ESTA CASA ES SUYA - images.hachette

Transcripción

ESTA CASA ES SUYA - images.hachette
RECORRIDO
5
© HOA QUI / AGE / ALVARO LEIVA
ESTA CASA ES SUYA
cuarenta y nueve
49
PRIMERA JORNADA
m La reforma de un piso: una distribución
5
10
15
20
Como en tantos otros
Antes
Después
pisos antiguos, el principal problema con que se
encontraron los nuevos
propietarios de éste, un
matrimonio joven con
dos niñas, fue su
distribución desfasada1 ,
que no se ajustaba a los hábitos de vida actual.
El gran cambio en la distribución del piso es la
integración de una escalera de obra por la que
se accede a una azotea 2 comunitaria; ésta se
ha ubicado donde antes se encontraba el
comedor, que ahora ocupa el hueco 3 junto a
la puerta de entrada, ganado con la
eliminación de un pequeño recibidor.
Asimismo, se ha diseñado un dormitorio
tipo suite, con un baño integrado y acceso a un balcón único contiguo. Con esta
disposición renovada, los dormitorios de las dos niñas quedan situados uno junto
al otro y comparten un cuarto de aseo propio.
© A venir
lógica y contemporánea
1 • desfasada: démodée
2 • azotea: terrasse
25
m Dar un nuevo aire al salón
3 • el hueco: ici, l’espace
El recurso más simple y económico es elegir unos cuantos cojines y accesorios
textiles coordinados entre sí, capaces de aportar dinamismo y frescura a todo
el conjunto4 . Opta por varias telas con estampados5 en diferentes motivos pero
que compartan la misma gama de color o bien por un mismo diseño de rayas,
cuadros o flores en dos tonos contrastados. Atrévete a mezclar cojines con diseños
y texturas distintos. Después, puedes combinarlos con algunos accesorios como
velas de olor6 , lámparas o jarrones. Son pequeños detalles que te permitirán
realzar el cambio de imagen sin hacer una gran inversión7 .
4 • el conjunto:
l’ensemble
5 • estampados:
des impressions
6 • velas de olor: des
bougies parfumées
7 • una gran inversión:
une grosse dépense
Interiores (Número 63)
Texto: Juan Carlos Galindo Fotografía: La Fotográfica. Estilismo: Colombina Güimil
Apunte Lingüístico
e
1. L’impératif positif 2 pers. du
2. Deux emplois de
★ singulier
★ la préposition de :
★
optas ➙ opta – compartes ➙ comparte
– pour indiquer la matière
¡OJO! Certains verbes sont irréguliers à
un cojín de seda
– pour caractériser un
la 2e personne du singulier de l’impératif.
hacer ➙ haz – decir ➙ di
objet ou une personne
À l’impératif positif, l’enclise
un piso de tres
du pronom est obligatoire :
habitaciones
te atreves ➙ atrévete
un diseño de rayas
50
cincuenta
Así se dice
• l’appartement :
el piso
• l’entrée :
el recibidor
• la salle à
manger :
el comedor
• la chambre
à coucher :
el dormitorio
• le salon :
el salón
• la salle
de bain :
el baño, el
cuarto de aseo
• la porte
d’entrée :
la puerta
de entrada
• la cuisine :
la cocina
Recorrido 5: Esta casa es suya
Para entenderlo
1 ■ ¿Cuál es el motivo de la reforma
3 ■ ¿Cuáles son los diferentes accesorios que permiten
del piso?
cambiar de imagen sin gastar mucho dinero?
2 ■ ¿Cómo se gana confort
4 ■ ¿Se pueden realizar de verdad estos diferentes
conservando el mismo espacio?
proyectos? ¿Por qué?
Practicando
mA LO LARGO DEL DOCUMENTO
Compréhension de l’écrit
Compléter les phrases avec le vocabulaire étudié lors de la leçon.
● Al entrar en mi nuevo …, estoy en … donde antes era … . El … y la … conservan su sitio,
mientras que … de mis padres está donde antes estaba el mío. Gracias a la reforma, mi hermana
y yo compartimos … .
mCON MÉTODO
2
●
3
●
★
A2. Même exercice, en réalisant l’enclise.
1 ● Me haces un plan y me explicas la
reforma.
2
●
3
●
Me enseñas tu nueva habitación.
4
●
Le dices si te gusta el nuevo piso.
Subes a la azotea por la escalera de obra.
Pruebas el confort del salón y descubres
la nueva cocina.
Te maravillas ante el dormitorio suite
de los padres.
B. Décrire les accessoires des
deux photographies en
utilisant la proposition de
pour indiquer les matières,
les motifs et les couleurs.
