church Guadalupe Rm. Dougherty Hall North/South North/South Mon. / Lunes 8 AM Tues. / Martes 8 AM Wed. / Miércoles 8 AM Thurs. / Jueves 8 AM Fri. / Viernes 8 AM Sat. / Sábado 8 AM 5 PM † † † † † John David Confer Marrlys Jean Skay Pat Becker Regina Scaramuccia Toomey Anton (Tony) Kuzminski For Parish Donors Roberto & Josefina Ruiz Sun. / Domingo 8 AM † Victor Avalos 10 AM † Monna Yoklic 1 PM Eva Rodriguez 7 PM People of St. Cyril St. Cyril Stewardship Summary Schedule of Income & Expenses Weekly Offerings as of April 14 Additional Easter Donations Other Income Total Income $ 7,749.88 192.00 2,124.26 10,066.14 Expenses for April 8-14 $ -24,536.13 (Bi-weekly payroll, utilities, liturgy, office maintenance) Net Gain/(Loss) Retreat Room Dougherty Hall $ Easter Collection to date $ (-14,469.99) 21,725.00 April 27 Catholic Book Club Saturday / Sábado 7:00 PM Retreat Room April 28 Religious Education Sunday/Domingo 11:15 AM School April Sponsorship Commitments (annual sponsorships are for the Fiscal Year: July 1, 2012 - June 30, 2013) Air Conditioning Unit Main. Assisting Clergy (Yearly $1,000/quarterly $250) ($800 per month / $9,600 per year) Sanctuary Candles Palms for Palm Sunday-2013 Music Resources & Copyrights The bread & wine for Masses Altar Candles Lectors’ Workbooks-Year B Vacation Bible School-June 2013 ($25 per month / $300 per year) ($800 annual sponsorship) ($1200 July 2012-June 2013 ) ($95 per week / $380 per month) ($100 per month / $1200 per year) (annual cost: $1,200) (annual cost $4,000) Anonymous (sponsored for fiscal year) ($100 per month for 12 months sponsored to date) In memory of deceased Borgerding/Cirgrand families Anonymous (Sponsored through Dec 2013) In memory of Jessie Majchrzak (Marilyn Majchrzak) In memory of Jane Woods School Community Anonymous Anonymous (Year C : 2012 - 2013, sponsored) Available Around the Parish... Por la Parroquia ... Earth Day - This Monday, April 22nd - 6:00 PM El Día de la Tierra - este Lunes, 2 de abril - 6:00 PM Sun Come Up Sun Come Up This Academy Award nominated documentary depicts some of the world’s first “climate refugees” - inhabitants of the Carteret Islands just north of Bougainville, Papua New Guinea. Following the film presentation, there will be a facilitated discussion about the film and action steps that you can take in response - steps that are based in authentic Catholic Teaching. The event will provide a concrete example of responding to the questions posed by Pope Benedict XVI in his 2010 World Day of Peace Message: “Can we remain indifferent before the problems associated with such realities as climate change... Can we disregard the growing phenomenon of ‘environmental refugees’...” The program is sponsored by the Catholic Coalition on Climate Change, a national Catholic partnership of organizations whose members include, among others, the U.S. Conference of Catholic Bishops. Mothers’ Day Novena In celebration of Mothers’ Day, we will have a Novena of Masses. The series of 9 Masses will begin with the Anticipated Mass of Sunday at 5:00 PM on Saturday, May 11th and include every Mass on Sunday, May 12th (Mothers’ Day) through the Daily Mass of Thursday, May 16th. Beginning this weekend, we are accepting donations for this Novena. Special envelopes are in the mailed packets and are available on the table in the vestibule. Youth Ministry Update Hallelujah, Hallelujah Confirmation I and High School Youth Group: Youth Group will not meet this Wednesday, April 24th. Our next meeting will be on Wednesday, May 1st at 7:00 PM in Dougherty Hall. Young people not attending a Catholic school, seeking Confirmation must complete a year of Religious Formation before attending immediate Sacramental preparation. [email protected] or 795-1633 ext 107 Catholic Home Mission Appeal Special Collection Next weekend There are over 80 home mission dioceses in the United States. One way the