SCHOOL OF MECHANICAL AND ELECTRICAL ENGINEERING
Transcripción
SCHOOL OF MECHANICAL AND ELECTRICAL ENGINEERING
FACULTAD DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA SCHOOL OF MECHANICAL AND ELECTRICAL ENGINEERING Índice Contents Página Page Mensaje del Director 1 A message from the Dean 1 Misión 2 Mission 2 Historia 3 History 3 Académica 5 Academics 5 Investigación y Vinculación 10 Research and Cooperation Agreements 10 Infraestructura 19 Infrastructure 19 Centros de Investigación y Desarrollo 20 Research and Development Centers 20 Difusión 22 News and Media 22 Vida Universitaria 24 University Life 24 Dr. Jaime Arturo Castillo Elizondo Director/Dean El contexto global en el que vivimos cambia constantemente. Se han erigido grandes desarrollos tecnológicos, políticos y sociales que han legitimado una mejora en la calidad de vida de la sociedad, en donde nuevas tecnologías decretan el tenor de la actualidad: tecnologías de la información y la comunicación, logística, nanotecnología, microelectrónica y nanoelectrónica, mecatrónica, fotónica, ciencia de los materiales, biotecnología, bioingeniería y energías renovables, electrónica y automatización, aeronáutica, la ingeniería eléctrica y la mecánica, por mencionar algunos; tecnologías que se retroalimentan entre si ofreciendo eternas posibilidades de desarrollo. Una época donde se han abierto las puertas del conocimiento y nuevas convergencias, y en el que la Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica de la Universidad Autónoma de Nuevo León ha destacado por su espíritu innovador como actor relevante en la formación de una sociedad más y mejor educada, con mayores capacidades que las actuales para participar activamente en los procesos globales y los impactos que éstos producen en el desarrollo, el acceso al conocimiento y el mejoramiento de capacidades para generarlo. FIME se caracteriza por ser una comunidad de aprendizaje abierta al cambio, a la colaboración y al intercambio académico, con una perspectiva global y comprometida con la Misión y Visión institucionales, que promueve y practica de manera responsable y cotidiana los valores universitarios, así como principios y buenos hábitos para el desarrollo de la persona y del nivel de bienestar de su comunidad. Se ofrecen Programas Educativos pertinentes, reconocidos por su calidad por parte de organismos nacionales e internacionales para la formación de ciudadanos planetarios socialmente responsables. En FIME somos una comunidad universitaria con arraigo y gran fortaleza. Estamos comprometidos con la sociedad y hemos afrontado exitosamente grandes retos a lo largo de nuestra historia. La vinculación con la sociedad y la industria ha sido la clave para mantenernos actualizados. Es por eso que hoy más que nunca, estamos comprometidos a trabajar en conjunto con la sociedad en la formación de ingenieros integrales, con conocimiento técnico para innovar, y con pensamiento crítico para apuntalar a la solución de problemas de alta complejidad como los que se presentan en la actualidad. Formamos ingenieros que sean creativos, capaces de trabajar en equipo, líderes sensibles y observadores que quieran escuchar y comunicarse adecuadamente, con espíritu de servicio que ayuden a desplegar un mundo que garantice que la sociedad prospere con un nivel de calidad de vida sostenible. Ese es nuestro compromiso y por ello trabajamos. The global context where we live is changing constantly. There are many technological, political and social developments that have improved life quality. The new technologies that play an important role in this development are: the information and communication technologies, logistics, nanotechnology, microelectronics and nanoelectronics, mechatronics, photonics, materials science, biotechnology, bioengineering and renewable energies, electronics and automotive, aeronautics, electrical and mechanical engineering, among others. The interaction between these technologies offer many opportunities for development. We are living an era where knowledge is available for everyone. That is why the School of Mechanical and Electrical Engineering at Universidad Autonoma de Nuevo Leon has been played an important role in the educational background of society. We encourage the society to participate actively in the global processes and in the impact these processes have on the development, on the knowledge access and abilities to improve it. FIME has been traditionally distinguished as an eager learning community and open to changes, collaboration, and academic exchange. Having a global perspective and committed to the Institutional Values, Mission and Vision, promoting and practicing them in a responsible and daily manner, as well as the principles and good habits for the well-being of the community. We offer nationally and internationally recognized academic programs in order to educate socially responsible citizens. As a university community, FIME Is highly committed to society, and we have successfully faced great challenges throughout our history. The link we have with society and the industry has been the key to keep us updated. That is why we are committed to work with them in the formation of engineers with technical knowledge to innovate, and with critical thinking to solve high complex problems. We form creative engineers able to work in teams, sensitive leaders who listen and communicate effectively. Engineers with spirit of service and interested in the society´s prosperity. That is what we