SCHOOL OF MECHANICAL AND ELECTRICAL ENGINEERING

Transcripción

SCHOOL OF MECHANICAL AND ELECTRICAL ENGINEERING
FACULTAD DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA
SCHOOL OF MECHANICAL AND ELECTRICAL
ENGINEERING
Índice
Contents
Página
Page
Mensaje del Director
1
A message from the Dean
1
Misión
2
Mission
2
Historia
3
History
3
Académica
5
Academics
5
Investigación y Vinculación
10
Research and Cooperation Agreements
10
Infraestructura
19
Infrastructure
19
Centros de Investigación y Desarrollo
20
Research and Development Centers
20
Difusión
22
News and Media
22
Vida Universitaria
24
University Life
24
Dr. Jaime Arturo Castillo Elizondo
Director/Dean
El contexto global en el que vivimos cambia constantemente. Se han
erigido grandes desarrollos tecnológicos, políticos y sociales que han
legitimado una mejora en la calidad de vida de la sociedad, en donde
nuevas tecnologías decretan el tenor de la actualidad: tecnologías
de la información y la comunicación, logística, nanotecnología,
microelectrónica y nanoelectrónica, mecatrónica, fotónica, ciencia de
los materiales, biotecnología, bioingeniería y energías renovables,
electrónica y automatización, aeronáutica, la ingeniería eléctrica y la
mecánica, por mencionar algunos; tecnologías que se retroalimentan
entre si ofreciendo eternas posibilidades de desarrollo. Una época
donde se han abierto las puertas del conocimiento y nuevas
convergencias, y en el que la Facultad de Ingeniería Mecánica y
Eléctrica de la Universidad Autónoma de Nuevo León ha destacado
por su espíritu innovador como actor relevante en la formación de
una sociedad más y mejor educada, con mayores capacidades que
las actuales para participar activamente en los procesos globales
y los impactos que éstos producen en el desarrollo, el acceso al
conocimiento y el mejoramiento de capacidades para generarlo.
FIME se caracteriza por ser una comunidad de aprendizaje
abierta al cambio, a la colaboración y al intercambio académico,
con una perspectiva global y comprometida con la Misión y Visión
institucionales, que promueve y practica de manera responsable y
cotidiana los valores universitarios, así como principios y buenos
hábitos para el desarrollo de la persona y del nivel de bienestar
de su comunidad. Se ofrecen Programas Educativos pertinentes,
reconocidos por su calidad por parte de organismos nacionales
e internacionales para la formación de ciudadanos planetarios
socialmente responsables.
En FIME somos una comunidad universitaria con arraigo y gran
fortaleza. Estamos comprometidos con la sociedad y hemos
afrontado exitosamente grandes retos a lo largo de nuestra historia.
La vinculación con la sociedad y la industria ha sido la clave para
mantenernos actualizados. Es por eso que hoy más que nunca,
estamos comprometidos a trabajar en conjunto con la sociedad en
la formación de ingenieros integrales, con conocimiento técnico para
innovar, y con pensamiento crítico para apuntalar a la solución de
problemas de alta complejidad como los que se presentan en la
actualidad. Formamos ingenieros que sean creativos, capaces de
trabajar en equipo, líderes sensibles y observadores que quieran
escuchar y comunicarse adecuadamente, con espíritu de servicio
que ayuden a desplegar un mundo que garantice que la sociedad
prospere con un nivel de calidad de vida sostenible. Ese es nuestro
compromiso y por ello trabajamos.
The global context where we live is changing constantly. There are
many technological, political and social developments that have
improved life quality. The new technologies that play an important
role in this development are: the information and communication
technologies, logistics, nanotechnology, microelectronics and
nanoelectronics, mechatronics, photonics, materials science,
biotechnology, bioengineering and renewable energies, electronics
and automotive, aeronautics, electrical and mechanical engineering,
among others. The interaction between these technologies offer
many opportunities for development. We are living an era where
knowledge is available for everyone. That is why the School of
Mechanical and Electrical Engineering at Universidad Autonoma de
Nuevo Leon has been played an important role in the educational
background of society. We encourage the society to participate
actively in the global processes and in the impact these processes
have on the development, on the knowledge access and abilities to
improve it.
FIME has been traditionally distinguished as an eager learning
community and open to changes, collaboration, and academic
exchange. Having a global perspective and committed to the
Institutional Values, Mission and Vision, promoting and practicing
them in a responsible and daily manner, as well as the principles and
good habits for the well-being of the community. We offer nationally
and internationally recognized academic programs in order to
educate socially responsible citizens.
As a university community, FIME Is highly committed to society, and
we have successfully faced great challenges throughout our history.
The link we have with society and the industry has been the key to
keep us updated. That is why we are committed to work with them
in the formation of engineers with technical knowledge to innovate,
and with critical thinking to solve high complex problems. We form
creative engineers able to work in teams, sensitive leaders who listen
and communicate effectively. Engineers with spirit of service and
interested in the society´s prosperity. That is what we are working for.
Misión
Mission
La formación centrada en el aprendizaje y basado en
competencias de ingenieros e investigadores capaces de
desempeñarse eficientemente en la sociedad del conocimiento,
que aplican principios y valores universitarios y se comprometen
con el desarrollo sustentable, económico, científico, tecnológico y
cultural de la humanidad.