Catholic Home Missions Appeal works to support home mission is by supporting seminarian formation in poor dioceses. Often home mission priests and lay ministers require special training to attend to the unique needs of their faith communities. Your support is needed. Please help strengthen the Church at home by making a generous gift to next week’s Appeal. Este documental nominado por la Academy Award describe algunos de los primeros habitantes en el mundo “refugiados del clima” - habitantes de las Islas Carteret, al norte de Bougainville, Papua New Guinea. Después de la presentación de la cinta, habrá una plática guiada sobre la misma y los pasos que ustedes pueden dar en respuesta – pasos que se basan en una auténtica enseñanza Católica. El evento proporciona un ejemplo concreto de responder a las preguntas dadas por el Papa Benedicto XVI en su mensaje del World Day of Peace del 2010: “¿podemos quedarnos indiferentes ante los problemas asociados con tales realidades como el cambio climático….podemos desentendernos del creciente fenómeno de los refugiados ambientales? El programa está patrocinado por Catholic Coalition of Climate Change, una sociedad nacional de organizaciones Católicas cuyos miembros incluyen, entre otros, a la Conferencia Nacional de Obispos Católicos. . Novena del Día de las Madres En la celebración del Día de las Madres, nosotros haremos una Novena de Misas. Esta serie de 9 misas empezará con la misa anticipada del domingo a las 5:00 de la tarde el sábado, 11 de mayo e incluye todas las misas del domingo, 12 de mayo (Día de las Madres) y las Misas Diarias hasta el jueves, 16 de mayo. Este fin de semana empezamos aceptando donativos para esta Novena. Los sobres especiales están en los paquetes enviados por correo y están disponibles en la mesa del vestíbulo. Ministerio de la Juventud Aleluya, Aleluya Confirmación I y Grupo Juvenil de High School: El Grupo Juvenil no se reunirá este miércoles 24 de abril. Nuestra siguiente junta será el miércoles 1º de mayo a las 7:00 PM en el salón Dougherty. Los jóvenes que no asisten a escuela Católica y que desean la Confirmación, deben terminar un año de Formación Religiosa antes de asistir a la preparación Sacramental inmediata. Lisa a [email protected] o al 795-1633 Llamado Para Las Misiones Catolicas El Próximo fin de Semana habrá una Colecta Especial En los Estados Unidos hay mas de 80 diócesis misioneras. Una manera en la que el Llamado para las Misiones Católicas ayuda a la diócesis misioneras en Estados Unidos es dándole apoyo para la formación de seminaristas en las diócesis pobres. Con frecuencia, los sacerdotes y los ministros laicos en las diócesis misioneras necesitan una formación especial para responder a las singulares necesidades de sus comunidades de fe. Por favor, ayude a fortalecer la Iglesia en casa dando un generoso donativo al Llamado de la semana próxima. Looking Ahead… Viendo hacia Adelante... Continuando con la Festividad Keeping the Feast Para ayudarnos a continuar celebrando la Pascua durante las 8 semanas de la Temporada Pascual, el miércoles 1° a las 7:00 PM, nuestra Directora Asistente de Música, Carolyn Adler y un coro contemporáneo nos guiarán en una noche de Concierto de Alabanza Pascual aquí en nuestra iglesia. Todos están invitados a “elevar sus corazones” en alabanza del regalo de salvación por medio de la muerte y resurrección de nuestro Señor Jesucristo. To help us continue to celebrate Easter during the 8 weeks of the Easter Season, on Wednesday, May 1st at 7:00 PM, our Assistant Music Director Carloyn Adler and a contemporary choir, will lead us in a evening Concert of Easter Praise here in our church. All are invited to “lift up your hearts” in praise of the gift of salvation through the death and resurrection of our Lord Jesus Christ. Academy on the Affordable Care Act Academia sobre la ley Affordable Care Act (aka “Obamacare”) Much