are working for. Misión Mission La formación centrada en el aprendizaje y basado en competencias de ingenieros e investigadores capaces de desempeñarse eficientemente en la sociedad del conocimiento, que aplican principios y valores universitarios y se comprometen con el desarrollo sustentable, económico, científico, tecnológico y cultural de la humanidad. We foster student growth by serving education based on competences of engineers and researchers, so that students may successfully navigate the knowledge society, providing them with principles and university values, to engage in sustainable, economic, scientific, technological, and cultural development of humanity. Generando y aplicando conocimiento científico y tecnológico, lo que permite asegurar y mejorar permanentemente la calidad de la formación integral universitaria, como una actividad que contribuya al progreso del país hacia un contexto internacional, tributando a los diferentes sectores de la sociedad. The generation and application of the scientific and technological knowledge, makes it possible to assure and improve the university integral education quality permanently, as an activity that contributes to the progress of the country towards an international context, and to the different society sectors. Valores Values • Orgullo por nuestra institución • Honestidad • Compromiso • Responsabilidad • Disciplina • Verdad • Equidad • Libertad • Solidaridad • Respeto • Paz • Integridad • Comportamiento ético • Justicia • Institutional Pride • Honesty • Commitment • Responsibility • Discipline • Truth • Equity • Freedom • Solidarity • Respect • Peace • Integrity • Ethical behavior • Justice Integral training Formación Integral Espíritu Humanístico Humanistic Spirit 2 Investigación Tecnología Cultura Deportes Research Technology Culture Sports History La ciudad de Monterrey llegó a una importante expansión de sus actividades industriales en los años cuarenta. Este enorme auge industrial creo necesidades tecnológicas y científicas; por lo que en 1947 se estableció nuestra Facultad con la finalidad de formar profesionales de un alto nivel para fortalecer la competitividad de la industria local. The city of Monterrey reached a major expansion of its industrial activities in the forties. This industrial boom created huge scientific and technological needs, so that in 1947 our school was established in order to educate high level professionals to strengthen the competitiveness of local Industry. En enero de 1959 la Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica inició sus actividades académicas dentro de Ciudad Universitaria, campus principal de nuestra Universidad. In January 1959 the School of Mechanical and Electrical Engineerig started its academic activities in the main campus of our university. Se caracteriza por su constante superación académica y por su vinculación con la industria, por lo que ha aumentado la oferta educativa en aquellas áreas del conocimiento prioritarias para la región y el país. Monterrey is characterized for its constant academic overcoming, and for its linkage with the industry. So it has increased the educational offerings in the areas that are a priority for the region and for the whole country. Acorde a la Visión UANL 2020 formamos profesionales con ética, capaces de desempeñarse eficientemente en la sociedad del conocimiento; poseedores de un amplio sentido de la vida y con plena conciencia de la situación regional, nacional y mundial; que aplican principios y valores universitarios y se comprometen con el desarrollo sustentable, económico, científico, tecnológico y cultural de la sociedad; son innovadores y competitivos, logran su desarrollo personal y contribuyen al progreso del País en el contexto internacional. We educate highly qualified professionals to meet the globalization challenges and demands of a constantly changing market, as well as the technological improvement. According to the UANL Vision 2020, we aim to discover, preserve, and disseminate knowledge in educating ethical professionals able to perform effectively in the knowledge society. Professionals with a wide sense of life and conscious of the current regional, national and worldwide situation. Professionals committed to the university principles and values, as well as to the sustainable, economical, scientific, technological, and cultural development of society. Professionals that generate and apply scientific and technological knowledge that allows ensuring and improving the quality of the education of the university community aimed to be part of the progress of our country towards an international context. HISTORIA Formamos profesionales altamente capacitados para enfrentar los desafíos de la globalización y la competencia en un mercado en constante crecimiento y mejora tecnológica. HISTORY Historia 3 Former Deans of FIME Exdirectores de la FIME Ing. Santiago Tamez Anguiano Sep.1947-May.1950 Ing. Cristóbal Monsiváis Lara Mzo.1971-Abr.1971 4 Ing. Aurelio S. Fernández González Mar.1951-Nov.1953 Ing. Sabás Rodríguez Rodríguez Jun.1971-Nov.1971 Ing. Pablo Espinosa Domínguez Ene.1954-Sep.1960 Ing. Lorenzo Vela Peña Abr.1978-Abr.1984 Ing. René A. Mancillas Cantú Ene.1960-Oct.1960 Ing. Guadalupe E. Cedillo Garza Abr.1984-Abr.1990 Ing. Benito Leal Cuen Oct.1960-Oct.1962 Ing. José A. González Treviño Abr.1990-Abr.1996 Ing. Nicolás Treviño Navarro Oct.1962-Feb.1967 Ing. Cástulo E. Vela Villarreal Abr.1996-Abr.2002 Ing. Emilio Torres Patrón Mar.1967-Oct.1967 Ing. Rogelio