We foster student growth by serving education based on
competences of engineers and researchers, so that students
may successfully navigate the knowledge society, providing them
with principles and university values, to engage in sustainable,
economic, scientific, technological, and cultural development of
humanity.
Generando y aplicando conocimiento científico y tecnológico, lo
que permite asegurar y mejorar permanentemente la calidad de la
formación integral universitaria, como una actividad que contribuya
al progreso del país hacia un contexto internacional, tributando a
los diferentes sectores de la sociedad.
The generation and application of the scientific and technological
knowledge, makes it possible to assure and improve the university
integral education quality permanently, as an activity that
contributes to the progress of the country towards an international
context, and to the different society sectors.
Valores
Values
• Orgullo por nuestra institución
• Honestidad
• Compromiso
• Responsabilidad
• Disciplina
• Verdad
• Equidad
• Libertad
• Solidaridad
• Respeto
• Paz
• Integridad
• Comportamiento ético
• Justicia
• Institutional Pride
• Honesty
• Commitment
• Responsibility
• Discipline
• Truth
• Equity
• Freedom
• Solidarity
• Respect
• Peace
• Integrity
• Ethical behavior
• Justice
Integral training
Formación Integral
Espíritu
Humanístico
Humanistic
Spirit
2
Investigación
Tecnología
Cultura
Deportes
Research
Technology
Culture
Sports
History
La ciudad de Monterrey llegó a una importante expansión
de sus actividades industriales en los años cuarenta. Este
enorme auge industrial creo necesidades tecnológicas y
científicas; por lo que en 1947 se estableció nuestra Facultad
con la finalidad de formar profesionales de un alto nivel para
fortalecer la competitividad de la industria local.
The city of Monterrey reached a major expansion of its
industrial activities in the forties. This industrial boom created
huge scientific and technological needs, so that in 1947
our school was established in order to educate high level
professionals to strengthen the competitiveness of local
Industry.
En enero de 1959 la Facultad de Ingeniería Mecánica y
Eléctrica inició sus actividades académicas dentro de Ciudad
Universitaria, campus principal de nuestra Universidad.
In January 1959 the School of Mechanical and Electrical
Engineerig started its academic activities in the main campus
of our university.
Se caracteriza por su constante superación académica y
por su vinculación con la industria, por lo que ha aumentado
la oferta educativa en aquellas áreas del conocimiento
prioritarias para la región y el país.
Monterrey is characterized for its constant academic
overcoming, and for its linkage with the industry. So it has
increased the educational offerings in the areas that are a
priority for the region and for the whole country.
Acorde a la Visión UANL 2020 formamos profesionales
con ética, capaces de desempeñarse eficientemente en
la sociedad del conocimiento; poseedores de un amplio
sentido de la vida y con plena conciencia de la situación
regional, nacional y mundial; que aplican principios y
valores universitarios y se comprometen con el desarrollo
sustentable, económico, científico, tecnológico y cultural
de la sociedad; son innovadores y competitivos, logran su
desarrollo personal y contribuyen al progreso del País en el
contexto internacional.
We educate highly qualified professionals to meet the
globalization challenges and demands of a constantly
changing market, as well as the technological improvement.
According to the UANL Vision 2020, we aim to discover,
preserve, and disseminate knowledge in educating ethical
professionals able to perform effectively in the knowledge
society. Professionals with a wide sense of life and
conscious of the current regional, national and worldwide
situation. Professionals committed to the university principles
and values, as well as to the sustainable, economical,
scientific, technological, and cultural development of
society. Professionals that generate and apply scientific and
technological knowledge that allows ensuring and improving
the quality of the education of the university community
aimed to be part of the progress of our country towards an
international context.
HISTORIA
Formamos profesionales altamente capacitados para
enfrentar los desafíos de la globalización y la competencia en
un mercado en constante crecimiento y mejora tecnológica.
HISTORY
Historia
3
Former Deans of FIME
Exdirectores de la FIME
Ing. Santiago
Tamez Anguiano
Sep.1947-May.1950
Ing. Cristóbal
Monsiváis Lara
Mzo.1971-Abr.1971
4
Ing. Aurelio S.
Fernández González
Mar.1951-Nov.1953
Ing. Sabás
Rodríguez Rodríguez
Jun.1971-Nov.1971
Ing. Pablo
Espinosa Domínguez
Ene.1954-Sep.1960
Ing. Lorenzo
Vela Peña
Abr.1978-Abr.1984
Ing. René A.
Mancillas Cantú
Ene.1960-Oct.1960
Ing. Guadalupe E.
Cedillo Garza
Abr.1984-Abr.1990
Ing. Benito
Leal Cuen
Oct.1960-Oct.1962
Ing. José A.
González Treviño
Abr.1990-Abr.1996
Ing. Nicolás
Treviño Navarro
Oct.1962-Feb.1967
Ing. Cástulo E.
Vela Villarreal
Abr.1996-Abr.2002
Ing. Emilio
Torres Patrón
Mar.1967-Oct.1967
Ing. Rogelio G.
Garza Rivera
Abr.2002-Abr.2008
Ing. Jorge M.