© A venir
★
★
A1. À partir des phrases suivantes, exprimer
des ordres pour faire visiter le nouvel
appartement.
1 ● Pasas directamente al comedor.
© A venir
★
mORALMENTE
Compréhension de l’oral
Notas de sofisticación. Quels conseils de décoration prodigue la styliste Colombina ?
mUN PASO MÁS
★ A.
Redactar.
Escribes a la revista Interiores: quieres
pedirles algunos consejos para la decoración de tu
habitación.
Interiores. Avda Diagonal, 477, 2a planta. 08036 Barcelona.
e-mail: [email protected]
Expression écrite ou orale
★
★
B. Dar su opinión oralmente.
Eres uno de los dos chicos del
matrimonio. Comparando el piso
«antes» y «después», di por qué
te va a gustar la reforma.
cincuenta y uno
51
SEGUNDA JORNADA
5
10
Corría el año 1910 cuando el Gobierno encargó1 al marqués de la
Vega Inclán el proyecto de crear una estructura hotelera, por aquel
entonces prácticamente inexistente en el país, que diera hospedaje2
a los excursionistas y mejorara3 la imagen internacional de España.
En 1926, el marqués impulsó un proyecto de instalación de un alojamiento en
la sierra de Gredos, el primer establecimiento de la posterior «red de Paradores de
España».
Sucesivas inauguraciones de Paradores… son claros ejemplos de cómo se
adecuaron las peculiaridades del hospedaje con la restauración de castillos,
palacios y conventos, rescatándose4 de la ruina y el abandono monumentos
vinculados al patrimonio histórico cultural español.
© Paradores
m Una historia original
1 • encargó: chargea
2 • diera hospedaje:
donne l’hospitalité
3 • mejorara: améliore
4 • rescatándose:
en sauvant
5 • la cuna: le berceau
6 • disfrute: profitez
7 • el lujo: le luxe
m Parador de Turismo de Trujillo (Cáceres)
15
20
En el pueblo que es cuna5 de los descubridores, descubra este bello y tranquilo
parador, antiguo convento de Santa Clara del siglo XVI perfectamente situado en
el centro de la ciudad.
En su interior, disfrute6 de los dos bellos claustros
y de unas habitaciones muy confortables.
Es uno de los paradores que cuenta con buen
lujo7 por los esfuerzos8 del servicio y de la cocina.
Una visita por el pueblo puede ser una gran
recompensa: desde su encantadora Plaza Mayor,
deambule por arcos y puertas, casas, palacios e
iglesias, alcance el castillo del siglo XI y divisará9 una
excepcional panorámica.
8 • los esfuerzos:
les efforts
9 • divisará: vous
apercevrez
© Paradores
Según www.parador.es
Apunte Lingüístico
★ 1.
52
Ordre donné à
usted, ustedes
Descubra este
bello Parador.
Descubran este
bello Parador.
¡OJO! Hágase
socio de
«Paradores de
España»
cincuenta y dos
★ 2.
★
Apocope k Gr. B7
• Uno, bueno, malo, primero, tercero, alguno,
ninguno: Un buen lujo, una buena recompensa.
El tercer piso, la tercera habitación.
¿Algún cliente no está satisfecho? Ninguno.
• Cualquiera: No es un hotel cualquiera.
Cualquier cliente. Cualquier habitación.
• Ciento: Cien habitaciones. Cien mil clientes.
La habitación ciento cuarenta.
• Grande: Un gran lujo. Un hotel de gran
categoría. Un coche grande
Así se dice
• el cuarto de matrimonio :
la chambre double
• la camarera : la femme
de chambre
• la maleta : la valise
• el equipaje : les bagages
• el precio : le prix
• un hotel de lujo :
un hotel luxueux
• el botones : le chasseur
Recorrido 5: Esta casa es suya
Para entenderlo
3 ■ ¿Dónde fue instalado el Parador de Trujillo?
1 ■ ¿En qué es original la creación de
los Paradores?
Ubícalo en el mapa.
2 ■ Los Paradores no son hoteles
4 ■ Explica cómo se puede adecuar monumento
comunes sino…
histórico y confort moderno.
Practicando
mA LO LARGO DEL TEXTO
Compréhension de l’écrit
Compléter le paragraphe suivant en utilisant le vocabulaire ci-après : deambular – adecuar pasado
y presente – disfrutar – restaurar – callejones – el patrimonio histórico cultural – mejorar.