G. Garza Rivera Abr.2002-Abr.2008 Ing. Jorge M. Urencio Abrego Dic.1967-Abr.1978 Ing. Esteban Báez Villarreal Abr.2008-Abr.2014 Los programas académicos de Licenciatura cubren diez áreas estratégicas de Ingeniería: The academic offer cover ten strategic areas of Engineering: Carrera Ingeniero Mecánico Electricista Ingeniero Mecánico Administrador Ingeniero en Electrónica y Comunicaciones Ingeniero Administrador de Sistemas Ingeniero en Electrónica y Automatización Ingeniero en Manufactura Ingeniero en Materiales Ingeniero en Mecatrónica Ingeniero en Aeronáutica Ingeniero en Tecnología de Software Mechanical and Electrical Engineering Mechanical Administrative Engineering Electronics and Communications Engineering Systems Administration Engineering Electronic and Automation Engineering Manufacturing Engineering Materials Engineering Mechatronics Engineering Aeronautics Engineering Software Technology Engineering Inició 1956 1962 1975 1975 2000 2000 2000 2004 2007 2009 ACADEMICS Undergraduate Programs 1956 1962 1975 1975 2000 2000 2000 2004 2007 2009 Cerca de 1,100 alumnos se gradúan por año Around 1,100 students graduate per year FIME cuenta con una población de 15,554 alumnos de licenciatura FIME has a total population of 15,554 undergraduate students ACADÉMICA Licenciaturas 5 Maestrías Master Programs Maestría en Administración Industrial y de Negocios • Producción y calidad • Finanzas • Relaciones industriales • Comercio exterior Master´s Degree in Industrial and Business Management • Quality and production • Finances • International Trade Maestría en Logística y Cadena de Suministro • Logística global • Dirección de operaciones • Diseño y análisis Master´s Degree in Logistics and Supply Chain • Global Logistics • Management and operations • Analysis and Design Maestría en Ingeniería • Eléctrica • Mecatrónica • Manufactura • Mecánica • Telecomunicaciones • Información Master´s Degree in Engineering • Electric • Mechatronics • Manufacturing • Mechanics • Telecommunications Maestría en Ciencias de la Ingeniería de Sistemas Master´s Degree in Systems Engineering Maestría en Ciencias de la Ingeniería Mecánica • Materiales Master´s Degree in Mechanical Engineering • Materials Maestría en Ingeniería Eléctrica • Control autómatico • Sistemas electrónicos de potencia Master´s Degree in Electrical Engineering • Automatic Control • Power drive systems Maestría en Ingeniería Aeronáutica • Dinámica de vuelo • Aeronáutica • Estructuras aeronauticas Master´s Degree in aeronautical engineering • Flight dynamics • Aeronautics • Aeronautical structures Maestría en Ciencias y Tecnología Cerámica • Vidrio • Refractarios • Cemento • Cerámica funcional Master´s Degree in Sciences and Ceramic Technology • Glass • Refractory • Cement • Functional ceramic Maestría en Ciencias de la Ingeniería Automotriz Master´s Degree in Automotive engineering Maestría en Ciencias de la Ingeniería • Energía térmica y renovable Master´s Degree in engineering • Thermal energy and renewable La Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica cuenta con 1,200 alumnos de maestría 6 The Mechanical and Electrical Engineering School has a population of 1,200 master´s degree students. Doctorado Doctorate Programas doctorales: PHD programs Plan Semestral • Ingeniería de materiales • Ingeniería eléctrica • Ingeniería de sistemas • Ingeniería eléctrica en potencia Sixth month period plan • Materials Engineering • Electrical Engineering • Systems Engineering • Power and Electrical Engineering Plan Tetramestral • Ingeniería en Computación y Mecatrónica Four - month period plan • Computing and mechatronics engineering Cuenta con 105 alumnos de Doctorado The Doctorate Programs have a total population of 105 students Especializaciones Specialization Programs • Termofluidos • Telecomunicaciones • Protección de sistemas electrónicos de potencia • Thermal Fluids • Telecommunications • Protection of Power Electronic Systems Especializaciones a la Medida Tailor made specializations Involucra un Programa Académico flexible, incluyendo la sociedad industrial, que se adapta a los cursos académicos para encontrar soluciones de sus necesidades específicas. This program involves a flexible academic program including the industrial society that is adapted to the academic courses to find solutions to specific necessities. This program requires the collaboration of specific needs agreements. Este tipo de Programas requiere la colaboración de acuerdos de necesidades específicas. INDUSTRIA FIME 7 Educación a Distancia Para estar a la vanguardia en los procesos educacionales, FIME ofrece cursos de sus programas para licenciatura, maestría y educación continua, en la modalidad a distancia por medio del uso de internet de nuestra plataforma de la UANL:NEXUS. Nexus es una plataforma que responde a las necesidades de la enseñanza de la UANL, nos permite intercambiar el saber como, crear, publicar y compartir cursos de una manera rápida, simple y amigable. To be a leader on the educational processes, FIME offers courses of their Bachelor Degrees, Master and Continuing Education, on the Distance Learning Modality through the use of internet on our platform of the UANL: NEXUS. Nexus is a platform created to fulfill the UNAL teaching model, it allows us to interchange knowledge creating, publishing and sharing classes in a simple and friendly way. Clases de Idiomas Language Courses Acorde a la globalización la FIME ofrece clases curriculares en los idiomas Inglés, Alemán, Italiano y