Urencio Abrego
Dic.1967-Abr.1978
Ing. Esteban
Báez Villarreal
Abr.2008-Abr.2014
Los programas académicos de Licenciatura cubren diez
áreas estratégicas de Ingeniería:
The academic offer cover ten strategic areas of
Engineering:
Carrera
Ingeniero Mecánico Electricista
Ingeniero Mecánico Administrador
Ingeniero en Electrónica y Comunicaciones
Ingeniero Administrador de Sistemas
Ingeniero en Electrónica y Automatización
Ingeniero en Manufactura
Ingeniero en Materiales
Ingeniero en Mecatrónica
Ingeniero en Aeronáutica
Ingeniero en Tecnología de Software
Mechanical and Electrical Engineering
Mechanical Administrative Engineering
Electronics and Communications Engineering
Systems Administration Engineering
Electronic and Automation Engineering
Manufacturing Engineering
Materials Engineering
Mechatronics Engineering
Aeronautics Engineering
Software Technology Engineering
Inició
1956
1962
1975
1975
2000
2000
2000
2004
2007
2009
ACADEMICS
Undergraduate Programs
1956
1962
1975
1975
2000
2000
2000
2004
2007
2009
Cerca de 1,100 alumnos
se gradúan por año
Around 1,100 students graduate per year
FIME cuenta con una población de
15,554 alumnos de licenciatura
FIME has a total population of 15,554 undergraduate
students
ACADÉMICA
Licenciaturas
5
Maestrías
Master Programs
Maestría en Administración Industrial y de Negocios
• Producción y calidad
• Finanzas
• Relaciones industriales
• Comercio exterior
Master´s Degree in Industrial and Business Management
• Quality and production
• Finances
• International Trade
Maestría en Logística y Cadena de Suministro
• Logística global
• Dirección de operaciones
• Diseño y análisis
Master´s Degree in Logistics and Supply Chain
• Global Logistics
• Management and operations
• Analysis and Design
Maestría en Ingeniería
• Eléctrica
• Mecatrónica
• Manufactura
• Mecánica
• Telecomunicaciones
• Información
Master´s Degree in Engineering
• Electric
• Mechatronics
• Manufacturing
• Mechanics
• Telecommunications
Maestría en Ciencias de la Ingeniería de Sistemas
Master´s Degree in Systems Engineering
Maestría en Ciencias de la Ingeniería Mecánica
• Materiales
Master´s Degree in Mechanical Engineering
• Materials
Maestría en Ingeniería Eléctrica
• Control autómatico
• Sistemas electrónicos de potencia
Master´s Degree in Electrical Engineering
• Automatic Control
• Power drive systems
Maestría en Ingeniería Aeronáutica
• Dinámica de vuelo
• Aeronáutica
• Estructuras aeronauticas
Master´s Degree in aeronautical engineering
• Flight dynamics
• Aeronautics
• Aeronautical structures
Maestría en Ciencias y Tecnología Cerámica
• Vidrio
• Refractarios
• Cemento
• Cerámica funcional
Master´s Degree in Sciences and Ceramic Technology
• Glass
• Refractory
• Cement
• Functional ceramic
Maestría en Ciencias de la Ingeniería Automotriz
Master´s Degree in Automotive engineering
Maestría en Ciencias de la Ingeniería
• Energía térmica y renovable
Master´s Degree in engineering
• Thermal energy and renewable
La Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica
cuenta con 1,200 alumnos de maestría
6
The Mechanical and Electrical Engineering School
has a population of 1,200 master´s degree students.
Doctorado
Doctorate
Programas doctorales:
PHD programs
Plan Semestral
• Ingeniería de materiales
• Ingeniería eléctrica
• Ingeniería de sistemas
• Ingeniería eléctrica en potencia
Sixth month period plan
• Materials Engineering
• Electrical Engineering
• Systems Engineering
• Power and Electrical Engineering
Plan Tetramestral
• Ingeniería en Computación y Mecatrónica
Four - month period plan
• Computing and mechatronics engineering
Cuenta con 105 alumnos de Doctorado
The Doctorate Programs have a total population
of 105 students
Especializaciones
Specialization Programs
• Termofluidos
• Telecomunicaciones
• Protección de sistemas electrónicos de potencia
• Thermal Fluids
• Telecommunications
• Protection of Power Electronic Systems
Especializaciones a la Medida
Tailor made specializations
Involucra un Programa Académico flexible, incluyendo la
sociedad industrial, que se adapta a los cursos académicos
para encontrar soluciones de sus necesidades específicas.
This program involves a flexible academic program including
the industrial society that is adapted to the academic courses
to find solutions to specific necessities. This program requires
the collaboration of specific needs agreements.
Este tipo de Programas requiere la colaboración de acuerdos
de necesidades específicas.
INDUSTRIA
FIME
7
Educación a Distancia
Para estar a la vanguardia en los procesos educacionales,
FIME ofrece cursos de sus programas para licenciatura,
maestría y educación continua, en la modalidad a distancia
por medio del uso de internet de nuestra plataforma de la
UANL:NEXUS.
Nexus es una plataforma que responde a las necesidades
de la enseñanza de la UANL, nos permite intercambiar
el saber como, crear, publicar y compartir cursos de una
manera rápida, simple y amigable.
To be a leader on the educational processes, FIME offers
courses of their Bachelor Degrees, Master and Continuing
Education, on the Distance Learning Modality through the
use of internet on our platform of the UANL: NEXUS.
Nexus is a platform created to fulfill the UNAL teaching
model, it allows us to interchange knowledge creating,
publishing and sharing classes in a simple and friendly way.