is being said about this health care plan both in support of it and in opposition to it, which can be quite confusing. This event will include: about the significant changes coming in 2014 to the Arizona Healthcare System how the Affordable Care Act will impact you, your family, and your community. about the health care changes and the essential health benefits that will be provided. Find out what the experts say and how you can have a voice in Arizona’s healthcare decisions. This Academy on the Affordable Care Act will take place on Saturday, May 4th from 10:00 to 11:30 AM in Dougherty Hall. The presentation will include a panel of health care experts, a brief power point presentation on the Affordable Care Act, and an opportunity to answer questions. (también conocida como “Obamacare”) Mucho se ha dicho acerca de este plan de cuidado de salud, tanto a favor como en contra de el, lo que puede resultar muy confuso. Este evento presentará una oportunidad para enterarse de: los importantes cambios al sistema de cuidado de salud de Arizona en el 2014. como le afectará a usted, su familia y su comunidad el Affordable Care Act. acerca de intercambios en el cuidado de salud y los beneficios de salud esenciales que se proporcionarán. Entérese de qué dicen los expertos, y de cómo puede usted aportar en las decisiones del cuidado de salud de Arizona. Esta Academia sobre la ley Affordable Care, se efectuará el sábado 4 de mayo de 10:00 a 11:30 AM en el Salón Dougherty. La presentación incluirá un panel de expertos en cuidado de la salud, una breve presentación en acerca de la misma, y una oportunidad para que los miembros del panel respondan preguntas. State Tuition Assistance available for students who transfer to Catholic Schools from a failing “D” or “F” Public School Students who are currently attending “failing” (“D” or “F”) public schools, or children in military families (must be Arizona resident) attending any public school in Arizona may apply for funding to help pay for tuition at a Catholic school. The deadline for applications for Empowerment Scholarship Accounts (ESA’s) for 2013/14 school year is May 1, 2013. While the monies allocated by the state will not cover full tuition, they will provide significant assistance in meeting this cost. Families who enroll in our school also are expected to participate in the necessary fund raisers the school has in order to generate the needed additional funds to cover the cost to educate a child (which is more than our tuition rate). Details on the new ESA can be found at www.azed.gov/ esa/applicants. Information on the ESA program along with admissions packets are available at any of our Catholic Schools: www.diocesetucson.org/Schools.php. El Estado ofrece Ayuda en las Colegiaturas a estudiantes que se transfieren de una Escuela Pública calificada “D” o “F”, a Escuelas Católicas Los estudiantes que asisten actualmente a escuelas públicas calificadas como “fallando” (“D” o “F”), o niños en familias militares (deberán ser residentes de Arizona) que asisten a cualquier escuela pública en Arizona pueden solicitar ayuda económica para pagar la colegiatura en una escuela Católica. La fecha límite para solicitarla a Empowerment Scholarship Accounts (ESA’s) para el ciclo escolar 2013/14, es el 1º. de mayo del 2013. Aunque los fondos asignados por el Estado no cubrirán toda la colegiatura, ellos si proporcionarán una importante ayuda para completar este costo. Las familias que se inscriben en nuestra escuela también se espera que participen en las necesarias campañas para recabar fondos que tiene la escuela con el fin de generar los fondos adicionales necesarios para cubrir el costo de educar a un niño/a, (que es más que nuestra tarifa de colegiatura). Los detalles del nuevo ESA se encuentran en www.azed.gov/esa/applicants. La información sobre el programa ESA junto con los paquetes de admisión están