Francés. FIME, in accordance with the globalization context, offers curricular courses on English, German, Italian and French. Como soporte al aprendizaje de lenguas extranjeras, nuestra Facultad cuenta con el Centro de Auto-Aprendizaje de Idiomas (CAADI), el cual prepara a los estudiantes para intercambios académicos con Universidades Extranjeras. Trabaja mediante convenios con la Alianza Francesa y el Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD). As a support to the foreign language learning, our School counts with the Self-Access Language Learning (CAADI, by its Spanish acronym), which prepares the students for their academic interchanges with Foreign Universities. It works through agreements with the Alliance Française and the German Academic Exchange Service (DAAD, by its German acronym). El CAADI cuenta con lo más moderno en libros, videos, casetes, discos compactos y software, para que se diviertan aprendiendo inglés. Total de alumnos que cursan: Inglés4,132 Francés 111 Alemán 102 8 Distance Education The CAADI offers the most modern methods and materials within books, videos, audio and software, so that students can enjoy while learning English. Total students enrolled: English 4,132 French 111 German 102 Educación Continua Continuing Education Nuestra Facultad ofrece cursos de especialización tecnológica en diversas ramas de fortaleza de la institución, estructurando los servicios en: The school offers courses of technological specialization on different areas of knowledge, structuring the services on: Programas de especialización Diplomado • Calidad y Mejora Continúa • Formación de Mandos Medios • Aeronáutica • Redes • Herramientas en Diseño • Java • Automatización • Tecnología de Información • Diseño Grafico • Infraestructura Tecnológica • MATLAB • Soldadura • Bases de Datos • Soporte Técnico • LabVIEW Specialization Programs Programas de formación técnica Técnico • Industrial en Electricidad y Electrónica Especializada • En Mantenimiento Electromecánico • En Electrodomésticos • En Paquetería Computacional • Desarrollador de Software • En Control Numérico Computarizado Programs of technical formation Technician Educación Continua capacita a un promedio de 11,980 alumnos por año Programs • Quality and continuing education • Middle management training • Aeronautics • Networks • Tool design • Java • Automation • Information technology • Graphic design • Technology infrastructure • MATLAB • Welding • Data base • Technical support • LabVIEW • Industrial electricity and electronics specialist • Electromechanical Maintenance • Appliance Maintenance • Computing packages • Software developer • Computer Numerical Control Continuing Education trains an average of 11,980 students per year 9 RESEARCH AND COOPERATION AGREEMENTS INVESTIGACIÓN Y VINCULACIÓN RESEARCH AND COOPERATION AGREEMENTS Consejo Consultivo Externo External Advisory Council FIME cuenta con un Consejo Consultivo Externo que trabaja colaborativamente por comisiones, cuyo objetivo es analizar, proponer, evaluar y promover estrategias y proyectos de mejora institucional acorde a las tendencias y requerimientos de la sociedad. FIME has an external advisory council to work in collaboration by committees, which aim to analyze, propose, evaluate, and promote strategies and institutional projects in science and teaching, among other issues according to trends and needs of the society to help FIME meet the challenges and attain goals. INVESTIGACIÓN Y VINCULACIÓN El Consejo Consultivo Externo está conformado por distinguidas personalidades, reconocidas en la sociedad por sus contribuciones a la misma, quienes representan importantes organizaciones. 10 The external advisory council is integrated by distinguished personalities, recognized by the society for the contributions to it, who represent major organizations. Proyectos de Investigación Research Projects Las investigaciones científicas y tecnológicas representan una de las prioridades, por lo que la FIME desarrolla distintos proyectos de investigación en seis áreas. Scientific and technological research represents a priority for FIME, and thus the reason to develop a variety of research projects in six different areas: El conocimiento desarrollado por los Equipos de Investigación dan soluciones rápidas a las Compañías Nacionales e Internacionales. The knowledge developed by the research teams give quick solutions to the national and internacional arenas. Ciencia de los Materiales • Simulación computacional • Análisis de fracturas • Nanotecnología Materials Science • Computer simulations • Fracture analysis • Nanotechnology Tecnología de la Información y Software • Sistemas adaptables • Uso de dispositivos portátiles • Optimización, complejidad y análisis de datos Information Technology and Software • Adaptive systems • Use of portable devices • Optimization, complexity and data analysis. Ingeniería de Sistemas • Optimización de redes • Metaheurística • Secuencias operacionales • Procesos estocásticos Ingeniería Eléctrica • Sistema de diagnóstico de ubicación de fallas en la red eléctrica • Estudio del desempeño de un limitador de corriente •Técnicas inteligentes para la estimación de temperatura de entrada en un molino en caliente de laminación de acero • Diseño e implementación de algoritmos de protección de redes eléctricas Termofluidos • Transferencia de calor, modelos numéricos • Diseño de maquinaria de fluidos • Circulación de fluidos Mecatrónica • Robótica • Autotrónica • Aviónica Systems Engineering • Network