Clases de Idiomas
Language Courses
Acorde a la globalización la FIME ofrece clases curriculares
en los idiomas Inglés, Alemán, Italiano y Francés.
FIME, in accordance with the globalization context, offers
curricular courses on English, German, Italian and French.
Como soporte al aprendizaje de lenguas extranjeras,
nuestra Facultad cuenta con el Centro de Auto-Aprendizaje
de Idiomas (CAADI), el cual prepara a los estudiantes para
intercambios académicos con Universidades Extranjeras.
Trabaja mediante convenios con la Alianza Francesa y el
Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD).
As a support to the foreign language learning, our School
counts with the Self-Access Language Learning (CAADI, by
its Spanish acronym), which prepares the students for their
academic interchanges with Foreign Universities. It works
through agreements with the Alliance Française and the
German Academic Exchange Service (DAAD, by its German
acronym).
El CAADI cuenta con lo más moderno en libros, videos,
casetes, discos compactos y software, para que se
diviertan aprendiendo inglés.
Total de alumnos que cursan:
Inglés4,132
Francés 111
Alemán 102
8
Distance Education
The CAADI offers the most modern methods and materials
within books, videos, audio and software, so that students
can enjoy while learning English.
Total students enrolled:
English 4,132
French
111
German 102
Educación Continua
Continuing Education
Nuestra Facultad ofrece cursos de especialización
tecnológica en diversas ramas de fortaleza de la institución,
estructurando los servicios en:
The school offers courses of technological specialization on
different areas of knowledge, structuring the services on:
Programas de especialización
Diplomado
• Calidad y Mejora Continúa
• Formación de Mandos Medios
• Aeronáutica
• Redes
• Herramientas en Diseño
• Java
• Automatización
• Tecnología de Información
• Diseño Grafico
• Infraestructura Tecnológica
• MATLAB
• Soldadura
• Bases de Datos
• Soporte Técnico
• LabVIEW
Specialization Programs
Programas de formación técnica
Técnico
• Industrial en Electricidad y Electrónica
Especializada
• En Mantenimiento Electromecánico
• En Electrodomésticos
• En Paquetería Computacional
• Desarrollador de Software
• En Control Numérico Computarizado
Programs of technical formation
Technician
Educación Continua
capacita a un promedio
de 11,980 alumnos por año
Programs
• Quality and continuing education
• Middle management training
• Aeronautics
• Networks
• Tool design
• Java
• Automation
• Information technology
• Graphic design
• Technology infrastructure
• MATLAB
• Welding
• Data base
• Technical support
• LabVIEW
• Industrial electricity and electronics specialist
• Electromechanical Maintenance
• Appliance Maintenance
• Computing packages
• Software developer
• Computer Numerical Control
Continuing Education trains an average of
11,980 students per year
9
RESEARCH AND COOPERATION AGREEMENTS
INVESTIGACIÓN Y VINCULACIÓN
RESEARCH AND COOPERATION AGREEMENTS
Consejo Consultivo Externo
External Advisory Council
FIME cuenta con un Consejo Consultivo Externo que
trabaja colaborativamente por comisiones, cuyo objetivo
es analizar, proponer, evaluar y promover estrategias y
proyectos de mejora institucional acorde a las tendencias y
requerimientos de la sociedad.
FIME has an external advisory council to work in collaboration
by committees, which aim to analyze, propose, evaluate,
and promote strategies and institutional projects in science
and teaching, among other issues according to trends and
needs of the society to help FIME meet the challenges and
attain goals.
INVESTIGACIÓN Y VINCULACIÓN
El Consejo Consultivo Externo está conformado por
distinguidas personalidades, reconocidas en la sociedad
por sus contribuciones a la misma, quienes representan
importantes organizaciones.
10
The external advisory council is integrated by distinguished
personalities, recognized by the society for the contributions
to it, who represent major organizations.
Proyectos de Investigación
Research Projects
Las investigaciones científicas y tecnológicas representan
una de las prioridades, por lo que la FIME desarrolla distintos
proyectos de investigación en seis áreas.
Scientific and technological research represents a priority for
FIME, and thus the reason to develop a variety of research
projects in six different areas:
El conocimiento desarrollado por los Equipos de Investigación
dan soluciones rápidas a las Compañías Nacionales e
Internacionales.
The knowledge developed by the research teams give quick
solutions to the national and internacional arenas.
Ciencia de los Materiales • Simulación computacional
• Análisis de fracturas
• Nanotecnología
Materials Science
• Computer simulations
• Fracture analysis
• Nanotechnology
Tecnología de la Información y Software
• Sistemas adaptables
• Uso de dispositivos portátiles
• Optimización, complejidad y análisis de datos
Information Technology and Software
• Adaptive systems
• Use of portable devices
• Optimization, complexity and data analysis.