disponibles en todas nuestras escuelas. Annual Catholic Appeal (ACA) Campaña Católica Anual Goal $101,510 (Donations as of April 15, 2013 ) Meta $101,510 (Donaciones de nuestra parroquia 15 de abril) 0% 20% 50% 47% ($47,283) 100% NOTE: Donations can also be made at www.diocesetucson.org . Click on “Together in Christ—Year of Faith” Development Corner Our Kiosk/Gift Shop has sadly lost its popularity. Therefore, we are having a “going out of business” sale continuing until we have liquidated all of our inventory. We will, however, continue to sell Just Coffee and our famous St. Cyril T-Shirts and tote bags. It is time to start thinking about our upcoming “Garage Sale.” Our sale will be on Friday and Saturday, June 7th and 8th from 8:00 AM until 3:00 PM. We will begin accepting articles which are in good condition, beginning June 3rd from 10:00 AM until 2:00 PM. We are in need of volunteers to help with accepting, sorting and selling items. If you are interested please contact Mary Ann at the Parish Office. And, finally, our annual Feast Day Raffle Celebration will take place on Saturday, June 22nd at 6:00 PM. The evening will again be a Casino Night. Raffle tickets will be on sale beginning May 1st. Tickets are $10 each or 6 for $50. All 5 prizes are cash awards with the top prize again being $5000. Our Development Advisory Board has been coming up with some great ideas. Stay tuned for further announcements! Please remember that St. Cyril Parish does accept debit/credit card transactions. Where: St. Cyril of Alexandria When: June 17 - June 21 Registration Day: Sunday, May 5th after 8am, 10am & 1pm Masses Yes, we need your Help! So please come Sunday, May 5th or call us 795 1633 ext 104 Email: [email protected] Departamento del Desarrollo Tristemente, nuestro Kiosco/Tienda de Regalos ha perdido su popularidad. Por lo tanto, estamos teniendo una tremenda “Venta de Despedida”, la que continuará hasta liquidar todo nuestro inventario. Sin embargo, continuaremos vendiendo Just Coffee y nuestras famosas Playeras y Bolsas de San Cirilo. Ya es hora de empezar a planear nuestro próximo “Garage Sale”. Nuestra venta será el viernes 7 y sábado 8 de junio de 8:00 AM hasta las 3:00 PM. Empezaremos a recibir artículos que estén en buenas condiciones, a partir del 3 de junio de 10:00 AM hasta las 2:00 PM. Estamos necesitando voluntarios para que ayuden a recibir, separar y vender los artículos. Si usted se interesa, por favor comuníquese con Mary Ann en la Oficina Parroquial. Y, finalmente, nuestra Rifa por la Festividad del Día del Santo se llevará a cabo el sábado 22 de junio a las 6:00 PM. Nuevamente, la noche será Noche de Casino. Los boletos de la Rifa estarán a la venta a partir del 1º. de Mayo y cada uno constará $10, o 6 por $50. Todos los 5 premios serán en efectivo y nuevamente el premio principal será de $5,000. Nuestra Oficina Directiva del Departamento de Desarrollo ha desarrollado algunas ideas fabulosas. ¡Estén pendientes de los próximos anuncios! Por favor recuerden que la Parroquia de San Cirilo acepta transacciones con tarjetas de débito y crédito. Donde: St. Cyril of Alejandría Cuando: Junio 17 - Junio 21 Día de Inscripción: Domingo, 5 de Mayo después de las Misas de 8am,10am & 1pm Si, necesitamos de tu ayuda! Ven el 5 de Mayo, o llámanos al 795 1633 ext 104 Email: [email protected] Catholic Community Services sponsors The Fourth Annual Old Pueblo Road Rally Put together your team and join in the fun on Saturday, April 27, 2013. Rally teams gather at St. Frances Cabrini Parish, 3208 E. Presidio (near Country Club and Fort Lowell), at 9:00 a.m. The rally will commence at 10:00 a.m. sharp; the awards lunch and silent auction at the Sheraton Tucson Hotel and Suites, 5151 E. Grant Rd., will begin at 12:00 noon. For all the details, go to www.oldpuebloroadrally.com/about/ Dollars raised through the 2013 Old Pueblo Road Rally will help