optimization • Metaheuristic • Operation sequences • Stochastic processes Electrical engineering • Power system fault diagnosis based on power grid • Performance study of a current limiter • Intelligent techniques for the estimation of inlet temperature in a milling hot rolling steel • Design and implementation of protection algorithms in electrical networks Thermofluids • Heat transfer, data models • Design of fluid machinery • Circulation of fluids Mechatronics • Robotics • Autotronics • Avionics 11 12 Servicios de Ingeniería Engineering Services La FIME en los últimos años ha consolidado la experiencia de su planta docente atendiendo necesidades de los sectores sociales, gubernamentales e industriales, ofreciendo servicios de ingeniería de alto valor en las siguientes áreas: • Manufactura • Mecánica • Eléctrica • Aeronáutica • Mecatrónica • Automatización • Sistemas • Administración • Electrónica • Comunicaciones • Tecnología de Software • Materiales FIME in recent years has consolidated the experience of the teaching staff attending social needs, government and industrial sectors, offering high-value engineering in the following areas: Principales servicios de ingeniería que se ofrecen Main engineering services offered • Consultoría • Asesoría • Proyectos • Pruebas de laboratorio • Certificaciones • Mantenimiento • Operación de servicios • Manufacture • Mechanics • Electric • Aeronautics • Mechatronics • Automation • Systems • Management • Electronic • Communications • Software technology • Materials • Consulting • Advice • Projects • Laboratory tests • Certifications • Maintenance • Services operation Proyectos Escolares Student Projects Los Proyectos Escolares de Práctica Vinculada (PEPV) son un esquema que conjunta el Programa Educativo de una Unidad de Aprendizaje y la práctica profesional. Linking theory with practice by school projects (PEPV, by its Spanish acronym) are a scheme that combines the EAcademic Program of a learning unit and the professional practice. Done through a school project that covers a real need in a company or organization in which the student carries out the practice, to acquire work experience. Esto mediante un proyecto escolar que cubre una necesidad real de la empresa u organismo en el cual el estudiante realiza su práctica, permitiendo la generación de mayor experiencia entre los estudiantes. Entre las empresas que participan destacan: PROLEC, NEMAK, GE Lighting y NASA. Bolsa de Trabajo Nuestra Facultad cuenta con una Bolsa de Trabajo cuyo objetivo es crear un enlace directo de diversas empresas con los estudiantes y egresados de las carreras de la FIMEUANL, para ofrecer alternativas de empleo. De esta manera contribuir en la formación integral del estudiante como profesionista y que los egresados cuenten con una opción más para colocarse en el ámbito laboral. Companies participating in this project: PROLEC, NEMAK, GE Lighting, and NASA. Employment exchange office Our school has an employment exchange office which aims to create a direct link between companies and graduate students of the different Engineering undergraduate programs. Contributing to the integral formation of the students as professionals, the graduates have another option to take a position in the labor environment. 13 Egresados Graduates Para la FIME es muy satisfactorio tener la oportunidad de restablecer la comunicación con los ex alumnos de la institución. FIME keeps communication with former students. Con una visión plenamente universitaria, nuestra Facultad considera a sus egresados como parte sustancial de la gran comunidad universitaria, no sólo en sentido simbólico sino también como un sector al que se toma en cuenta para la construcción de orientaciones en el quehacer de su alma mater. Para ello, nuestra Facultad realiza en forma periódica reuniones informativas con sus egresados. 14 Our school considers the graduates a main part of the university community because through them, FIME looks forward for the building of new horizons in its alma mater. This is the reason why FIME has periodical informative meetings with them. Fundación PROFIME PROFIME Foundation Un grupo de distinguidos gresados mostrando compromiso y disponibilidad para corresponder a lo recibido en los aspectos tecnológico, humano y administrativo de la FIME y su Alma Máter, decidió crear la fundación PROFIME con fines de colaborar con su institución y sus alumnos, en diferentes estrategias y servicios, para seguir en la búsqueda de las metas de excelencia. A group of distinguished graduates showing commitment and availability to correspond to what was received in the technological, human and administrative aspects of FIME and its Alma Mater, decided to create the PROFIME Foundation with the purpose of collaborating with the institution and its students, with different strategies and services to follow in pursuit of the goals of excellence. A través de eventos, apoyado en expositores reconocidos de la comunidad y temas de actualidad ofrece la oportunidad de enriquecer las experiencias profesionales y de convivir con, Exafimes de diferentes generaciones. In events organized by FIME distinguished speakers in the community talk about current issues, offering the ExaFIMES (graduate students) the chance to learn from their experiences. Acreditación Académica y Administrativa Administrative and Academic Accreditation Para mantener la excelencia en la educación de la ingeniería, FIME tiene todos sus procesos académicos y administrativos bajo las más altas evaluaciones de Calidad Nacional e Internacional. To keep the excellence in the engineering education, FIME has all the academic and administrative processes under the highest evaluations of National and International Quality. FIME promueve la cultura de la calidad por medio de las evaluaciones internas y externas. FIME promotes the quality culture through internal and external evaluations; believing that accreditations and certifications are a sustainable way to be more competitive at international levels. Nuestra Facultad cree en acreditaciones y certificaciones como una forma sustentable de llegar a ser más competitivos en todos los niveles internacionales. 