Ingeniería de Sistemas • Optimización de redes
• Metaheurística
• Secuencias operacionales
• Procesos estocásticos
Ingeniería Eléctrica
• Sistema de diagnóstico de ubicación de fallas
en la red eléctrica
• Estudio del desempeño de un limitador de
corriente
•Técnicas inteligentes para la estimación de
temperatura de entrada en un molino en caliente
de laminación de acero
• Diseño e implementación de algoritmos de
protección de redes eléctricas
Termofluidos
• Transferencia de calor, modelos numéricos
• Diseño de maquinaria de fluidos
• Circulación de fluidos
Mecatrónica
• Robótica
• Autotrónica
• Aviónica
Systems Engineering
• Network optimization
• Metaheuristic
• Operation sequences
• Stochastic processes
Electrical engineering
• Power system fault diagnosis based on power grid
• Performance study of a current limiter
• Intelligent techniques for the estimation of inlet
temperature in a milling hot rolling steel
• Design and implementation of protection algorithms in
electrical networks
Thermofluids
• Heat transfer, data models
• Design of fluid machinery
• Circulation of fluids
Mechatronics
• Robotics
• Autotronics
• Avionics
11
12
Servicios de Ingeniería
Engineering Services
La FIME en los últimos años ha consolidado la experiencia de
su planta docente atendiendo necesidades de los sectores
sociales, gubernamentales e industriales, ofreciendo
servicios de ingeniería de alto valor en las siguientes áreas:
• Manufactura
• Mecánica
• Eléctrica
• Aeronáutica
• Mecatrónica
• Automatización
• Sistemas
• Administración
• Electrónica
• Comunicaciones
• Tecnología de Software
• Materiales
FIME in recent years has consolidated the experience of
the teaching staff attending social needs, government and
industrial sectors, offering high-value engineering in the
following areas:
Principales servicios de ingeniería que se ofrecen
Main engineering services offered
• Consultoría
• Asesoría
• Proyectos
• Pruebas de laboratorio
• Certificaciones
• Mantenimiento
• Operación de servicios
• Manufacture
• Mechanics
• Electric
• Aeronautics
• Mechatronics
• Automation
• Systems
• Management
• Electronic
• Communications
• Software technology
• Materials
• Consulting
• Advice
• Projects
• Laboratory tests
• Certifications
• Maintenance
• Services operation
Proyectos Escolares
Student Projects
Los Proyectos Escolares de Práctica Vinculada (PEPV) son
un esquema que conjunta el Programa Educativo de una
Unidad de Aprendizaje y la práctica profesional.
Linking theory with practice by school projects (PEPV,
by its Spanish acronym) are a scheme that combines the
EAcademic Program of a learning unit and the professional
practice. Done through a school project that covers a real
need in a company or organization in which the student
carries out the practice, to acquire work experience.
Esto mediante un proyecto escolar que cubre una necesidad
real de la empresa u organismo en el cual el estudiante
realiza su práctica, permitiendo la generación de mayor
experiencia entre los estudiantes.
Entre las empresas que participan destacan:
PROLEC, NEMAK, GE Lighting y NASA.
Bolsa de Trabajo
Nuestra Facultad cuenta con una Bolsa de Trabajo cuyo
objetivo es crear un enlace directo de diversas empresas
con los estudiantes y egresados de las carreras de la FIMEUANL, para ofrecer alternativas de empleo.
De esta manera contribuir en la formación integral del
estudiante como profesionista y que los egresados cuenten
con una opción más para colocarse en el ámbito laboral.
Companies participating in this project: PROLEC, NEMAK,
GE Lighting, and NASA.
Employment exchange office
Our school has an employment exchange office which aims
to create a direct link between companies and graduate
students of the different Engineering undergraduate
programs.
Contributing to the integral formation of the students as
professionals, the graduates have another option to take a
position in the labor environment.
13
Egresados
Graduates
Para la FIME es muy satisfactorio tener la oportunidad
de restablecer la comunicación con los ex alumnos de la
institución.
FIME keeps communication with former students.
Con una visión plenamente universitaria, nuestra Facultad
considera a sus egresados como parte sustancial de la gran
comunidad universitaria, no sólo en sentido simbólico sino
también como un sector al que se toma en cuenta para la
construcción de orientaciones en el quehacer de su alma
mater.
Para ello, nuestra Facultad realiza en forma periódica
reuniones informativas con sus egresados.
14
Our school considers the graduates a main part of the
university community because through them, FIME looks
forward for the building of new horizons in its alma mater.
This is the reason why FIME has periodical informative
meetings with them.
Fundación PROFIME
PROFIME Foundation
Un grupo de distinguidos gresados mostrando compromiso
y disponibilidad para corresponder a lo recibido en los
aspectos tecnológico, humano y administrativo de la FIME
y su Alma Máter, decidió crear la fundación PROFIME
con fines de colaborar con su institución y sus alumnos,
en diferentes estrategias y servicios, para seguir en la
búsqueda de las metas de excelencia.
A group of distinguished graduates showing commitment
and availability to correspond to what was received in the
technological, human and administrative aspects of FIME and
its Alma Mater, decided to create the PROFIME Foundation
with the purpose of collaborating with the institution and its
students, with different strategies and services to follow in
pursuit of the goals of excellence.
A través de eventos, apoyado en expositores reconocidos
de la comunidad y temas de actualidad ofrece la oportunidad
de enriquecer las experiencias profesionales y de convivir
con, Exafimes de diferentes generaciones.
In events organized by FIME distinguished speakers
in the community talk about current issues, offering the
ExaFIMES (graduate students) the chance to learn from
their experiences.
Acreditación Académica
y Administrativa
Administrative and Academic
Accreditation
Para mantener la excelencia en la educación de la
ingeniería, FIME tiene todos sus procesos académicos y
administrativos bajo las más altas evaluaciones de Calidad
Nacional e Internacional.
To keep the excellence in the engineering education, FIME
has all the academic and administrative processes under the
highest evaluations of National and International Quality.