● En mi pueblo, el ayuntamiento acaba de decidir un plan turístico : quiere utilizar el … que está
en la ruina y el abandono. Van a … palacios y castillos, … la circulación por los … del centro
para que los turistas puedan …. En fin quieren …
mCON MÉTODO
★
★
A1. Transformer les phrases de façon à introduire
un impératif selon le modèle ci-contre :
Ex. : Si Usted viene al parador, disfrutará del lujo
y de la belleza. ➙ Venga Usted al parador
y disfrutará del lujo y de la belleza.
1 ● Usted tiene que reservar su habitación en
el parador.
2
●
3
●
4
●
En nuestro hotel ustedes comen una cocina
refinada y sabrosa.
Desde la plaza Mayor, ustedes alcanzan el castillo
y divisan un panorama inolvidable.
Por Internet, usted se pone en relación con
el servicio de reservas.
★
★
B. Faire s’il y a lieu l’apocope de
termes entres parenthèses.
● El éxito de los Paradores es
(grande). Los (primeros) hoteles
se inauguran desde los años 30.
Un (grande) proyecto de
restauración nace en esos años.
Todos son establecimientos de
(bueno) confort: (ninguno) cliente
puede quejarse del servicio.
En (cualquiera) parador, sirven
cocina regional.
●
A2. De retour de vacances, tu racontes à un ami ton
séjour a Trujillo : relis le texte sur le Parador de
Trujillo en utilisant la 2e personne du singulier.
mORALMENTE
Se espera a (ciento) clientes para
el fin de semana. El cliente de la
habitación (ciento) tres pide el
desayuno.
Compréhension de l’oral
Après avoir écouté l’enregistrement, compléter la phrase suivante.
Mirando hacia el mañana: una … de hoy, que … a Paradores de … los retos del futuro con la
tranquilidad de … … una eficaz organización al servicio de … …, es la posición de … que ocupa
dentro del … … … .
mUN PASO MÁS
★ A.
Buscar en Internet.
En el sitio wwww.parador.es, busca
en la lista el parador donde más te
gustaría pasar una estancia.
Compréhension de l’écrit et expression écrite et orale
★
★
B. Redactar y presentar oralmente.
Luego, a partir de las informaciones
recogidas, redacta un pequeño texto
publicitario y preséntalo a tus camaradas
justificando tu elección.
cincuenta y tres
53
TERCERA JORNADA
m El rey de la casa
El gato es tan mimado como un niño ya que es el rey de la casa.
Para un gato el colmo de la felicidad es sentirse querido y protegido por su
amo mientras vive su vida de forma independiente.
Lo más importante para él es conseguir un rincón propio 2 , resguardado de
ruidos 3 , corrientes de aire y del ir y venir de los humanos.
Una cesta o una caja de cartón con un viejo jersey será todo lo que necesitas 4
para que el felino se sienta cómodo.
Coloca su bandeja de arena 5 siempre en el mismo lugar. También es
importante mantener la arena limpia y seca.
Los gatos son animales con sentido lúdico muy agudizado y con gran capacidad
para entretenerse y disfrutar de cualquier objeto. Una pelota de ping pong, una
cuerda o una madeja de lana pueden ser sus objetos favoritos.
Para que su felicidad sea completa, ponle un pequeño poste donde
afilarse las uñas 6 . Los hay de todos los tamaños y precios. Para que el gato lo utilice
y no se lance a afilarse las uñas en la butaca, lo mejor es poner el poste en un lugar
bien visible.
Tu mejor amigo será feliz en un hogar donde pueda descansar y jugar tranquilo.
1
5
10
15
1 • el colmo de la
felicidad: le comble
du bonheur
2 • conseguir un rincón
propio: ici, trouver
un coin bien à lui
3 • resguardado de
ruidos: à l’abri
des bruits
4 • necesitar : avoir
besoin de
5 • su bandeja de arena:
ici, son bac à sable
6 • afilarse la uñas:
s’aiguiser les griffes
© Getty / Iconica / Juan Silva
© Getty / Taxi / Stephanie Rausser
D’après un article de Mía,
semana del 9 al 15 de mayo de 2005.
Apunte Lingüístico
★ 1.
54
Lo + adjectif :
correspond au
français « ce qui est »
Lo mejor: « ce qui est
mieux »
Lo importante: « ce qui
est important »
cincuenta y cuatro
★ 2.
★
Le comparatif d’égalité
k Gr. B9c
Tan/tanto, a, os, as… como
El gato est tan mimado como
un niño.
En casa tiene tantas
comodidades como sus amos.
Así se dice
• le foyer : el hogar
• le bruit : el ruido
• le fauteuil : la butaca
• les courants d’air :
las corrientes de aire
• la taille : el tamaño
• un lieu : un lugar
Recorrido 5: Esta casa es suya
Para entenderlo
4 ■ ¿Por qué se puede decir que el gato es tan
1 ■ ¿Qué objetos necesita un gato?