support the medical care provided at St. Elizabeth’s Health Center (an agency of Catholic Community Services). Catholic Community Services patrocina La Cuarta Carrera Anual de Autos del Old Pueblo Reúnan su equipo y únanse a la diversión el sábado 27 de abril del 2013. Los equipos se reúnen a las 9:00 AM en la Parroquia de St. Frances Cabrini, 3208 E. Presidio (cerca de Country Club y Fort Lowell). La carrera empezará puntualmente a las 10:00 AM; la premiación, almuerzo y subasta silenciosa serán en el Sheraton Tucson Hotel and Suites, 5151 E. Grant Rd., empezará a las 12:00 del mediodía. Para todos los detalles, vayan a www.oldpuebloroadrally.com/ about/ Los fondos que se obtengan en el Old Pueblo Road Rally del 2013, ayudarán a sufragar el cuidado médico que proporciona St. Elizabeth Health Center. St. Cyril’s Class of 1963 50th Year Reunion Clase de 1963 en San Cirilo Reunión de 50 Aniversario A committee is looking for classmates of the 1963 graduation class from St. Cyril’s to celebrate their 50th year reunion. If you are from this class or know of someone who is, please contact Cathy (Grohall) Hilkemeyer at 520-293-7051 or Don Vosberg at 520308-8522. Thank you! Un comité está en busca de compañeros de clase de los graduados de San Cirilo en 1963, para festejar su 50 Aniversario. Si usted es de esta clase o conoce a alguien que lo es, llamen por favor a Cathy (Grohall) al 293-7051 o a Don al 308-8522. ¡Gracias! Celebrate Living Beyond 100! ¡Celebren el Vivir más de 100 años! Pima Council on Aging está organizando su 26° festejo anual Salute to Centenarians en el Centro de Conferencias Marshall del TMC (5301 E. Grant Rd.) que se llevará a cabo el viernes 3 de mayo. Si usted conoce a alguien de 99 años o más, comuníquese con Jan Baker en PCOA por teléfono (790-0504) o e-mail ([email protected]) para inscribir el nombre e información de la persona. th The Pima Council on Aging is organizing its 26 annual Salute to Centenarians at TMC’s Marshall Conference Center (5301 E. Grant Rd.) to be held on Friday, May 3rd. If you know someone 99 years of age or older, contact Jan Baker at PCOA by phone (7900504) or e-mail ([email protected]) to submit the individual’s name and contact information. Marriage Encounter Weekend in Tucson, May 17-19 Encuentro Matrimonial en Tucsón El Fin de Semana del 17 al 19 de mayo Aléjense de las distracciones diarias y enfóquense en ustedes. El Encuentro Matrimonial Mundial es una experiencia positiva y personal en pareja, que ofrece una amorosa técnica de comunicación que ayuda a las parejas a profundizar y reforzar su relación mutua y con Dios. Si usted está buscando como Explorar, Redescubrir y Reconectar en su matrimonio, existe más información al 520-477-2121 o www.wwmearizona.com Get away from everyday distractions and focus on each other. Worldwide Marriage Encounter is a positive and personal couple experience, offering a loving communication technique that helps couples deepen and strengthen their relationship with each other and with God. If you are looking to reconnect in your marriage, more information is available at 520-477-2121 or www.wwmearizona.com. PRESIDER SCHEDULE Holy Saturday / Santo Sábado Community Events On Our Web Site FOR APRIL 27/28 3:30 PM Fr. Ron 5:00 PM Fr. Ron & Deacon Jim Sunday / Domingo 8:00 AM Fr. Ron & Deacon Jim 10:00 AM Fr. Ed & Deacon Jim (Spanish) 1:00 PM Fr. Ivan & Deacon Mario 7:00 PM Fr. Ivan & Deacon Jim www.stcyril.com/CommunityEvents.html New items are underlined St. Joseph’s Summer Camp—dates for various sessions throughout summer 2013 Singles/Alumni Club in Tucson Health & Wholeness Newsletter Presider schedule subject to change. SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA ROMAN CATHOLIC PARISH-TUCSON SUNDAY, APRIL 21, 2013 Volume 65 Number 16 Editor: Debra Painter Office Hours: Monday-Thursday, 9:00 AM-5:00 PM; Friday: 9:00 AM - 3:30 PM (by appointment)