FIME promueve la cultura de la calidad por medio de las
evaluaciones internas y externas.
FIME promotes the quality culture through internal and
external evaluations; believing that accreditations and
certifications are a sustainable way to be more competitive
at international levels.
Nuestra Facultad cree en acreditaciones y certificaciones
como una forma sustentable de llegar a ser más competitivos
en todos los niveles internacionales.
15
Acuerdos Internacionales con
Universidades
Agreements with other
Universities
Para enriquecer el patrimonio de nuestra Facultad, los
intercambios internacionales son entre otros aspectos las
prioridades de la Administración de FIME.
To enrich the heritage of our School, internationak
agreements and exchanges are a priority to FIME.
FIME ofrece a sus profesores y estudiantes la posibilidad
de participar en intercambios a diferentes países. Los
programas ofrecidos incluyen: intercambio académico,
prácticas o proyectos finales.
Los intercambios regulares se llevan a cabo con varias
universidades en Estados Unidos de América, Latinoamérica
y Europa.
16
FIME offers to its professors and students the possibility to
participate in international exchanges. The programs offered
include: academic mobility, practices and final projects.
International mobility on a regular bases are carried out with
different universities in the USA, Latin America, and Europe.
Acuerdos de Cooperación
Industrial
Industrial Cooperation
Agreements
Después de 67 años de búsqueda de la innovación y la
creatividad, FIME ha trazado un camino único para ofrecer
educación con sus propias características. Se ha convertido
en líder en el fomento del talento en la ciencia y la tecnología,
y la innovación para la región y el país .
After 67 years of seeking the innovation and creativity, FIME
has reached its own path to deliver education with its own
characteristics. It has become the leader educating and
forming new talents in science and technology in the region
an in the whole country.
FIME ha hecho contribuciones significativas a la industria
mediante acuerdos de cooperación para el desarrollo de la
ciencia y la tecnología de punta, y en servir como un modelo
en la educación superior .
FIME has made important contributions to the industry
through cooperation agreements for the development of
science and technology. And it has become a model in higher
education.
17
Membresías de Grupo
Industry Partnerships
De acuerdo con las políticas de cooperación internacional;
la FIME promueve la creación y desarrollo de grupos
tecnológicos, por lo que nuestra institución es miembro de
grupos estratégicos en el Estado.
In accordance with the policies of international cooperation,
the FIME pursuits the creation and development of industry
partnerships, to improve professional development for the
students and, in turn, has increased the quality of hives for
business and industry.
• Aereonáutica
• Automotriz
• Electrodomésticos
• Software y Tecnología de la Información
• Museo del Acero
• Agroalimentario
• Comisión Federal de Electricidad
18
• Aeronautics
• Automotive
• Appliances
• Software and Information Technology
• Steel Museum
• Agrifood
• Federal Electricity Commission
Infrastructure
Acordes a los requerimientos de estudiantes, maestros y
sociedad, nuestra Facultad cuenta con espacios confortables
y equipados; tanto académicos como administrativos y
sociales.
It has been the constant endeavour of FIME to incorporate
features of excellence in its campus.
4
154
32
29
2
7
40
2
2
1
1
6
3
1
Centros de Investigación y Desarrollo
Salones para clase
Laboratorios
Salas de cómputo
Salas de PLM
Salas de videoconferencia
Áreas de trabajo
Bibliotecas
Centros deportivos
Cancha de futbol
Cancha de softbol
Auditorios
Plazas techadas con domo
Cafetería
Every effort is made to improve upon the existing best
practices in our fields of study.
4
Research and Development Centers
154 Classrooms
32 Well equipped laboratories
29 Computer Rooms
2
PLM Rooms
7
Video Conference Rooms
40 Work Areas
2Libraries
2
Sports Centers
1
Soccer Field
1
Softball Field
6
Auditoriums
3
Square Domed Rooms
1
Cafeteria
INFRAESTRUCTURA
Acondicionados con acceso a internet inalámbrico en todas
las áreas.
INFRASTRUCTURE
Infraestructura
19
CIIDIT
CIIDIT (for its acronym in Spanish)
Centro multidisciplinario e integrador de excelencia en donde
se genera y aplica de manera innovadora conocimiento de
frontera en las áreas de ingeniería y tecnología.
It is a multidisciplinary and integration
center of excellence, where the knowledge is generated in an
innovative way in the areas of:
Específicamente en:
° Nanotecnología
° Materiales avanzados
° Mecatrónica
° Ingeniería de software
° Nanotechnology
° Advanced Materials
° Mechatronics
° Software Engineering
CENTROS DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
Centro de Innovación, Investigación
y Desarrollo en Ingeniería y
Tecnología
Center for Innovation, Research,
and Development in Engineer and
Technology
Ubicación:
Parque de Investigación e Innovación
Tecnológica (PIIT), Autopista al
Aeropuerto, Km 10, Apodaca, Nuevo León.
CIIIA
CIIIA (for its acronym in Spanish)
Centro de Investigación e
Innovación en Ingeniería Aeronáutica
Center for Research and Innovation in
Aeronautical Engineering
Su objetivo es contribuir al desarrollo regional y nacional de
la industria aeronáutica, la aviación general y comercial, para
lo cual, se crearon dos programas académicos, Ingeniería
en Aeronáutica y Técnico en Mantenimiento Aeronáutico.