15 Acuerdos Internacionales con Universidades Agreements with other Universities Para enriquecer el patrimonio de nuestra Facultad, los intercambios internacionales son entre otros aspectos las prioridades de la Administración de FIME. To enrich the heritage of our School, internationak agreements and exchanges are a priority to FIME. FIME ofrece a sus profesores y estudiantes la posibilidad de participar en intercambios a diferentes países. Los programas ofrecidos incluyen: intercambio académico, prácticas o proyectos finales. Los intercambios regulares se llevan a cabo con varias universidades en Estados Unidos de América, Latinoamérica y Europa. 16 FIME offers to its professors and students the possibility to participate in international exchanges. The programs offered include: academic mobility, practices and final projects. International mobility on a regular bases are carried out with different universities in the USA, Latin America, and Europe. Acuerdos de Cooperación Industrial Industrial Cooperation Agreements Después de 67 años de búsqueda de la innovación y la creatividad, FIME ha trazado un camino único para ofrecer educación con sus propias características. Se ha convertido en líder en el fomento del talento en la ciencia y la tecnología, y la innovación para la región y el país . After 67 years of seeking the innovation and creativity, FIME has reached its own path to deliver education with its own characteristics. It has become the leader educating and forming new talents in science and technology in the region an in the whole country. FIME ha hecho contribuciones significativas a la industria mediante acuerdos de cooperación para el desarrollo de la ciencia y la tecnología de punta, y en servir como un modelo en la educación superior . FIME has made important contributions to the industry through cooperation agreements for the development of science and technology. And it has become a model in higher education. 17 Membresías de Grupo Industry Partnerships De acuerdo con las políticas de cooperación internacional; la FIME promueve la creación y desarrollo de grupos tecnológicos, por lo que nuestra institución es miembro de grupos estratégicos en el Estado. In accordance with the policies of international cooperation, the FIME pursuits the creation and development of industry partnerships, to improve professional development for the students and, in turn, has increased the quality of hives for business and industry. • Aereonáutica • Automotriz • Electrodomésticos • Software y Tecnología de la Información • Museo del Acero • Agroalimentario • Comisión Federal de Electricidad 18 • Aeronautics • Automotive • Appliances • Software and Information Technology • Steel Museum • Agrifood • Federal Electricity Commission Infrastructure Acordes a los requerimientos de estudiantes, maestros y sociedad, nuestra Facultad cuenta con espacios confortables y equipados; tanto académicos como administrativos y sociales. It has been the constant endeavour of FIME to incorporate features of excellence in its campus. 4 154 32 29 2 7 40 2 2 1 1 6 3 1 Centros de Investigación y Desarrollo Salones para clase Laboratorios Salas de cómputo Salas de PLM Salas de videoconferencia Áreas de trabajo Bibliotecas Centros deportivos Cancha de futbol Cancha de softbol Auditorios Plazas techadas con domo Cafetería Every effort is made to improve upon the existing best practices in our fields of study. 4 Research and Development Centers 154 Classrooms 32 Well equipped laboratories 29 Computer Rooms 2 PLM Rooms 7 Video Conference Rooms 40 Work Areas 2Libraries 2 Sports Centers 1 Soccer Field 1 Softball Field 6 Auditoriums 3 Square Domed Rooms 1 Cafeteria INFRAESTRUCTURA Acondicionados con acceso a internet inalámbrico en todas las áreas. INFRASTRUCTURE Infraestructura 19 CIIDIT CIIDIT (for its acronym in Spanish) Centro multidisciplinario e integrador de excelencia en donde se genera y aplica de manera innovadora conocimiento de frontera en las áreas de ingeniería y tecnología. It is a multidisciplinary and integration center of excellence, where the knowledge is generated in an innovative way in the areas of: Específicamente en: ° Nanotecnología ° Materiales avanzados ° Mecatrónica ° Ingeniería de software ° Nanotechnology ° Advanced Materials ° Mechatronics ° Software Engineering CENTROS DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO Centro de Innovación, Investigación y Desarrollo en Ingeniería y Tecnología Center for Innovation, Research, and Development in Engineer and Technology Ubicación: Parque de Investigación e Innovación Tecnológica (PIIT), Autopista al Aeropuerto, Km 10, Apodaca, Nuevo León. CIIIA CIIIA (for its acronym in Spanish) Centro de Investigación e Innovación en Ingeniería Aeronáutica Center for Research and Innovation in Aeronautical Engineering Su objetivo