2 ■ ¿Qué clase de animal es?
3 ■ ¿En qué es diferente del perro?
mimado como un niño?
5 ■ ¿Puede ser realmente feliz un gato que vive
en un piso? ¿No le falta algo?
Practicando
mA LO LARGO DEL TEXTO
Compréhension de l’écrit
A. Recopier et compléter les phrases avec
les expressions et les mots suivants :
los ir y venir – necesita – sentirse querido –
cómodo – su mejor sitio – su amo.
● Para dormir el gato … una sencilla caja de
cartón. Para sentirse … sabe evitar los ruidos
y … de los habitantes de la casa. Muchas
veces … para descansar es la butaca de … .
Le gusta mucho … .
B. Traduire les phrases suivantes.
★
1 ● Lo bueno para los gatos es que tengan
un lugar propio, lejos de las corrientes
de aire y del ruido.
★
2
●
3
●
Lo peor para ellos es la humedad ya
que no les gusta el agua.
Lo sorprendente es que a veces salen
corriendo sin ninguna razón.
C. Recopier en rétablissant l’ordre du texte donné ci-dessous dans le désordre.
(La ponctuation et les majuscules sont des éléments à exploiter.)
6 ● La presencia de un perro,
1 ● un gato, un ave e incluso
★
★
2
●
a sus amos
7
●
Son animales de compañía
3
●
que reciben.
8
●
un pequeño roedor
4
●
un verdadero hogar.
9
●
hacen de la casa
5
●
que devuelven sobradamente
10
●
el afecto y el cariño
D. Analyser la forme verbale ponle utilisée dans le texte.
Donner l’infinitif du verbe, le temps et la personne auxquels il est conjugué.
★
★
mCON MÉTODO
★ Recopier
les phrases suivantes et retablir les éléments manquants
pour exprimer le comparatif d’égalité.
1 ● Un gatito necesita … tranquilidad como un niño pequeño para poder decansar.
2
●
El gato no es … dócil como el perro.
3
●
La comida de los animales de compañía es … elaborada … la comida de los humanos.
4
●
En un piso un gato no tiene … espacio … en una casa con jardín.
mORALMENTE
Compréhension de l’oral
Répéter à livre fermé les passages du texte que vous allez entendre.
mUN PASO MÁS
★ A.
Hacer una comparación.
Comparer des animaux de compagnie, chat, chien,
oiseaux (pájaros), poissons (peces) et faire au
moins 4 phrases dans lesquelles seront utilisés
un comparatif de supériorité, un comparatif
d’infériorité, et deux comparatifs d’égalité.
Expression écrite ou orale
★
★
B. Expresar sus preferencias y
justificarlas.
A tu parecer ¿cuál es el animal de
compañía más simpático?
cincuenta y cinco
55
C UA R TA J O R N A D A
–No, no se moleste, yo estoy bien de
pie.
La doña Aurelia se creyó en el deber
30
de hacer los honores de su rincón.
–No, no faltaría más5 , no puedo
–¡Tía Aurelia! ¡Aquí hay un señor consentirlo. Haga usted el favor de
sentarse, caballero.
que pregunta por ti!
Desde el fondo de la casa se oyó la 35 El señor se sentó en el bacín vuelto y
la doña Aurelia siguió en su taburete.
voz de doña Aurelia.
–¿Por mí?
Camilo José Cela (español)
Y la Valentina, sin separarse de la
Tobogán de hambrientos,
puerta, le respondió:
Plaza y Janés, 1987.
–Sí, tía, por ti.
–¡Dile que qué quiere!
La Valentina se volvió al señor.
–Ya lo oye usted: que qué quiere.
Y el señor, con su mejor sonrisa le
informó:
–Darle un recado personal.
[…]
–Bueno, bueno, ¡que pase!
La Valentina pasó al señor a la
despensa.
–Usted perdone que lo reciba aquí,
caballero1 , pero éste es el único
rincón2 de la casa que me pertenece.
Los artistas tenemos que llevar una vida
muy sobria…, usted sabrá disculpar3 la
falta de confort… Espere, siéntese
aquí…
La doña Aurelia volvió el bacín boca
abajo4 para que el señor se sentase.
Doña Aurelia, harpiste, vit dans un
cellier (la despensa) chez sa belle-sœur (su
cuñada). Un jour sa nièce (su sobrina),
Valentina, lui annonce une visite.