Its objective is to contribute to the Regional and national development of the aeronautical industry, general and commercial aviation. We offer two academic programs: Aeronautical
Engineering and Aeronautical Maintenance.
Principales actividades:
° Investigación y desarrollo tecnológico
° Generación de capital humano para el sector aeronáutico
° Servicios tecnológicos para los sectores relacionados
20
Ubicación:
Aeropuerto del Norte, Carreteras a Salinas
Victoria Km 2.3 y Nuevo Laredo Km 1006,
Apodaca, Nuevo León.
Main Activities:
° Research and Technological evelopment
° Develop of Human Capital of the Aviation Industry
° Technological Services for the Related Industries
CIDET
CIDET (for its acronym in Spanish)
Es un polo de generación de conocimiento y desarrollo
tecnológico ofreciendo al sector industrial, a través de
sus investigadores y estudiantes, soluciones y servicios
tecnológicos en áreas prioritarias como mecatrónica,
tecnología de la información, telecomunicaciones, ingeniería
de materiales, redes de suministro y distribución eléctrica.
It is a knowledge center for technological development for the
industry through its researchers and students. Solutions and
technological services on priority areas such as mechatronics
technology
information,
telecommunications,
materials
engineering, networks supply and distribution.
Centro de Investigación y Desarrollo
Tecnológico
RESEARCH AND DEVELOPMENT CENTER
Center of Research and Technological
Development
Ubicación:
Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica,
UANL, Pedro de Alba s/n,
Ciudad Universitaria
CCPI
CCPI (for its acronym in Spanish)
Brinda servicios altamente calificados en la gestión,
planeación, desarrollo, supervisión y control de proyectos
del sector empresarial estatal.
It provides services highly qualified services in management,
planning, development, monitoring and control of state
enterprise sector projects.
La innovación de los servicios del CCPI está basada en el
modelo de la triple hélice, donde el gobierno, la empresa
privada y la universidad juegan un papel imprescindible
dentro de cada proyecto.
The innovation of the services of CCPI is based on the model
of the triple helix, where the government, private enterprises
and the university play vital role in each project.
Centro de Competitividad y
Productividad en Ingeniería
Center for Competitiveness and
Productivity in Engineering
Ubicación:
Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica,
UANL, Pedro de Alba s/n,
Ciudad Universitaria
21
NEWS AND MEDIA
Con el objetivo de hacer participes a todos de nuestros
adelantos, la FIME cree necesario difundir los logros y
avances obtenidos. Es por ello que contamos con diversos
medios de difusión:
FIME has the objective to engage people in all of our
advances, so it is necessary to disseminate the achievements
and progress achieved through various media such as:
Revista científica “Ingenierías”
Scientific magazine “Ingenierías”
La revista “Ingenierías” (ISSN: 1405-0676) es una publicación
trimestral arbitrada de la Facultad de Ingeniería Mecánica
y Eléctrica de la Universidad Autónoma de Nuevo León,
dirigida a los profesores, investigadores y estudiantes de las
diferentes áreas de la ingeniería.
This magazine (ISSN: 1405-0676) is published every three
months by Electrical and Mechanical Engineering School
(FIME by its acronyms in Spanish) of the State University of
Nuevo Leon ( UANL by its acronyms in Spanish), and it is
directed to professors, researches, and students of the different
engineering areas.
DIFUSIÓN
La revista recibe propuestas para la publicación de artículos
de diversas instituciones y se publica en forma impresa y en
línea en http://ingenierias.uanl.mx .
22
This magazine is made up of different proposal from other
institutions and it is published in printed and electronic form in
http://ingenierias.uanl.mx .
Página electrónica
Website
Sitio web de la Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica
de la UANL, donde encontrarás diversa información de tu
interés de una manera concisa, comprensible y eficaz.
FIME recognizes the www as an important electronic
publication medium that facilitate its teaching, learning,
research, student life and communications and administrative
functions.
Espacio de comunicación con contenido actualizado para la
comunidad universitaria y público en general.
www.fime.uanl.mx
Facebook: fime.oficial
Twitter: @FIME_Oficial
Congreso Internacional
sobre Educación, Ciencia y
Tecnología
Congreso que se lleva a cabo en octubre de cada año como
parte de los festejos del aniversario de nuestra Facultad.
Su objetivo es contribuir a la difusión y formación académica,
cultural y deportiva de nuestros estudiantes, docentes,
egresados y público en general.
Actividades:
• Conferencias
• Cursos
• Talleres
• Paneles
• Divulgaciones científicas
• Exposiciones
• Espacio del arte
• Muestra gastronómica
• Actividades deportivas
The website was designed and developed to promote direct
access to information resources and increase the visibility of
the institution.
www.fime.uanl.mx
Facebook: fime.oficial
Twitter: @FIME_Oficial
International Congress of
Science, Education and
Technology
This Congress that takes place in October of each year as a
part of the celebration of our School’s anniversary.
Its objective is to convey news about academic formation,
as well as cultural and sports news related to our school,
students, graduates and general audience.
Activities:
• Conferences
• Courses
• Workshops
• Panels
• Scientific Publications
• Expositions and exhibitions
• Art space
• Culinary Exhibition
• Sports Activities
23
UNIVERSITY LIFE
Responsabilidad Universitaria
University Responsibility
A través de la vinculación de la Facultad con los sectores
sociales, los jóvenes colaboran en la solución de problemas
concretos en beneficio de la sociedad.