es contribuir al desarrollo regional y nacional de la industria aeronáutica, la aviación general y comercial, para lo cual, se crearon dos programas académicos, Ingeniería en Aeronáutica y Técnico en Mantenimiento Aeronáutico. Its objective is to contribute to the Regional and national development of the aeronautical industry, general and commercial aviation. We offer two academic programs: Aeronautical Engineering and Aeronautical Maintenance. Principales actividades: ° Investigación y desarrollo tecnológico ° Generación de capital humano para el sector aeronáutico ° Servicios tecnológicos para los sectores relacionados 20 Ubicación: Aeropuerto del Norte, Carreteras a Salinas Victoria Km 2.3 y Nuevo Laredo Km 1006, Apodaca, Nuevo León. Main Activities: ° Research and Technological evelopment ° Develop of Human Capital of the Aviation Industry ° Technological Services for the Related Industries CIDET CIDET (for its acronym in Spanish) Es un polo de generación de conocimiento y desarrollo tecnológico ofreciendo al sector industrial, a través de sus investigadores y estudiantes, soluciones y servicios tecnológicos en áreas prioritarias como mecatrónica, tecnología de la información, telecomunicaciones, ingeniería de materiales, redes de suministro y distribución eléctrica. It is a knowledge center for technological development for the industry through its researchers and students. Solutions and technological services on priority areas such as mechatronics technology information, telecommunications, materials engineering, networks supply and distribution. Centro de Investigación y Desarrollo Tecnológico RESEARCH AND DEVELOPMENT CENTER Center of Research and Technological Development Ubicación: Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica, UANL, Pedro de Alba s/n, Ciudad Universitaria CCPI CCPI (for its acronym in Spanish) Brinda servicios altamente calificados en la gestión, planeación, desarrollo, supervisión y control de proyectos del sector empresarial estatal. It provides services highly qualified services in management, planning, development, monitoring and control of state enterprise sector projects. La innovación de los servicios del CCPI está basada en el modelo de la triple hélice, donde el gobierno, la empresa privada y la universidad juegan un papel imprescindible dentro de cada proyecto. The innovation of the services of CCPI is based on the model of the triple helix, where the government, private enterprises and the university play vital role in each project. Centro de Competitividad y Productividad en Ingeniería Center for Competitiveness and Productivity in Engineering Ubicación: Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica, UANL, Pedro de Alba s/n, Ciudad Universitaria 21 NEWS AND MEDIA Con el objetivo de hacer participes a todos de nuestros adelantos, la FIME cree necesario difundir los logros y avances obtenidos. Es por ello que contamos con diversos medios de difusión: FIME has the objective to engage people in all of our advances, so it is necessary to disseminate the achievements and progress achieved through various media such as: Revista científica “Ingenierías” Scientific magazine “Ingenierías” La revista “Ingenierías” (ISSN: 1405-0676) es una publicación trimestral arbitrada de la Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica de la Universidad Autónoma de Nuevo León, dirigida a los profesores, investigadores y estudiantes de las diferentes áreas de la ingeniería. This magazine (ISSN: 1405-0676) is published every three months by Electrical and Mechanical Engineering School (FIME by its acronyms in Spanish) of the State University of Nuevo Leon ( UANL by its acronyms in Spanish), and it is directed to professors, researches, and students of the different engineering areas. DIFUSIÓN La revista recibe propuestas para la publicación de artículos de diversas instituciones y se publica en forma impresa y en línea en http://ingenierias.uanl.mx . 22 This magazine is made up of different proposal from other institutions and it is published in printed and electronic form in http://ingenierias.uanl.mx . Página electrónica Website Sitio web de la Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica de la UANL, donde encontrarás diversa información de tu interés de una manera concisa, comprensible y eficaz. FIME recognizes the www as an important electronic publication medium that facilitate its teaching, learning, research, student life and communications and administrative functions. Espacio de comunicación con contenido actualizado para la comunidad universitaria y público en general. www.fime.uanl.mx Facebook: fime.oficial Twitter: @FIME_Oficial Congreso Internacional sobre Educación, Ciencia y Tecnología Congreso que se lleva a cabo en octubre de cada año como parte de los festejos del aniversario de nuestra Facultad. Su objetivo es contribuir a la difusión y formación académica, cultural y deportiva de nuestros estudiantes, docentes, egresados y público en general. Actividades: • Conferencias • Cursos • Talleres • Paneles • Divulgaciones científicas • Exposiciones • Espacio del arte • Muestra gastronómica • Actividades deportivas The website was designed and developed to promote direct access to information resources and increase the visibility of the institution. www.fime.uanl.mx Facebook: fime.oficial Twitter: @FIME_Oficial International Congress of Science, Education and Technology This Congress that takes place in October of each year as a part of the celebration of