5
10
15
20
25
1 • caballero: formule
de civilité très
respectueuse pour
s’adresser à un
homme
2 • el rincón: le coin
3 • disculpar: excuser
4 • volvió el bacín boca
abajo: retourna le
seau hygiénique
5 • no faltaría más:
il ne manquerait
plus que ça
© A venir
m Usted perdone que lo reciba aquí
Apunte Lingüístico
★ 1.
★ 2.
56
Le passé simple :
3e personne du singulier
El señor preguntó por doña Aurelia.
Valentina le respondió.
¡OJO! decir ➙ dijo
hacer ➙ hizo k Gr. C2b
L’impératif positif
(Tú) dile. (Ud) espere.
(Ud) Haga el favor.
cincuenta y seis
★ 3.
★
L’impératif négatif :
no + subjonctif
No se moleste, señor.
Molestarse: no te
molestes, no se moleste,
no nos molestemos, no os
molestéis, no se molesten.
Salir: no salgas, no salga,
no salgamos, no salgáis,
no salgan.
Así se dice
• entrer : pasar
• « entrez » : pase
• un coin : un rincón
• appartenir : pertenecer
• accueillir : acoger
• l’accueil : la acogida
Recorrido 5: Esta casa es suya
Para entenderlo
4 ■ ¿Cómo acoge a su visitante, doña Aurelia?
5 ■ ¿Cómo justifica sus condiciones de vida?
1 ■ ¿Quién es doña Aurelia?
¿En qué condiciones vive?
2 ■ ¿Quién es Valentina para doña Aurelia?
3 ■ ¿Qué sentimiento manifiesta doña Aurelia
¿Por qué lo hace?
6 ■ ¿En qué radica lo cómico de esta escena?
cuando Valentina le dice que tiene una visita?
Practicando
mA LO LARGO DEL TEXTO
★
Compréhension de l’écrit
Recopier et compléter les phrases suivantes avec les mots ou expressions proposés :
un rincón – darle un recado – toca el arpa – pregunta por ella – pertenece – disculpe.
● Doña Aurelia está sorprendida cuando Valentina le dice que un señor … . La casa no … a doña
Aurelia sino a su cuñada. Valentina sorprende a su tía cuando le dice que el señor quiere … .
Doña Aurelia es una artista : … . Sólo tiene … en la casa de su cuñada. Dice que es una artista
para que el señor … la falta de confort.
mCON MÉTODO
B. Énoncer l’interdiction suggérée par les
★
★ phrases suivantes, comme dans le modèle :
Ex. : Doña Aurelia quiere que su sobrina no
grite. ➙ «No grites» ou «no hables tan fuerte».
1 ● Doña Aurelia no quiere que Valentina pase
al señor al salón.
A. Conjuguer au passé simple les verbes
★
entre parenthèses.
1 ● Valentina (gritar) para llamar a su tía.
2
●
3
●
El señor no (pasar) al salón sino a la
despensa.
El señor (sonreír) y (explicar) el motivo
de su visita.
4
●
Doña Aurelia (lamentar) la falta de confort.
5
●
Doña Aurelia (ponerse) de pie.
6
●
El señor no (querer) molestar a doña
Aurelia y ella (quedarse) sentada en
el taburete.
mORALMENTE
★
★
2
●
3
●
4
●
La tía quiere que su sobrina no se quede
con ellos en la despensa.
A doña Aurelia no le gusta que el señor
se fije en la falta de confort.
La tía le pide a Valentina que no le hable
a su cuñada de la visita del señor.
Compréhension de l’oral et expression orale
A. Après avoir écouté l’enregistrement, jouer à trois le dialogue entendu avec le texte sous les yeux.
B. Même chose mais sans le texte.
mUN PASO MÁS
★ A.
★
Contar.
Doña Aurelia cuenta en unas
ochenta palabras a su cuñada
la visita que tuvo por la tarde.
Expression écrite ou orale
★
★
B. Redactar.
Con el mismo estilo (relato y diálogo) y
conservando la misma tonalidad, imagina la
despedida. Redacta un texto de unas 80 palabras.
cincuenta y siete
57
Recorrido 5: Esta casa es suya
© Peter Correz – Fotogram-Stone.
Actividades prácticas
La Pedrera, dessinée par Gaudí.
■
58
Expression orale ou écrite
1. Con lo que sabes ya de Gaudí
o después de informarte,
explica en qué esta casa es
un buen ejemplo de su estilo
arquitectónico.
cincuenta y ocho
2. El museo Guggenheim de Bilbao
es otro ejemplo de arquitectura
moderna. Preséntalo como si fueras
un guía, insistiendo en los materiales
utilizados.

Documentos relacionados