Through the linking of the Engineering School with social
sectors, the students collaborate to solve problems to benefit
society.
Mediante el Coloquio de Responsabilidad Social “Innovando
tus sentidos” se pretende sensibilizar a los estudiantes en el
tema de capacidades diferentes.
During the social responsibility colloquium “Innovando tus
sentidos” it is intend to make the students aware on the
disability topic.
Dentro del servicio social comunitario que deben realizar los
alumnos de FIME, se logra apoyar a diferentes campañas
como: “Alianza Anticancer”, “Alimenta a un niño”, “Arrópalos
con un Juguete”, “FIME, regalando sonrisas”, “Recolecta
Anual”, etc.
In the community service the students have to support
different social campaigns such as: “Alianza Anticancer”,
“Alimenta a un niño”, “Arrópalos con un Juguete”, “FIME,
regalando sonrisas”, “Recolecta Anual”, etc.
Con estas campañas se beneficia a instituciones
de carácter social como: “Experiencia de Amor”,
“Comedor
Casa
María”,
“Comedor
del
Padre
Roberto Infante”, “Nuestra Señora del Refugio”,
“Fundación Amigos VidDa, A.C.”, “Cruz Verde”, “Casa Hogar
Imperio de Amor”, Casa Douglas”, entre otras.
VIDA UNIVERSITARIA
Otros eventos de impacto social son las campañas de
recolección de pilas, la celebración del Día Mundial del
Medio Ambiente, el festejo del Día del Niño y la Carrera por
la Vida.
24
With these campaigns different institutions are benefited, for
instance: “Experiencia de Amor”, “Comedor Casa María”,
“Comedor del Padre Roberto Infante”, “Nuestra Señora del
Refugio”, “Fundación Amigos VidDa, A.C.”, “Cruz Verde”,
“Casa Hogar Imperio de Amor”, Casa Douglas”, among
others.
Some other events of social impact are to collect used
batteries, World Environment Day, Chidren´s Day, and Race
for Life.
El campus de la FIME tiene muchas instalaciones extra
académicas para practicar un amplio rango de actividades
culturales, deportivas y sociales, las cuales están disponibles
para todos los estudiantes que quieran expresar su talento.
FIME campus has an academic spirit with an entrepeneurial
bent, a diversity of human life, and some of the most valued
professional opportunities.
Cultura
Culture
Clubs y sociedades juegan un papel activo en la comunidad
de la FIME, provee a los estudiantes y al personal la
oportunidad de ser parte de una variedad de festividades,
competencias y exhibiciones.
Clubs and societies play an active role in the FIME community,
provides students and staff with the opportunity to be part of
a variety of festivities, competitions and exhibitions.
° Muestra de Arte
° Ensambles:
° Teatro
° FIME-Canta
Música
Cuerdas
° Cursos de Baile
Jazz
° Rondalla
° Art Show
° Assemblies:
° Theater
Music
° FIME Sings
String
° Dance courses
Jazz
° Rondalla
° Tuna
° Tuna
Deporte
Sport
En la FIME ofrecemos a nuestros estudiantes diversas
actividades deportivas, en las que se promueven la
convivencia estudiantil y cultural de la salud, pasando por las
de integración maestros-alumnos y equipos representativos
que participan tanto en los torneos intrauniversitarios como
en el exterior a nivel local, nacional e internacional.
On campus we offer to our students a diversity of sports
activities in which the students’ socialization and culture of
health are promoted through teacher-student integration
and through representative teams that participate in the
intraunversity tournaments, as well as in the local, national
and international levels.
° Futbol americano
° Futbol soccer
° Karate-Do
° Kung Fu
° Lucha Olímpica
° Raquetbol
° Natación
° Softbol
° Basquetbol
° Voleibol
° Ciclismo
° Entre otros
° Football
° Soccer
° Karate-Do
° Kung Fu
° Wrestling
° Racquetball
° Swimming
° Softball
° Basketball
° Volleyball
° Cycling
° Among others
25
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE NUEVO LEÓN
Dr. Jesús Ancer Rodríguez . Rector
M.E.C. Rogelio G. Garza Rivera . Secretario General
Dr. Juan Manuel Alcocer González . Secretario Académico
FACULTAD DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA
Dr. Jaime Arturo Castillo Elizondo . Director
Dr. Arnulfo Treviño Cubero Subdirector Académico
Dr. Simón Martínez Martínez . Subdirector de Posgrado
Dr. Arturo Torres Bugdud . Subdirector de Planeación Estratégica
Dr. Moisés Hinojosa Rivera . Subdirector de Innovación
Dr. Francisco Ramírez Cruz . Subdirector de Relaciones Internacionales
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE NUEVO LEÓN
FACULTAD DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA
Pedro de Alba s/n, Ciudad Universitaria
C.P. 66451, San Nicolás de los Garza,
Nuevo León, México, Tel.: 8329-4020
www.fime.uanl.mx
© 2014, FIME-UANL
M.C. Aldo R. Martínez Moreno . Subdirector de Formación Integral del Estudiante
M.C. Claudia García Ancira . Subdirectora de Responsabilidad Social
M.A. Francisco Jesús Barrera Cortina . Subdirector Administrativo
M.C. Fernando Banda Muñoz . Subdirector de Vinculación y Relaciones
M.C. Joel González Marroquín . Tesorero

Documentos relacionados