our School’s anniversary. Its objective is to convey news about academic formation, as well as cultural and sports news related to our school, students, graduates and general audience. Activities: • Conferences • Courses • Workshops • Panels • Scientific Publications • Expositions and exhibitions • Art space • Culinary Exhibition • Sports Activities 23 UNIVERSITY LIFE Responsabilidad Universitaria University Responsibility A través de la vinculación de la Facultad con los sectores sociales, los jóvenes colaboran en la solución de problemas concretos en beneficio de la sociedad. Through the linking of the Engineering School with social sectors, the students collaborate to solve problems to benefit society. Mediante el Coloquio de Responsabilidad Social “Innovando tus sentidos” se pretende sensibilizar a los estudiantes en el tema de capacidades diferentes. During the social responsibility colloquium “Innovando tus sentidos” it is intend to make the students aware on the disability topic. Dentro del servicio social comunitario que deben realizar los alumnos de FIME, se logra apoyar a diferentes campañas como: “Alianza Anticancer”, “Alimenta a un niño”, “Arrópalos con un Juguete”, “FIME, regalando sonrisas”, “Recolecta Anual”, etc. In the community service the students have to support different social campaigns such as: “Alianza Anticancer”, “Alimenta a un niño”, “Arrópalos con un Juguete”, “FIME, regalando sonrisas”, “Recolecta Anual”, etc. Con estas campañas se beneficia a instituciones de carácter social como: “Experiencia de Amor”, “Comedor Casa María”, “Comedor del Padre Roberto Infante”, “Nuestra Señora del Refugio”, “Fundación Amigos VidDa, A.C.”, “Cruz Verde”, “Casa Hogar Imperio de Amor”, Casa Douglas”, entre otras. VIDA UNIVERSITARIA Otros eventos de impacto social son las campañas de recolección de pilas, la celebración del Día Mundial del Medio Ambiente, el festejo del Día del Niño y la Carrera por la Vida. 24 With these campaigns different institutions are benefited, for instance: “Experiencia de Amor”, “Comedor Casa María”, “Comedor del Padre Roberto Infante”, “Nuestra Señora del Refugio”, “Fundación Amigos VidDa, A.C.”, “Cruz Verde”, “Casa Hogar Imperio de Amor”, Casa Douglas”, among others. Some other events of social impact are to collect used batteries, World Environment Day, Chidren´s Day, and Race for Life. El campus de la FIME tiene muchas instalaciones extra académicas para practicar un amplio rango de actividades culturales, deportivas y sociales, las cuales están disponibles para todos los estudiantes que quieran expresar su talento. FIME campus has an academic spirit with an entrepeneurial bent, a diversity of human life, and some of the most valued professional opportunities. Cultura Culture Clubs y sociedades juegan un papel activo en la comunidad de la FIME, provee a los estudiantes y al personal la oportunidad de ser parte de una variedad de festividades, competencias y exhibiciones. Clubs and societies play an active role in the FIME community, provides students and staff with the opportunity to be part of a variety of festivities, competitions and exhibitions. ° Muestra de Arte ° Ensambles: ° Teatro ° FIME-Canta Música Cuerdas ° Cursos de Baile Jazz ° Rondalla ° Art Show ° Assemblies: ° Theater Music ° FIME Sings String ° Dance courses Jazz ° Rondalla ° Tuna ° Tuna Deporte Sport En la FIME ofrecemos a nuestros estudiantes diversas actividades deportivas, en las que se promueven la convivencia estudiantil y cultural de la salud, pasando por las de integración maestros-alumnos y equipos representativos que participan tanto en los torneos intrauniversitarios como en el exterior a nivel local, nacional e internacional. On campus we offer to our students a diversity of sports activities in which the students’ socialization and culture of health are promoted through teacher-student integration and through representative teams that participate in the intraunversity tournaments, as well as in the local, national and international levels. ° Futbol americano ° Futbol soccer ° Karate-Do ° Kung Fu ° Lucha Olímpica ° Raquetbol ° Natación ° Softbol ° Basquetbol ° Voleibol ° Ciclismo ° Entre otros ° Football ° Soccer ° Karate-Do ° Kung Fu ° Wrestling ° Racquetball ° Swimming ° Softball ° Basketball ° Volleyball ° Cycling ° Among others 25 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE NUEVO LEÓN Dr. Jesús Ancer Rodríguez . Rector M.E.C. Rogelio G. Garza Rivera . Secretario General Dr. Juan Manuel Alcocer González . Secretario Académico FACULTAD DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA Dr. Jaime Arturo Castillo Elizondo . Director Dr. Arnulfo Treviño Cubero Subdirector Académico Dr. Simón Martínez Martínez . Subdirector de Posgrado Dr. Arturo Torres Bugdud . Subdirector de Planeación Estratégica Dr. Moisés Hinojosa Rivera . Subdirector de Innovación Dr. Francisco Ramírez Cruz . Subdirector de Relaciones Internacionales UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE NUEVO LEÓN FACULTAD DE INGENIERÍA MECÁNICA Y ELÉCTRICA Pedro de Alba s/n, Ciudad Universitaria C.P. 66451, San Nicolás de los Garza, Nuevo León, México, Tel.: 8329-4020 www.fime.uanl.mx © 2014, FIME-UANL M.C. Aldo R. Martínez Moreno . Subdirector de Formación Integral del Estudiante M.C. Claudia García Ancira . Subdirectora de Responsabilidad Social M.A. Francisco Jesús Barrera Cortina . Subdirector Administrativo M.C. Fernando Banda Muñoz . Subdirector de Vinculación y Relaciones M.C. Joel González Marroquín . Tesorero